TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
BELLA BELLA [48 records]
Record 1 - internal organization data 2024-08-15
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Record 1
Record 1, Main entry term, English
- pleasant biting midge
1, record 1, English, pleasant%20biting%20midge
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Diptera) of the family Ceratopogonidae. 2, record 1, English, - pleasant%20biting%20midge
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Record 1
Record 1, Main entry term, French
- brûlot plaisant
1, record 1, French, br%C3%BBlot%20plaisant
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des diptères) de la famille des Ceratopogonidae. 2, record 1, French, - br%C3%BBlot%20plaisant
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2024-02-19
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Record 2
Record 2, Main entry term, English
- beautiful cuckoo nomad bee
1, record 2, English, beautiful%20cuckoo%20nomad%20bee
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Hymenoptera) of the family Apidae. 2, record 2, English, - beautiful%20cuckoo%20nomad%20bee
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Record 2
Record 2, Main entry term, French
- belle nomade
1, record 2, French, belle%20nomade
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des hyménoptères) de la famille des Apidae. 2, record 2, French, - belle%20nomade
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2022-09-21
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Record 3
Record 3, Main entry term, English
- pretty mason bee
1, record 3, English, pretty%20mason%20bee
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Hymenoptera) of the family Megachilidae. 2, record 3, English, - pretty%20mason%20bee
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Record 3
Record 3, Main entry term, French
- jolie mégachile
1, record 3, French, jolie%20m%C3%A9gachile
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des Hyménoptères) de la famille des Megachilidae. 2, record 3, French, - jolie%20m%C3%A9gachile
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2022-07-19
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Record 4
Record 4, Main entry term, English
- Cynorhinella bella
1, record 4, English, Cynorhinella%20bella
correct, Latin
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Diptera) of the family Syrphidae. 2, record 4, English, - Cynorhinella%20bella
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Cynorhinella bella: There is no common name for this species of flower fly. 2, record 4, English, - Cynorhinella%20bella
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Record 4
Record 4, Main entry term, French
- syrphe ravissant
1, record 4, French, syrphe%20ravissant
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des diptères) de la famille des Syrphidae. 2, record 4, French, - syrphe%20ravissant
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2022-07-19
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Record 5
Record 5, Main entry term, English
- beautiful northern caddisfly
1, record 5, English, beautiful%20northern%20caddisfly
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A caddisfly of the family Limnephilidae. 2, record 5, English, - beautiful%20northern%20caddisfly
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Record 5
Record 5, Main entry term, French
- beau limnéphile
1, record 5, French, beau%20limn%C3%A9phile
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Trichoptère de la famille des Limnephilidae. 2, record 5, French, - beau%20limn%C3%A9phile
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2022-06-17
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
Record 6, Main entry term, English
- Nuxalk Nation
1, record 6, English, Nuxalk%20Nation
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- Bella Coola 1, record 6, English, Bella%20Coola
former designation, correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A First Nation located in British Columbia. 2, record 6, English, - Nuxalk%20Nation
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
Record 6, Main entry term, French
- Nuxalk Nation
1, record 6, French, Nuxalk%20Nation
correct
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- Bella Coola 1, record 6, French, Bella%20Coola
former designation, correct
- Nation Nuxalk 2, record 6, French, Nation%20Nuxalk
unofficial, feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Première Nation située en Colombie-Britannique. 3, record 6, French, - Nuxalk%20Nation
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2022-06-15
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
Record 7, Main entry term, English
- Heiltsuk
1, record 7, English, Heiltsuk
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- Bella Bella 1, record 7, English, Bella%20Bella
former designation
- Heiltsuk Band 1, record 7, English, Heiltsuk%20Band
unofficial
- Bella Bella Band 1, record 7, English, Bella%20Bella%20Band
unofficial
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Heiltsuk: name taken from the 2002 Indian Registration and Band Lists Directorate's data base of Indian and Northern Affairs Canada (INAC). 1, record 7, English, - Heiltsuk
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Heiltsuk: band located in British Columbia. 1, record 7, English, - Heiltsuk
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
Linguistic group: Salishan. 1, record 7, English, - Heiltsuk
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
Record 7, Main entry term, French
- Heiltsuk
1, record 7, French, Heiltsuk
correct
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- Bella Bella 1, record 7, French, Bella%20Bella
former designation
- bande des Heiltsuks 1, record 7, French, bande%20des%20Heiltsuks
unofficial, feminine noun
- bande de BellaBella 1, record 7, French, bande%20de%20BellaBella
unofficial, feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Heiltsuk : nom entériné par le ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien (MAINC). 1, record 7, French, - Heiltsuk
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Heiltsuk : bande vivant en Colombie-Britannique. 1, record 7, French, - Heiltsuk
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
Famille linguistique : Salish. 1, record 7, French, - Heiltsuk
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2019-04-30
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
- Indigenous Arts and Culture
Record 8, Main entry term, English
- Bella Coola
1, record 8, English, Bella%20Coola
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- Nuxalk 2, record 8, English, Nuxalk
correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
An Indigenous language of the Salishan linguistic family. 3, record 8, English, - Bella%20Coola
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
- Arts et culture autochtones
Record 8, Main entry term, French
- bella coola
1, record 8, French, bella%20coola
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- nuxalk 2, record 8, French, nuxalk
correct, masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Langue autochtone de la famille linguistique salishenne. 3, record 8, French, - bella%20coola
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2018-05-03
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Ports
Record 9, Main entry term, English
- head port
1, record 9, English, head%20port
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Relais Nordik (RNI) wishes to inform all users of the maritime service for the Anticosti Island and the Lower North Shore that the M/V Bella Desgagnés will begin her last voyage of the regular season on January 8, 2018. Subsequently, a three (3) week extension will be held on the following dates, with Sept-Iles as head port ... 1, record 9, English, - head%20port
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Ports
Record 9, Main entry term, French
- port de tête
1, record 9, French, port%20de%20t%C3%AAte
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Relais Nordik(RNI) désire informer tous les utilisateurs du service de desserte maritime de l'île d’Anticosti et de la Basse-Côte-Nord que le N/M Bella Desgagnés entreprendra son dernier voyage de la saison régulière le 8 janvier 2018. Par la suite, une prolongation de trois(3) semaines aura lieu aux dates suivantes, avec Sept-Îles comme port de tête [...] 1, record 9, French, - port%20de%20t%C3%AAte
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2017-02-03
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 10, Main entry term, English
- Cathedral Point
1, record 10, English, Cathedral%20Point
correct, British Columbia
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
A land mass at the entrance of Kwatna Inlet, in Burke Channel, southwest of the community of Bella Coola, in British Columbia. 2, record 10, English, - Cathedral%20Point
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 52° 11' 0" N, 127° 28' 25" W (British Columbia). 3, record 10, English, - Cathedral%20Point
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 10, Main entry term, French
- Cathedral Point
1, record 10, French, Cathedral%20Point
correct, British Columbia
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- pointe Cathedral 2, record 10, French, pointe%20Cathedral
unofficial, feminine noun, British Columbia
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Étendue de terre à l'entrée de l'inlet Kwatna, dans le chenal Burke, au sud-ouest de la communauté de Bella Coola, en Colombie-Britannique. 3, record 10, French, - Cathedral%20Point
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 52° 11’ 0" N, 127° 28’ 25" O (Colombie-Britannique). 4, record 10, French, - Cathedral%20Point
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2016-10-11
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 11
Record 11, Main entry term, English
- beautiful firetail
1, record 11, English, beautiful%20firetail
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- beautiful firetailfinch 1, record 11, English, beautiful%20firetailfinch
correct
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Estrildidae. 2, record 11, English, - beautiful%20firetail
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 11, English, - beautiful%20firetail
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 11
Record 11, Main entry term, French
- diamant à queue-de-feu
1, record 11, French, diamant%20%C3%A0%20queue%2Dde%2Dfeu
correct, masculine noun, officially approved
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Estrildidae. 2, record 11, French, - diamant%20%C3%A0%20queue%2Dde%2Dfeu
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
diamant à queue-de-feu : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 11, French, - diamant%20%C3%A0%20queue%2Dde%2Dfeu
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 11, French, - diamant%20%C3%A0%20queue%2Dde%2Dfeu
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2016-03-21
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 12, Main entry term, English
- Song Island
1, record 12, English, Song%20Island
correct, British Columbia
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
An island near Bella Bella. 2, record 12, English, - Song%20Island
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 52° 11' 31" N, 128° 7' 14" W (British Columbia). 3, record 12, English, - Song%20Island
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 12, Main entry term, French
- île Song
1, record 12, French, %C3%AEle%20Song
unofficial, feminine noun, British Columbia
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Île près de Bella Bella. 1, record 12, French, - %C3%AEle%20Song
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 52° 11’ 31" N, 128° 7’ 14" O (Colombie-Britannique). 2, record 12, French, - %C3%AEle%20Song
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2016-03-08
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
- Horticulture
Universal entry(ies) Record 13
Record 13, Main entry term, English
- Himalayan spirea
1, record 13, English, Himalayan%20spirea
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
A shrub of the family Rosaceae. 2, record 13, English, - Himalayan%20spirea
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
- Horticulture
Entrée(s) universelle(s) Record 13
Record 13, Main entry term, French
- spirée décorative
1, record 13, French, spir%C3%A9e%20d%C3%A9corative
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Arbuste de la famille des Rosacées. 2, record 13, French, - spir%C3%A9e%20d%C3%A9corative
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2016-03-04
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 14, Main entry term, English
- Labouchere Channel
1, record 14, English, Labouchere%20Channel
correct, British Columbia
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
A channel west of Bella Coola. 2, record 14, English, - Labouchere%20Channel
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 52° 23' 36" N, 127° 12' 54" W (British Columbia). 3, record 14, English, - Labouchere%20Channel
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 14, Main entry term, French
- chenal Labouchere
1, record 14, French, chenal%20Labouchere
correct, see observation, masculine noun, British Columbia
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- Chenal Labouchère 2, record 14, French, Chenal%20Labouch%C3%A8re
avoid, see observation, masculine noun, British Columbia
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Chenal à l'ouest de Bella Coola. 3, record 14, French, - chenal%20Labouchere
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 52° 23’ 36" N, 127° 12’ 54" O (Colombie-Britannique). 4, record 14, French, - chenal%20Labouchere
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
chenal Labouchere : équivalent approuvé par le Comité d’uniformisation de l’écriture des noms géographiques officiels du Canada (CUENGO). 1, record 14, French, - chenal%20Labouchere
Record number: 14, Textual support number: 4 OBS
Chenal Labouchère : équivalent incorrect de l’Atlas et Toponymie du Canada (1969), auquel il faut préférer «chenal Labouchere». 1, record 14, French, - chenal%20Labouchere
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2016-02-10
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Botany
- Parks and Botanical Gardens
Universal entry(ies) Record 15
Record 15, Main entry term, English
- stemless calathea
1, record 15, English, stemless%20calathea
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
A tropical plant of the family Marantaceae. 2, record 15, English, - stemless%20calathea
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Botanique
- Parcs et jardins botaniques
Entrée(s) universelle(s) Record 15
Record 15, Main entry term, French
- belle calathea
1, record 15, French, belle%20calathea
feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Plante de serre de la famille des Marantacées. 1, record 15, French, - belle%20calathea
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2016-02-10
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Botany
- Parks and Botanical Gardens
Universal entry(ies) Record 16
Record 16, Main entry term, English
- miniature wax plant
1, record 16, English, miniature%20wax%20plant
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
A tropical dwarf, shrubby plant from India of the family Asclepiadaceae. It is also known under the scientific name: Hoya paxtonii. 2, record 16, English, - miniature%20wax%20plant
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Botanique
- Parcs et jardins botaniques
Entrée(s) universelle(s) Record 16
Record 16, Main entry term, French
- hoyer élégant
1, record 16, French, hoyer%20%C3%A9l%C3%A9gant
masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Petite plante de serre de la famille des Asclépiadacées. 1, record 16, French, - hoyer%20%C3%A9l%C3%A9gant
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2016-02-05
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Zoology
Universal entry(ies) Record 17
Record 17, Main entry term, English
- greater stripped red oak aphid
1, record 17, English, greater%20stripped%20red%20oak%20aphid
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Zoologie
Entrée(s) universelle(s) Record 17
Record 17, Main entry term, French
- puceron du chêne
1, record 17, French, puceron%20du%20ch%C3%AAne
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2016-02-05
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Botany
- Parks and Botanical Gardens
Universal entry(ies) Record 18
Record 18, Main entry term, English
- solitary rose
1, record 18, English, solitary%20rose
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
A shrub of the family Rosaceae. 2, record 18, English, - solitary%20rose
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Botanique
- Parcs et jardins botaniques
Entrée(s) universelle(s) Record 18
Record 18, Main entry term, French
- rosier élégant
1, record 18, French, rosier%20%C3%A9l%C3%A9gant
masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Arbuste de la famille des Rosacées. 1, record 18, French, - rosier%20%C3%A9l%C3%A9gant
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2016-02-03
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 19, Main entry term, English
- Yeo Island
1, record 19, English, Yeo%20Island
correct, British Columbia
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
An island north of the locality of Bella Bella, in British Columbia. 2, record 19, English, - Yeo%20Island
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 52° 20' 36" N, 128° 7' 15" W (British Columbia). 3, record 19, English, - Yeo%20Island
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 19, Main entry term, French
- île Yeo
1, record 19, French, %C3%AEle%20Yeo
unofficial, feminine noun, British Columbia
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Île au nord de la localité de Bella Bella, en Colombie-Britannique. 2, record 19, French, - %C3%AEle%20Yeo
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 52° 20’ 36" N, 128° 7’ 15" O (Colombie-Britannique). 3, record 19, French, - %C3%AEle%20Yeo
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2016-02-03
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Botany
- Parks and Botanical Gardens
Universal entry(ies) Record 20
Record 20, Main entry term, English
- pink belle honeysuckle
1, record 20, English, pink%20belle%20honeysuckle
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
A shrub of the family Caprifoliaceae. 2, record 20, English, - pink%20belle%20honeysuckle
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Botanique
- Parcs et jardins botaniques
Entrée(s) universelle(s) Record 20
Record 20, Main entry term, French
- chèvrefeuille élégant rose foncé
1, record 20, French, ch%C3%A8vrefeuille%20%C3%A9l%C3%A9gant%20rose%20fonc%C3%A9
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Arbuste de la famille des Caprifoliacées. 2, record 20, French, - ch%C3%A8vrefeuille%20%C3%A9l%C3%A9gant%20rose%20fonc%C3%A9
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2016-02-03
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Botany
- Parks and Botanical Gardens
Universal entry(ies) Record 21
Record 21, Main entry term, English
- white belle honeysuckle
1, record 21, English, white%20belle%20honeysuckle
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
- belle honeysuckle "Candida" 2, record 21, English, belle%20honeysuckle%20%5C%22Candida%5C%22
correct
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
A shrub of the family Caprifoliaceae. 3, record 21, English, - white%20belle%20honeysuckle
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Botanique
- Parcs et jardins botaniques
Entrée(s) universelle(s) Record 21
Record 21, Main entry term, French
- chèvrefeuille hybride élégant "Candida"
1, record 21, French, ch%C3%A8vrefeuille%20hybride%20%C3%A9l%C3%A9gant%20%5C%22Candida%5C%22
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Arbuste de la famille des Caprifoliacées. 1, record 21, French, - ch%C3%A8vrefeuille%20hybride%20%C3%A9l%C3%A9gant%20%5C%22Candida%5C%22
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2016-02-03
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Botany
- Parks and Botanical Gardens
Universal entry(ies) Record 22
Record 22, Main entry term, English
- belle honeysuckle
1, record 22, English, belle%20honeysuckle
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
A shrub of the family Caprifoliaceae. 2, record 22, English, - belle%20honeysuckle
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Botanique
- Parcs et jardins botaniques
Entrée(s) universelle(s) Record 22
Record 22, Main entry term, French
- chèvrefeuille hybride élégant
1, record 22, French, ch%C3%A8vrefeuille%20hybride%20%C3%A9l%C3%A9gant
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Arbuste de la famille des Caprifoliacées. 1, record 22, French, - ch%C3%A8vrefeuille%20hybride%20%C3%A9l%C3%A9gant
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2016-02-03
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Botany
- Parks and Botanical Gardens
Universal entry(ies) Record 23
Record 23, Main entry term, English
- rosy belle honeysuckle
1, record 23, English, rosy%20belle%20honeysuckle
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
A shrub of the family Caprifoliaceae. 2, record 23, English, - rosy%20belle%20honeysuckle
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Botanique
- Parcs et jardins botaniques
Entrée(s) universelle(s) Record 23
Record 23, Main entry term, French
- chèvrefeuille hybride élégant "Rosea"
1, record 23, French, ch%C3%A8vrefeuille%20hybride%20%C3%A9l%C3%A9gant%20%5C%22Rosea%5C%22
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Arbuste de la famille des Caprifoliacées. 1, record 23, French, - ch%C3%A8vrefeuille%20hybride%20%C3%A9l%C3%A9gant%20%5C%22Rosea%5C%22
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2016-02-02
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Botany
- Parks and Botanical Gardens
Universal entry(ies) Record 24
Record 24, Main entry term, English
- dropmore belle honeysuckle
1, record 24, English, dropmore%20belle%20honeysuckle
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
A shrub of the family Caprifoliaceae. 2, record 24, English, - dropmore%20belle%20honeysuckle
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Botanique
- Parcs et jardins botaniques
Entrée(s) universelle(s) Record 24
Record 24, Main entry term, French
- chèvrefeuille hybride élégant "Dropmore"
1, record 24, French, ch%C3%A8vrefeuille%20hybride%20%C3%A9l%C3%A9gant%20%5C%22Dropmore%5C%22
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Arbuste de la famille des Caprifoliacées. 1, record 24, French, - ch%C3%A8vrefeuille%20hybride%20%C3%A9l%C3%A9gant%20%5C%22Dropmore%5C%22
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2016-02-01
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Botany
Record 25, Main entry term, English
- neanthe palm 1, record 25, English, neanthe%20palm
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Botanique
Record 25, Main entry term, French
- chamaedorée élégante
1, record 25, French, chamaedor%C3%A9e%20%C3%A9l%C3%A9gante
feminine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2016-01-26
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Record 26
Record 26, Main entry term, English
- bella moth
1, record 26, English, bella%20moth
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Record 26
Record 26, Main entry term, French
- arctiide décoré
1, record 26, French, arctiide%20d%C3%A9cor%C3%A9
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2015-05-27
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 27, Main entry term, English
- Goose Group
1, record 27, English, Goose%20Group
correct, British Columbia
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
A group of islands off the main coast of British Columbia, southwest of the community of Bella Bella. 2, record 27, English, - Goose%20Group
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 51° 57' 49" N, 128° 26' 20" W (British Columbia). 3, record 27, English, - Goose%20Group
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 27, Main entry term, French
- archipel Goose Group
1, record 27, French, archipel%20Goose%20Group
correct, see observation, masculine noun, British Columbia
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Groupe d’îles au large de la partie continentale de la Colombie-Britannique, au sud-ouest de la communauté de Bella Bella. 2, record 27, French, - archipel%20Goose%20Group
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 51° 57’ 49" N, 128° 26’ 20" O (Colombie-Britannique). 3, record 27, French, - archipel%20Goose%20Group
Record number: 27, Textual support number: 3 OBS
archipel Goose Group: Équivalent approuvé par le Comité d’uniformisation de l’écriture des noms géographiques officiels du Canada (CUENGO). 1, record 27, French, - archipel%20Goose%20Group
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2015-05-27
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 28, Main entry term, English
- Goose Island Bank
1, record 28, English, Goose%20Island%20Bank
correct, Canada
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
An undersea feature in Queen Charlotte Sound, off the main coast of British Columbia, near Goose Island and west of the community of Bella Bella. 2, record 28, English, - Goose%20Island%20Bank
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 51° 40' 0" N, 129° 15' 0" W. 1, record 28, English, - Goose%20Island%20Bank
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 28, Main entry term, French
- banc de l’île Goose
1, record 28, French, banc%20de%20l%26rsquo%3B%C3%AEle%20Goose
proposal, masculine noun, Canada
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Entité sous-marine dans le bassin de la Reine-Charlotte, au large de la partie continentale de la Colombie-Britannique, près de l'île Goose et à l'ouest de la communauté de Bella Bella. 1, record 28, French, - banc%20de%20l%26rsquo%3B%C3%AEle%20Goose
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 51° 40’ 0" N, 129° 15’ 0" O. 2, record 28, French, - banc%20de%20l%26rsquo%3B%C3%AEle%20Goose
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2015-04-22
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 29, Main entry term, English
- Ocean Falls
1, record 29, English, Ocean%20Falls
correct, British Columbia
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
A community at the head of Cousins Inlet and at the west end of Dean Channel, west of the community of Bella Coola, in British Columbia. 2, record 29, English, - Ocean%20Falls
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 52° 21' 0" N, 127° 42' 0" W (British Columbia). 3, record 29, English, - Ocean%20Falls
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 29, Main entry term, French
- Ocean Falls
1, record 29, French, Ocean%20Falls
correct, British Columbia
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Communauté à la tête de l'inlet Cousins et à l'extrémité ouest du chenal Dean, à l'ouest de la communauté de Bella Coola, en Colombie-Britannique. 2, record 29, French, - Ocean%20Falls
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 52° 21’ 0" N, 127° 42’ 0" O (Colombie-Britannique). 3, record 29, French, - Ocean%20Falls
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2015-02-05
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 30, Main entry term, English
- Bella Coola River
1, record 30, English, Bella%20Coola%20River
correct, British Columbia
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
A watercourse that flows into North Bentinck Arm, near the community of Bella Coola, in British Columbia. 2, record 30, English, - Bella%20Coola%20River
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 52° 23' 24" N, 126° 46' 39" W (British Columbia). 3, record 30, English, - Bella%20Coola%20River
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 30, Main entry term, French
- rivière Bella Coola
1, record 30, French, rivi%C3%A8re%20Bella%20Coola
proposal, feminine noun, British Columbia
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Cours d’eau qui se jette dans le bras Bentinck Nord, près de la communauté de Bella Coola, en Colombie-Britannique. 1, record 30, French, - rivi%C3%A8re%20Bella%20Coola
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 52° 23’ 24" N, 126° 46’ 39" O (Colombie-Britannique). 2, record 30, French, - rivi%C3%A8re%20Bella%20Coola
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2015-02-05
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 31, Main entry term, English
- Bella Coola
1, record 31, English, Bella%20Coola
correct, British Columbia
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
A community at the head of North Bentinck Arm, in British Columbia. 2, record 31, English, - Bella%20Coola
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 52° 23' 0" N, 126° 45' 0" W (British Columbia). 3, record 31, English, - Bella%20Coola
Record number: 31, Textual support number: 3 OBS
Usually, in Canada, the name of an inhabited place has only one form in English and French, which is listed in the gazetteer of the corresponding province or territory according to the incorporation act of the entity. 2, record 31, English, - Bella%20Coola
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 31, Main entry term, French
- Bella Coola
1, record 31, French, Bella%20Coola
correct, British Columbia
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Communauté à l’embouchure du bras Bentinck Nord, en Colombie-Britannique. 2, record 31, French, - Bella%20Coola
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 52° 23’ 0" N, 126° 45’ 0" O (Colombie-Britannique). 3, record 31, French, - Bella%20Coola
Record number: 31, Textual support number: 3 OBS
Habituellement, au Canada, le nom d’un lieu habité n’a qu’une forme en français et en anglais, celle consignée au répertoire de la province ou du territoire correspondant et qui tient de l’acte d’incorporation de l’entité. 2, record 31, French, - Bella%20Coola
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2015-02-05
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 32, Main entry term, English
- North Bentinck Arm
1, record 32, English, North%20Bentinck%20Arm
correct, British Columbia
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
A body of water near the community of Bella Coola, and at the mouth of Bella Coola River, in British Columbia. 2, record 32, English, - North%20Bentinck%20Arm
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 52° 21' 40" N, 126° 53' 33" W (British Columbia). 3, record 32, English, - North%20Bentinck%20Arm
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 32, Main entry term, French
- bras Bentinck Nord
1, record 32, French, bras%20Bentinck%20Nord
proposal, masculine noun, British Columbia
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Étendue d’eau près de la communauté de Bella Coola, et à l'embouchure de la rivière Bella Coola, en Colombie-Britannique. 1, record 32, French, - bras%20Bentinck%20Nord
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 52° 21’ 40" N, 126° 53’ 33" O (Colombie-Britannique). 2, record 32, French, - bras%20Bentinck%20Nord
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2015-02-05
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 33, Main entry term, English
- South Bentinck Arm
1, record 33, English, South%20Bentinck%20Arm
correct, British Columbia
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
A body of water south of the community of Bella Coola, in British Columbia. 2, record 33, English, - South%20Bentinck%20Arm
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 52° 8' 59" N, 126° 49' 41" W (British Columbia). 3, record 33, English, - South%20Bentinck%20Arm
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 33, Main entry term, French
- bras Bentinck Sud
1, record 33, French, bras%20Bentinck%20Sud
proposal, masculine noun, British Columbia
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Étendue d’eau au sud de la communauté de Bella Coola, en Colombie-Britannique. 1, record 33, French, - bras%20Bentinck%20Sud
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 52° 8’ 59" N, 126° 49’ 41" O (Colombie-Britannique). 2, record 33, French, - bras%20Bentinck%20Sud
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2015-02-04
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 34, Main entry term, English
- Bella Bella
1, record 34, English, Bella%20Bella
correct, British Columbia
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
A community on Campbell Island, in British Columbia. 2, record 34, English, - Bella%20Bella
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 52° 9' 43" N, 128° 8' 42" W (British Columbia). 3, record 34, English, - Bella%20Bella
Record number: 34, Textual support number: 3 OBS
Usually, in Canada, the name of an inhabited place has only one form in English and French, which is listed in the gazetteer of the corresponding province or territory according to the incorporation act of the entity. 2, record 34, English, - Bella%20Bella
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 34, Main entry term, French
- Bella Bella
1, record 34, French, Bella%20Bella
correct, British Columbia
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Communauté sur l’île Campbell, en Colombie-Britannique. 2, record 34, French, - Bella%20Bella
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 52° 9’ 43" N, 128° 8’ 42" O (Colombie-Britannique). 3, record 34, French, - Bella%20Bella
Record number: 34, Textual support number: 3 OBS
Habituellement, au Canada, le nom d’un lieu habité n’a qu’une forme en français et en anglais, celle consignée au répertoire de la province ou du territoire correspondant et qui tient de l’acte d’incorporation de l’entité. 2, record 34, French, - Bella%20Bella
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2015-02-04
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 35, Main entry term, English
- Finlayson Channel
1, record 35, English, Finlayson%20Channel
correct, British Columbia
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
A watercourse west of Roderick Island and north of the community of Bella Bella, in British Columbia. 2, record 35, English, - Finlayson%20Channel
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 52° 35' 38" N, 128° 28' 22" W (British Columbia). 3, record 35, English, - Finlayson%20Channel
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 35, Main entry term, French
- chenal Finlayson
1, record 35, French, chenal%20Finlayson
proposal, masculine noun, British Columbia
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Cours d’eau à l'ouest de l'île Roderick et au nord de la communauté de Bella Bella, en Colombie-Britannique. 1, record 35, French, - chenal%20Finlayson
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 52° 35’ 38" N, 128° 28’ 22" O (Colombie-Britannique). 2, record 35, French, - chenal%20Finlayson
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 2015-02-04
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 36, Main entry term, English
- King Island
1, record 36, English, King%20Island
correct, British Columbia
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
An island west of the community of Bella Coola, in British Columbia. 2, record 36, English, - King%20Island
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 52° 11' 34" N, 127° 36' 1" W (British Columbia). 3, record 36, English, - King%20Island
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 36, Main entry term, French
- île King
1, record 36, French, %C3%AEle%20King
proposal, feminine noun, British Columbia
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Île à l'ouest de la communauté de Bella Coola, en Colombie-Britannique. 1, record 36, French, - %C3%AEle%20King
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 52° 11’ 34" N, 127° 36’ 1" O (Colombie-Britannique). 2, record 36, French, - %C3%AEle%20King
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 2015-02-04
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 37, Main entry term, English
- Campbell Island
1, record 37, English, Campbell%20Island
correct, British Columbia
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
The island where the community of Bella Bella is located, in British Columbia. 2, record 37, English, - Campbell%20Island
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 52° 6' 59" N, 128° 12' 0" W (British Columbia). 3, record 37, English, - Campbell%20Island
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 37, Main entry term, French
- île Campbell
1, record 37, French, %C3%AEle%20Campbell
proposal, feminine noun, British Columbia
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Île sur laquelle se trouve la communauté de Bella Bella, en Colombie-Britannique. 1, record 37, French, - %C3%AEle%20Campbell
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 52° 6’ 59" N, 128° 12’ 0" O (Colombie-Britannique). 2, record 37, French, - %C3%AEle%20Campbell
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 2015-02-04
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 38, Main entry term, English
- Old Bella Bella
1, record 38, English, Old%20Bella%20Bella
correct, British Columbia
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
A community on the northwest side of Denny Island, in British Columbia. 2, record 38, English, - Old%20Bella%20Bella
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 52° 9' 17" N, 128° 7' 13" W (British Columbia). 3, record 38, English, - Old%20Bella%20Bella
Record number: 38, Textual support number: 3 OBS
Usually, in Canada, the name of an inhabited place has only one form in English and French, which is listed in the gazetteer of the corresponding province or territory according to the incorporation act of the entity. 2, record 38, English, - Old%20Bella%20Bella
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 38, Main entry term, French
- Old Bella Bella
1, record 38, French, Old%20Bella%20Bella
correct, British Columbia
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Comunauté dans le nord-ouest de l’île Denny, en Colombie-Britannique. 2, record 38, French, - Old%20Bella%20Bella
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 52° 9’ 17" N, 128° 7’ 13" O (Colombie-Britannique). 3, record 38, French, - Old%20Bella%20Bella
Record number: 38, Textual support number: 3 OBS
Habituellement, au Canada, le nom d’un lieu habité n’a qu’une forme en français et en anglais, celle consignée au répertoire de la province ou du territoire correspondant et qui tient de l’acte d’incorporation de l’entité. 2, record 38, French, - Old%20Bella%20Bella
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 2012-06-29
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Administration (Indigenous Peoples)
Record 39, Main entry term, English
- Oweekeno-Kitasoo-Nuxalk Tribal Councils
1, record 39, English, Oweekeno%2DKitasoo%2DNuxalk%20Tribal%20Councils
correct, British Columbia
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Organization which is established in Bella Coola, British Columbia. 2, record 39, English, - Oweekeno%2DKitasoo%2DNuxalk%20Tribal%20Councils
Record 39, Key term(s)
- Tribal Councils of Oweekeno Kitasoo Nuxalk
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Administration (Peuples Autochtones)
Record 39, Main entry term, French
- Oweekeno-Kitasoo-Nuxalk Tribal Councils
1, record 39, French, Oweekeno%2DKitasoo%2DNuxalk%20Tribal%20Councils
correct, masculine noun, British Columbia
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Organisme établi à Bella Coola(Colombie Britannique). 2, record 39, French, - Oweekeno%2DKitasoo%2DNuxalk%20Tribal%20Councils
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 2010-07-06
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 40
Record 40, Main entry term, English
- Pirre hummingbird
1, record 40, English, Pirre%20hummingbird
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
- rufous-cheeked hummingbird 2, record 40, English, rufous%2Dcheeked%20hummingbird
former designation
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Trochilidae. 3, record 40, English, - Pirre%20hummingbird
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 40, English, - Pirre%20hummingbird
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 40
Record 40, Main entry term, French
- colibri du Pirré
1, record 40, French, colibri%20du%20Pirr%C3%A9
correct, masculine noun, officially approved
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Trochilidae. 2, record 40, French, - colibri%20du%20Pirr%C3%A9
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
colibri du Pirré : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 40, French, - colibri%20du%20Pirr%C3%A9
Record number: 40, Textual support number: 3 OBS
Selon certains auteurs, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 40, French, - colibri%20du%20Pirr%C3%A9
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 2008-07-17
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Congress Titles
- Highway Administration
Record 41, Main entry term, English
- Eurasphalt & Eurobitume Congress
1, record 41, English, Eurasphalt%20%26%20Eurobitume%20Congress
correct
Record 41, Abbreviations, English
- E&E Congress 1, record 41, English, E%26E%20Congress
correct
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
The 4th Eurasphalt & Eurobitume Congress, 21st - 23rd May 2008, in Copenhagen, Denmark, under the theme ASPHALT - ROADS FOR LIFE. The Congress will be held in the Bella Centre which is located close to the center of Copenhagen and the international airport. The official languages for the congress will be English, French and German. 1, record 41, English, - Eurasphalt%20%26%20Eurobitume%20Congress
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Titres de congrès
- Administration des routes
Record 41, Main entry term, French
- Congrès Eurasphalt & Eurobitume
1, record 41, French, Congr%C3%A8s%20Eurasphalt%20%26%20Eurobitume
correct, masculine noun
Record 41, Abbreviations, French
- Congrès E&E 1, record 41, French, Congr%C3%A8s%20E%26E
correct, masculine noun
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
4ème Congrès Eurasphalt & Eurobitume, Copenhague, Danemark, du 21 au 23 mai 2008. REVÊTEMENTS BITUMINEUX-DES ROUTES POUR LA VIE en est le thème. Le Congrès se tiendra au Centre Bella, situé à proximité du centre de Copenhague et de son aéroport international. 1, record 41, French, - Congr%C3%A8s%20Eurasphalt%20%26%20Eurobitume
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 2005-09-16
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Record 42, Main entry term, English
- Borromean Islands
1, record 42, English, Borromean%20Islands
correct, plural, Italy
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Record 42, Main entry term, French
- îles Borromées
1, record 42, French, %C3%AEles%20Borrom%C3%A9es
correct, feminine noun, plural, Italy
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Borromées(îles), groupe de trois îles(Isola Bella, Isola Madre, Isola Superiore, ou île des Pêcheurs) et d’un îlot(San Giovanni) du lac Majeur(Italie), en face de Stresa. 2, record 42, French, - %C3%AEles%20Borrom%C3%A9es
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Le générique du nom d’îles prend la minuscule dans un texte suivi, et la majuscule dans une liste, sur une carte géographique ou un panneau de signalisation. 3, record 42, French, - %C3%AEles%20Borrom%C3%A9es
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 2003-12-19
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
Record 43, Main entry term, English
- Bella Coola Valley Arts Council
1, record 43, English, Bella%20Coola%20Valley%20Arts%20Council
correct, British Columbia
Record 43, Abbreviations, English
- BCVAC 2, record 43, English, BCVAC
correct, British Columbia
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed by the association. 3, record 43, English, - Bella%20Coola%20Valley%20Arts%20Council
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
Record 43, Main entry term, French
- Bella Coola Valley Arts Council
1, record 43, French, Bella%20Coola%20Valley%20Arts%20Council
correct, British Columbia
Record 43, Abbreviations, French
- BCVAC 2, record 43, French, BCVAC
correct, British Columbia
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Appellation et abréviation confirmées par l’organisme. 3, record 43, French, - Bella%20Coola%20Valley%20Arts%20Council
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 1999-12-13
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- System Names
- Police
Record 44, Main entry term, English
- Bella Bella, Bella Coola Dispatch System 1, record 44, English, Bella%20Bella%2C%20Bella%20Coola%20Dispatch%20System
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Police
Record 44, Main entry term, French
- Système de répartition Bella Bella, Bella Coola 1, record 44, French, Syst%C3%A8me%20de%20r%C3%A9partition%20Bella%20Bella%2C%20Bella%20Coola
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Plan des systèmes et techniques d’information (P.S.T.I.) 1982 1, record 44, French, - Syst%C3%A8me%20de%20r%C3%A9partition%20Bella%20Bella%2C%20Bella%20Coola
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
Bella Coola et Bella Bella sont des langues amérindiennes. 2, record 44, French, - Syst%C3%A8me%20de%20r%C3%A9partition%20Bella%20Bella%2C%20Bella%20Coola
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 1997-06-27
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Social Security and Employment Insurance
Record 45, Main entry term, English
- Bella Coola Old Age Pensioners, Branch 183
1, record 45, English, Bella%20Coola%20Old%20Age%20Pensioners%2C%20Branch%20183
British Columbia
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Record 45, Main entry term, French
- Filiale 183 de la Bella Coola pour les bénéficiaires de la pension de vieillesse
1, record 45, French, Filiale%20183%20de%20la%20Bella%20Coola%20pour%20les%20b%C3%A9n%C3%A9ficiaires%20de%20la%20pension%20de%20vieillesse
British Columbia
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 1997-01-21
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Culture of Fruit Trees
Record 46, Main entry term, English
- Vista Bella 1, record 46, English, Vista%20Bella
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record 46, Key term(s)
- Vista Bella apple
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Arboriculture fruitière
Record 46, Main entry term, French
- Vista Bella 1, record 46, French, Vista%20Bella
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Variété de pommes. 1, record 46, French, - Vista%20Bella
Record 46, Key term(s)
- pomme Vista Bella
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 1995-05-29
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
Record 47, Main entry term, English
- Bella bella
1, record 47, English, Bella%20bella
correct
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
- Bel'la Bel'la 1, record 47, English, Bel%27la%20Bel%27la
correct
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
A language belonging to the Wakashan family spoken by the Bella bella, a branch of the Kwakuitl Indians living in central coastal British Columbia. 1, record 47, English, - Bella%20bella
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
Record 47, Main entry term, French
- bella bella
1, record 47, French, bella%20bella
correct, masculine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Langue amérindienne de la famille Wakash, parlée par les Bella Bella, amérindiens vivant sur la côte ouest de la Colombie-Britannique. 1, record 47, French, - bella%20bella
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 1992-03-31
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
Record 48, Main entry term, English
- Bella Coola District Council
1, record 48, English, Bella%20Coola%20District%20Council
correct, British Columbia
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, Textual support, English
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
Record 48, Main entry term, French
- Bella Coola District Council
1, record 48, French, Bella%20Coola%20District%20Council
correct, British Columbia
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Conseil de district de Bella Coola. Appellation française officielle tirée du "Répertoire des organismes autochtones du Canada". 2, record 48, French, - Bella%20Coola%20District%20Council
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
Renseignement obtenu de l’organisme. 1, record 48, French, - Bella%20Coola%20District%20Council
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: