TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
BASE NATIONALE DONNEES GEODESIQUES [3 records]
Record 1 - internal organization data 2009-11-08
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Surveying
- Property Law (common law)
Record 1, Main entry term, English
- disk monument
1, record 1, English, disk%20monument
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- disk-type monument 2, record 1, English, disk%2Dtype%20monument
correct
- disk type monument 3, record 1, English, disk%20type%20monument
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
This database stores permanent outdoors historical markers and commemorative plaques. It is not for memorials, dedication and donor plaques, survey disk "monuments" or gravestones. It is not a listing of historical sites. You will find photographs of memorials, dedication and donor plaques, survey disks, gravestones, and historical sites in this database, but they are shown because a historical marker pointed them out, or because the plaque, monument or gravestone was itself inscribed with a bit of history, qualifying it as a historical marker. 4, record 1, English, - disk%20monument
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
disk monument; disk-type monument: terms used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 5, record 1, English, - disk%20monument
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Survey disk monument. 5, record 1, English, - disk%20monument
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Arpentage
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 1, Main entry term, French
- médaillon-repère
1, record 1, French, m%C3%A9daillon%2Drep%C3%A8re
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- repère-médaillon 2, record 1, French, rep%C3%A8re%2Dm%C3%A9daillon
correct, masculine noun
- repère médaillon 3, record 1, French, rep%C3%A8re%20m%C3%A9daillon
correct, masculine noun
- disque-repère 4, record 1, French, disque%2Drep%C3%A8re
correct, masculine noun
- disque repère 5, record 1, French, disque%20rep%C3%A8re
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Tous les médaillons-repères verticaux doivent être identifiés avec la mention HYDROGRAPHIC SERVICE-CANADA-HYDROGRAPHIC SERVICE inscrite sur le médaillon. Les mots devraient être inscrits à distance égale et proche du périmètre du médaillon. Chaque médaillon devrait être identifié au moyen du système de numérotation de la Base de données géodésiques nationale(BDGN), consistant en 8 caractères alphanumériques MYRA9xYZ [...] 1, record 1, French, - m%C3%A9daillon%2Drep%C3%A8re
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
disque-repère; repère-médaillon : termes en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 6, record 1, French, - m%C3%A9daillon%2Drep%C3%A8re
Record 1, Key term(s)
- médaillon repère
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2005-11-09
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Mathematical Geography
Record 2, Main entry term, English
- Canadian Digital Elevation Data
1, record 2, English, Canadian%20Digital%20Elevation%20Data
correct
Record 2, Abbreviations, English
- CDED 1, record 2, English, CDED
correct
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Canada CDED consists of an ordered array of ground elevations at regularly spaced intervals. It is based on National Topographic System (NTS) maps at the 1:250 000 scale. Other complementary sources includes elevation data, aerotriangulation control points, and geodetic control points. Natural Resources Canada. 2, record 2, English, - Canadian%20Digital%20Elevation%20Data
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Géographie mathématique
Record 2, Main entry term, French
- Données numériques d’élévation du Canada
1, record 2, French, Donn%C3%A9es%20num%C3%A9riques%20d%26rsquo%3B%C3%A9l%C3%A9vation%20du%20Canada
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
- DNEC 1, record 2, French, DNEC
correct, feminine noun
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les Données numériques d’élévation du Canada(DNEC) sont constituées de quadrillage d’élévations de terrain à intervalles réguliers. Ces DNEC sont basées sur les fichiers numériques de la Base nationale de données topographiques(BNDT) à l'échelle du 1/250 000, selon le Système national de référence cartographique(SNRC). Ils ont aussi comme source complémentaire les données d’élévation, les points de contrôle d’aérotriangulation et les points géodésiques. 2, record 2, French, - Donn%C3%A9es%20num%C3%A9riques%20d%26rsquo%3B%C3%A9l%C3%A9vation%20du%20Canada
Record 2, Key term(s)
- données altimétriques numériques canadiennes
- DANC
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1987-08-17
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Mathematical Geography
- Data Banks and Databases
Record 3, Main entry term, English
- National Geodetic Data Base
1, record 3, English, National%20Geodetic%20Data%20Base
correct
Record 3, Abbreviations, English
- NGDB 2, record 3, English, NGDB
correct
Record 3, Synonyms, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Géographie mathématique
- Banques et bases de données
Record 3, Main entry term, French
- Base nationale de données géodésiques
1, record 3, French, Base%20nationale%20de%20donn%C3%A9es%20g%C3%A9od%C3%A9siques
correct
Record 3, Abbreviations, French
- BNDG 2, record 3, French, BNDG
correct
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: