TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

BATEAU EQUIPAGE [20 records]

Record 1 2024-10-23

English

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Water Transport
CONT

This is called "parasite smuggling" and is a method whereby drugs are attached to a vessel's hull by divers, in any of the numerous cavities underwater at one port and retrieved at the other end also by divers.

Key term(s)
  • parasitic smuggling

French

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Transport par eau
CONT

L'équipage du bateau auquel a été fixée la cocaïne part vers sa destination sans se douter de rien. La drogue est récupérée par un autre plongeur une fois le bateau accosté de nouveau. Les autorités s’y réfèrent comme [étant de] la «contrebande parasite».

Spanish

Save record 1

Record 2 2023-12-14

English

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Commercial Fishing
  • Collaboration with the FAO

French

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Pêche commerciale
  • Collaboration avec la FAO
CONT

Le partage des recettes ou produit brut de la pêche se fait selon un régime compliqué de quotes-parts, en vertu duquel on déduit certaines dépenses du produit brut avant de diviser le reste en parts pour les propriétaires du bateau et en parts pour l'équipage; on divise ensuite ces dernières parts entre les membres de l'équipage en tenant compte de leur statut.

Spanish

Save record 2

Record 3 2023-09-13

English

Subject field(s)
  • Commercial Fishing
  • Hunting and Sport Fishing
OBS

A trolling line is a line with one or more baited hooks (or lures) towed behind a boat. The boat may tow many lines, often from outriggers ... or a single line hand-tended by a small crew in a dinghy ... The lines may be near the surface or some distance below the surface depending on where in the water column the fish aggregate, which can be adjusted by the amount of weight on each line, the length of the line and the towing speed.

French

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
  • Chasse et pêche sportive
CONT

Une ligne de traîne est une ligne à laquelle sont fixés un ou plusieurs hameçons appâtés(ou leurres) et qui est remorquée par un bateau. Le bateau peut tracter de nombreuses lignes, souvent à l'aide de tangons [...] ou une seule ligne tendue à la main par un petit équipage dans un canot pneumatique [...] Les lignes peuvent être mouillées près de la surface ou à une certaine profondeur, en fonction de l'endroit de la colonne d’eau où se trouvent les poissons. Cela peut être ajusté par la quantité de lests disposés sur chaque ligne, la longueur des lignes et la vitesse de remorquage.

Spanish

Save record 3

Record 4 2023-05-31

English

Subject field(s)
  • Electrical Measuring Equipment
  • Water Transport
CONT

The ... electromagnetic speed log measures the boat speed through the water ... the sensor generates an alternating magnetic field below the boat and measures the resulting electric field produced by the boat moving through the water. ... the control box converts the sensor signal to boat speed, trip and total distance and sends it to [a] compatible ... display.

Key term(s)
  • electro-magnetic speed log
  • electro-magnetic log

French

Domaine(s)
  • Appareils de mesures (Électricité)
  • Transport par eau
CONT

L'objectif d’un loch électromagnétique est de calculer et d’afficher la vitesse et la distance parcourue sur l'eau par un bateau afin que l'équipage puisse obtenir des informations fiables et en temps réel pour ajuster sa navigation. Le système est nécessaire au fonctionnement du navire et apporte des informations clés au système de navigation.

Spanish

Save record 4

Record 5 - external organization data 2023-02-24

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Key term(s)
  • fishing vessel bo's'n
  • fishing vessel bos'n
  • fishing vessel bosun

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 5

Record 6 - external organization data 2023-02-24

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Key term(s)
  • fishing vessel crew man
  • fishing vessel crew woman

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 6

Record 7 2022-10-28

English

Subject field(s)
  • Water Transport
  • Special-Language Phraseology

French

Domaine(s)
  • Transport par eau
  • Phraséologie des langues de spécialité
DEF

[…] bateau naufragé qui a coulé avec l'équipage, les passagers, et les marchandises.

Spanish

Save record 7

Record 8 2019-11-07

English

Subject field(s)
  • Maneuvering of Ships
CONT

Scuttling is the deliberate sinking of a ship by allowing water to flow into the hull. This can be achieved in several ways—seacocks or hatches can be opened to the sea, or holes may be ripped into the hull with brute force or with explosives. Scuttling may be performed to dispose of an abandoned, old, or captured vessel; to prevent the vessel from becoming a navigation hazard; as an act of self-destruction to prevent the ship from being captured by an enemy force (or, in the case of a vessel engaged in illegal activities, by the authorities); as a blockship to restrict navigation through a channel or within a harbor; to provide an artificial reef for divers and marine life; or to alter the flow of rivers.

French

Domaine(s)
  • Manœuvre des navires
DEF

Pour un capitaine, fait de couler volontairement son navire.

CONT

Le sabordage(ou sabordement) est un terme de marine désignant le fait de couler volontairement un bateau par l'équipage […] qui le contrôle et consiste à créer une ou plusieurs voies d’eau. Les moyens utilisés peuvent être l'ouverture de vannes ou de sas, ou bien la création d’une ouverture dans la carène en dessous de la ligne de flottaison à l'aide d’outils ou d’explosifs. Dans la marine de guerre, le sabordage évite qu'un navire passe entre les mains de l'ennemi et permet à l'équipage d’échapper à la capture […]. Le sabordage sert aussi à obstruer un passage, à se débarrasser d’un navire en fin de vie ou à créer un récif artificiel.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Maniobras de los buques
Save record 8

Record 9 2013-07-12

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
  • Foreign Trade
  • Domestic Trade
DEF

The deployment of a vessel crewed jointly by designated officers from Canada and the United States for cross-border law enforcement purposes in undisputed areas of the sea or internal waters along the international boundary between Canada and the United States.

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
  • Commerce extérieur
  • Commerce intérieur
DEF

Déploiement d’un bateau dont l'équipage se compose d’agents désignés du Canada et des États-Unis pour le contrôle transfrontalier de l'application de la loi dans les zones non contestées de la mer ou des eaux internes longeant la frontière internationale entre le Canada et les États-Unis.

Spanish

Save record 9

Record 10 2005-11-02

English

Subject field(s)
  • Types of Ships and Boats

French

Domaine(s)
  • Types de bateaux

Spanish

Save record 10

Record 11 2004-06-16

English

Subject field(s)
  • Water Transport
  • Naval Forces
  • Coast Guard
CONT

During a patrol of international waters off Pakistan, HMCS Toronto spotted a suspicious small wooden dhow (a local type of sailing vessel) with a speedboat in tow. As the Canadian frigate approached, two unidentified men immediately jumped into the speedboat, leaving the dhow abandoned with her engines running. This situation constituted a navigation hazard, and international maritime law permitted HMCS Toronto to board the abandoned vessel. Aboard the dhow, the boarding party dispatched from HMCS Toronto discovered about ninety 23-kg bags containing plastic packages of drugs stamped with the phrase "Freedom of Afghanistan."

French

Domaine(s)
  • Transport par eau
  • Forces navales
  • Garde côtière
CONT

L'équipage du NCSM Toronto effectuait une patrouille dans les eaux internationales, au large du Pakistan, lorsqu'il a aperçu un petit boutre de bois(un petit voilier arabe) qui tirait un hors-bord. Voyant que la frégate canadienne approchait, deux hommes, dont on ne connaît pas l'identité, se sont empressés de sauter à bord de la vedette, abandonnant le boutre avec les moteurs en marche. Puisque la situation constituait un danger pour la navigation, le NCSM Toronto avait le droit, en vertu du droit maritime international, d’aborder le bateau abandonné. L'équipe d’abordage a découvert à bord du boutre environ 90 sacs de 23 kg remplis d’emballages en plastique contenant de la drogue et sur lesquels était inscrite la phrase «Freedom of Afghanistan»(l'Afghanistan libre).

Spanish

Save record 11

Record 12 2001-05-08

English

Subject field(s)
  • Commercial Aviation
  • Statutes and Regulations (Transportation)
  • Regulations (Water Transport)
CONT

A US aircraft lessor has no employees in Canada, no facilities of any kind in Canada, (neither management, sales nor service), no bank accounts in Canada, and is not registered for the GST/HST. The lessor is approached by a Canadian company who wishes to lease an aircraft from the non-resident. The lease is accepted by the lessor in the US, the aircraft is delivered by the lessor in the US, and the aircraft is serviced in Canada by the lessee at its own expense. In such a case, the lessor would not be considered to be carrying on business in Canada.

French

Domaine(s)
  • Aviation commerciale
  • Législation et réglementation (Transports)
  • Réglementation (Transport par eau)
DEF

Personne physique ou morale utilisant contractuellement un aéronef ou un bateau avec équipage pour le transport de passagers ou de marchandises. Ce terme a un sens différent dans le domaine des transports terrestres.

CONT

Une société américaine loue des aéronefs et n’a, au Canada, pas de salariés, pas d’installations (que ce soit pour l’administration, la vente ou l’entretien) et pas de comptes bancaires et n’est pas inscrite aux fins de la TPS/TVH. Une société canadienne veut louer un avion et fait des démarches à ce sujet auprès de la société non résidente. La location est acceptée par le bailleur aux États-Unis, l’aéronef est livré aux États-Unis par le bailleur et l’entretien est effectué au Canada par le preneur à ses propres frais. Dans ce cas, le bailleur n’est pas réputé exploiter une entreprise au Canada.

Spanish

Save record 12

Record 13 2001-05-08

English

Subject field(s)
  • Regulations (Water Transport)
  • Statutes and Regulations (Transportation)
  • Statutes and Regulations (Air Transport)
CONT

A US aircraft lessor has no employees in Canada, no facilities of any kind in Canada, (neither management, sales nor service), no bank accounts in Canada, and is not registered for the GST/HST. The lessor is approached by a Canadian company who wishes to lease an aircraft from the non-resident. The lease is accepted by the lessor in the US, the aircraft is delivered by the lessor in the US, and the aircraft is serviced in Canada by the lessee at its own expense. In such a case, the lessor would not be considered to be carrying on business in Canada.

French

Domaine(s)
  • Réglementation (Transport par eau)
  • Législation et réglementation (Transports)
  • Réglementation et législation (Transp. aérien)
DEF

Personne physique ou morale mettant contractuellement à la disposition d’un affréteur, un aéronef ou un bateau, avec équipage pour le transport de passagers ou de marchandises. Ce terme a un sens différent dans le domaine des transports terrestres.

CONT

Une société américaine loue des aéronefs et n’a, au Canada, pas de salariés, pas d’installations (que ce soit pour l’administration, la vente ou l’entretien) et pas de comptes bancaires et n’est pas inscrite aux fins de la TPS/TVH. Une société canadienne veut louer un avion et fait des démarches à ce sujet auprès de la société non résidente. La location est acceptée par le bailleur aux États-Unis, l’aéronef est livré aux États-Unis par le bailleur et l’entretien est effectué au Canada par le preneur à ses propres frais. Dans ce cas, le bailleur n’est pas réputé exploiter une entreprise au Canada.

Spanish

Save record 13

Record 14 1997-03-24

English

Subject field(s)
  • Cargo (Water Transport)

French

Domaine(s)
  • Cargaisons (Transport par eau)
DEF

Caractéristique d’un navire de charge dans lequel les machines, les soutes, les installations de commandement et de logement de l'équipage sont rejetées à l'arrière pour libérer tout le reste du bateau à des fins commerciales.

OBS

ex. : les pétroliers, les porte-conteneurs.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Cargamento (Transporte por agua)
Save record 14

Record 15 1997-03-10

English

Subject field(s)
  • Safety (Water Transport)

French

Domaine(s)
  • Sécurité (Transport par eau)
DEF

Porter secours à des gens en mer, équipage d’un bateau en détresse, naufragé.

OBS

Terme ancien qui a donné sauvetage.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad (Transporte por agua)
Save record 15

Record 16 1997-01-01

English

Subject field(s)
  • Water Transport
  • Commercial Fishing

French

Domaine(s)
  • Transport par eau
  • Pêche commerciale
Key term(s)
  • bateaux avec équipage

Spanish

Save record 16

Record 17 1991-03-11

English

Subject field(s)
  • Position Titles
  • River and Sea Navigation
OBS

Ship's engineer who is land based and operates when the vessel is docked.

French

Domaine(s)
  • Titres de postes
  • Navigation fluviale et maritime
OBS

Individu qui assure un service(de révision, d’entretien) au bateau sans faire partie de l'équipage de celui-ci.

Spanish

Save record 17

Record 18 1986-03-24

English

Subject field(s)
  • Pricing (Air Transport)
  • Pricing (Water Transport)
  • Pricing (Rail Transport)

French

Domaine(s)
  • Tarification (Transport aérien)
  • Tarification (Transport par eau)
  • Tarification (Transport par rail)
DEF

Tarif réduit accordé à un groupe de marins de la marine marchande appartenant ou non au même navire ou à la même compagnie, selon les zones de voyage et la réglementation en vigueur chez le transporteur.

Spanish

Save record 18

Record 19 1986-03-19

English

Subject field(s)
  • Pricing (Water Transport)

French

Domaine(s)
  • Tarification (Transport par eau)
DEF

Réduction accordée aux marins de marines marchandes ce certains pays, selon la réglementation des transporteurs empruntés et les zones de voyages concernées.

Spanish

Save record 19

Record 20 1986-03-12

English

Subject field(s)
  • Pleasure Boating and Yachting
  • Rental Agencies
OBS

In addition to the pleasure boat charters ... many passenger cruise boats are available for charter to large groups in evenings or off-season.

French

Domaine(s)
  • Yachting et navigation de plaisance
  • Entreprises de location
DEF

Opération commerciale par laquelle un loueur met un bateau de mer ou de rivière, avec ou sans équipage, à la disposition de locataires pour une durée déterminée.

Spanish

Save record 20

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: