TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

BASE PROTEGEE [15 records]

Record 1 2017-12-19

English

Subject field(s)
  • Administration (Indigenous Peoples)
  • Indigenous Arts and Culture
CONT

Huron society was matrilineal, meaning that when the father died, it was not his son who became chief of the clan, but the son of the deceased's sister. There were eight clans: turtle, wolf, bear, beaver, deer, eagle, porcupine and snake. During the 19th century the Lorette Hurons maintained [that] they stemmed from five tribes which were in turn subdivided into five clans (wolf, deer, bear, beaver and turtle).

CONT

The Bear clan is one of three clans that form the Mohawk nation, the Turtle clan and the Wolf clan being the two others. Each individual of the Mohawk nation is represented and protected by one of the three clans. Each clan selects a clan mother who is responsible for the nominations of candidates for chieftainship of their respective clans. An individual from the same clan. All Iroquois society has been established on a matrilineal basis.

French

Domaine(s)
  • Administration (Peuples Autochtones)
  • Arts et culture autochtones
CONT

Le clan de l'Ours était l'un des trois clans qui, avec le clan de la Tortue et le clan du Loup, formaient la nation mohawk. Chacune des nations mohawks était représentée et protégée par l'un de ces trois clans. Chaque clan se choisissait une matrone principale qui assumait la responsabilité de la nomination des candidats à la chefferie de chaque clan respectif. Il était interdit à quiconque d’épouser un membre de son propre clan. Toute la société iroquoise s’établissait sur une base matrilinéaire.

CONT

La société huronne était matrilinéaire. Ainsi, à la mort du père, ce n’est pas le fils qui devenait le chef du clan mais plutôt le fils de la sœur de défunt. Les clans étaient au nombre de huit : le clan de la tortue, du loup, de l’ours, du castor, du chevreuil, de l’aigle, du porc-épic et celui du serpent. Les Hurons de Lorette affirmaient au cours du XIXe siècle qu’ils étaient issus de cinq tribus elles-mêmes subdivisées en cinq clans (loup, chevreuil, ours, castor et tortue).

Spanish

Save record 1

Record 2 2014-12-12

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Pharmacology
OBS

Health Canada. A new medication incident reporting and prevention system now in the design stages will strengthen the Canadian healthcare system's capacity to report, analyse and manage medication incident data on a national basis, while mounting comprehensive prevention and education programs for healthcare practitioners. Canadian Medication Incident Reporting and Prevention System (CMIRPS) will provide a secure database that can collect and analyse incident reports while supporting risk assessment, prevention and education programs. This work is being funded by Health Canada and will be implemented via a partnership among the Institute for Safe Medication Practices Canada (ISMP Canada), Health Canada and the Canadian Institute for Health Information (CIHI).

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Pharmacologie
OBS

Santé Canada. Le nouveau système de déclaration et de prévention des incidents médicamenteux actuellement en conception renforcera la capacité du système de santé du Canada de déclarer, d’analyser et de gérer les données sur les incidents médicamenteux à l'échelon national tout en lançant des programmes intégrés de prévention et d’éducation à l'intention des praticiens de la santé. Le Système canadien de déclaration et de prévention des incidents médicamenteux(SCDPIM) fournira une base de données protégée capable de recueillir et d’analyser des rapports d’incidents tout en appuyant des programmes d’évaluation des risques, de prévention et d’éducation. Ce travail, financé par Santé Canada, sera mis en œuvre dans le contexte d’un partenariat entre l'Institut pour l'utilisation sécuritaire des médicaments Canada(IUSM Canada), Santé Canada et l'Institut canadien d’information sur la santé(ICIS).

Spanish

Save record 2

Record 3 - external organization data 2011-11-15

English

Subject field(s)
  • Nuclear Power Stations
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
DEF

An assembly of buildings, machinery and infrastructures for the treatment, employment of or storage of fissile or radioactive materials. [Definition standardized by ISO.]

CONT

"Nuclear facility" means a nuclear reactor, a sub-critical nuclear reactor, a particle accelerator, a uranium or thorium mine mill, a plant for the separation, processing, re-processing or fabrication of fissionable substances, a plant for the production of deuterium or deuterium compounds, a facility for the disposal of prescribed substances and includes all land, buildings and equipment that are connected or associated with such reactor, accelerator, plant or facility.

OBS

nuclear facility: term standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Centrales nucléaires
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
DEF

Ensemble de bâtiments, d’équipements et d’infrastructures pour le traitement, la mise en oeuvre ou le stockage de matières fissiles ou radioactives. [Définition normalisée par l’ISO.]

CONT

«Établissement nucléaire» s’entend d’un réacteur nucléaire, d’un réacteur nucléaire sous-critique, d’un accélérateur de particules, d’une mine ou d’une usine de traitement du minerai d’uranium ou de thorium, d’une usine de séparation, de traitement, de retraitement ou de fabrication des substances fissiles, d’une usine de production de deutérium ou de composés du deutérium, d’un établissement de dépôt de substances prescrites et comprend les terrains, les bâtiments et le matériel qui leur sont reliés ou associés.

OBS

installation nucléaire : terme normalisé par l’ISO.

PHR

Installation nucléaire à l'arrêt, arrêtée définitivement, classée, classée pour la protection de l'environnement, de base, déclassée, en cours de déclassement, en fonctionnement, en phase intermédiaire d’attente, en situation d’arrêt définitif, protégée contre les intrusions, retirée du service actif.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Centrales nucleares
  • Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Save record 3

Record 4 2005-04-07

English

Subject field(s)
  • Security Devices
CONT

The latest Mac OS includes a voice password feature that allows you to logon to your account using your voice. This has the potential for being a very useful technology, employed everywhere from homes to the increasingly secure airports. It does, however, have its flaws. If you set one voice password, it is very easy for someone to just record it, and then play it back. Of course, there is a solution for that. Once you've trained the software to your voice, when you login or require a password, it can prompt you to read a randomly generated phrase.

French

Domaine(s)
  • Dispositifs de sécurité
CONT

L'entreprise a expliqué à ses employés par divers moyens la raison d’être et les utilisations du système de mots de passe vocaux et des applications. Comme mesure de sécurité, les empreintes vocales des employés sont sauvegardées dans une base de données protégée qui se trouve dans un endroit rigoureusement contrôlé.

Spanish

Save record 4

Record 5 2003-01-09

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
CONT

For applications not requiring security or directory services, the Secure Channel Services Broker could function as an intelligent proxy and/or provide basic presentation services to the appropriate host site or services.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
CONT

Pour les applications qui n’ exigent pas des services de sécurité ou d’annuaire, le courtier de services de la VCP [voie de communication protégée] pourrait faire fonction de mandataire intelligent et/ou fournir des services de présentation de base à l'hôte site approprié.

Spanish

Save record 5

Record 6 2002-09-24

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
CONT

To support these key business drivers and multi-faceted stakeholder interactions, the SC [Service Channel] vision identifies the need to create three core technology elements critical to the advancement of the GoL [Government On-Line] initiative.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
CONT

Afin d’appuyer ces facteurs opérationnels clés et ces interactions à plusieurs aspects entre les intervenants, la vision de la VCP [voie de communication protégée] comporte la nécessité de créer trois éléments technologiques de base qui sont critiques pour l'avancement de l'initiative du GeD [Gouvernement en direct.

Spanish

Save record 6

Record 7 2002-06-04

English

Subject field(s)
  • Weapon Systems
  • Nuclear Science and Technology
DEF

A launching base that is protected against a nuclear explosion.

OBS

hard missile base: term and definition standardized by NATO.

French

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes
  • Sciences et techniques nucléaires
DEF

Base de lancement protégée contre une explosion nucléaire.

OBS

base durcie pour missile : terme et définition normalisés par l’OTAN.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Sistemas de armas
  • Ciencia y tecnología nucleares
DEF

Base de lanzamiento que cuenta con protección contra una explosión nuclear.

Save record 7

Record 8 2002-03-15

English

Subject field(s)
  • Weapon Systems
  • Missiles and Rockets
DEF

A launching base that is not protected against a nuclear explosion.

OBS

soft missile base: term and definition standardized by NATO.

French

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes
  • Missiles et roquettes
DEF

Base de lancement de campagne pour missiles dont la protection contre une explosion nucléaire n’est pas assurée.

OBS

base de lancement pour missile non protégée : terme et définition normalisés par l'OTAN.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Sistemas de armas
  • Misiles y cohetes
DEF

Base de lanzamiento que no cuenta con protección contra un ataque nuclear.

Save record 8

Record 9 2001-09-17

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
CONT

Support all components of the Secure Channel including any software provided to end users through to the interface points where back end services such as Government of Canada or Canadian Banking services are engaged.

CONT

External interface points, especially to the Internet, will require significant throughput, starting at tens of megabits per second, and eventually reaching hundreds of megabits per second.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
CONT

Offrir tous les composants de la voie de communication protégée, notamment les logiciels offerts aux utilisateurs jusqu'aux points de service où sont dispensés les services de base comme ceux du gouvernement du Canada ou ceux du réseau bancaire du Canada.

CONT

Les points de services externes, particulièrement Internet, devront avoir des débits importants, débutant à quelques dizaines de millions de bits par seconde, en vue de traiter éventuellement plusieurs centaines de millions de bits par seconde.

Spanish

Save record 9

Record 10 2001-08-02

English

Subject field(s)
  • Telecommunications
  • Electrical Engineering
DEF

Centre containing registration details of clients belonging to a mobile telephone network so that calls can be validated and the network accessed.

OBS

authentication center; AuC: term, abbreviation and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial.

French

Domaine(s)
  • Télécommunications
  • Électrotechnique
DEF

En téléphonie mobile, centre qui contient les données du registre des clients et qui sert à donner l’accès au réseau à tous les appels.

OBS

L'AuC mémorise les informations nécessaires à la protection contre les intrusions des communications des abonnés mobiles à travers l'interface radio. La base de données qui contient l'AuC est soigneusement protégée contre tout accès non autorisé.

OBS

Définition extraite du CAPITAL Business Dictionary et reproduite avec l’autorisation de LID Editorial Empresarial.

Key term(s)
  • AuC

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Telecomunicaciones
  • Electrotecnia
DEF

En una red de telefonía móvil, centro que contiene los datos del registro de clientes propios con el fin de convalidar el acceso a la red de todas las llamadas.

OBS

centro autentificación: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Save record 10

Record 11 2000-03-13

English

Subject field(s)
  • System Names
OBS

In early 1999, the Atomic Energy Control Board began implementing a corporate Environmental Information Management System with the intent of providing a secure database of environmental information for use in monitoring the environmental compliance of licensee activities.

French

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
OBS

Au début de 1999, la Commission de contrôle de l'énergie atomique a commencé à créer un Système de gestion de l'information environnementale afin de disposer d’une base de données protégée renfermant de l'information environnementale. Ce système servira à surveiller la conformité environnementale des activités des titulaires de permis.

Spanish

Save record 11

Record 12 1999-04-22

English

Subject field(s)
  • Silviculture
CONT

Trees up to five inches in trunk diameter are normally supported by guying with the wires attached to stakes, these guy wires spaced at 120-degree angles. Wires may be fastened to the tree in the same manners already discussed, although in this instance all attachment point should be at least six inches apart. Attachment should be as high in the tree as practical and certainly at or above the lowest branches. Again, guy wires should be attached to stakes driven 18 inches into undisturbed soil. The axis of the stake should be in line with the axis of the pull on the guy wire.

CONT

Most large trees and shrubs require support staking or guying to hold them erect against buffeting winds. Wood or metal stakes are usual for single-trunked trees up to 3 inches in caliper and provide better support if used in pairs. Guy wiring with turnbuckles is used for anchoring large plant materials, and guy placement ordinarily follows either a triangular or rectangular pattern around the main stem. Both types of support require regular inspection for proper tauntness--up to a year for woody plants ....

French

Domaine(s)
  • Sylviculture
CONT

Le haubanage. Lorsque l'arbre planté est d’une circonférence supérieure à 16-18 ou d’une morphologie interdisant la pose d’un tuteur(conifères, par exemple), utilisons trois haubans. Un hauban est un fil de fer, avec tendeur au besoin, qui relie un piquet fermement enfoncé dans le sol à une attache protégée par un tampon sur le tronc. Le point de fixation de cette attache se trouve environ entre la moitié et la base du tiers supérieur du tronc et les fils de fer sont posés approximativement à 45 °. Le jeu réciproque des trois haubans disposés à 120 ° l'un de l'autre, immobilise l'arbre. La raideur des haubans est réglée par les tendeurs et révisée régulièrement les premières semaines après la plantation, pour tenir compte du tassement des terres.

Spanish

Save record 12

Record 13 1998-06-25

English

Subject field(s)
  • Weapon Systems
  • CBRNE Weapons
Key term(s)
  • hard base

French

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes
  • Armes CBRNE

Spanish

Save record 13

Record 14 1986-07-04

English

Subject field(s)
  • Air Transport

French

Domaine(s)
  • Transport aérien

Spanish

Save record 14

Record 15 1984-06-01

English

Subject field(s)
  • Land Forces
OBS

DND

French

Domaine(s)
  • Forces terrestres
OBS

Renseignement

Spanish

Save record 15

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: