TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

BATEAU DEPART [5 records]

Record 1 2020-12-11

English

Subject field(s)
  • Management Control
  • Commercial Fishing
  • Federal Administration
CONT

Under the DFO [Department of Fisheries and Oceans] program, fishermen will have to notify the government six hours before they leave port — a process known as "hailing out" — and then find out if they are randomly selected to have an at-sea observer from a company assigned to them.

French

Domaine(s)
  • Contrôle de gestion
  • Pêche commerciale
  • Administration fédérale
CONT

Les notifications préalables au départ et à l'arrivée du pêcheur […] font référence aux communications entre un bateau de pêche commerciale et une entreprise de surveillance tierce, des gestionnaires des pêches ou des agents d’application de la loi avant le début d’une sortie de pêche et à la fin de celle-ci(souvent avant d’arriver au port).

CONT

Les notifications préalables au départ des pêcheurs sont généralement fournies dans un délai prescrit avant le départ afin de permettre aux entreprises observatrices de planifier le déploiement d’observateurs en mer […]

Spanish

Save record 1

Record 2 2007-05-01

English

Subject field(s)
  • Sports Facilities and Venues
  • Water Sports (General)
CONT

The starting line is a line between the orange marker on the race deck of the Golden Gate Yacht Club and "X" buoy leaving the "X" buoy to starboard.

French

Domaine(s)
  • Installations et sites (Sports)
  • Sports nautiques (Généralités)
CONT

La ligne de départ est définie par une ligne délimitée sur babord par le bateau start et sur tribord par une bouée orange.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Instalaciones y sedes deportivas
  • Deportes acuáticos y náuticos (Generalidades)
Save record 2

Record 3 2006-08-22

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

Petit-de-Grat: The incorporated name of an inhabited entity of Nova Scotia incorrectly written "Petit Degrat."

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Petit-de-Grat : Nom officiel d’une entité habitée de Nouvelle-Écosse que l’on écrit incorrectement au son «Petit Dégrat». Même si «dégrat» trouve une explication, c’est le nom de l’Acte d’incorporation qui doit être utilisé, étant le seul à être officiel.

OBS

Petit Dégrat : Nom anglicisé d’une localité de la Nouvelle-Écosse. D'après Bescherelle, 1er sens, Départ. Être en dégrat se dit, parmi les pêcheurs de morue, d’un bateau qui a quitté le havre pour gagner le banc. Synonyme de «débarcadère». D'après le Larousse XXe siècle, qui suit le texte de Bescherelle, c'est par extension, que Dégrat a ce dernier sens.

Spanish

Save record 3

Record 4 2001-07-30

English

Subject field(s)
  • Pleasure Boating and Yachting
OBS

Sailing term.

OBS

Facilities/equipment.

French

Domaine(s)
  • Yachting et navigation de plaisance
OBS

Terme de voile.

OBS

Installations/matériel.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Vela y navegación de placer
Save record 4

Record 5 2000-08-14

English

Subject field(s)
  • Pleasure Boating and Yachting
OBS

Rules/refereeing.

OBS

Sailing term.

French

Domaine(s)
  • Yachting et navigation de plaisance
OBS

Terme de voile.

OBS

Règlement/arbitrage.

Spanish

Save record 5

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: