TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
BIOPHYSIQUE [31 records]
Record 1 - internal organization data 2025-05-13
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Biophysics
Record 1, Main entry term, English
- biophysical
1, record 1, English, biophysical
correct, adjective
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
That relates to both biology and physics. 2, record 1, English, - biophysical
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
biophysical characteristic, biophysical property 2, record 1, English, - biophysical
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Biophysique
Record 1, Main entry term, French
- biophysique
1, record 1, French, biophysique
correct, adjective
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Qui relève à la fois de la biologie et de la physique. 2, record 1, French, - biophysique
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
caractéristique biophysique, propriété biophysique 2, record 1, French, - biophysique
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Biofísica
Record 1, Main entry term, Spanish
- biofísico
1, record 1, Spanish, biof%C3%ADsico
adjective
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2023-06-30
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Environment
Record 2, Main entry term, English
- biophysical environment
1, record 2, English, biophysical%20environment
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The biophysical environment refers to the physical, chemical, and biological factors that interact to shape the natural world. It includes everything from the soils, plants, and animals that make up the earth’s ecosystems to the air everyone breathes and the water that is consumed. 2, record 2, English, - biophysical%20environment
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Environnement
Record 2, Main entry term, French
- environnement biophysique
1, record 2, French, environnement%20biophysique
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Symbiose entre l’environnement physique et les formes de vie dans l’environnement et incluant toutes les variables qui constituent la biosphère. 1, record 2, French, - environnement%20biophysique
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
L'environnement biophysique peut être divisé en deux catégories : l'environnement naturel et l'environnement construit, avec un certain degré de chevauchement entre les deux. 1, record 2, French, - environnement%20biophysique
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2023-03-28
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Climate Change
Record 3, Main entry term, English
- pathway
1, record 3, English, pathway
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The temporal evolution of natural and/or human systems towards a future state. 2, record 3, English, - pathway
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
pathway: designation usually used in the plural. 3, record 3, English, - pathway
Record 3, Key term(s)
- pathways
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Changements climatiques
Record 3, Main entry term, French
- trajectoire
1, record 3, French, trajectoire
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Évolution temporelle future des systèmes naturels ou humains. 1, record 3, French, - trajectoire
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Ces trajectoires peuvent consister en un ensemble de scénarios quantitatifs et qualitatifs, ou de descriptifs, relatifs à des évolutions futures possibles, ou en des processus de prise de décision axés sur la recherche de solutions visant à atteindre des objectifs souhaitables pour la société. Elles sont généralement centrées sur l'évolution biophysique, techno-économique ou socio-comportementale, impliquent des dynamiques, des objectifs et des acteurs divers et sont établis à différentes échelles. 1, record 3, French, - trajectoire
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
trajectoire : désignation habituellement utilisée au pluriel. 1, record 3, French, - trajectoire
Record 3, Key term(s)
- trajectoires
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2023-01-31
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Climate Change
Record 4, Main entry term, English
- biophysical exposure
1, record 4, English, biophysical%20exposure
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Biophysical exposure [is] exposure to the climate-related biophysical world. This includes rapid extreme events (e.g. typhoons, rapid floods/ droughts) as well as slow onset changes (e.g. sea level rise, gradual temperature increase). 2, record 4, English, - biophysical%20exposure
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Changements climatiques
Record 4, Main entry term, French
- exposition biophysique
1, record 4, French, exposition%20biophysique
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2022-01-04
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Environmental Studies and Analyses
- Ecology (General)
- Ecosystems
Record 5, Main entry term, English
- Ecological (Biophysical) Land Classification in Canada
1, record 5, English, Ecological%20%28Biophysical%29%20Land%20Classification%20in%20Canada
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Proceedings of the first meeting of the Canada Committee on Ecological (Biophysical) Land Classification held in May 1976. 2, record 5, English, - Ecological%20%28Biophysical%29%20Land%20Classification%20in%20Canada
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Études et analyses environnementales
- Écologie (Généralités)
- Écosystèmes
Record 5, Main entry term, French
- Classification écologique(biophysique) du territoire au Canada
1, record 5, French, Classification%20%C3%A9cologique%28biophysique%29%20du%20territoire%20au%20Canada
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Títulos de documentos y obras
- Estudios y análisis del medio ambiente
- Ecología (Generalidades)
- Ecosistemas
Record 5, Main entry term, Spanish
- Clasificación Ecológica (Biofísica) del Territorio en Canadá
1, record 5, Spanish, Clasificaci%C3%B3n%20Ecol%C3%B3gica%20%28Biof%C3%ADsica%29%20del%20Territorio%20en%20Canad%C3%A1
proposal, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2018-03-02
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Animal Feed (Agric.)
Record 6, Main entry term, English
- off-stream livestock watering
1, record 6, English, off%2Dstream%20livestock%20watering
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- off-stream watering 1, record 6, English, off%2Dstream%20watering
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The benefits of off-stream watering are numerous. Watering livestock away from the water source can improve water quality, animal health, animal productivity, pasture utilization and manure distribution. ... Recent cattle grazing studies show that off-stream watering significantly reduces stream bank erosion and lowers the amount of nutrients, sediment, and fecal bacteria entering the water source. 1, record 6, English, - off%2Dstream%20livestock%20watering
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Alimentation des animaux (Agric.)
Record 6, Main entry term, French
- abreuvement à l’écart des cours d’eau
1, record 6, French, abreuvement%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9cart%20des%20cours%20d%26rsquo%3Beau
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le volet biophysique de l'étude est axé sur l'évaluation des répercussions environnementales sur la qualité de l'eau des deux PGB [pratiques de gestion bénéfiques] suivantes : 1) Restriction de l'accès du bétail. 2) Abreuvement à l'écart des cours d’eau. 1, record 6, French, - abreuvement%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9cart%20des%20cours%20d%26rsquo%3Beau
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2017-12-15
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Environment
Record 7, Main entry term, English
- biophysical indicator
1, record 7, English, biophysical%20indicator
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The search for predictive indicators of disease has largely focused on molecular markers. However, biophysical markers, which can integrate multiple pathways, may provide a more global picture of pathophysiology. 1, record 7, English, - biophysical%20indicator
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Environnement
Record 7, Main entry term, French
- indicateur biophysique
1, record 7, French, indicateur%20biophysique
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
À l’échelle régionale, un certain nombre d’indicateurs biophysiques liés à la production des parcours, à l’état de la végétation, aux étendues d’eaux de surfaces ou aux feux de brousse ont été élaborés à partir d’images satellitaires puis testés et validés [...] 1, record 7, French, - indicateur%20biophysique
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2013-10-17
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Remote Sensing
Record 8, Main entry term, English
- biophysical monitoring
1, record 8, English, biophysical%20monitoring
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
International and domestic forestry applications where remote sensing can be utilized include sustainable development, biodiversity, ... biophysical monitoring (wildlife habitat assessment), and other environmental concerns. 1, record 8, English, - biophysical%20monitoring
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Télédétection
Record 8, Main entry term, French
- surveillance biophysique
1, record 8, French, surveillance%20biophysique
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La foresterie peut bénéficier de nombreuses applications internationales et domestiques de la télédétection. Mentionnons parmi celles-ci : le développement continu, la biodiversité [...] et la surveillance biophysique(estimation d’habitats sauvages). 1, record 8, French, - surveillance%20biophysique
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2011-11-30
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies) Record 9
Record 9, Main entry term, English
- Biophysics
1, record 9, English, Biophysics
former designation, correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
56.A7: classification specialty qualification code . 2, record 9, English, - Biophysics
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
This is an obsolete title. 2, record 9, English, - Biophysics
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s) Record 9
Record 9, Main entry term, French
- Biophysique
1, record 9, French, Biophysique
former designation, correct
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
56.A7 : code de qualification de spécialiste (classifications) . 2, record 9, French, - Biophysique
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Ce titre est périmé. 2, record 9, French, - Biophysique
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2011-08-15
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Areal Planning (Urban Studies)
- Parks and Botanical Gardens
Record 10, Main entry term, English
- biophysical inventory
1, record 10, English, biophysical%20inventory
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Term used by Parks Canada. 2, record 10, English, - biophysical%20inventory
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Aménagement du territoire
- Parcs et jardins botaniques
Record 10, Main entry term, French
- inventaire biophysique
1, record 10, French, inventaire%20biophysique
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à Parcs Canada. 2, record 10, French, - inventaire%20biophysique
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2008-10-24
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Biophysics
Record 11, Main entry term, English
- biophysics
1, record 11, English, biophysics
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The study of biological processes and materials by means of the theories and tools of physics. 1, record 11, English, - biophysics
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Biophysique
Record 11, Main entry term, French
- biophysique
1, record 11, French, biophysique
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Étude des phénomènes biologiques au moyen des méthodes de la physique. 1, record 11, French, - biophysique
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Biofísica
Record 11, Main entry term, Spanish
- biofísica
1, record 11, Spanish, biof%C3%ADsica
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Ciencia que tiene por objeto el estudio de las relaciones entre los fenómenos biológicos y las ciencias físicas. 2, record 11, Spanish, - biof%C3%ADsica
Record 12 - internal organization data 2006-11-07
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Remote Sensing
Record 12, Main entry term, English
- sub-pixel
1, record 12, English, sub%2Dpixel
correct, officially approved
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- subpixel 2, record 12, English, subpixel
correct
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A virtual pixel belonging to a main class of mixed pixels that are registered by a sensor. 3, record 12, English, - sub%2Dpixel
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The increase suggests that coarse-scale image-based LAI estimates require consideration of sub-pixel open areas. 1, record 12, English, - sub%2Dpixel
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
sub-pixel: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 4, record 12, English, - sub%2Dpixel
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Télédétection
Record 12, Main entry term, French
- sous-pixel
1, record 12, French, sous%2Dpixel
correct, masculine noun, officially approved
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Pixel virtuel appartenant à une classe dominante de pixels mixtes, enregistrés par un capteur 2, record 12, French, - sous%2Dpixel
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Il a été démontré que l'information à l'échelle du sous-pixel peut fournir de façon continue des estimations significativement améliorées d’information biophysique sur la forêt comme la biomasse, l'indice de surface foliaire(LAI) et la production primaire nette(NPP) comparativement aux estimations de NDVI(Normalised Difference Vegetation Index) utilisant des images aéroportées ou satellitales. Toutefois, un certain nombre d’indices de végétation ont été proposés à titre d’amélioration au NDVI. 3, record 12, French, - sous%2Dpixel
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
sous-pixel : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 2, record 12, French, - sous%2Dpixel
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2002-03-07
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Biophysics
- Microbiology and Parasitology
- Biotechnology
Record 13, Main entry term, English
- microbial biophysics 1, record 13, English, microbial%20biophysics
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Biophysique
- Microbiologie et parasitologie
- Biotechnologie
Record 13, Main entry term, French
- biophysique microbienne
1, record 13, French, biophysique%20microbienne
feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Biofísica
- Microbiología y parasitología
- Biotecnología
Record 13, Main entry term, Spanish
- biofísica microbiana
1, record 13, Spanish, biof%C3%ADsica%20microbiana
feminine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1999-11-09
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Dredging
- Waste Management
Record 14, Main entry term, English
- transfer station
1, record 14, English, transfer%20station
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Locate transfer stations outside areas sensitive biophysically or because of human activity. 1, record 14, English, - transfer%20station
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Dragage
- Gestion des déchets
Record 14, Main entry term, French
- station de transfert
1, record 14, French, station%20de%20transfert
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Planifier la localisation des stations de transfert en dehors des zones sensibles sur les plans biophysique et humain. 1, record 14, French, - station%20de%20transfert
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1998-10-22
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Physics
- Analytical Chemistry
- Optics
Record 15, Main entry term, English
- optical spectroscopy
1, record 15, English, optical%20spectroscopy
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The production, measurement, and interpretation of optical spectra arising from either emission or absorption of radiant energy by various substances. 1, record 15, English, - optical%20spectroscopy
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Physique
- Chimie analytique
- Optique
Record 15, Main entry term, French
- spectroscopie optique
1, record 15, French, spectroscopie%20optique
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Laboratoire de Biophysique des Transporteurs d’Électrons. [...] Services proposés. Expertise, audit et conseil : Développement d’instruments scientifiques : Spectro type-Joliot; Spectroscopie optique sur matériel biologique; Études non invasives in vivo sur micro-organismes ou plantes entières. 2, record 15, French, - spectroscopie%20optique
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1998-08-05
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
Record 16, Main entry term, English
- Biophysical Society of Canada
1, record 16, English, Biophysical%20Society%20of%20Canada
correct
Record 16, Abbreviations, English
- BSC 2, record 16, English, BSC
correct, Canada
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed by the association. 3, record 16, English, - Biophysical%20Society%20of%20Canada
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
Record 16, Main entry term, French
- Société de biophysique du Canada
1, record 16, French, Soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20biophysique%20du%20Canada
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Renseignement confirmé par l’organisme. 2, record 16, French, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20biophysique%20du%20Canada
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1996-06-22
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Committees and Boards (Admin.)
- Biophysics
Record 17, Main entry term, English
- Associate Committee on Biophysics, Pure and Applied 1, record 17, English, Associate%20Committee%20on%20Biophysics%2C%20Pure%20and%20Applied
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Key term(s)
- Associate Committee on Pure and Applied Biophysics
- Pure and Applied Biophysics Associate Committee
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Comités et commissions (Admin.)
- Biophysique
Record 17, Main entry term, French
- Comité associé de biophysique pure et appliquée
1, record 17, French, Comit%C3%A9%20associ%C3%A9%20de%20biophysique%20pure%20et%20appliqu%C3%A9e
masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1996-06-22
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Biochemistry
- Biophysics
- Committees and Boards (Admin.)
Record 18, Main entry term, English
- Ad Hoc Committee on Molecular Biochemistry and Biophysics 1, record 18, English, Ad%20Hoc%20Committee%20on%20Molecular%20Biochemistry%20and%20Biophysics
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record 18, Key term(s)
- Ad Hoc Review Committee on Molecular Biochemistry and Biophysics
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Biochimie
- Biophysique
- Comités et commissions (Admin.)
Record 18, Main entry term, French
- Comité ad hoc de la biophysique et de la biochimie moléculaires
1, record 18, French, Comit%C3%A9%20ad%20hoc%20de%20la%20biophysique%20et%20de%20la%20biochimie%20mol%C3%A9culaires
masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Source : Minutes 281st Council Meeting 1, record 18, French, - Comit%C3%A9%20ad%20hoc%20de%20la%20biophysique%20et%20de%20la%20biochimie%20mol%C3%A9culaires
Record 18, Key term(s)
- Comité ad hoc de révision de la biophysique et de la biochimie moléculaires
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1992-05-13
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Biophysics
Record 19, Main entry term, English
- medical biophysics 1, record 19, English, medical%20biophysics
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Biophysique
Record 19, Main entry term, French
- biophysique médicale
1, record 19, French, biophysique%20m%C3%A9dicale
feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1992-04-13
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Regulations (Urban Studies)
- Areal Planning (Urban Studies)
Record 20, Main entry term, English
- mixed use territory 1, record 20, English, mixed%20use%20territory
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- heterogeneous territory 2, record 20, English, heterogeneous%20territory
proposal
- multipurpose territory 2, record 20, English, multipurpose%20territory
proposal
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
"Mixed use territory" has been proposed by the SVP client. 2, record 20, English, - mixed%20use%20territory
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Réglementation (Urbanisme)
- Aménagement du territoire
Record 20, Main entry term, French
- territoire déstructuré
1, record 20, French, territoire%20d%C3%A9structur%C3%A9
see observation, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Les territoires susceptibles d’être récupérés à des fins d’urbanisation, les territoires déstructurés et les territoires dont le potentiel biophysique représentait peu ou pas d’intérêt pour l'agriculture(...) 1, record 20, French, - territoire%20d%C3%A9structur%C3%A9
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Les territoires dits "déstructurés" sont ceux où de nombreuses activités autres qu’agricoles sont menées. Ils ne jouiraient pas, en quelque sorte, d’une "structure" agricole homogène. En raison de ce fait, il est difficile de les considérer comme des territoires agricoles et de leur conserver la catégorie de zonage correspondante. L’adjectif "déstructuré" semble bel et bien être le terme consacré. Les explications nous ont été fournies par M. Jean-Luc Hénault, de la Commission de protection du territoire agricole du Québec. 2, record 20, French, - territoire%20d%C3%A9structur%C3%A9
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 1992-02-24
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Record 21, Main entry term, English
- International Union for Pure and Applied Biophysics
1, record 21, English, International%20Union%20for%20Pure%20and%20Applied%20Biophysics
correct
Record 21, Abbreviations, English
- IUPAB 2, record 21, English, IUPAB
correct, international
Record 21, Synonyms, English
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Record 21, Main entry term, French
- Organisation internationale de biophysique pure et appliquée
1, record 21, French, Organisation%20internationale%20de%20biophysique%20pure%20et%20appliqu%C3%A9e
correct
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 1990-03-06
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Human Behaviour
Record 22, Main entry term, English
- biophysical method of therapy
1, record 22, English, biophysical%20method%20of%20therapy
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Meyer Friedman Institute 1, record 22, English, - biophysical%20method%20of%20therapy
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Comportement humain
Record 22, Main entry term, French
- thérapie biophysique
1, record 22, French, th%C3%A9rapie%20biophysique
correct, feminine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Meyer Friedman Institute. 1, record 22, French, - th%C3%A9rapie%20biophysique
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 1989-05-29
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Human Behaviour
Record 23, Main entry term, English
- biophysical therapy 1, record 23, English, biophysical%20therapy
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Comportement humain
Record 23, Main entry term, French
- thérapie biophysique
1, record 23, French, th%C3%A9rapie%20biophysique
feminine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 1988-12-08
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Biophysics
Record 24, Main entry term, English
- biophysical profiling
1, record 24, English, biophysical%20profiling
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
He predicted that new techniques such as biophysical profiling, embryo manipulation, genetic engineering, computer tomography and multi-mating strategies may become common place. 1, record 24, English, - biophysical%20profiling
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Biophysique
Record 24, Main entry term, French
- détermination du profil biophysique
1, record 24, French, d%C3%A9termination%20du%20profil%20biophysique
proposal, feminine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 1988-01-19
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Analytical Chemistry
Record 25, Main entry term, English
- indicator of change
1, record 25, English, indicator%20of%20change
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Indicator of Change. The indicator is used to denote either (i) a biophysical component or variable which is monitored to detect change in that component or variable or (ii) a calculated index of the condition of all or part of an ecosystem. Such indicators are considered to be generally unrelated to the valued ecosystem components identified for the assessment. Biophysical components or variables that are related to, and used to indicate the condition of, the valued ecosystem components have been termed surrogates. 1, record 25, English, - indicator%20of%20change
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
As an example, suppose an adult fish population has been identified as a valued ecosystem component in an assessment. Surrogate components for this population may include the species' larval population, the species' habitat, or a major prey species. An indicator of change, should the adult population itself or its surrogates not be amenable to investigation, may be species diversity within aquatic communities, or specific conductance of water. 1, record 25, English, - indicator%20of%20change
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Chimie analytique
Record 25, Main entry term, French
- indicateur de changement
1, record 25, French, indicateur%20de%20changement
masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Indicateur de changement. Le mot indicateur est employé soit pour désigner(i) un élément ou une variable biophysique que l'on observe afin d’en déceler le changement, ou(ii) un indice calculé de l'état de l'ensemble ou d’une partie d’un système. Habituellement, ces indicateurs ne sont pas considérés comme étant liés aux éléments importants des écosystèmes reconnus pour l'évaluation. Les éléments biophysiques de variables liées aux éléments importants des écosystèmes, et qui en indiquent l'état, sont appelés éléments auxiliaires. Par exemple, supposons que, dans le cadre d’une évaluation, une population adulte de poissons ait été désignée comme élément important d’un écosystème, parmi les éléments auxiliaires de cette population on peut compter sa population larvaire, son habitat ou une espèce prédatrice importante. Dans le cas où la population adulte elle-même ou ses éléments auxiliaires ne peuvent être examinés directement, l'indicateur de changement peut être la diversité des espèces au sein des communautés aquatiques ou la conductance spécifique de l'eau. 1, record 25, French, - indicateur%20de%20changement
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 1988-01-07
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
Record 26, Main entry term, English
- biophysical variable
1, record 26, English, biophysical%20variable
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Indicator of change: The term indicator is used to denote either (i) a biophysical component or variable which is monitored to detect change in that component or variable or (ii) a calculated index of the condition of all or part of an ecosystem. Such indicators are considered to be generally unrelated to the valued ecosystem components identified for the assessment. Biophysical components or variables that are related to, and used to indicate the condition of, the valued ecosystem components have been termed surrogates. 1, record 26, English, - biophysical%20variable
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
Record 26, Main entry term, French
- variable biophysique
1, record 26, French, variable%20biophysique
feminine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Indicateur de changement : Le mot indicateur est employé soit pour désigner(i) un élément ou une variable biophysique que l'on observe afin d’en déceler le changement, ou(ii) un indice calculé de l'état de l'ensemble ou d’une partie d’un système. Habituellement, ces indicateurs ne sont pas considérés comme étant liés aux éléments importants des écosystèmes reconnus pour l'évaluation. Les éléments biophysiques de variables liées aux éléments importants des écosystèmes, et qui en indiquent l'état, sont appelés éléments auxiliaires. 1, record 26, French, - variable%20biophysique
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 1988-01-07
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
Record 27, Main entry term, English
- biophysical component
1, record 27, English, biophysical%20component
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Indicator of Change: The term indicator is used to denote either (i) a biophysical component or variable which is monitored to detect change in that component or variable or (ii) a calculated index of the condition of all or part of an ecosystem. Such indicators are considered to be generally unrelated to the valued ecosystem components identified for the assessment. Biophysical components or variables that are related to, and used to indicate the condition of, the valued ecosystem components have been termed surrogates. 1, record 27, English, - biophysical%20component
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
Record 27, Main entry term, French
- élément biophysique
1, record 27, French, %C3%A9l%C3%A9ment%20biophysique
masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Indicateur de changement : Le mot indicateur est employé soit pour désigner(i) un élément ou une variable biophysique que l'on observe afin d’un déceler le changement, ou(ii) un indice calculé de l'état de l'ensemble ou d’une partie d’un système. Habituellement, ces indicateurs ne sont pas considérés comme étant liés aux éléments importants des écosystèmes reconnus pour l'évaluation. Les éléments biophysique de variables liées aux éléments importants des écosystèmes, et qui en indiquent l'état, sont appelés éléments auxiliaires. 1, record 27, French, - %C3%A9l%C3%A9ment%20biophysique
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 1986-03-04
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Record 28, Main entry term, English
- Subcommittee on Biophysical Land Classification
1, record 28, English, Subcommittee%20on%20Biophysical%20Land%20Classification
correct
Record 28, Abbreviations, English
- SBLC 1, record 28, English, SBLC
correct
Record 28, Synonyms, English
- Biophysical Land Classification Sub-Committee 2, record 28, English, Biophysical%20Land%20Classification%20Sub%2DCommittee
Record 28, Textual support, English
Record 28, Key term(s)
- Sub-Committee on Biophysical Land Classification
- Biophysical Land Classification Subcommittee
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Record 28, Main entry term, French
- Sous-comité de classification biophysique des terres
1, record 28, French, Sous%2Dcomit%C3%A9%20de%20classification%20biophysique%20des%20terres
correct
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Termes tirés d’un lexique de sigles préparé par la section de traduction Environnement le 1 janvier 1985. 2, record 28, French, - Sous%2Dcomit%C3%A9%20de%20classification%20biophysique%20des%20terres
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 1986-01-11
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Geology
Record 29, Main entry term, English
- biophysical land classification system 1, record 29, English, biophysical%20land%20classification%20system
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Géologie
Record 29, Main entry term, French
- système de classification biophysique des terres
1, record 29, French, syst%C3%A8me%20de%20classification%20biophysique%20des%20terres
masculine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
(Rapport annuel Pêche et Forêt), 1968-69, p. 23) 1, record 29, French, - syst%C3%A8me%20de%20classification%20biophysique%20des%20terres
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 1985-06-21
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Animal Reproduction
Record 30, Main entry term, English
- daily sperm output 1, record 30, English, daily%20sperm%20output
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Reproduction des animaux
Record 30, Main entry term, French
- production spermatique quotidienne 1, record 30, French, production%20spermatique%20quotidienne
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
production testiculaire quotidienne(éjaculats) Annuaire biologie animale Biochimie biophysique, 1972(12), 1, 13-18 R. Arch., 24. 10. 72 1, record 30, French, - production%20spermatique%20quotidienne
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 1985-05-10
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Biochemistry
Record 31, Main entry term, English
- molecular biophysics 1, record 31, English, molecular%20biophysics
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
[Are area of application of bioinformatics consists of] mathematical models of structure, function and dynamics from molecular biophysics to models of fermenter contents and downstream processing operations. 1, record 31, English, - molecular%20biophysics
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Biochimie
Record 31, Main entry term, French
- biophysique moléculaire
1, record 31, French, biophysique%20mol%C3%A9culaire
feminine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
[Un domaine d’application de la bio-informatique comporte les] modèles mathématiques de structure, de fonction et de dynamique, depuis la biophysique moléculaire jusqu'aux modèles des milieux de fermentation et des procédés de traitement en aval 1, record 31, French, - biophysique%20mol%C3%A9culaire
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: