TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
BGSTI [12 records]
Record 1 - internal organization data 2017-04-28
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Record 1, Main entry term, English
- Employment at a Glance 1, record 1, English, Employment%20at%20a%20Glance
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Record 1, Main entry term, French
- Coup d’œil sur l’emploi dans la fonction publique fédérale 1, record 1, French, Coup%20d%26rsquo%3B%26oelig%3Bil%20sur%20l%26rsquo%3Bemploi%20dans%20la%20fonction%20publique%20f%C3%A9d%C3%A9rale
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Publication interne du SCT [Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada]. 1, record 1, French, - Coup%20d%26rsquo%3B%26oelig%3Bil%20sur%20l%26rsquo%3Bemploi%20dans%20la%20fonction%20publique%20f%C3%A9d%C3%A9rale
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2014-11-24
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Management Operations (General)
- Operating Systems (Software)
Record 2, Main entry term, English
- account executive 1, record 2, English, account%20executive
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Record 2, Main entry term, French
- chargé de projet
1, record 2, French, charg%C3%A9%20de%20projet
masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- personne-ressource 1, record 2, French, personne%2Dressource
feminine noun
- portefeuilliste 1, record 2, French, portefeuilliste
masculine noun
- agent de liaison 1, record 2, French, agent%20de%20liaison
masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Employé du BGSTI [Bureau de la gestion, des systèmes et des technologies de l'information] chargé de voir, dans un certain nombre de ministères, à la mise en œuvre du Plan directeur pour le renouvellement des services gouvernementaux à l'aide des technologies de l'information. 1, record 2, French, - charg%C3%A9%20de%20projet
Record 2, Key term(s)
- personne ressource
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2000-08-14
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Military Titles
- Operating Systems (Software)
Record 3, Main entry term, English
- Information Management Systems and Technology
1, record 3, English, Information%20Management%20Systems%20and%20Technology
correct
Record 3, Abbreviations, English
- IMST 2, record 3, English, IMST
correct
Record 3, Synonyms, English
- Office of Information Management, Systems and Technology 3, record 3, English, Office%20of%20Information%20Management%2C%20Systems%20and%20Technology
former designation, correct
- IMST 4, record 3, English, IMST
correct
- OIMST 5, record 3, English, OIMST
former designation
- IMST 4, record 3, English, IMST
- Office of Information Systems Technologies and Management 5, record 3, English, Office%20of%20Information%20Systems%20Technologies%20and%20Management
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board. 4, record 3, English, - Information%20Management%20Systems%20and%20Technology
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Appellations militaires
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Record 3, Main entry term, French
- Gestion, systèmes et technologies de l’information
1, record 3, French, Gestion%2C%20syst%C3%A8mes%20et%20technologies%20de%20l%26rsquo%3Binformation
correct
Record 3, Abbreviations, French
- GSTI 2, record 3, French, GSTI
correct
Record 3, Synonyms, French
- Bureau de la gestion, des systèmes et des technologies de l’information 3, record 3, French, Bureau%20de%20la%20gestion%2C%20des%20syst%C3%A8mes%20et%20des%20technologies%20de%20l%26rsquo%3Binformation
former designation, correct
- BGSTI 4, record 3, French, BGSTI
former designation, correct
- BGSTI 4, record 3, French, BGSTI
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor. 5, record 3, French, - Gestion%2C%20syst%C3%A8mes%20et%20technologies%20de%20l%26rsquo%3Binformation
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1998-09-23
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Record 4, Main entry term, English
- Request for Information 1, record 4, English, Request%20for%20Information
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Record 4, Main entry term, French
- Demande de renseignements
1, record 4, French, Demande%20de%20renseignements
feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
formulaire utilisé par le BGSTI pour consulter le secteur privé et les ministères fédéraux sur les systèmes informatiques qu'il y aurait lieu de privilégier 1, record 4, French, - Demande%20de%20renseignements
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1994-08-26
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Record 5, Main entry term, English
- Electronic Service Delivery and TIMS Secretariat 1, record 5, English, Electronic%20Service%20Delivery%20and%20TIMS%20Secretariat
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
nouveau titre de service au BGSTI 1, record 5, English, - Electronic%20Service%20Delivery%20and%20TIMS%20Secretariat
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Record 5, Main entry term, French
- Services électroniques et Secrétariat du SCGI 1, record 5, French, Services%20%C3%A9lectroniques%20et%20Secr%C3%A9tariat%20du%20SCGI
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
voir TIMS 1, record 5, French, - Services%20%C3%A9lectroniques%20et%20Secr%C3%A9tariat%20du%20SCGI
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Source : Estelle Purdy, BGSTI 1, record 5, French, - Services%20%C3%A9lectroniques%20et%20Secr%C3%A9tariat%20du%20SCGI
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1994-08-26
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Record 6, Main entry term, English
- IMST Planning, Strategy and Integrated Architecture 1, record 6, English, IMST%20Planning%2C%20Strategy%20and%20Integrated%20Architecture
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Planning of information management systems and technologies; Integrated architecture of information systems and technologies Information management strategy 1, record 6, English, - IMST%20Planning%2C%20Strategy%20and%20Integrated%20Architecture
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Record 6, Main entry term, French
- Planification, gestion et architecture intégrée des systèmes et technologies de l’information
1, record 6, French, Planification%2C%20gestion%20et%20architecture%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20des%20syst%C3%A8mes%20et%20technologies%20de%20l%26rsquo%3Binformation
proposal
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
titre proposé et accepté 1, record 6, French, - Planification%2C%20gestion%20et%20architecture%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20des%20syst%C3%A8mes%20et%20technologies%20de%20l%26rsquo%3Binformation
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Source : Estelle Purdy, BGSTI 1, record 6, French, - Planification%2C%20gestion%20et%20architecture%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20des%20syst%C3%A8mes%20et%20technologies%20de%20l%26rsquo%3Binformation
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1994-06-27
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Artificial Intelligence
Record 7, Main entry term, English
- IT Organization and Classification 1, record 7, English, IT%20Organization%20and%20Classification
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
IT = Information Technology 1, record 7, English, - IT%20Organization%20and%20Classification
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Intelligence artificielle
Record 7, Main entry term, French
- Organisation et classification des TI 1, record 7, French, Organisation%20et%20classification%20des%20TI
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
TI = technologies de l’information 1, record 7, French, - Organisation%20et%20classification%20des%20TI
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Il s’agit d’un sous-comité du Comité consultatif sur la gestion de l’information 1, record 7, French, - Organisation%20et%20classification%20des%20TI
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
Source : Leslie Watt, Bureau de la gestion, des sciences et des technologies de l'information(BGSTI). 1, record 7, French, - Organisation%20et%20classification%20des%20TI
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1994-05-16
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Record 8, Main entry term, English
- Technical Applications Centre 1, record 8, English, Technical%20Applications%20Centre
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Record 8, Main entry term, French
- Centre d’applications techniques 1, record 8, French, Centre%20d%26rsquo%3Bapplications%20techniques
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
relève du Bureau de la gestion, des systèmes et de la technologie de l'information(BGSTI). 1, record 8, French, - Centre%20d%26rsquo%3Bapplications%20techniques
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1994-04-26
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Record 9, Main entry term, English
- Corporate Management Conference Steering Committee 1, record 9, English, Corporate%20Management%20Conference%20Steering%20Committee
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Record 9, Main entry term, French
- Comité d’organisation de la Conférence des services intégrés de gestion 1, record 9, French, Comit%C3%A9%20d%26rsquo%3Borganisation%20de%20la%20Conf%C3%A9rence%20des%20services%20int%C3%A9gr%C3%A9s%20de%20gestion
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Source : F. Bertrand, Bureau de la gestion, des systèmes et des technologies de l'information(BGSTI). 1, record 9, French, - Comit%C3%A9%20d%26rsquo%3Borganisation%20de%20la%20Conf%C3%A9rence%20des%20services%20int%C3%A9gr%C3%A9s%20de%20gestion
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1994-03-02
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Record 10, Main entry term, English
- Integrated Planning Management Board 1, record 10, English, Integrated%20Planning%20Management%20Board
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Record 10, Main entry term, French
- Conseil de gestion en planification intégrée 1, record 10, French, Conseil%20de%20gestion%20en%20planification%20int%C3%A9gr%C3%A9e
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Créé en mars 1993 1, record 10, French, - Conseil%20de%20gestion%20en%20planification%20int%C3%A9gr%C3%A9e
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Source : titre convenu avec le client du Bureau de la gestion, des systèmes et des technologies de l'information(BGSTI). 1, record 10, French, - Conseil%20de%20gestion%20en%20planification%20int%C3%A9gr%C3%A9e
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1994-01-30
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Telecommunications
Record 11, Main entry term, English
- voice notification system 1, record 11, English, voice%20notification%20system
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Télécommunications
Record 11, Main entry term, French
- service d’avis de réception de nouveau message
1, record 11, French, service%20d%26rsquo%3Bavis%20de%20r%C3%A9ception%20de%20nouveau%20message
masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Pour le courrier électronique non lu. 1, record 11, French, - service%20d%26rsquo%3Bavis%20de%20r%C3%A9ception%20de%20nouveau%20message
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Source : A. Henri, Bureau de la gestion, des systèmes et des technologies de l'information(BGSTI). 1, record 11, French, - service%20d%26rsquo%3Bavis%20de%20r%C3%A9ception%20de%20nouveau%20message
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1994-01-01
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Informatics
Record 12, Main entry term, English
- IT: The People Challenge - Headlines 1, record 12, English, IT%3A%20The%20People%20Challenge%20%2D%20Headlines
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record 12, Key term(s)
- Information Technology: The People Challenge - Headlines
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Informatique
Record 12, Main entry term, French
- TI : Le défi humain - Les grands titres 1, record 12, French, TI%20%3A%20Le%20d%C3%A9fi%20humain%20%2D%20Les%20grands%20titres
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Prospectus mensuel présentant un échantillon du bulletin trimestriel «TI: Le défi humain». 1, record 12, French, - TI%20%3A%20Le%20d%C3%A9fi%20humain%20%2D%20Les%20grands%20titres
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Source(s) :BGSTI [Bureau de la gestion, des systèmes et des technologies de l'information]. 1, record 12, French, - TI%20%3A%20Le%20d%C3%A9fi%20humain%20%2D%20Les%20grands%20titres
Record 12, Key term(s)
- Technologies de l’information : Le défi humain - Les grands titres
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: