TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

BATEAU DESIGNE [5 records]

Record 1 2016-03-31

English

Subject field(s)
  • Commercial Fishing
CONT

Ensure the designated vessel holds a vessel based licence eligibility and, if applicable, does not exceed the Maximum Vessel Length (MVL) of the licence eligibility to be redesignated.

French

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
CONT

S’assurer que le bateau désigné est admissible à un permis rattaché à un bateau et, le cas échéant, qu'il ne dépasse pas la longueur maximale du bateau(LMB) prévue par le permis à transférer.

Spanish

Save record 1

Record 2 2009-01-07

English

Subject field(s)
  • Types of Ships and Boats
  • Coast Guard
  • Search and Rescue (Paramilitary)
DEF

General name for all vessels operated by Customs, US Coast Guard etc. irrespective of type, motive, power etc.

OBS

The term cutter is used to refer to all vessels of the U.S. Coast Guard. Cutter names are preceded with the initials USCGC, which stands for United States Coast Guard Cutter. ... The Canadian Coast Guard uses the term in similar fashion for its search and rescue vessels. These vessels range in size from around 20 meters to over 50 meters.

Key term(s)
  • coast guard ship
  • coastguard ship
  • coast-guard cutter
  • coast guard cutter

French

Domaine(s)
  • Types de bateaux
  • Garde côtière
  • Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
OBS

Ce terme désigne en France un bâtiment chargé de défendre les côtes ou de surveiller la pêche côtière. L'auteur de cette fiche recommande son emploi pour traduire le mot anglais «cutter» dans le sens canadien et américain, c'est à dire, un petit, moyen ou grand patrouilleur appartenant à la garde côtière. Le mot français «cotre» traduit «cutter» dans le sens d’un bateau à un mât. La Garde côtière canadienne exploite des «search and rescue cutters», ou, garde-côtes SAR.

OBS

Pluriel : des garde-côtes.

OBS

garde-côtes (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

OBS

garde-côte : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de barcos
  • Guardacostas
  • Búsqueda y salvamento (paramilitar)
DEF

Barco [...] destinado a la defensa del litoral.

Save record 2

Record 3 2007-11-27

English

Subject field(s)
  • Transport of Goods

French

Domaine(s)
  • Transport de marchandises
DEF

Moyen utilisé pour le transport de marchandises.

OBS

Le terme «cargo» désigne normalement un bateau destiné au transport des marchandises [...] Dans le cas de marchandises expédiées par train, on emploie l'expression «train de marchandises»(freight train) ou, selon le cas, «wagon de marchandises»(freight car).

Spanish

Save record 3

Record 4 1994-03-31

English

Subject field(s)
  • Types of Ships and Boats
  • Torpedoes
OBS

Terminology officially approved by the Naval Terminology Standardization Committee.

French

Domaine(s)
  • Types de bateaux
  • Torpilles
OBS

À ne pas confondre avec bâtiment-cible qui désigne un bateau servant de cible.

OBS

Terminologie officialisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

Spanish

Save record 4

Record 5 1992-08-12

English

Subject field(s)
  • Social Security and Employment Insurance

French

Domaine(s)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
OBS

Lexique de l’assurance-chômage, Emploi et Immigration Canada, 1992.

Spanish

Save record 5

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: