TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
BASE JUMP [2 records]
Record 1 - internal organization data 2020-11-18
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
Record 1, Main entry term, English
- BASE jumping
1, record 1, English, BASE%20jumping
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The sport of using a parachute to jump from fixed objects. 2, record 1, English, - BASE%20jumping
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
BASE is an acronym for the four types of structures that BASE jumpers commonly leap from. B is for building, A is for antenna, S is for span (a bridge) and E is for earth (a cliff). 3, record 1, English, - BASE%20jumping
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
Record 1, Main entry term, French
- saut extrême
1, record 1, French, saut%20extr%C3%AAme
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- base jump 2, record 1, French, base%20jump
anglicism, see observation, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Saut en parachute effectué à partir d’un bâtiment, d’une antenne, d’une structure (pont) ou d’un escarpement rocheux. 3, record 1, French, - saut%20extr%C3%AAme
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
En français, on pourrait décoder l’acronyme BASE de la manière suivante : bâtiment, antenne, structure et escarpement. 3, record 1, French, - saut%20extr%C3%AAme
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2004-04-01
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
Record 2, Main entry term, English
- contact pair
1, record 2, English, contact%20pair
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Your instructor will finish, on an agreed signal, with a delta, with the grip maintained, demonstrating faster lateral movement as a contact pair. 1, record 2, English, - contact%20pair
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
Record 2, Main entry term, French
- partenaires
1, record 2, French, partenaires
see observation, masculine noun, plural
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- partenaires de saut 2, record 2, French, partenaires%20de%20saut
see observation, masculine noun, plural
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Rencontres de partenaires. Découvrez un nouveau service et trouvez un partenaire de chute libre, base jump ou parapente près de chez vous [...] 1, record 2, French, - partenaires
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Vous y trouvez des photos, des vidéos, un forum et un «chat» pour discuter sur le para, faire du covoiturage, trouver des partenaires de saut [...] 2, record 2, French, - partenaires
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Parfois «partenaires» est utilisé pour désigner plus de deux personnes. 3, record 2, French, - partenaires
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Pluriel d’usage obligatoire. 3, record 2, French, - partenaires
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: