TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
BIAIS RELATIF [3 records]
Record 1 - internal organization data 2000-06-16
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Biochemistry
Record 1, Main entry term, English
- cardioprotection
1, record 1, English, cardioprotection
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The protection in women carrying risk factors for cardiovascular disease seems to be even greater. In women with a sustained myocardial infraction the relative risk may be as low as 0.2. Observational data including data concerning oestrogen-progestogen combinations are few and more data are urgently needed, but results of published data do not suggest any marked attenuation by the addition of progestogen to oestrogen replacement therapy in cardioprotection. The results of coronary angiography and oestrogen replacement suggest a reduction of coronary stenosis most marked in those with severe stenosis. 1, record 1, English, - cardioprotection
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Biochimie
Record 1, Main entry term, French
- cardioprotection
1, record 1, French, cardioprotection
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Dans quelle mesure ces biais affectent-ils la cardioprotection observées dans les études épidémiologiques? Certains résultats sont en effet discordants : l'étude de Framingham a montré un risque relatif de morbidité cardiovasculaire augmenté de plus de 50%. 1, record 1, French, - cardioprotection
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Effet du traitement hormonal substitutif chez la femme en ménopause. 2, record 1, French, - cardioprotection
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1992-10-16
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Record 2, Main entry term, English
- bias unit
1, record 2, English, bias%20unit
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The bias units provide ;a fictitious input value of 1 on a connection to the bias weight. 1, record 2, English, - bias%20unit
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Record 2, Main entry term, French
- unité de seuil
1, record 2, French, unit%C3%A9%20de%20seuil
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- unité de biais 1, record 2, French, unit%C3%A9%20de%20biais
correct, feminine noun
- neurone biais 2, record 2, French, neurone%20biais
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le neurone biais est connecté à toutes les cellules du réseau, sauf celles de la couche d’entrée. 2, record 2, French, - unit%C3%A9%20de%20seuil
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Introduction d’une correction inertielle. Le terme s’apprend comme les autres poids en considérant qu'il s’agit du poids relatif à une unité constante toujours égale à 1, l'unité de seuil ou de biais("bias unit"). 1, record 2, French, - unit%C3%A9%20de%20seuil
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1990-08-31
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Record 3, Main entry term, English
- relative bias
1, record 3, English, relative%20bias
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Record 3, Main entry term, French
- biais relatif
1, record 3, French, biais%20relatif
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: