TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

BASE GLOBALE DONNEES [6 records]

Record 1 - external organization data 2022-03-22

English

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies)
3619
occupation code, see observation
OBS

3619: Royal Canadian Mounted Police job code.

OBS

ACIIS: Automated Criminal Intelligence Information System.

OBS

The member is responsible for: coordinating and administering the overall operation of the Automated Criminal Intelligence Information System (ACIIS); developing and implementing provincial ACIIS operational policy; delivering presentations on and promoting the use of ACIIS; coordinating and facilitating ACIIS training to all users; handling or coordinating all troubleshooting aspects of computer/network malfunctions to provide timely support to ACIIS users; performing ACIIS audits at municipal police services, provincial agencies and Royal Canadian Mounted Police (RCMP) ACIIS units; and ensuring quality control of the ACIIS database by reviewing, adding, modifying and deleting records maintained by ACIIS agencies.

Key term(s)
  • ACIIS Co-ordinator/Trainer
  • ACIIS Coordinator and Trainer
  • ACIIS Co-ordinator and Trainer
  • Automated Criminal Intelligence Information System Coordinator/Trainer
  • Automated Criminal Intelligence Information System Co-ordinator/Trainer
  • Automated Criminal Intelligence Information System Coordinator and Trainer
  • Automated Criminal Intelligence Information System Co-ordinator and Trainer

French

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s)
3619
occupation code, see observation
OBS

3619 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada.

OBS

SARC : Système automatisé de renseignements criminels.

OBS

Le membre remplit les fonctions suivantes : coordonner et administrer l'exploitation globale du Système automatisé de renseignements criminels(SARC) ;élaborer et mettre en œuvre des politiques opérationnelles provinciales relativement au SARC; faire des présentations au sujet du SARC et en faire la promotion; coordonner et faciliter la formation de tous les utilisateurs du SARC; gérer ou coordonner tous les aspects du dépannage informatique et des défaillances du réseau dans le but d’offrir un soutien rapide aux utilisateurs du SARC; effectuer des vérifications du SARC dans les services de police municipaux, les organismes provinciaux et les services du SARC de la Gendarmerie royale du Canada(GRC) ;s’assurer du contrôle de la qualité de la base de données du SARC en révisant, en ajoutant, en modifiant et en supprimant des dossiers conservés par les services utilisateurs du SARC.

OBS

coordonnateur-instructeur du Système automatisé de renseignements sur la criminalité; coordonnatrice-instructrice du Système automatisé de renseignements sur la criminalité; coordonnateur-instructeur du SARC; coordonnatrice-instructrice du SARC : Bien que ces titres soient tirés du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, «coordonnateur-formateur au SARC» (ou «coordonnatrice-formatrice au SARC») est préférable, car «instructeur» (ou «instructrice») est plutôt l’équivalent d’«instructor».

Key term(s)
  • coordonnateur-formateur au Système automatisé de renseignements criminels
  • coordonnatrice-formatrice au Système automatisé de renseignements criminels
  • coordonnateur-instructeur du Système automatisé de renseignements sur la criminalité (SARC)
  • coordonnatrice-instructrice du Système automatisé de renseignements sur la criminalité (SARC)
  • coordinateur-formateur au SARC
  • coordinatrice-formatrice au SARC
  • coordinateur-instructeur du Système automatisé de renseignements sur la criminalité
  • coordinatrice-instructrice du Système automatisé de renseignements sur la criminalité
  • coordinateur-instructeur du SARC
  • coordinatrice-instructrice du SARC
  • coordinateur-formateur au Système automatisé de renseignements criminels
  • coordinatrice-formatrice au Système automatisé de renseignements criminels

Spanish

Save record 1

Record 2 2016-11-14

English

Subject field(s)
  • Birds
CONT

Uniquely numbered metal bands placed on the leg of the bird allow tracking of individual birds throughout their lifetime as well as tracking of bird movements globally. Bird banding provides data vital for ornithological research, monitoring and conservation by contributing to basic scientific knowledge about birds and the environments in which they live.

French

Domaine(s)
  • Oiseaux
CONT

On place des bagues métalliques dotées d’un numéro unique sur la patte des oiseaux, afin de les suivre individuellement tout au long de leur vie et pour suivre leurs mouvements à l'échelle globale. Le baguage des oiseaux permet d’obtenir des données vitales pour la recherche, la surveillance et la conservation ornithologiques, en contribuant aux connaissances scientifiques de base sur les oiseaux et leurs milieux de vie.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Aves
DEF

Colocación de señales, generalmente anillos, en la pata de los individuos de la avifauna silvestre, para el estudio de sus desplazamientos.

Save record 2

Record 3 1999-04-12

English

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
  • Data Banks and Databases
CONT

To use the knowledge sources efficiently, a global database - the blackboard - is constructed that contains the currently active hypothesis elements at all levels of description.

CONT

The blackboard is a common data area that can be used by several expert systems to share and compare their results.

OBS

blackboard model; blackboard: terms standardized by CSA.

French

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
  • Banques et bases de données
DEF

C’est une structure de données qui sert d’intermédiaire entre les différentes sources de connaissances et le système cognitif.

OBS

modèle de tableau noir : terme normalisé par la CSA.

Spanish

Save record 3

Record 4 1992-06-05

English

Subject field(s)
  • Cardiovascular System
  • Nervous System
CONT

Sympathetic outflow affects the heart by increasing heart rate and the force of cardiac contraction.

CONT

Reflex stimulation of sympathetic outflow during rhythmic exercise in humans. (In American journal of physiology. Heart and circulatory physiology, 1989, 26 (6) H2017-H2024, cited in PASCAL data base.)

French

Domaine(s)
  • Système cardio-vasculaire
  • Système nerveux
CONT

L’effet de l’accroissement de la réponse réflexe générée par une stimulation chimique sur le flux sympathique a été étudié sur des muscles squelettiques non ischémiés. Cette étude a été effectuée sur des sujets sains. (Relevé dans American journal of physiology. Heart and circulatory physiology, 1989, 26 (6) H2017-H2024, cité dans la base de données PASCAL.)

CONT

(...) par ligature des veines surrénales bilatérales. Dans un deuxième cas, l'élimination globale de l'influx sympathique direct vers le pancréas et de l'efflux d’adrénaline à partir des surrénales(...)(Cité dans la base de données PASCAL.)

Spanish

Save record 4

Record 5 1989-12-07

English

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence

French

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
DEF

Se dit d’un système d’inférences dont les procédures, opérateurs ou réseaux sont activés par l'appariement de leur membre gauche à une entité de référence dans la base globale de données.

OBS

Les systèmes d’inférences dirigés par filtres, peuvent être guidés par modèles intégrés avec les filtres dans la base globale.

Spanish

Save record 5

Record 6 1989-09-25

English

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
  • Continuing Education
OBS

A recent form of didactic planning implementation presented by Macmillan and Sleeman (1987) in their Self-Improving Instructional Planner (SIIP).

OBS

See blackboard, and also agends.

French

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
  • Éducation permanente
OBS

Voir base globale de données.

Spanish

Save record 6

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: