TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

BATEAU LONG [12 records]

Record 1 2023-05-24

English

Subject field(s)
  • Commercial Fishing
  • Collaboration with the FAO
DEF

A device used in fishing for shellfish that's towed along the bed of the water by a vessel.

OBS

It doesn't include a hydraulic or mechanical device.

French

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
  • Collaboration avec la FAO
DEF

Engin utilisé dans la pêche aux mollusques remorqué par un bateau le long du lit du plan d’eau.

OBS

[L’engin] ne comprend pas de dispositif hydraulique ou mécanique.

Spanish

Save record 1

Record 2 2022-08-31

English

Subject field(s)
  • Collaboration with the FAO
  • Pulleys and Belts
  • Commercial Fishing

French

Domaine(s)
  • Collaboration avec la FAO
  • Poulies et courroies
  • Pêche commerciale
CONT

En cas de croche, et pour éviter le chavirage, la poulie de renvoi de la fune [du chalut, ] se trouvant en bout de tangon[, ] peut être ramenée rapidement le long du bord du bateau afin de réduire l'effet du moment de couple.

Spanish

Save record 2

Record 3 2020-11-18

English

Subject field(s)
  • Types of Ships and Boats
  • Paddle Sports
DEF

A light narrow racing boat for one oarsman equipped with two oars.

CONT

Table of boat classes and measurements: IX=single scull, length 8.2 m, weight 14 kg.

French

Domaine(s)
  • Types de bateaux
  • Sports de pagaie
DEF

Bateau de sport très long pour un seul rameur de couple(armé de deux avirons).

CONT

Différents types d’embarcations présents aux Jeux Olympiques : le skiff ou le rameur de couple.

CONT

course de skiffs (championnats d’aviron).

OBS

Le Comité International Olympique (CIO) demande de respecter le nom des Jeux Olympiques tel qu’établi dans la Charte olympique, soit d’utiliser la majuscule «O». Par contre, les règles d’écriture de la langue française recommandent d’utiliser «Jeux olympiques», graphie préconisée par Sport Canada.

Spanish

Save record 3

Record 4 2018-12-31

English

Subject field(s)
  • Commercial Fishing

French

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
CONT

En cas de croche, et pour éviter le chavirage, la poulie de renvoi de la fune se trouvant en bout de tangon peut être ramenée rapidement le long du bord du bateau afin de réduire l'effet du moment de couple.

OBS

Les croches sont particulièrement dangereuses pour la pêche au chalut : elles peuvent non seulement causer des avaries à l’engin, mais aussi compromettre la sécurité du navire dans des conditions extrêmes.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Pesca comercial
Save record 4

Record 5 2013-09-06

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • River and Sea Navigation

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Navigation fluviale et maritime
DEF

Voyage par bateau de l'Atlantique au Pacifique, le long des côtes septentrionales de l'Eurasie.

CONT

Vers le Passage du Nord-Est. La Véga de Nordenskjold franchit le passage, [...] après plus de trois cents ans d’efforts et de sacrifices.

OBS

L’aventure du baron suédois date de 1879 mais, d’après M.I. Belov, toutes les sections de ce passage avaient été naviguées dès avant 1648 par des Russes. Dans l’exploration, les découvertes officielles tardent sur les découvertes réelles.

Spanish

Save record 5

Record 6 2010-12-23

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
  • Heritage
DEF

The road followed by boats between the Atlantic and the Pacific oceans in the icy straits of Northern Canada and along the Arctic coast of Alaska.

OBS

Numerous expeditions lead to the discovery of this passage.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
  • Patrimoine
DEF

Passage par bateau entre l'Atlantique et le Pacifique au travers des chenaux englacés des îles péricontinentales du Canada et le long de la côte arctique de l'Alaska.

OBS

Il a fallu de nombreuses expéditions avant que ne soit découvert ce passage.

Key term(s)
  • passage Nord-Ouest

Spanish

Save record 6

Record 7 2010-08-23

English

Subject field(s)
  • Foreign Trade
  • Cargo (Water Transport)
  • Transport of Goods
CONT

"free alongside ship" means that the seller delivers when the goods are placed alongside the vessel at the named port of shipment. This means that the buyer has to bear all costs and risks of loss of or damage to the goods from that moment. The FAS term requires the seller to clear for export. This is a reversal from previous Incoterms versions which required the buyer to arrange for export clearance. However, if the parties wish the buyer to clear the goods for export, this should be made clear by adding explicit wording to this effect in the contract of sale. This term can be used only for sea or inland waterway transport.

OBS

free alongside ship: term (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC) and the Canadian General Standard Board (CGSB).

OBS

FAS: abbreviation (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC).

OBS

Expression usually followed by the named port of shipment.

French

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
  • Cargaisons (Transport par eau)
  • Transport de marchandises
CONT

«franco le long du navire» signifie que le vendeur a dûment livré dès lors que la marchandise a été placée le long du navire, au port d’embarquement convenu. C’est à partir de ce moment-là que l’acheteur doit supporter tous les frais et risques de perte ou de dommage que la marchandise peut courir. Le terme FAS impose au vendeur l’obligation de dédouaner la marchandise à l’exportation. C’est là un renversement de la situation par rapport aux versions antérieures des Incoterms qui mettaient à la charge de l’acheteur le dédouanement à l’exportation. Toutefois, si les parties souhaitent que l’acheteur dédouane la marchandise à l’exportation, elles doivent le préciser en insérant à cet effet une clause explicite dans le contrat de vente. Le terme FAS est à utiliser exclusivement pour le transport par mer ou par voies navigables intérieures.

OBS

franco le long du navire : terme (Incoterm 2000) normalisé par la Chambre de commerce internationale (CCI) et par l’Office des normes générales du Canada (ONGC).

OBS

FAS : abréviation (Incoterm 2000) normalisée par la Chambre de commerce internationale (CCI).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Comercio exterior
  • Cargamento (Transporte por agua)
  • Transporte de mercancías
DEF

Regla internacional elaborada por la Cámara Internacional de Comercio, en la que se especifica que el vendedor entrega y el comprador adquiere la mercancía cuando ésta se sitúa sobre el muelle. A partir de ese instante el comprador corre con todos los gastos.

OBS

Definición extraída del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

OBS

El puerto de carga convenido frecuentemente sigue esta expresión.

Save record 7

Record 8 2001-02-12

English

Subject field(s)
  • Insurance
OBS

F.A.S.: A condition of sale where the price of goods includes all charges until the goods are placed alongside the vessel (including a ship, railway car or other vehicle) in which they are to be shipped.

French

Domaine(s)
  • Assurances
OBS

F.A.S. : Condition de livraison selon laquelle le vendeur s’oblige à livrer la marchandise le long du navire désigné par l’acheteur, sur le quai ou dans des allèges, au port d’embarquement convenu.

OBS

F. L. B. : Franco le long du bateau

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Seguros
DEF

[Cláusula que estipula que] el comprador asumirá los riesgos de la mercancía en el momento en que ésta haya sido colocada por el vendedor al costado del buque.

OBS

F.A.S.: En Terminología inglesa significa Free Along-Side Ship (franco al costado del buque).

Save record 8

Record 9 2000-06-21

English

Subject field(s)
  • Types of Aircraft
CONT

The CargoLifter is an airship, which can carry up to 160t of freight like a crane. Goods up to the size of 12 x 5 x 5 m can be carried at a speed of 100 km/h. Maximum range is 10.000 km. ... The advantage of CargoLifter is, that transport can take place in rural areas with little or no infrastructure. Transport times are cut by a factor of 10 and the complexity of the project is reduced significantly. ... The loading cycle will take about half a day to unload and 3/4 days to load. The CargoLifter can take 72 TEU in a box, but the weight volume ratio is very low (1:20). The weight alone would account for 136t or 85% of the payload. The remaining 44t can take 2800 cubic meters of space (weight to volume of 1:62). ... CargoLifter will use marine diesel engines and propellers for thrust. Installed power is expected to be 9.3 MW, for a top speed of 135 km/h. The average speed will be about 100 km/h, which requires about 5 MW and an hourly fuel consumption of 1 tonne (specific fuel burn approx. 200 g/kWh).

French

Domaine(s)
  • Types d'aéronefs
DEF

Dirigeable géant.

CONT

Les promoteurs du Cargolifter visent le transport de charges lourdes et volumineuses. [...] le dirigeable géant CL160 se veut une alternative au transport par bateau, trop lent, et au transport par avion, trop cher. [...] Parmi les avantages soulignés par son constructeur [Cargolifter AG], on peut citer la capacité du dirigeable à effectuer du transport «porte-à-porte» sans infrastructure particulière au sol. Un système de grue intégrée permettra de charger et de décharger tout en maintenant l'appareil à une centaine de mètres de hauteur. Le Cargolifter mesurera 240 m de long et 61 m de diamètre. Il pourra voler entre 80 et 100 km/h à des altitudes de l'ordre de 1, 500 m, et sera capable d’emporter jusqu'à 160 tonnes. Sa «soute» offre 46 m de longueur, 7, 5 m en largeur et autant en hauteur. Sa structure est de type semi-rigide. Le dirigeable, doté d’une quille rigide et rempli de plusieurs compartiments d’hélium, sera équipé de moteurs diesel entraînant les hélices orientables.

PHR

Le mini-Cargolifter revient s’arrimer à son mât.

Spanish

Save record 9

Record 10 2000-01-17

English

Subject field(s)
  • Hydrology and Hydrography
CONT

The soundings were performed with a shipboard Raytheon 719B bathymeter. This instrument gives a continuous printout of the profile of the sea floor along sounding lines.

Key term(s)
  • line of sounding

French

Domaine(s)
  • Hydrologie et hydrographie
CONT

Les sondages ont été réalisés à l'aide d’un bathymètre Raytheon 719B installé à bord du bateau. Cet appareil enregistrait sur papier et en continu la courbe du fond marin le long des lignes de sondage.

Spanish

Save record 10

Record 11 1999-06-03

English

Subject field(s)
  • Paddle Sports
OBS

Equipment.

French

Domaine(s)
  • Sports de pagaie
OBS

Matériel.

Spanish

Save record 11

Record 12 1990-12-17

English

Subject field(s)
  • Pleasure Boating and Yachting

French

Domaine(s)
  • Yachting et navigation de plaisance
CONT

Les dépassements en vitesse pure seront fréquents et lorsqu'un voilier en rattrape un autre, il doit respecter la règle de base no 2(art 37-2) et s’écarter de la roue du bateau en route libre devant. D'ailleurs le voilier rattrapé, s’il doit se conformer à la règle 39, c'est-à-dire ne pas laisser porter au-delà de sa route normale, lorsqu'il se trouve à moins de trois longueurs hors tout en avant ou au vent du yacht le plus long(pour empêcher le voilier le plus rapide de le dépasser), a en revanche, le droit de lofer, comme il lui convient(art 38-1) pour empêcher l'autre de passer. Cette situation bien particulière s’appelle le luffing match.

OBS

Lofing-match semble avoir une variante orthographique (luffing match), mais le Lexis écrit lofing-match. Ce terme peut être considéré comme un anglicisme.

Spanish

Save record 12

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: