TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
BIODISPONIBILITE METAUX [4 records]
Record 1 - internal organization data 2009-08-14
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Water Pollution
Record 1, Main entry term, English
- biotic ligand model
1, record 1, English, biotic%20ligand%20model
correct
Record 1, Abbreviations, English
- BLM 2, record 1, English, BLM
correct
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The biotic ligand model (BLM) ... is a tool used to evaluate quantitatively the manner in which several water chemistry parameters affect the speciation and bioavailability of metals in aquatic systems. 2, record 1, English, - biotic%20ligand%20model
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
biotic ligand model: term used by Environment Canada. 3, record 1, English, - biotic%20ligand%20model
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Pollution de l'eau
Record 1, Main entry term, French
- modèle du ligand biotique
1, record 1, French, mod%C3%A8le%20du%20ligand%20biotique
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
- MLB 2, record 1, French, MLB
correct, masculine noun
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le modèle du ligand biotique(modèle BLM) [...] est un outil qui évalue quantitativement la manière dont plusieurs paramètres liés à la chimie de l'eau influent sur la spéciation et la biodisponibilité des métaux dans les systèmes aquatiques. 2, record 1, French, - mod%C3%A8le%20du%20ligand%20biotique
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
modèle du ligand biotique : terme en usage à Environnement Canada. 3, record 1, French, - mod%C3%A8le%20du%20ligand%20biotique
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2001-05-07
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Waste Management
Record 2, Main entry term, English
- structuring substance 1, record 2, English, structuring%20substance
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Pretreatment technologies can increase bioavailability, by increasing active surface area, adding structuring substances or removing metals (washing processes or other technologies). 1, record 2, English, - structuring%20substance
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Gestion des déchets
Record 2, Main entry term, French
- substance structurante
1, record 2, French, substance%20structurante
feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les technologies de pré-traitement peuvent par ailleurs augmenter cette biodisponibilité, soit en augmentant la surface active, soit par l'ajout de substances structurantes ou encore par l'emploi de procédés de lavage ou d’autres technologies pouvant extraire les métaux. 1, record 2, French, - substance%20structurante
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2000-07-17
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Ecology (General)
Record 3, Main entry term, English
- metal bioavailability
1, record 3, English, metal%20bioavailability
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
According to Calmano et al. (1993), more than 90% of the heavy metal load in the aquatic ecosystem is generally bound to suspended matter and to sediment; and bond type, stability and chemical form affect metal bioavailability. 1, record 3, English, - metal%20bioavailability
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
Record 3, Main entry term, French
- biodisponibilité des métaux
1, record 3, French, biodisponibilit%C3%A9%20des%20m%C3%A9taux
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Selon Calmano et al.(1993), plus de 90 p. 100 de la charge en métaux lourds dans l'écosystème aquatique est généralement liée aux matières en suspension et aux sédiments et le type et la stabilité de la liaison de même que la forme chimique influencent la biodisponibilité des métaux. 1, record 3, French, - biodisponibilit%C3%A9%20des%20m%C3%A9taux
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2000-05-10
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
Record 4, Main entry term, English
- bioavailability
1, record 4, English, bioavailability
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- bio-availability 2, record 4, English, bio%2Davailability
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Extent to which a compound or element is available for uptake by fauna or flora. 3, record 4, English, - bioavailability
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Bioavailability ... refers to that portion of the total quantity of a contaminant that can eventually be assimilated by living matter. 4, record 4, English, - bioavailability
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Additional sediment samples were collected to assess bio-availability of metals. 2, record 4, English, - bioavailability
Record 4, Key term(s)
- biological availability
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
Record 4, Main entry term, French
- biodisponibilité
1, record 4, French, biodisponibilit%C3%A9
feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Un degré de disponibilité auquel un composé ou un élément peut être absorbé par la faune ou la flore. 2, record 4, French, - biodisponibilit%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La contamination des sédiments fait essentiellement référence à des concentrations anormalement élevées de métaux ou encore à la présence de certaines substances ou composés organiques dans les sédiments; la biodisponibilité fait référence à une certaine portion de la quantité totale d’un contaminant qui peut éventuellement être assimilée par la matière vivante; enfin, la toxicité est essentiellement une question de dose et d’effet sur un organisme donné. 3, record 4, French, - biodisponibilit%C3%A9
Record 4, Key term(s)
- bio-disponibilité
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: