TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

BASE FORCES CANADIENNES [100 records]

Record 1 2025-05-06

English

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
  • Military Training
OBS

The Canadian Forces Leadership and Recruit School (CFLRS) conducts Basic Military Qualification (BMQ) and Basic Military Officer Qualification (BMOQ) for non-commissioned members and officers joining the Regular Force component of the Canadian Armed Forces.

OBS

Canadian Forces Leadership and Recruit School; CFLRS: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
  • Instruction du personnel militaire
OBS

L'École de leadership et de recrues des Forces canadiennes(ELRFC) est responsable de la qualification militaire de base(QMB) et de la qualification militaire de base pour officiers(QMBO) pour les militaires du rang et les officiers qui joignent la Force régulière des Forces armées canadiennes.

OBS

École de leadership et de recrues des Forces canadiennes; ELRFC : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Spanish

Save record 1

Record 2 2025-05-06

English

Subject field(s)
  • Military Titles
OBS

Canadian Forces Base Borden (CFB Borden) is located approximately 100 kilometers north of Toronto ... The base is the largest training establishment in the CAF [Canadian Armed Forces] and is home to a variety of other military and Defence Team organizations.

OBS

Canadian Forces Base Borden; CFB Borden: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Appellations militaires
OBS

La Base des Forces canadiennes Borden(BFC Borden) est située à environ 100 km au nord de Toronto [...] Cette base, où s’entraîne annuellement le plus grand nombre de militaires des FAC [Forces armées canadiennes], abrite diverses organisations des forces armées et de l'Équipe de la Défense.

OBS

Base des Forces canadiennes Borden; BFC Borden : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Spanish

Save record 2

Record 3 2025-03-04

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Management Operations
  • Medical and Dental Services (Military)
OBS

Their primary responsibilities are to ensure that the health care system is managed effectively, that healthcare professionals are able to practice in a safe and efficient environment, and that Canadian Armed Forces (CAF) members receive high-quality health care wherever they may be, in-garrison, on a base or wing in Canada, or deployed on international or domestic operations.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Opérations de la gestion
  • Service de santé et service dentaire (Militaire)
OBS

Leurs fonctions premières consistent à assurer la gestion efficace du système de soins de santé, à veiller à ce que les professionnels de la santé exercent leurs fonctions dans un environnement sécuritaire et efficace et à ce que les membres des Forces armées canadiennes(FAC) reçoivent des soins de santé de haute qualité où qu'ils soient, en garnison, dans une base ou une escadre au Canada, ou lors de déploiements opérationnels à l'étranger ou au pays.

Spanish

Save record 3

Record 4 2024-10-18

English

Subject field(s)
  • Personnel and Job Evaluation
  • Physical Fitness Training and Bodybuilding
  • Swimming
  • Military Training
OBS

The [basic military swimming standard] test ensures that [Canadian Armed Forces] members possess elementary swimming skills and related water safety knowledge so that they can respond effectively to emergency situations that may arise when working in, on, under or around water.

French

Domaine(s)
  • Évaluation du personnel et des emplois
  • Conditionnement physique et culturisme
  • Natation
  • Instruction du personnel militaire
OBS

[Le test réglementaire de base en natation à l'intention des militaires] vise à s’assurer que tous les membres des Forces canadiennes possèdent les aptitudes de base en natation et des connaissances dans le domaine de la sécurité nautique de façon à pouvoir réagir correctement aux situations d’urgence qui peuvent se produire lorsqu'ils travaillent dans l'eau, sur l'eau, sous l'eau ou près de l'eau.

Spanish

Save record 4

Record 5 2024-04-10

English

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
  • Naval Forces
OBS

Located within Her Majesty's Canadian Dockyard Halifax, the Fleet Maintenance Facility Cape Scott is the largest military industrial complex in Canada. The team is comprised of combined military and civilian personnel who support the Commander of Maritime Forces Atlantic by providing effective and efficient engineering and maintenance services toward the 15 vessels that form the Canadian Atlantic Fleet.

OBS

The Fleet Maintenance Facility Cape Scott replaces the Canadian Forces Ship Repair Unit (Atlantic) (CFSRU(A), the Fleet Maintenance Group (Atlantic) (FMG(A) and the Naval Engineering Unit (Atlantic) (NEU(A)) that were disbanded on 1 April 1996. Cape Scott refers to a former mobile repair ship based on the East Coast.

OBS

Fleet Maintenance Facility Cape Scott; FMF Cape Scott: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Armed Forces.

Key term(s)
  • Fleet Maintenance Facility - Cape Scott

French

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
  • Forces navales
OBS

Située dans l’enceinte de l’arsenal canadien de Sa Majesté à Halifax, l’Installation de maintenance de la Flotte Cape Scott (IMF Cape Scott) est le complexe militaire industriel le plus vaste du Canada. L’équipe comprend à la fois du personnel militaire et civil qui appuient le commandant des Forces maritimes de l’Atlantique, en offrant des services de génie et de maintenance efficaces et rentables aux 15 bâtiments que compte la Flotte canadienne de l’Atlantique.

OBS

L'Installation de maintenance de la Flotte Cape Scott remplace l'Unité de radoub des Forces canadiennes(Atlantique)(URFC(Atlantique)), le Groupe de maintenance de la Flotte(Atlantique)(GMF(A)) et l'Unité de génie naval(Atlantique)(UGN(A)) qui ont été abolis le 1er avril 1996. Cape Scott est le nom d’un bâtiment mobile de radoub qui était basé sur la côte Est.

OBS

Installation de maintenance de la Flotte Cape Scott; IMF Cape Scott : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et des Forces armées canadiennes.

Key term(s)
  • Installation de maintenance de la Flotte - Cape Scott

Spanish

Save record 5

Record 6 2022-08-18

English

Subject field(s)
  • Military Titles
  • Land Forces
OBS

Canadian Forces Base Valcartier; CFB Valcartier: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Appellations militaires
  • Forces terrestres
OBS

Base des Forces canadiennes Valcartier; BFC Valcartier : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Spanish

Save record 6

Record 7 2022-08-18

English

Subject field(s)
  • Military Titles
  • Land Forces
OBS

Canadian Forces Base Petawawa; CFB Petawawa: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Appellations militaires
  • Forces terrestres
OBS

Base des Forces canadiennes Petawawa; BFC Petawawa : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Spanish

Save record 7

Record 8 2022-08-18

English

Subject field(s)
  • Military Titles
  • Land Forces
OBS

Canadian Forces Base Gagetown; CFB Gagetown: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Appellations militaires
  • Forces terrestres
OBS

Base des Forces canadiennes Gagetown; BFC Gagetown : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Spanish

Save record 8

Record 9 2022-08-17

English

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
  • Combat Support
  • Land Forces
OBS

3rd Canadian Division Support Base Edmonton; 3 CDSB Edmonton: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

OBS

3rd Canadian Division Support Base Edmonton: designation in effect as of July 2013.

Key term(s)
  • 3 Canadian Division Support Base Edmonton

French

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
  • Soutien au combat
  • Forces terrestres
OBS

Base de soutien de la 3e Division du Canada Edmonton : s’écrit Base de soutien de la 3e Division du Canada Edmonton.

OBS

Base de soutien de la 3e Division du Canada Edmonton; BS 3 Div CA Edmonton : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

OBS

Base de soutien de la 3e Division du Canada Edmonton : désignation en usage depuis juillet 2013.

Key term(s)
  • Base de soutien de la 3 Division du Canada Edmonton

Spanish

Save record 9

Record 10 2022-08-17

English

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
  • Combat Support
  • Land Forces
OBS

5th Canadian Division Support Base Gagetown; 5 CDSB Gagetown: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

OBS

5th Canadian Division Support Base Gagetown: designation in effect as of July 2013.

Key term(s)
  • 5 Canadian Division Support Base Gagetown

French

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
  • Soutien au combat
  • Forces terrestres
OBS

Base de soutien de la 5e Division du Canada Gagetown : s’écrit Base de soutien de la 5e Division du Canada Gagetown.

OBS

Base de soutien de la 5e Division du Canada Gagetown; BS 5 Div CA Gagetown : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

OBS

Base de soutien de la 5e Division du Canada Gagetown : désignation en usage depuis juillet 2013.

Key term(s)
  • Base de soutien de la 5 Division du Canada Gagetown

Spanish

Save record 10

Record 11 2022-08-17

English

Subject field(s)
  • Military Titles
  • Combat Support
  • Land Forces
OBS

2nd Canadian Division Support Base Valcartier; 2 CDSB Valcartier: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

OBS

2nd Canadian Division Support Base Valcartier: designation in effect as of July 2013.

Key term(s)
  • 2 Canadian Division Support Base Valcartier
  • 2 CDSB Valcartier

French

Domaine(s)
  • Appellations militaires
  • Soutien au combat
  • Forces terrestres
OBS

Base de soutien de la 2e Division du Canada Valcartier : s’écrit Base de soutien de la 2e Division du Canada Valcartier.

OBS

Base de soutien de la 2e Division du Canada Valcartier; BS 2 Div CA Valcartier : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

OBS

Base de soutien de la 2e Division du Canada Valcartier : désignation en usage depuis juillet 2013.

Key term(s)
  • Base de soutien de la 2 Division du Canada Valcartier

Spanish

Save record 11

Record 12 2022-08-17

English

Subject field(s)
  • Military Titles
  • Combat Support
  • Land Forces
OBS

4th Canadian Division Support Base Petawawa; 4 CDSB Petawawa: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

OBS

4th Canadian Division Support Base Petawawa: designation in effect as of July 2013.

Key term(s)
  • 4 Canadian Division Support Base Petawawa

French

Domaine(s)
  • Appellations militaires
  • Soutien au combat
  • Forces terrestres
OBS

Base de soutien de la 4e Division du Canada Petawawa : s’écrit Base de soutien de la 4e Division du Canada Petawawa.

OBS

Base de soutien de la 4e Division du Canada Petawawa; BS 4 Div CA Petawawa : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

OBS

Base de soutien de la 4e Division du Canada Petawawa : désignation en usage depuis juillet 2013.

Key term(s)
  • Base de soutien de la 4 Division du Canada Petawawa

Spanish

Save record 12

Record 13 2022-06-27

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Data Banks and Databases
DEF

An individual responsible for the design, development, operation, safeguarding, maintenance, and use of a data base.

OBS

database administrator; DBA: term and shortened form officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Banques et bases de données
DEF

Personne responsable de l’organisation et de l’administration d’une base de données.

OBS

administrateur de base de données; ABD : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Bancos y bases de datos
DEF

Técnico especializado y responsable del correcto diseño, funcionamiento y mantenimiento de los programas básicos que hacen funcionar una base de datos.

Save record 13

Record 14 2021-11-04

English

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
  • Military Training
  • Field Engineering (Military)
  • Aerospace Equipment (Military)
OBS

The Canadian Forces School of Aerospace Technology and Engineering (CFSATE) is a unit of 16 Wing, a lodger unit of Canadian Forces Base Borden and is operationally responsible to 2 Canadian Air Division. The role of CFSATE is to provide the Air Force with qualified personnel to ensure Aircraft serviceability by developing and carrying out individual aerospace engineering training in accordance with approved doctrine and standards.

OBS

Canadian Forces School of Aerospace Technology and Engineering; CFSATE: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
  • Instruction du personnel militaire
  • Génie (Militaire)
  • Matériel aérospatial (Militaire)
OBS

L'École de technologie et du génie aérospatial des Forces canadiennes(ETGAFC) est une unité de la 16e Escadre. L'ETGAFC est une unité hébergée à la Base des Forces canadiennes Borden. Sur le plan opérationnel, elle relève du 2e Division aérienne du Canada. L'ETGAFC a pour rôle de fournir à la Force aérienne du personnel qualifié pour assurer la disponibilité des aéronefs, c'est-à-dire d’élaborer et de donner l'instruction individuelle en génie aérospatial, conformément à la doctrine et aux normes approuvées.

OBS

École de technologie et du génie aérospatial des Forces canadiennes; ETGAFC : titre et abréviation d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Spanish

Save record 14

Record 15 2021-08-10

English

Subject field(s)
  • General Conduct of Military Operations
CONT

CFB [Canadian Forces Base] Petawawa is in the process of constructing a road and a parking area to support a mock village to serve as a training venue for fighting in built up areas (FIBUA).

OBS

fighting in built-up areas; FIBUA: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Conduite générale des opérations militaires
CONT

La BFC [Base des Forces canadiennes] Petawawa construit actuellement une route et une aire de stationnement relatives à un village de combat qui servira de site d’entraînement pour les Opérations dans les zones bâties(Op ZB).

OBS

combat dans les zones bâties; cbt ZB : terme et forme abrégée uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Spanish

Save record 15

Record 16 2021-07-19

English

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Accommodation (Military)
OBS

The Centre provides operational support and training for the Aurora Aircraft fleet: All Canadian air crews, navigation and technical personnel posted to the Aurora Fleet are trained in this facility.

OBS

The Centre is located at Canadian Forces Base Greenwood.

Key term(s)
  • Hornell Center

French

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Logement (Militaire)
OBS

Le centre Hornell [...] a été construit en 1979 [...] Le 404e Escadron de patrouille et d’entraînement maritime, le 14e Escadron de génie logiciel et les Opérations de l’Escadre sont les principaux occupants du bâtiment.

OBS

Le centre est à la Base des Forces canadiennes Greenwood.

Spanish

Save record 16

Record 17 2021-04-26

English

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
  • Combat Support
OBS

Canadian Forces Base Ottawa-Gatineau; CFB Ottawa-Gatineau: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

OBS

The Canadian Forces Support Unit (Ottawa) was renamed Canadian Forces Base Ottawa-Gatineau on 12 March 2019.

French

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
  • Soutien au combat
OBS

Base des Forces canadiennes Ottawa-Gatineau; BFC Ottawa-Gatineau : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

OBS

L'Unité de soutien des Forces canadiennes à Ottawa a été renommée Base des Forces canadiennes Ottawa-Gatineau le 12 mars 2019.

Spanish

Save record 17

Record 18 2021-02-24

English

Subject field(s)
  • Military Organization
DEF

A base responsible for supporting the generation, employment and sustainment of assigned forces.

OBS

main operating base; MOB: designations and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board; designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

OBS

main operating base: designation officially approved by the Engineering Terminology Working Group.

OBS

main operating base; MOB: designations standardized by NATO.

French

Domaine(s)
  • Organisation militaire
DEF

Base chargée de soutenir la mise sur pied, l’emploi et le maintien en puissance de forces allouées.

OBS

base d’opérations principale; BOP : désignations et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense; désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

OBS

base principale d’opérations; BPO : désignations uniformisées par le Groupe de travail de terminologie du génie.

OBS

base d’opérations principale; MOB : désignations normalisées par l’OTAN.

Spanish

Save record 18

Record 19 2020-11-18

English

Subject field(s)
  • Bowling, Billiards and Other Ball Games
DEF

The highest average bowler is paired with the lowest average bowler in the same age division. The second highest with the second lowest...

OBS

Circled Pine Lanes Bowling Centre is located at Canadian Forces Base Borden.

Key term(s)
  • high/low double's tournament

French

Domaine(s)
  • Quilles, billards et autres jeux de boules
OBS

Tournoi de double où le meilleur joueur fait équipe avec le moins bon.

OBS

Circled Pine Lanes Bowling Centre est situé à la base des Forces Canadiennes Borden.

Spanish

Save record 19

Record 20 2020-11-18

English

Subject field(s)
  • Bowling, Billiards and Other Ball Games
OBS

The team with most strikes in a row wins a pop.

OBS

Circled Pine Lanes Bowling Centre is located at Canadian Forces Base Borden.

French

Domaine(s)
  • Quilles, billards et autres jeux de boules
OBS

L’équipe qui compte le plus d’abats de suite gagne un breuvage.

OBS

Circled Pine Lanes Bowling Centre est situé à la base des Forces Canadiennes Borden.

Spanish

Save record 20

Record 21 2020-11-18

English

Subject field(s)
  • Bowling, Billiards and Other Ball Games
CONT

It's your last chance to pick up tickets for the Social Club's Fun Bowl Night Saturday, May 3, 9 p.m. to midnight at the Golden Mile Lanes.

OBS

Bowling night for members not in a league at Circled Pine Lanes Bowling Centre, located at Canadian Forces Base Borden.

French

Domaine(s)
  • Quilles, billards et autres jeux de boules
OBS

Soirée de quilles réservée aux membres qui ne sont pas dans une ligue.

OBS

Circled Pine Lanes Bowling Centre est situé à la base des Forces Canadiennes Borden.

Spanish

Save record 21

Record 22 2019-10-21

English

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Defence Planning and Military Doctrine
  • Land Forces
OBS

Canadian Forces Base Kingston.

Key term(s)
  • Army Lessons Learned Center

French

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Doctrine militaire et planification de défense
  • Forces terrestres
OBS

Base des Forces canadiennes Kingston.

Spanish

Save record 22

Record 23 2019-09-06

English

Subject field(s)
  • Ceremonial and Traditions (Military)
  • Music
CONT

Voluntary bands are established to provide basic, economical, integral musical support for CF [Canadian Forces] organizations.

French

Domaine(s)
  • Cérémonial et traditions (Militaire)
  • Musique
CONT

Les musiques de volontaires sont formées afin de fournir aux organisations des FC [Forces canadiennes] des services de musique de base intégrés et peu coûteux.

Spanish

Save record 23

Record 24 2019-06-14

English

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
OBS

English title and abbreviated form officially approved by the Department of National Defence.

French

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
OBS

Forme abrégée et titre français officialisés par le ministère de la Défense nationale.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Unidades (regulares, Fuerzas armadas)
Save record 24

Record 25 2019-02-11

English

Subject field(s)
  • Mail Pickup and Distribution
  • General Conduct of Military Operations
DEF

The mail that is destined for deployed operations, processed by the Canadian Forces Postal Unit and forwarded to the DOB [deployed operating base] via commercial carrier or sustainment flight.

French

Domaine(s)
  • Levée et distribution du courrier
  • Conduite générale des opérations militaires
DEF

Courrier destiné aux opérations déployées, traité par l'Unité du service postal des FC [Forces canadiennes] et transmis à la base d’opérations déployée par un transporteur commercial ou un vol de soutien.

Spanish

Save record 25

Record 26 2019-01-17

English

Subject field(s)
  • General Conduct of Military Operations
DEF

An expeditionary base, located in the combat zone, that supports the employment and sustainment of deployed forces.

OBS

The abbreviation "FOB" is an initialism and requires an article (e.g. an FOB).

OBS

forward operating base; FOB: designations and definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board.

OBS

forward operating base; FOB: designations standardized by NATO.

OBS

forward operating base; FOB: designations officially approved the Joint Terminology Panel, the Army Terminology Panel and the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Conduite générale des opérations militaires
DEF

Base expéditionnaire, située dans la zone de combat, qui soutient l’emploi et le maintien en puissance des forces déployées.

OBS

base d’opérations avancée; FOB : désignations et définition uniformisées par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense et le Groupe d’experts en terminologie interarmées.

OBS

base d’opérations avancée; BOA : désignations et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre; désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

OBS

base d’opérations avancée; FOB : désignations normalisées par l’OTAN.

Spanish

Save record 26

Record 27 2019-01-03

English

Subject field(s)
  • Military Titles
  • General Conduct of Military Operations
OBS

The Operations Services Branch is part of the Canadian Forces Base Gagetown Public Affairs.

French

Domaine(s)
  • Appellations militaires
  • Conduite générale des opérations militaires
OBS

La Direction des services opérationnels fait partie des Affaires publiques de la Base des Forces canadiennes Gagetown.

Spanish

Save record 27

Record 28 2018-11-26

English

Subject field(s)
  • Military Organization
  • Construction Engineering (Military)
  • Military Communications
CONT

For all signals cabling at [Canadian Forces Base] Gagetown, the line construction foreman (LCF) ... is the final authority on quality assurance and quality control.

OBS

line construction foreman; LCF: designations officially approved by the Army Terminology Panel.

French

Domaine(s)
  • Organisation militaire
  • Génie construction (Militaire)
  • Transmissions militaires
CONT

Pour tout câblage de transmission à la [Base des Forces canadiennes] Gagetown, le contremaître d’installation des lignes(CIL) [...] constitue l'autorité définitive en matière d’assurance de la qualité et de contrôle de la qualité.

OBS

contremaître d’installation des lignes; CIL : désignations uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre.

Spanish

Save record 28

Record 29 2017-11-16

English

Subject field(s)
  • Military Training
  • Ceremonial and Traditions (Military)
CONT

The aim of drill and ceremonial is to contribute to the operational effectiveness of the Canadian Forces by ensuring that the Forces efficiently march and manoeuvre together as one in duty and routine, and by promoting discipline, alertness, precision, pride, steadiness and the cohesion necessary for success. Drill is the basis of all teamwork. ... Drill is still used routinely to move troops in an orderly and efficient manner. It also forms the basis of the precise manoeuvres used in military displays and ceremonies.

French

Domaine(s)
  • Instruction du personnel militaire
  • Cérémonial et traditions (Militaire)
DEF

Entraînement visant à donner une parfaite maîtrise des mouvements de base de la discipline militaire (marche, garde-à-vous, demi-tour, etc.).

CONT

L'exercice militaire(drill) et le cérémonial visent à contribuer à l'efficacité opérationnelle des Forces canadiennes en s’assurant que les Forces défilent et exécutent leurs manœuvres harmonieusement, en service commandé et routinier, et à promouvoir l'obéissance, la précision, la fierté, l'assurance et la cohésion nécessaires au succès. L'exercice militaire est l'épine dorsale du travail d’équipe. [...] L'exercice militaire sert encore, de façon routinière, à déplacer des troupes de manière ordonnée et efficace. Il constitue également la base des manœuvres de précision utilisées lors des défilés et cérémonies militaires.

Spanish

Save record 29

Record 30 2017-11-03

English

Subject field(s)
  • Military (General)

French

Domaine(s)
  • Militaire (Généralités)
OBS

L'un des nombreux terrains de manœuvres(«training area») de la BFC [Base des Forces canadiennes] Chilliwack.

Spanish

Save record 30

Record 31 2017-08-15

English

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry
  • Air Defence
OBS

CFB: Canadian Forces Base.

Key term(s)
  • Pinetree Line - Canadian Forces Base Gander

French

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie
  • Défense aérienne
OBS

BFC :Base des Forces canadiennes.

Key term(s)
  • Réseau Pinetree-Base des Forces canadiennes Gander

Spanish

Save record 31

Record 32 2017-06-28

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Military Organization
OBS

base chief warrant officer; BCWO: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Organisation militaire
OBS

adjudant-chef de la base; Adjuc B : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Spanish

Save record 32

Record 33 2017-06-28

English

Subject field(s)
  • Military Materiel Management
  • Weapon Systems
OBS

base ammunition depot; BAD: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Gestion du matériel militaire
  • Systèmes d'armes
OBS

dépôt de munitions de la base; DMB : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Spanish

Save record 33

Record 34 2017-06-28

English

Subject field(s)
  • Post Offices
  • Military Administration
OBS

base post office; BPO: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Bureaux de poste
  • Administration militaire
OBS

bureau de poste de la base; BPB : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Spanish

Save record 34

Record 35 2017-06-19

English

Subject field(s)
  • Data Banks and Databases
DEF

An action permitting to relocate the unit logical terminal from one base to another. This manoeuvre, which is generally temporary, allows the unit which is moved to use the computerized supply system of the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Banques et bases de données
DEF

Action permettant de relocaliser d’une base à l'autre le terminal logique d’une unité. Généralement temporaire, cette manœuvre permet à l'unité déplacée de pouvoir se servir du système informatisé d’approvisionnement des Forces canadiennes.

OBS

transfert de terminal logique : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre (CDTAT).

Spanish

Save record 35

Record 36 2017-05-01

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Military Ranks
Universal entry(ies)
4313
classification system code, see observation
OBS

This unit group consists of Canadian Armed Forces personnel who are non-commissioned officers (NCOs) or members of other non-commissioned ranks. They provide collective defence measures to protect Canadian waters, land, airspace and other interests. All ranks of non-commissioned officers and members in the air force, army, and navy are included in this unit group.

OBS

4313: classification system code in the National Occupational Classification.

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Grades militaires
Entrée(s) universelle(s)
4313
classification system code, see observation
OBS

Les sous-officiers des Forces armées canadiennes et les autres membres servant à titre de militaires du rang contribuent aux mesures de défense collective des eaux, des terres, de l'espace aérien et d’autres points d’intérêt du Canada. Ce groupe de base comprend tous les sous-officiers et les autres membres servant à titre de militaires du rang dans les Forces aériennes, les Forces armées et la Marine.

OBS

4313 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Spanish

Save record 36

Record 37 2017-04-11

English

Subject field(s)
  • Military Organization
OBS

When the term "Canadian Forces base" is followed by its name, the word "base" is capitalized.

OBS

Canadian Forces base; CFB: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Organisation militaire
OBS

Lorsque le terme «base des Forces canadiennes» est suivi de son nom, le mot «base» s’écrit avec une majuscule.

OBS

base des Forces canadiennes; BFC : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Spanish

Save record 37

Record 38 2017-04-07

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Military (General)
Universal entry(ies)
0433
classification system code, see observation
OBS

This unit group consists of commissioned officers of the Canadian Armed Forces who plan, organize, command and evaluate the activities of personnel in the Canadian Armed Forces. All ranks of commissioned officers in the Royal Canadian Air Force, Canadian Army, and Royal Canadian Navy are included in this unit group.

OBS

0433: classification system code in the National Occupational Classification.

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Militaire (Généralités)
Entrée(s) universelle(s)
0433
classification system code, see observation
OBS

Les officiers de direction des Forces armées canadiennes planifient, organisent, commandent et évaluent les activités du personnel dans les postes occupés au sein des Forces armées canadiennes. Ce groupe de base comprend tous les grades d’officiers de direction de l'Aviation royale canadienne, de l'Armée canadienne et de la Marine royale canadienne.

OBS

0433 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Spanish

Save record 38

Record 39 2017-04-06

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Military Organization
  • Public Relations
OBS

base public affairs officer; BPAO: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Organisation militaire
  • Relations publiques
OBS

officier des affaires publiques de la base; OAPB : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Spanish

Save record 39

Record 40 2017-04-06

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Military Organization
OBS

base warrant officer; BWO: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Organisation militaire
OBS

adjudant de la base; Adj B : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Spanish

Save record 40

Record 41 2017-04-06

English

Subject field(s)
  • Military Training
OBS

basic military qualification; BMQ: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Instruction du personnel militaire
OBS

qualification militaire de base; QMB : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Spanish

Save record 41

Record 42 2017-04-06

English

Subject field(s)
  • Military Organization
DEF

The smallest tactical element to which operational tasks are given: battery, squadron, company, flight or troop, according to the arm or service.

OBS

basic tactical sub-unit; BTSU: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Organisation militaire
DEF

Plus petit élément tactique auquel on assigne une tâche opérationnelle : batterie, escadron, compagnie, escadrille ou troupe selon l’arme ou le service.

OBS

sous-unité tactique de base; SUTB : désignations et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre.

OBS

sous-unité tactique de base; SUTB : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Spanish

Save record 42

Record 43 2017-04-06

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Security
  • Military Police
OBS

base security officer; B Secur O: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Sécurité
  • Police militaire
OBS

officier de la sûreté de la base; O Sûr B : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Spanish

Save record 43

Record 44 2017-04-05

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Military Administration
OBS

base administrative officer; B Admin O: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Administration militaire
OBS

officier d’administration de la base; O Admin B : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Spanish

Save record 44

Record 45 2017-04-05

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Military Organization
OBS

base commander; B Comd: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Organisation militaire
OBS

Si l’on désire employer le générique, on dira «commandant d’une base».

OBS

commandant de la base; Cmdt B : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Spanish

Save record 45

Record 46 2017-04-05

English

Subject field(s)
  • Special Forces (Military)
  • Security
OBS

base defence force; BDF: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Key term(s)
  • base defense force

French

Domaine(s)
  • Forces spéciales (Militaire)
  • Sécurité
OBS

force de défense de la base; FDB : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Spanish

Save record 46

Record 47 2017-04-05

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Military Organization
OBS

base commander's staff officer; B Comd SO: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Organisation militaire
OBS

officier d’état-major du commandant de la base; OEM Cmdt B : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Spanish

Save record 47

Record 48 2017-04-05

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Military Finances
OBS

"Base controller" is an alternate spelling, but it is not used in the Canadian Forces.

OBS

base comptroller; B Compt: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Finances militaires
OBS

contrôleur de la base; Contr B : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Spanish

Save record 48

Record 49 2017-04-05

English

Subject field(s)
  • Military Materiel Management
OBS

base depot; BD: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Gestion du matériel militaire
OBS

dépôt de base; DB : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Spanish

Save record 49

Record 50 2017-03-31

English

Subject field(s)
  • Military Materiel Management
OBS

anticipated consumption rate; ACR: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Gestion du matériel militaire
OBS

taux de base de consommation; TBC : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Spanish

Save record 50

Record 51 2017-03-21

English

Subject field(s)
  • Military Training
OBS

The Government of Canada is committed to on-going foreign military training at CFB Goose Bay and is investing $30 million in new equipment and marketing at Canadian Forces Base (CFB) Goose Bay.

French

Domaine(s)
  • Instruction du personnel militaire
OBS

Le gouvernement du Canada est intéressé à la poursuite de l'entraînement des forces militaires étrangères à la BFC Goose Bay et il investit 30 millions de dollars dans du nouveau matériel et dans le marketing à la Base des Forces canadiennes(BFC) Goose Bay.

Spanish

Save record 51

Record 52 2016-01-29

English

Subject field(s)
  • Historical Park and Site Names

French

Domaine(s)
  • Noms de parcs, lieux et canaux historiques

Spanish

Save record 52

Record 53 2015-04-17

English

Subject field(s)
  • General Conduct of Military Operations
OBS

limited support base: term to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Conduite générale des opérations militaires
OBS

base à soutien limité : terme d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Spanish

Save record 53

Record 54 2014-10-30

English

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)

French

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
OBS

Lieutenant Villeneuve, Base des Forces canadiennes à Chatham.

Spanish

Save record 54

Record 55 2014-10-17

English

Subject field(s)
  • Weapon Systems

French

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes
OBS

Base des Forces canadiennes, Borden.

Spanish

Save record 55

Record 56 2014-04-17

English

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Air Defence
OBS

Located at CFB [Canadian Forces Base] North Bay.

Key term(s)
  • North Warning System Support Center

French

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Défense aérienne
OBS

Le Centre se trouve à la BFC [Base des Forces canadiennes] North Bay.

Spanish

Save record 56

Record 57 2014-04-01

English

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
  • Land Forces
OBS

Canadian Forces Base Suffield; CFB Suffield: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
  • Forces terrestres
OBS

Base des Forces canadiennes Suffield; BFC Suffield : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Defense nationale et dans les Forces canadiennes.

Spanish

Save record 57

Record 58 2013-10-22

English

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
  • Military Organization
OBS

Canadian Forces Base Shilo; CFB Shilo: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

OBS

Canadian Forces Base Shilo: former title restored as of July 2013.

French

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
  • Organisation militaire
OBS

Base des Forces canadiennes Shilo; BFC Shilo : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

OBS

Base des Forces canadiennes Shilo : ancien titre rétabli depuis juillet 2013.

Spanish

Save record 58

Record 59 2013-10-22

English

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
  • Combat Support
OBS

Disbanded in July 2013.

OBS

Canadian Forces Base/Area Support Unit Montreal; CFB/ASU Montreal: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
  • Soutien au combat
OBS

Dissout en juillet 2013.

OBS

Base des Forces canadiennes/Unité de soutien de secteur Montréal; BFC/USS Montréal : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Spanish

Save record 59

Record 60 2013-10-22

English

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
  • Military Organization
OBS

Canadian Forces Base Kingston; CFB Kingston: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

OBS

Canadian Forces Base Kingston: former title restored as of July 2013.

French

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
  • Organisation militaire
OBS

Base des Forces canadiennes Kingston; BFC Kingston : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

OBS

Base des Forces canadiennes Kingston : ancien titre rétabli depuis juillet 2013.

Spanish

Save record 60

Record 61 2013-10-17

English

Subject field(s)
  • Titles of NATO Publications
  • Military Administration
Universal entry(ies)
STANAG 2026
publication code
OBS

An identification document that is issued only to members of the CF [Canadian Forces] unit, for use in lieu of a passport, for travel ...

OBS

STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference.

French

Domaine(s)
  • Titres des publications de l'OTAN
  • Administration militaire
Entrée(s) universelle(s)
STANAG 2026
publication code
OBS

Un document d’identification qui n’ est délivré qu'aux membres des FC [Forces Canadiennes] par leur base ou leur unité et qui peut servir de passeport lors d’un voyage [...]

OBS

Les STANAGS (Accords de normalisation) sont des documents de l’OTAN utilisés par le ministère de la Défense nationale comme documents de travail.

Spanish

Save record 61

Record 62 2013-08-19

English

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)

French

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
OBS

Base des Forces canadiennes à Edmonton.

Spanish

Save record 62

Record 63 2013-08-13

English

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)

French

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
OBS

D’après la PFC 121-5.

OBS

Base des Forces canadiennes, Moose Jaw.

Spanish

Save record 63

Record 64 2013-07-05

English

Subject field(s)
  • Military Training
DEF

Training which enables CF [Canadian Forces] members to meet a departmental objective or goal that may not be based on specifications but is mandated by the Government of Canada, DND [Department of National Defence], or L1s [level one advisors], such as ... harassment prevention; health and safety programmes; and office automation.

French

Domaine(s)
  • Instruction du personnel militaire
DEF

Formation qui permet aux membres des FC [Forces canadiennes] d’atteindre un objectif ou un but ministériel non basé sur des spécifications mais mandaté par le gouvernement du Canada, le MDN [ministère de la Défense nationale] ou des N1 [conseillers de niveau un], comme la prévention du harcèlement, des programmes de santé et de sécurité, et la bureautique.

Spanish

Save record 64

Record 65 2011-12-13

English

Subject field(s)
  • Proverbs and Maxims
  • Ceremonial and Traditions (Military)
OBS

Motto of the Canadian Forces Base Montreal.

French

Domaine(s)
  • Proverbes et dictons
  • Cérémonial et traditions (Militaire)
OBS

Devise de la Base des Forces canadiennes Montréal

Spanish

Save record 65

Record 66 2011-12-05

English

Subject field(s)
  • Military (General)

French

Domaine(s)
  • Militaire (Généralités)
OBS

Clinique de gestion du poids à la Base des Forces canadiennes Ottawa

Spanish

Save record 66

Record 67 2011-11-17

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Medical and Dental Services (Military)
CONT

Each base and support unit has a senior medical person designated as the health care coordinator [who] is responsible to ensure that you are provided with the proper medical care either through CF [Canadian Forces] or civilian facilities, and to approve any medical services that are outside of the spectrum of care.

Key term(s)
  • health care co-ordinator
  • HC Co-ord

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Service de santé et service dentaire (Militaire)
CONT

Chaque base ou unité de soutien compte un médecin-chef qui est désigné comme coordonnateur des soins de santé. Le [coordonnateur des soins de santé] est responsable de s’assurer qu'on vous fournisse les soins de santé appropriés, dans des établissements des FC [Forces canadiennes] ou civils, et d’approuver tout service médical à l'extérieur de la gamme des soins de santé des FC.

Spanish

Save record 67

Record 68 2011-04-18

English

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Proverbs and Maxims
  • Ceremonial and Traditions (Military)
Universal entry(ies)
Semper studens
correct, Latin
OBS

Motto of the Canadian Forces Base Moose Jaw.

OBS

Always eager; Always studying: literal translations of the Latin motto.

French

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Proverbes et dictons
  • Cérémonial et traditions (Militaire)
Entrée(s) universelle(s)
Semper studens
correct, Latin
OBS

Devise de la Base des Forces canadiennes Moose Jaw.

OBS

Toujours curieux; Toujours studieux : traductions littérales de la devise en latin.

Spanish

Save record 68

Record 69 2010-10-15

English

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
Universal entry(ies)
CF 1254
form code, see observation
OBS

CF 1254: Code of a form used by the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
Entrée(s) universelle(s)
CF 1254
form code, see observation
OBS

CF 1254 : Code d’un formulaire employé par les Forces canadiennes.

OBS

Liste informatisée des Forces canadiennes.

Spanish

Save record 69

Record 70 2010-05-31

English

Subject field(s)
  • Proverbs and Maxims
  • Ceremonial and Traditions (Military)
OBS

Motto of the Canadian Forces Base Trenton.

French

Domaine(s)
  • Proverbes et dictons
  • Cérémonial et traditions (Militaire)
OBS

Devise de la Base des Forces canadiennes Trenton.

Spanish

Save record 70

Record 71 2010-05-31

English

Subject field(s)
  • Proverbs and Maxims
  • Ceremonial and Traditions (Military)
OBS

Motto of The Canadian Forces Base Valcartier.

French

Domaine(s)
  • Proverbes et dictons
  • Cérémonial et traditions (Militaire)
OBS

Devise de la Base des Forces canadiennes Valcartier.

Spanish

Save record 71

Record 72 2010-02-18

English

Subject field(s)
  • Various Military Titles

French

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
OBS

Renseignement obtenu du client de la base des Forces canadiennes de Shearwater.

Spanish

Save record 72

Record 73 2010-02-18

English

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
  • Occupational Health and Safety
  • Environment

French

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
  • Santé et sécurité au travail
  • Environnement
OBS

Renseignement obtenu d’une traductrice à la Base des Forces canadiennes Gagetown.

Spanish

Save record 73

Record 74 2010-02-17

English

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)

French

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
OBS

Nouveau poste créé à la Base des Forces canadiennes de Borden. Renseignement obtenu d’une traductrice à Borden.

Spanish

Save record 74

Record 75 2010-02-16

English

Subject field(s)
  • Various Military Titles

French

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
OBS

Renseignement obtenu de la Base des Forces canadiennes à Ottawa.

Spanish

Save record 75

Record 76 2009-08-07

English

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Information Technology (Informatics)
  • Air Forces
OBS

Database Administrator; DBA: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

OBS

Canadian Forces Aerospace Warfare Centre position.

French

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Technologie de l'information (Informatique)
  • Forces aériennes
OBS

Administrateur de la base de données; ABD : titre et abréviation d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg).

OBS

Titre de poste du Centre de guerre aérospatiale des Forces canadiennes.

Spanish

Save record 76

Record 77 2009-08-05

English

Subject field(s)
  • Proverbs and Maxims
  • Ceremonial and Traditions (Military)
OBS

Motto of the Canadian Forces Base Val d'Or.

French

Domaine(s)
  • Proverbes et dictons
  • Cérémonial et traditions (Militaire)
OBS

Devise de la Base des Forces canadiennes Val d’Or.

Spanish

Save record 77

Record 78 2009-02-14

English

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Military Training
  • Language Teaching
OBS

In July 1992, the Canadian Forces Leadership Academy (CFLA) and CFLS [Canadian Forces Language School] Borden amalgamated to form the Canadian Forces Academy of Leadership and Languages (CFALL), and in September of that year, CFALL moved to new premises vacated by the Base Borden Collegiate Institute. In February 1995, the Canadian Forces Leadership and Specialized Training Center (CFLSTC) came into being with the amalgamation of the Canadian Forces School of Physical Education and Recreation (CFSPER), the Canadian Forces Training Development Center (CFTDC) and CFALL.

French

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Instruction du personnel militaire
  • Enseignement des langues
OBS

En juillet 1992, l'École de leadership des Forces canadiennes [(E Lead FC) ] et l'École des langues des Forces canadiennes de Borden(ÉLFC Borden) ont fusionné pour former l'École des langues et du leadership des Forces canadiennes(ELLFC), qui a en septembre de la même année déménagé dans de nouveaux locaux libérés par le «Base Borden Collegiate Institute». En février 1995, le Centre de leadership et de formation spécialisée des Forces canadiennes [(CLFSFC) ] a vu le jour à la suite de la fusion de l'École d’éducation physique et de loisirs des Forces canadiennes [(EEPLFC) ], du Centre de développement de l'instruction des Forces canadiennes [(CDIFC) ] et de l'École des langues et du leadership des Forces canadiennes(ELLFC).

Spanish

Save record 78

Record 79 2009-02-12

English

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Military Training
OBS

In February 1995, the Canadian Forces Leadership and Specialized Training Center (CFLSTC) came into being with the amalgamation of the Canadian Forces School of Physical Education and Recreation (CFSPER), the Canadian Forces Training Development Center (CFTDC) and the [Canadian Forces Academy of Leadership and Languages (CFALL)].

OBS

The Canadian Forces Personnel Support Agency (CFPSA) Training Centre - which replaced the Canadian Forces School of Physical Education and Recreation (CFSPER) - is a train-the-trainer institute at CFB [Canadian Forces Base] Borden with both a mandate and courses designed to meet these needs.

French

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Instruction du personnel militaire
OBS

En février 1995, le Centre de leadership et de formation spécialisée des Forces canadiennes a vu le jour à la suite de la fusion de l’École d’éducation physique et de loisirs des Forces canadiennes [(EEPLFC)], du Centre de développement de l’instruction des Forces canadiennes [(CDIFC)] et de l’École des langues et du leadership des Forces canadiennes (ELLFC).

OBS

C'est dans cette optique qu'ont été conçus le mandat et les cours du Centre d’instruction de l'Agence de soutien du personnel des Forces canadiennes(ASPFC)(anciennement l'École d’éducation physique et de loisirs des Forces canadiennes(EEPLFC)). Le Centre est un établissement de formation de moniteurs situé à la BFC [Base des Forces canadiennes] Borden.

Spanish

Save record 79

Record 80 2009-02-12

English

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Military Training
OBS

In July 1992, the Canadian Forces Leadership Academy (CFLA) and CFLS [Canadian Forces Language School] Borden amalgamated to form the Canadian Forces Academy of Leadership and Languages (CFALL), and in September of that year, CFALL moved to new premises vacated by the Base Borden Collegiate Institute.

French

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Instruction du personnel militaire
OBS

En juillet 1992, l'École de leadership des Forces canadiennes [(E Lead FC) ] et l'École des langues des Forces canadiennes de Borden(ÉLFC Borden) ont fusionné pour former l'École des langues et du leadership des Forces canadiennes(ELLFC), qui a en septembre de la même année déménagé dans de nouveaux locaux libérés par le «Base Borden Collegiate Institute».

Spanish

Save record 80

Record 81 2008-12-15

English

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Ceremonial and Traditions (Military)
  • Food Services (Military)
OBS

The Carleton Barracks Officers' Mess (CBOM) was built in 1957 with the creation of CFB [Canadian Forces Base] Gagetown. The CBOM was originally home to the officers of 3 Canadian Infantry Brigade Group (3 CIBG), but following the disbandment of 3 CIBG in 1970, the CBOM changed ownership to the then Combat Arms School. From that date until present, members of Combat Arms School (now the Combat Training Centre) have called the CBOM home. There are over 800 members of the Mess from various units, including those of the Combat Training Centre and 3 Area Support Group.

French

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Cérémonial et traditions (Militaire)
  • Alimentation (Militaire)
OBS

Le Mess des officiers du casernement Carleton(MOCC) a été construit en 1957, au moment de l'aménagement de la BFC [Base des Forces canadiennes] Gagetown. Le MOCC abritait à l'origine les officiers du 3e Groupe-brigade d’infanterie canadienne(3 GBIC) mais, après [le démantèlement] du 3 GBIC en 1970, il est devenu la propriété de l'École des armes de combat. Depuis lors, le MOCC constitue un lieu de rencontre pour les membres de l'École des armes de combat(aujourd’hui le Centre d’instruction au combat). Le Mess compte plus de 800 officiers de diverses unités, dont celles du Centre d’instruction au combat et du 3e Groupe de soutien de secteur.

Spanish

Save record 81

Record 82 2008-12-08

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
  • Historical Park and Site Names
OBS

A national historic site in Canadian Forces Base Borden, Ontario.

OBS

On January 12, 2001, the words "of Canada" were added to the names of national parks, national park reserves and national historic sites. The addition should be systematically used on cover pages, in titles, headings and at the beginning of documents. In the body of a text, it is appropriate stylistically to omit the words "of Canada."

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
  • Noms de parcs, lieux et canaux historiques
OBS

Lieu historique national situé à la Base des Forces canadiennes Borden en Ontario.

OBS

Depuis le 12 janvier 2001, il faut désigner les noms des parcs nationaux, des réserves de parc national et des lieux historiques avec les éléments «du Canada». Cette forme doit paraître sur la couverture, la page de titre et les pages initiales de présentation de documents. Par la suite, on peut omettre les éléments «du Canada».

OBS

Dans un texte suivi, l’utilisation de la minuscule au générique est de rigueur; dans une liste, sur une carte géographique ou un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule.

Spanish

Save record 82

Record 83 2008-10-17

English

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Military Training
  • Land Forces
OBS

The incumbent of this position is also the commandant of the Combat Training Centre at Canadian Forces Base Gagetown.

French

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Instruction du personnel militaire
  • Forces terrestres
OBS

Le titulaire de ce poste est également le commandant du Centre d’instruction au combat à la Base des Forces canadiennes Gagetown.

Spanish

Save record 83

Record 84 2008-09-22

English

Subject field(s)
  • Ceremonial and Traditions (Military)
CONT

Joint Task Force Afghanistan (JTF-Afg) and other soldiers from the International Security Assistance Force (ISAF) community pay tribute to fallen soldiers during a ramp ceremony held at the Kandahar Air Field. Soldiers slowly carry their fallen comrades, ... to the waiting [CC130] Hercules transport for the journey back to Canada.

OBS

The ramp ceremony must not be confused with the repatriation ceremony that is held upon the soldier's return to his or her country. In Canada, the repatriation ceremony takes place at Canadian Forces Base Trenton, Ontario.

French

Domaine(s)
  • Cérémonial et traditions (Militaire)
CONT

Les soldats de la Force opérationnelle interarmées Afghanistan (JTF-Afg) ainsi que d’autres soldats de la Force internationale d’assistance à la sécurité (FIAS) rendent hommage aux camarades tombés au combat lors d’une cérémonie d’adieu tenue à l’aérodrome de Kandahar. Des soldats ont lentement porté leurs camarades tombés au combat, [...] jusqu’à l’avion de transport [CC130] Hercules devant les ramener au Canada.

OBS

La cérémonie d’adieu ne doit pas être confondue avec la cérémonie de rapatriement qui a lieu au retour du soldat dans son pays. Au Canada, la cérémonie de rapatriement a lieu à la Base des Forces canadiennes Trenton, en Ontario.

Spanish

Save record 84

Record 85 2008-08-01

English

Subject field(s)
  • Military Finances
  • Food Services (Military)
OBS

In the context of food services in the Canadian Forces, the standard allowances refer to a group of allowances such as the basic food cost, the dispersed meal allowance, the field feeding allowance, the infrequent meals allowance, and the at sea allowance, all of which are given to a unit and not to members themselves.

French

Domaine(s)
  • Finances militaires
  • Alimentation (Militaire)
OBS

Dans le contexte des services d’alimentation des Forces canadiennes, les allocations ordinaires désignent un groupe d’allocations comme le coût de base des vivres, l'allocation de repas transporté, l'allocation d’alimentation en campagne, l'allocation de repas sporadiques et l'allocation de service en mer.

OBS

Dans le cas présent, il s’agit bel et bien d’une allocation au sens d’une chose allouée pour un emploi déterminé (généralement une somme d’argent) et non d’une indemnité. Les dictionnaires établissent une distinction entre ces deux termes qui, de plus, sont habituellement suivis des prépositions «de» ou «d’» quand une allocation ou une indemnité donnée est énoncée.

Spanish

Save record 85

Record 86 2007-07-04

English

Subject field(s)
  • Proverbs and Maxims
  • Ceremonial and Traditions (Military)
Universal entry(ies)
OBS

Motto of the Canadian Forces Base Senneterre.

French

Domaine(s)
  • Proverbes et dictons
  • Cérémonial et traditions (Militaire)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Devise de la Base des Forces canadiennes Senneterre.

Spanish

Save record 86

Record 87 2007-01-09

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Air Forces
OBS

Edmonton hosted the first Air Show in Canada, at Blatchford Field (now the Municipal Airport) in 1931. In 1947, the Royal Canadian Air Force (RCAF) got involved and called the event Air Force Days. In 1955, the RCAF moved to Namao and the Namao International Air Show was born. That tradition ended in 1994 because of the conversion of Namao to an army base. The 1996 Air Show continues this unbroken string of air shows in Edmonton from 1931.

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Forces aériennes
OBS

A lieu à la [Base des Forces canadiennes] BFC Edmonton tous les deux ans.

Spanish

Save record 87

Record 88 2006-11-10

English

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Electronic Warfare
OBS

The Canadian Forces Electronic Warfare Centre (CFEWC) exists to deliver comprehensive EW support to CF military operations. CFEWC is endeavouring to be the expert authority on technical EW matters within the Canadian Forces. In 1990, the Electronic Warfare Operational Support Centre (EWOSC) project was initiated with the intent of consolidating operational, intelligence and engineering support to the CF EW community. Under the initial phase of the EWOSC project (IEWOSC), a centralized CF EW database was created, the environmental integrated support stations were established, EW threat analysis was begun and a common logistics and administrative support cell was stood up. The Canadian Forces Electronic Warfare Centre (CFEWC) was established to encompass these capabilities within facilities constructed at the Communication Research Canada (CRC) - Shirley's Bay Campus. The initial construction was completed in 1994. CFEWC is mandated with the maintenance and development of the CF Electronic Warfare Database (CFEWDB).

Key term(s)
  • Electronic Warfare Centre
  • Electronic Warfare Center

French

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Guerre électronique
OBS

Le Centre de guerre électronique des Forces canadiennes(CGEFC) a pour mission d’assurer un soutien global en matière de guerre électronique aux opérations militaires des FC. Le CGEFC s’efforce de s’affirmer comme autorité technique experte en matière de guerre électronique au sein des Forces canadiennes. En 1990, le projet du Centre de soutien opérationnel de guerre électronique(CSOGE) est lancé dans le but de regrouper le soutien opérationnel, technique et de renseignement assuré à la collectivité de guerre électronique(GE) des FC. Dans le cadre de la première phase du projet CSOGE, désignée le CSOGE intérimaire, une base de données centralisées de GE des FC a été constituée, des stations de soutien intégré pour les éléments ont été établies, l'analyse des menaces de GE a été entamée, et une cellule de soutien logistique et administratif commun a été mise sur pied. Le Centre de guerre électronique des Forces canadiennes(CGEFC) a été fondé pour regrouper toutes ces capacités sous un même toit, dans les installations construites au Centre de recherches sur les communications Canada(CRC), au campus de Shirley's Bay. Les travaux de construction s’achèvent en 1994. Le CGEFC a comme mandat la mise à jour et l'élaboration de la base de données de guerre électronique des FC(BDGEFC).

Spanish

Save record 88

Record 89 2006-07-24

English

Subject field(s)
  • Course Titles (Armed Forces)
  • Public Relations
OBS

... DPAC is a two-week intensive course that cross trains members of the CF [Canadian Forces] and DND [Department of National Defence] civilians in the external and internal media environment, including public speaking, basic journalism, planning and executing media conferences ...

French

Domaine(s)
  • Titres de cours (Forces armées)
  • Relations publiques
OBS

[...] le CAPD est un cours intensif de deux semaines qui offre une formation polyvalente aux membres des FC [Forces canadiennes] et aux civils du MDN [ministère de la Défense nationale] sur le milieu médiatique interne et externe, notamment l'art oratoire, les principes journalistiques de base, la planification et la tenue de conférences de presse [...]

Spanish

Save record 89

Record 90 2006-06-11

English

Subject field(s)
  • Ground Installations (Air Forces)
  • Operations (Air Forces)
DEF

Area in advance of the runway at an airfield.

OBS

Definition source: Base Flight Safety Officer, CFB [Canadian Forces Base] Bagotville.

French

Domaine(s)
  • Installations au sol (Forces aériennes)
  • Opérations (Forces aériennes)
OBS

tête de marteau : Source : Compte rendu(Sécurité de vol) BFC [base des Forces canadiennes] Bagotville.

Spanish

Save record 90

Record 91 2006-06-06

English

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
  • Air Forces

French

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
  • Forces aériennes
OBS

Base faisant partie du Commandement aérien des Forces armées canadiennes à Kingston.

OBS

Les lettres «re» suivant le chiffre se placent en exposant.

Spanish

Save record 91

Record 92 2006-03-30

English

Subject field(s)
  • Accommodation (Military)
CONT

Once back on home base, the soldiers worked a combination of full and a half days for two weeks, before they went on leave.

OBS

home base: term in use at the Canadian Forces College in Toronto.

French

Domaine(s)
  • Logement (Militaire)
CONT

De retour à leur base principale, les soldats ont travaillé des demi-journées en alternance avec des journées complètes pendant deux semaines avant d’aller en congé.

OBS

base principal : terme en usage au Collège des Forces canadiennes à Toronto.

Spanish

Save record 92

Record 93 2004-12-22

English

Subject field(s)
  • Program Titles (Armed Forces)
  • Military Administration
  • Labour Disputes
OBS

The Good Grievance Network (GGN) consists of all complaint resolution resources available on the Base or Wing, or in the region. At a minimum, the GGN consists of the unit CO [Commanding officer] the local DJA [Deputy Judge Advocate], Base or Wing HQ [headquarters] HR [human resources] staff, a representative from the local Dispute Resolution Centre (Base or Regional) and a member of DGCFGA [Director General Canadian Forces Grievance Authority]. The GGN assists the CO by analyzing the nature of the grievance and directing the matter into the appropriate dispute resolution route, with the informed consent of the grievor.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes (Forces armées)
  • Administration militaire
  • Conflits du travail
OBS

Le réseau d’assistance à la résolution des griefs(RARG) comprend toutes les ressources disponibles pour le règlement des plaintes au niveau de la base, de l'escadre ou de la région. Au minimum, le RARG comprend le commandant de l'unité, le JAA [juge-avocat adjoint] local, le personnel des RH [ressources humaines] au QG [quartier général] de la base ou de l'escadre, un représentant du centre local de résolution des conflits(de la base ou régional) et un membre de la DGBGFC [Directeur général-Bureau des griefs des Forces canadiennes]. Le rôle du RARG est de faciliter la tâche du commandant en analysant la nature de la plainte et en suggérant le mode de résolution le mieux adapté, avec le consentement informé du plaignant.

Spanish

Save record 93

Record 94 2003-02-25

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Military Administration
OBS

The Government of Canada has introduced a new employee relocation program for members of the Canadian Forces and of the Royal Canadian Mounted Police. The program is also applicable to excluded and non-represented employees for whom Treasury Board is the Employer and by extension to Governor-in-council appointees. The program increases the scope of relocation services available to relocated employees. It allows employees greater flexibility in the selection of services that better responds to their needs and those of their dependants while assuring that core elements of a move are provided as basic coverage. It also simplifies the administration of the relocation process.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration militaire
OBS

Le gouvernement du Canada vient de lancer un nouveau programme de réinstallation pour les membres des Forces canadiennes et de la Gendarmerie royale du Canada, ainsi que pour les fonctionnaires exclus et non représentés dont le Conseil du Trésor est l'employeur et, par extension, des personnes nommées par le Gouverneur général en conseil. Le programme élargit la portée des services de réinstallation offerts aux intéressés. Il offre aux employés plus de souplesse dans le choix des services qui répondent à leurs besoins et à ceux de leurs personnes à charge, tout en veillant à ce que les services généraux couvrent toutes les composantes de base de la réinstallation. Il simplifie aussi l'administration du processus.

Spanish

Save record 94

Record 95 2002-08-23

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Military Administration

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Administration militaire
OBS

Journée des Forces armées(à la BFC [Base des Forces canadiennes] Borden en 1999).

Spanish

Save record 95

Record 96 2002-08-22

English

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Military Administration
  • Land Forces
DEF

By analogy with a family, the place that members of the Army call home.

OBS

The Combat Training Centre at Canadian Forces Base Gagetown is the Home of the Army.

French

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Administration militaire
  • Forces terrestres
DEF

Par analogie à la famille, le chez-soi des membres de l’Armée de terre.

OBS

La Maison mère de l'Armée de terre est le Centre d’instruction au combat situé à la Base des Forces canadiennes Gagetown.

OBS

Maison mère de l’Armée de terre : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre.

Spanish

Save record 96

Record 97 2002-06-11

English

Subject field(s)
  • Titles of Standards
  • Laws and Legal Documents
OBS

Title obtained from the Canadian Forces Base of Gagetown.

French

Domaine(s)
  • Titres de normes
  • Lois et documents juridiques
OBS

Appellation obtenue auprès de la Base des Forces canadiennes de Gagetown.

Spanish

Save record 97

Record 98 2002-06-04

English

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Accommodation (Military)
OBS

Harvey Barracks is part of Canadian Forces Base Calgary. The Barracks are located on aboriginal lands immediately adjacent to the City of Calgary. The Base is closing, and decommissioning of the Barracks requires returning the land to the Tsuu T'ina Nation in a condition suitable for residential use.

French

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Logement (Militaire)
OBS

Située à la BFC [Base des Forces canadiennes] Calgary.

Spanish

Save record 98

Record 99 2002-01-09

English

Subject field(s)
  • Proverbs and Maxims
  • Ceremonial and Traditions (Military)
OBS

Motto of the Canadian Forces Base Summerside.

French

Domaine(s)
  • Proverbes et dictons
  • Cérémonial et traditions (Militaire)
OBS

Devise de la Base des Forces canadiennes Summerside.

Spanish

Save record 99

Record 100 2001-12-13

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Military (General)

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Militaire (Généralités)

Spanish

Save record 100

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: