TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
BASE FORCES CANADIENNES WINNIPEG [6 records]
Record 1 - internal organization data 2009-08-07
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Information Technology (Informatics)
- Air Forces
Record 1, Main entry term, English
- Database Administrator
1, record 1, English, Database%20Administrator
correct
Record 1, Abbreviations, English
- DBA 1, record 1, English, DBA
correct
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Database Administrator; DBA: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, record 1, English, - Database%20Administrator
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Canadian Forces Aerospace Warfare Centre position. 2, record 1, English, - Database%20Administrator
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Technologie de l'information (Informatique)
- Forces aériennes
Record 1, Main entry term, French
- Administrateur de la base de données
1, record 1, French, Administrateur%20de%20la%20base%20de%20donn%C3%A9es
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
- ABD 1, record 1, French, ABD
correct, masculine noun
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Administrateur de la base de données; ABD : titre et abréviation d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 1, French, - Administrateur%20de%20la%20base%20de%20donn%C3%A9es
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Titre de poste du Centre de guerre aérospatiale des Forces canadiennes. 2, record 1, French, - Administrateur%20de%20la%20base%20de%20donn%C3%A9es
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2001-05-30
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Military Administration
Record 2, Main entry term, English
- Base Financial Counsellor
1, record 2, English, Base%20Financial%20Counsellor
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- B Fin Couns 1, record 2, English, B%20Fin%20Couns
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Base Financial Counsellor; B Fin Couns: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, record 2, English, - Base%20Financial%20Counsellor
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Position title and abbreviation may be followed by a number. 2, record 2, English, - Base%20Financial%20Counsellor
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Administration militaire
Record 2, Main entry term, French
- conseiller financier de la base
1, record 2, French, conseiller%20financier%20de%20la%20base
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- Conseiller fin B 1, record 2, French, Conseiller%20fin%20B
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
conseiller financier de la base; Conseiller fin B : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 2, French, - conseiller%20financier%20de%20la%20base
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Le titre du poste ainsi que sa forme abrégée peuvent être suivis d’un numéro. 2, record 2, French, - conseiller%20financier%20de%20la%20base
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1998-02-19
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
Record 3, Main entry term, English
- Canadian Forces Base Winnipeg
1, record 3, English, Canadian%20Forces%20Base%20Winnipeg
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- CFB Winnipeg 1, record 3, English, CFB%20Winnipeg
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Unit of the Regular Force. 2, record 3, English, - Canadian%20Forces%20Base%20Winnipeg
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Title and abbreviation to be used by the Department of National Defence. 2, record 3, English, - Canadian%20Forces%20Base%20Winnipeg
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
Record 3, Main entry term, French
- Base des Forces canadiennes Winnipeg
1, record 3, French, Base%20des%20Forces%20canadiennes%20Winnipeg
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- BFC Winnipeg 1, record 3, French, BFC%20Winnipeg
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Unité de la Force régulière. 2, record 3, French, - Base%20des%20Forces%20canadiennes%20Winnipeg
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Appellation et abréviation d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale. 2, record 3, French, - Base%20des%20Forces%20canadiennes%20Winnipeg
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1993-04-26
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Military Administration
- Operations (Air Forces)
Record 4, Main entry term, English
- Air Command Management Consulting Services 1, record 4, English, Air%20Command%20Management%20Consulting%20Services
Record 4, Abbreviations, English
- AIRCOM MSU 2, record 4, English, AIRCOM%20MSU
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Air Command Headquarters at Canadian Forces Base Winnipeg, has given this name, effective January 1979, to what used to be the Air Command Management Study Unit (acronym: AIRCOM MSU); see Air Command Orders, ACO 2-5, volume 1. The responsibility of ensuring that Air Command terminology is standardized rests with the Chief of the Winnipeg Section of the Translation Bureau. The above term has met with the approval of the present section Chief. 3, record 4, English, - Air%20Command%20Management%20Consulting%20Services
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Administration militaire
- Opérations (Forces aériennes)
Record 4, Main entry term, French
- unité des services consultatifs de gestion du Commandement aérien
1, record 4, French, unit%C3%A9%20des%20services%20consultatifs%20de%20gestion%20du%20Commandement%20a%C3%A9rien
feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
- USCG C Air 1, record 4, French, USCG%20C%20Air
feminine noun
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le Quartier général du Commandement aérien, situé à la Base des Forces canadiennes Winnipeg, a donné ce nom à l'ancienne Unité d’étude sur la gestion du Commandement aérien(sigle : UEG C Air) ;voir les Ordres du Commandement aérien, OCA 2-5, volume 1. Cette nouvelle appellation est entrée en vigueur en janvier 1979. Le chef de section du Bureau des traductions de Winnipeg assure l'uniformisation de la terminologie du Commandement aérien. Le terme en vedette a été accepté par ledit chef. 2, record 4, French, - unit%C3%A9%20des%20services%20consultatifs%20de%20gestion%20du%20Commandement%20a%C3%A9rien
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1993-02-26
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Proverbs and Maxims
- Ceremonial and Traditions (Military)
Record 5, Main entry term, English
- Look to the future
1, record 5, English, Look%20to%20the%20future
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- Prospice 1, record 5, English, Prospice
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Motto of the Canadian Forces Base Winnipeg. 1, record 5, English, - Look%20to%20the%20future
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Proverbes et dictons
- Cérémonial et traditions (Militaire)
Record 5, Main entry term, French
- Regard vers l’avenir
1, record 5, French, Regard%20vers%20l%26rsquo%3Bavenir
correct
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- Prospice 1, record 5, French, Prospice
correct
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Devise de la Base des Forces canadiennes Winnipeg. 1, record 5, French, - Regard%20vers%20l%26rsquo%3Bavenir
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1990-03-13
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Training of Personnel
Record 6, Main entry term, English
- Language Training Centre
1, record 6, English, Language%20Training%20Centre
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
Record 6, Main entry term, French
- Centre de linguistique
1, record 6, French, Centre%20de%20linguistique
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terme et équivalent puisés dans l'annuaire téléphonique de la base des Forces canadiennes de Winnipeg. 1, record 6, French, - Centre%20de%20linguistique
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: