TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

BIE [32 records]

Record 1 2021-03-26

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
AO-BIE
classification system code, see observation
OBS

A province in Angola.

OBS

AO-BIE: code recognized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
AO-BIE
classification system code, see observation
OBS

Province de l’Angola.

OBS

AO-BIE : code reconnu par l'ISO.

Spanish

Save record 1

Record 2 2019-11-20

English

Subject field(s)
  • Military Organization
  • Field Artillery
DEF

[A] tactical and administrative artillery unit or subunit corresponding to a company or similar unit in other branches of the army.

OBS

battery; Bty: designations and definition standardized by NATO.

OBS

battery; bty: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Organisation militaire
  • Artillerie de campagne
DEF

Unité tactique et administrative d’artillerie correspondant à la compagnie (ou à l’unité équivalente dans les autres armes).

OBS

batterie; Bty : désignations et définition normalisées par l’OTAN.

OBS

batterie; bie : désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

OBS

batterie; bie : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

OBS

batterie : désignation uniformisée par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique - Opérations aériennes.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organización militar
  • Artillería de campaña
DEF

Unidad o subunidad táctica y administrativa de artillería equivalente a una compañía o unidad similar en otros componentes del Ejército.

Save record 2

Record 3 2017-04-06

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Land Forces
OBS

battery clerk; bty clk: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Forces terrestres
OBS

commis de batterie; commis bie : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Spanish

Save record 3

Record 4 2017-03-15

English

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
  • Field Artillery
OBS

89 Field Battery; 89 Fd Bty: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Key term(s)
  • 89th Field Battery

French

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
  • Artillerie de campagne
OBS

89e Batterie de campagne : s’écrit 89e Batterie de campagne.

OBS

89e Batterie de campagne; 89 Bie Camp : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Key term(s)
  • 89 Batterie de campagne

Spanish

Save record 4

Record 5 2017-03-15

English

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
  • Field Artillery
OBS

78 Field Battery; 78 Fd Bty: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Key term(s)
  • 78th Field Battery

French

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
  • Artillerie de campagne
OBS

78e Batterie de campagne : s’écrit 78e Batterie de campagne.

OBS

78e Batterie de campagne; 78 Bie Camp : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Key term(s)
  • 78 Batterie de campagne

Spanish

Save record 5

Record 6 2016-12-15

English

Subject field(s)
  • Military (General)

French

Domaine(s)
  • Militaire (Généralités)

Spanish

Save record 6

Record 7 2016-11-26

English

Subject field(s)
  • Units (Reserve, Armed Forces)
  • Field Engineering (Military)
OBS

RCA: Royal Canadian Artillery.

OBS

84th Independent Field Battery, RCA; 84 Indep Fd Bty RCA: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Key term(s)
  • 84 Indep Fd Bty
  • 84 Independent Field Battery
  • 84 Independent Field Battery, RCA
  • 84th Independent Field Battery

French

Domaine(s)
  • Unités (réserve, Forces armées)
  • Génie (Militaire)
OBS

84e Batterie de campagne indépendante : s’écrit 84e Batterie autonome de campagne, ARC.

OBS

ARC : Artillerie royale canadienne.

OBS

84e Batterie autonome de campagne, ARC; 84 Bie Camp Indep ARC : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Key term(s)
  • 84e Batterie de campagne indépendante
  • 84 Batterie de campagne indépendante
  • 84e Batterie autonome de campagne, ARC
  • 84 Bie Camp Indep

Spanish

Save record 7

Record 8 2016-09-28

English

Subject field(s)
  • Units (Reserve, Armed Forces)
  • Field Artillery
OBS

116th Independent Field Battery; 116 Indep Fd Bty: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Key term(s)
  • 116 Independent Field Battery

French

Domaine(s)
  • Unités (réserve, Forces armées)
  • Artillerie de campagne
OBS

116e Batterie de campagne indépendante : la lettre «e» suivant le chiffre «116» se place en exposant.

OBS

116e Batterie de campagne indépendante; 116 Bie Camp Indép : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministères de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Spanish

Save record 8

Record 9 2013-03-14

English

Subject field(s)
  • Combat Systems (Naval Forces)
DEF

All guns, torpedo tubes, searchlights or missile launchers of the same size or calibre or used for the same purpose, either installed in one ship or otherwise operating as an entity.

OBS

battery: term and definition standardized by NATO.

OBS

battery; bty: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Systèmes de combat (Forces navales)
DEF

Ensemble des canons, tubes lance-torpilles, projecteurs ou rampes de lancement de même taille, de même calibre ou de même utilisation, qui sont montés sur un même bâtiment ou qui agissent isolément.

OBS

batterie : terme et définition normalisés par l’OTAN.

OBS

batterie; bie : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Sistemas de combate (Fuerzas navales)
DEF

Todos los cañones, tubos lanzatorpedos, reflectores o lanzamisiles del mismo tamaño o calibre, o utilizados para el mismo propósito, instalados bien en un buque u otro elemento que opere como una entidad.

Save record 9

Record 10 2012-06-08

English

Subject field(s)
  • Military Titles
  • Military (General)
OBS

Terms officialized by the Department of National Defence.

OBS

Code dFUIGFAI.

French

Domaine(s)
  • Appellations militaires
  • Militaire (Généralités)
OBS

Termes uniformisés par le ministère de la Défense Nationale.

OBS

Code dFUIGFAI.

Spanish

Save record 10

Record 11 2011-08-16

English

Subject field(s)
  • Exhibitions (Arts and Culture)
  • Museums
DEF

A public show or exhibition of all the countries of the world on a theme of international interest to show what has been done and what has to be done for a better future in a better environment.

OBS

World expositions usually has exhibits on human or social themes, as the Expo 67 in Montréal, Québec, "Man and his World", or on economic or environmental themes, as Expo 86 in Vancouver, British Columbia, "Transportation and Communications."

OBS

The term "exposition" means the show itself and "exhibition", "the act of showing or the display." For events of universal interest, the word "exposition" is used for the official designations while current usage also uses "world exhibition" though an inappropriate generic. The term "fair" meaning "a gathering for the purpose of showing goods and products often with entertainment or a midway" is also an inappropriate generic for such world events.

French

Domaine(s)
  • Expositions (Arts et Culture)
  • Muséologie
DEF

Rencontre internationale de pays en vue de présenter au monde leurs réalisations sur un thème donné et leur projets dans ce domaine pour les années à venir.

OBS

Une exposition mondiale offre aux participants l'occasion de présenter une image actuelle d’eux-mêmes qui comprend le traitement idéologique du thème choisi. Pour le public, il s’agit d’une occasion de s’informer sur les autres pays du globe et d’éveiller sa conscience sur l'avenir de la planète; l'exposition universelle n’ est pas une foire d’amusement, mais un lieu de rencontre et de réflexion. Les expositions universelles sont régies par le Bureau international des expositions(BIE) qui a officiellement choisi le générique «exposition universelle» pour les événements de cette envergure; les autres génériques utilisés pour les désigner s’avèrent donc inappropriés.

OBS

Les expositions universelles ont habituellement des thèmes de nature humaine et sociale, comme «Terre des hommes», le thème d’Expo 67 à Montréal (Québec), ou économique et environnementale, comme «Transports et Communications», celui d’Expo 86 à Vancouver (Colombie-Britannique).

Spanish

Save record 11

Record 12 2010-10-19

English

Subject field(s)
  • National Policies
  • International Relations
CONT

Political dialogue is important within each of the four pillars of the OAS [Organization of American Satate]: democracy, human rights, security, and development.

French

Domaine(s)
  • Politiques nationales
  • Relations internationales
CONT

La dimension du dialogue politique fait donc partie intégrante de toutes les activités que le BIÉ [Bureau international d’éducation] réalise sur le terrain pour soutenir les processus d’élaboration du curriculum et aider des pays en transition ou qui sortent d’un conflit à définir et mettre en œuvre de nouveaux cadres curriculaires.

Spanish

Save record 12

Record 13 2003-11-07

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
OBS

UNESCO

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
OBS

UNESCO

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
Save record 13

Record 14 2002-05-17

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Environmental Management
OBS

Set up in Geneva in relation to WICEM [World Industry Conference on Environmental Management].

OBS

International and non-governmental organizations, including trade and scientific associations, should strengthen cleaner production information dissemination by expanding existing databases, such as the UNEP International Cleaner Production Clearing House (ICPIC), the UNIDO Industrial and Technological Information Bank (INTIB) and the ICC International Environment Bureau (IEB), and should forge networking of national and international information systems.

OBS

Title reproduced from the document "United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions", with the authorization of UNESCO.

Key term(s)
  • International Environmental Bureau

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Gestion environnementale
OBS

Appellation tirée du document «United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions», avec l’autorisation de l’UNESCO.

Key term(s)
  • BIE

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Gestión del medio ambiente
OBS

Extraido de "United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions", con la autorización UNESCO.

Save record 14

Record 15 1998-04-16

English

Subject field(s)
  • Military Equipment Maintenance

French

Domaine(s)
  • Maintenance du matériel militaire

Spanish

Save record 15

Record 16 1997-11-11

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Environment

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Environnement

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Medio ambiente
Save record 16

Record 17 1996-03-26

English

Subject field(s)
  • Meetings
  • Trade Fairs, Exhibitions, and Shows
OBS

The Government of Canada has awarded Calgary, Alberta the honour of presenting our country's bid to host Expo 2005. But the Bureau International des Expositions (BIE) - with 48 member-countries from around the world - is expected to choose the 2005 Exposition host in 1997. Canada 2005 Exposition Corporation, the body charged with obtaining the right to hold a world exposition in Calgary in 2005, will be sending a delegation to meet with the BIE in Paris, France, December 12 and 13, 1995.

Key term(s)
  • 2005 Exposition
  • Exposition 2005
  • Canada 2005 Exposition
  • Canada 2005 World's Fair Exposition
  • 2005 World's Fair

French

Domaine(s)
  • Réunions
  • Salons, foires et expositions (Commerce)
OBS

Le gouvernement du Canada a porté son choix sur la ville de Calgary en Alberta pour représenter le pays, lui réservant ainsi l'honneur de faire une demande officielle en vue d’accueillir l'Expo 2005. Le Bureau International des Expositions(BIE), qui compte 48 pays-membres de partout dans le monde, devrait choisir en 1997 la ville-hôte pour l'exposition universelle de 2005.

Spanish

Save record 17

Record 18 1994-09-15

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

UNESCO

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

UNESCO

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos, unidades administrativas y comités
OBS

UNESCO

Save record 18

Record 19 1994-04-20

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres

Spanish

Save record 19

Record 20 1993-05-03

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Energy Transformation

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Transformation de l'énergie
OBS

Énergie, Mines et Ressources, Secteur de l’énergie.

Spanish

Save record 20

Record 21 1993-01-27

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux

Spanish

Save record 21

Record 22 1992-08-27

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux

Spanish

Save record 22

Record 23 1991-01-30

English

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
OBS

Term and abbreviated form mentioned in Annex A to document FMC 1150-110/S1 (FTC) dated 15 nov 1990 and officially approved by the Army Doctrine and Tactics Board.

French

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
OBS

Forme abrégée et terme français mentionnés dans l’annexe A du document FMC 1150/S1 (CTF) daté du 15 novembre 1990 et uniformisés par le Comité de doctrine et de tactique de l’Armée de terre.

Spanish

Save record 23

Record 24 1988-02-29

English

Subject field(s)
  • Units (Reserve, Armed Forces)
OBS

English term and abbreviated form officially approved by the Department of National Defence.

Key term(s)
  • 20th Independent Field Battery

French

Domaine(s)
  • Unités (réserve, Forces armées)
OBS

Forme abrégée et titre français officialisés par le ministère de la Défense nationale.

Key term(s)
  • 20e Batterie autonome de campagne

Spanish

Save record 24

Record 25 1987-09-23

English

Subject field(s)
  • Units (Reserve, Armed Forces)

French

Domaine(s)
  • Unités (réserve, Forces armées)

Spanish

Save record 25

Record 26 1987-02-03

English

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
OBS

English title and abbreviated form mentioned in Annex A of Memo 1211-7-1/UNIF published by DTTC3-5 and dated January 27, 87. Term officially approved by the Department of National Defence.

French

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
OBS

Forme abrégée et titre français tirés de l’Annexe A de la note de service 1211-7-1/UNIF publiée par DTTC3-5 et datée du 27 janvier 87. Terme officialisé par le Ministère de la Défense nationale.

Spanish

Save record 26

Record 27 1987-02-03

English

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
OBS

English title and abbreviated form mentioned in Annex A of Memo 1211-7-1/UNIF published by DTTC3-5 and dated January 27, 87. Term officially approved by the Department of National Defence.

French

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
OBS

Forme abrégée et titre français tirés de l’Annexe A de la note de service 1211-7-1/UNIF publiée par DTTC3-5 et datée du 27 janvier 87. Terme officialisé par le Ministère de la Défense nationale.

Spanish

Save record 27

Record 28 1987-02-03

English

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
OBS

English title and abbreviated form mentioned in Annex A of Memo 1211-7-1/UNIF published by DTTC3-5 and dated January 27, 87. Term officially approved by the Department of National Defence.

French

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
OBS

Forme abrégée et titre français tirés de l’Annexe A de la note de service 1211-7-1/UNIF publiée par DTTC3-5 et datée du 27 janvier 87. Terme officialisé par le Ministère de la Défense nationale.

Spanish

Save record 28

Record 29 1986-12-18

English

Subject field(s)
  • Units (Reserve, Armed Forces)
OBS

Unit of the Reserve Forces.

French

Domaine(s)
  • Unités (réserve, Forces armées)
OBS

Unité de la Réserve.

Spanish

Save record 29

Record 30 1986-12-18

English

Subject field(s)
  • Units (Reserve, Armed Forces)
OBS

Unit of the Reserve Forces.

French

Domaine(s)
  • Unités (réserve, Forces armées)
OBS

Unité de la Réserve.

Spanish

Save record 30

Record 31 1983-01-28

English

Subject field(s)
  • Military (General)
OBS

Term(s) officialized by the Department of National Defence

OBS

Code dFUIGFAI

French

Domaine(s)
  • Militaire (Généralités)
OBS

Terme(s) uniformisé(s) par le Ministère de la Défense Nationale

Spanish

Save record 31

Record 32 1983-01-28

English

Subject field(s)
  • Military (General)
OBS

Term(s) officialized by the Department of National Defence

OBS

Code dFUIGFAI

French

Domaine(s)
  • Militaire (Généralités)
OBS

Terme(s) uniformisé(s) par le Ministère de la Défense Nationale

Spanish

Save record 32

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: