TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

BOL [100 records]

Record 1 2025-02-19

English

Subject field(s)
  • Roller Skating and Skateboarding
CONT

In park, skaters have three 45-second runs to attempt a series of tricks. Like in street, athletes are scored based on trick variety and difficulty in addition to speed, flow, and trick height.

French

Domaine(s)
  • Patin à roulettes et planche à roulettes
DEF

Épreuve qui consiste à réaliser, dans un temps limité, des figures dans un planchodrome à bols.

OBS

épreuve de bol; bol : désignations et définition publiées au Journal officiel de la République française le 5 décembre 2023.

Spanish

Save record 1

Record 2 2025-01-24

English

Subject field(s)
  • Sports Facilities and Venues
  • Roller Skating and Skateboarding

French

Domaine(s)
  • Installations et sites (Sports)
  • Patin à roulettes et planche à roulettes
DEF

Structure en forme de cuvette dont l’arête et les courbes permettent la réalisation de figures de glisse urbaine.

OBS

bol : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 5 décembre 2023.

Spanish

Save record 2

Record 3 2023-01-19

English

Subject field(s)
  • Occult Sciences
DEF

Divination by observing the behaviour of molten lead.

CONT

Molybdomancy ... is the pouring of molten lead into cold water. Upon contact, the lead instantly solidifies. The resulting shapes are always unique and irregular, offering a variety of options for interpretation.

French

Domaine(s)
  • Sciences occultes
DEF

[...] méthode de divination pratiquée avec du plomb fondu.

CONT

La divination par le plomb fondu se nomme molybdomancie. On faisait fondre le métal dans un bol placé sur un feu et lorsqu'il arrivait à ébullition, on le versait dans un récipient d’eau froide. En repassant instantanément à l'état solide au contact de l'eau, il dessinait des coulures et prenait des figures singulières faciles à interpréter.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ciencias ocultas
DEF

Adivinación mediante la interpretación de las formas de gotas de plomo fundido [...]

Save record 3

Record 4 2022-10-28

English

Subject field(s)
  • Serving Dishes
DEF

A rounded container that is usually larger than a cup.

French

Domaine(s)
  • Plats de service
DEF

Récipient hémisphérique et sans anse, généralement destiné à contenir des liquides [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Fuentes (Vajilla)
DEF

Tazón sin asa [...]

OBS

bol: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que en las informaciones sobre el mundo de la alimentación y la gastronomía, tanto en medios especializados como en los generalistas, es frecuente encontrar extranjerismos innecesarios que tienen alternativas en español. Entre ellos cabe destacar [el término] "bol"[, alternativa al extranjerismo] "bowl" [...]

Save record 4

Record 5 2022-10-28

English

Subject field(s)
  • Prepared Dishes (Cooking)
DEF

Sliced or cubed marinated raw fish or seafood, often served over rice.

OBS

The Hawaiian term "poke" translates as "chop up in small pieces."

French

Domaine(s)
  • Plats cuisinés
DEF

Mets d’origine hawaïenne, généralement servi dans un bol, traditionnellement composé de morceaux de poisson cru mariné, de légumes(avocat, concombre, oignon vert, radis, etc.) d’un féculent(riz, vermicelles, etc.) et de condiments(soya, sésame, piment, etc.).

Spanish

Save record 5

Record 6 2022-05-11

English

Subject field(s)
  • Animal Feed Processing Equipment
CONT

In a dry feeder, the gap between the agitation plate and the trough floor will determine the amount of feed that can flow into the feeder. A feeder gap that is too narrow can restrict the amount the pig may eat and in some cases cause the feeder to plug.

French

Domaine(s)
  • Alimentation des animaux (Matériel)
CONT

La trémie sèche sert seulement à distribuer de l'aliment solide, la distribution de l'eau se faisant par un bol économiseur d’eau qui est un équipement indépendant de la trémie.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Equipo de elaboración de piensos
Save record 6

Record 7 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

skimming bowl: an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

bol à écrémer : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Spanish

Save record 7

Record 8 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

drinking bowl: an item in the "Food Service Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

bol à boire : objet de la classe «Outils et équipement de service des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Spanish

Save record 8

Record 9 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

nut bowl: an item in the "Food Service Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

bol à noix : objet de la classe «Outils et équipement de service des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Spanish

Save record 9

Record 10 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

banana split dish: an item in the "Food Service Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

coupe à banane royale; bol à banane royale : objets de la classe «Outils et équipement de service des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Spanish

Save record 10

Record 11 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

berry bowl: an item in the "Food Service Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

bol à baies : objet de la classe «Outils et équipement de service des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Spanish

Save record 11

Record 12 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

whipped cream bowl: an item in the "Food Service Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

bol à crème fouettée : objet de la classe «Outils et équipement de service des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Spanish

Save record 12

Record 13 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

punch bowl: an item in the "Food Service Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

bol à punch : objet de la classe «Outils et équipement de service des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Spanish

Save record 13

Record 14 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

soup bowl: an item in the "Food Service Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

bol à soupe : objet de la classe «Outils et équipement de service des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Spanish

Save record 14

Record 15 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

bleeding bowl: an item in the "Medical and Psychological Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

bol de saignée : objet de la classe «Outils et équipement médicaux et psychologiques» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie».

Spanish

Save record 15

Record 16 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

bouillon bowl: an item in the "Food Service Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

bol à bouillon : objet de la classe «Outils et équipement de service des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Spanish

Save record 16

Record 17 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

gathering bowl: an item in the "Agricultural Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

bol à cueillette : objet de la classe «Outils et équipement agricoles» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Spanish

Save record 17

Record 18 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

dental mixing bowl: an item in the "Medical and Psychological Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

bol à mélanger pour dentiste : objet de la classe «Outils et équipement médicaux et psychologiques» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie».

Spanish

Save record 18

Record 19 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

marriage bowl: an item in the "Ceremonial Objects" class of the "Communication Objects" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

bol de mariage : objet de la classe «Objets cérémoniels» de la catégorie «Objets de communication».

Spanish

Save record 19

Record 20 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

dessert glass: an item in the "Food Service Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

bol à dessert : objet de la classe «Outils et équipement de service des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Spanish

Save record 20

Record 21 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

pudding dish: an item in the "Food Service Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

bol à pouding : objet de la classe «Outils et équipement de service des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Spanish

Save record 21

Record 22 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

ice cream bowl: an item in the "Food Service Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

bol à crème glacée : objet de la classe «Outils et équipement de service des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Spanish

Save record 22

Record 23 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

amalgam cup: an item in the "Medical and Psychological Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

bol à amalgame : objet de la classe «Outils et équipement médicaux et psychologiques» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie».

Spanish

Save record 23

Record 24 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

sweetmeat glass: an item in the "Food Service Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

bol à confiseries : objet de la classe «Outils et équipement de service des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Spanish

Save record 24

Record 25 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

flower bowl: an item in the "Household Accessories" class of the "Furnishings" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

bol à fleurs : objet de la classe «Accessoires ménagers» de la catégorie «Ameublement et accessoires».

Spanish

Save record 25

Record 26 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

libation bowl: an item in the "Ceremonial Objects" class of the "Communication Objects" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

bol à libation : objet de la classe «Objets cérémoniels» de la catégorie «Objets de communication».

Spanish

Save record 26

Record 27 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

jelly bowl: an item in the "Food Service Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

bol à gelée : objet de la classe «Outils et équipement de service des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Spanish

Save record 27

Record 28 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

mayonnaise bowl: an item in the "Food Service Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

bol à mayonnaise : objet de la classe «Outils et équipement de service des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Spanish

Save record 28

Record 29 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

potpourri bowl: an item in the "Household Accessories" class of the "Furnishings" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

bol à pot-pourri : objet de la classe «Accessoires ménagers» de la catégorie «Ameublement et accessoires».

Spanish

Save record 29

Record 30 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

bowl: an item in the "Containers" class of the "Distribution and Transportation Objects" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

bol : objet de la classe «Contenants» de la catégorie «Objets de manutention et de transport».

Spanish

Save record 30

Record 31 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

fruit bowl: an item in the "Food Service Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

bol à fruits : objet de la classe «Outils et équipement de service des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Spanish

Save record 31

Record 32 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

chopping bowl: an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

bol à hacher : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Spanish

Save record 32

Record 33 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

cereal bowl: an item in the "Food Service Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

bol à céréales : objet de la classe «Outils et équipement de service des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Spanish

Save record 33

Record 34 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

serving bowl: an item in the "Food Service Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

bol de service : objet de la classe «Outils et équipement de service des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Spanish

Save record 34

Record 35 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

custard glass: an item in the "Food Service Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

bol à pouding au lait : objet de la classe «Outils et équipement de service des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Spanish

Save record 35

Record 36 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

covered bowl: an item in the "Food Service Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

bol couvert : objet de la classe «Outils et équipement de service des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Spanish

Save record 36

Record 37 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

decorative bowl: an item in the "Household Accessories" class of the "Furnishings" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

bol décoratif : objet de la classe «Accessoires ménagers» de la catégorie «Ameublement et accessoires».

Spanish

Save record 37

Record 38 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

butter-working bowl: an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

bol à beurre : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Spanish

Save record 38

Record 39 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

batter bowl: an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

bol de pâte à frire : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Spanish

Save record 39

Record 40 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

shaving bowl: an item in the "Toilet Articles" class of the "Personal Objects" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

bol à rasage : objet de la classe «Articles de toilette» de la catégorie «Objets personnels».

Spanish

Save record 40

Record 41 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

tea bowl: an item in the "Food Service Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

bol à thé : objet de la classe «Outils et équipement de service des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Spanish

Save record 41

Record 42 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

eating bowl: an item in the "Food Service Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

bol à nourriture : objet de la classe «Outils et équipement de service des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Spanish

Save record 42

Record 43 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

dessert bowl: an item in the "Food Service Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

bol à dessert : objet de la classe «Outils et équipement de service des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Spanish

Save record 43

Record 44 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

nappy: an item in the "Food Service Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

bol à bords évasés : objet de la classe «Outils et équipement de service des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Spanish

Save record 44

Record 45 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

baptismal bowl: an item in the "Ceremonial Objects" class of the "Communication Objects" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

bol de baptême : objet de la classe «Objets cérémoniels» de la catégorie «Objets de communication».

Spanish

Save record 45

Record 46 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

food storage bowl: an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

bol d’entreposage des aliments : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Spanish

Save record 46

Record 47 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

mayonnaise bowl plate: an item in the "Food Service Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

soucoupe de bol à mayonnaise : objet de la classe «Outils et équipement de service des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Spanish

Save record 47

Record 48 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

mixing bowl: an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

bol à mélanger : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Spanish

Save record 48

Record 49 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

brandy bowl: an item in the "Food Service Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

bol à brandy : objet de la classe «Outils et équipement de service des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Spanish

Save record 49

Record 50 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

waste bowl: an item in the "Food Service Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

bol à rinçures de thé : objet de la classe «Outils et équipement de service des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Spanish

Save record 50

Record 51 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

offering bowl: an item in the "Ceremonial Objects" class of the "Communication Objects" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

bol à offrandes : objet de la classe «Objets cérémoniels» de la catégorie «Objets de communication».

Spanish

Save record 51

Record 52 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

salad bowl: an item in the "Food Service Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

bol à salade : objet de la classe «Outils et équipement de service des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Spanish

Save record 52

Record 53 2020-12-03

English

Subject field(s)
  • Soil Science
  • Ecosystems
  • Peat and Peat Bogs
DEF

Fed chiefly by ground and surface water and hence supplied with dissolved minerals.

French

Domaine(s)
  • Science du sol
  • Écosystèmes
  • Tourbières
CONT

Au début de sa formation, une tourbière a davantage tendance à être minérotrophe [...] C'est-à-dire qu'elle est alimentée en minéraux par l'eau de ruissellement des forêts ou prairies environnantes, comme l'eau qui glisse vers le fond d’un bol.

Spanish

Save record 53

Record 54 2020-09-14

English

Subject field(s)
  • Animal Feed Processing Equipment
DEF

A watering device that's connected to plumbing and refills automatically as [animals] drink from it …

French

Domaine(s)
  • Alimentation des animaux (Matériel)
CONT

Les abreuvoirs automatiques sont un équipement standard dans la plupart des fermes en raison de leur commodité et de leur efficacité. Ils se composent d’une base isolée et d’un bol qui se remplit automatiquement d’eau à partir d’une ligne sous pression.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Equipo de elaboración de piensos
CONT

En el abrevadero automático, el animal apoya con el morro en una paleta sumergida en la cubeta y abre así la válvula.

Save record 54

Record 55 2018-02-21

English

Subject field(s)
  • Household Articles - Various

French

Domaine(s)
  • Articles ménagers divers

Spanish

Save record 55

Record 56 2018-02-21

English

Subject field(s)
  • Egg Industry
CONT

A fresh egg is heavy in proportion to its size and becomes lighter as it ages. A fresh egg sinks in cold water whilst a stale egg floats. This is partially due to evaporation of the water content of the egg through the porous shell, the air space becoming relatively larger, and also because in the staler egg, gases are formed within the shell due to decomposition of the contents.

French

Domaine(s)
  • Oeufs (Industrie de l'alimentation)
CONT

L’œuf frais a un jaune bien bombé et un blanc d’une certaine viscosité, tandis que le blanc de l’œuf moins frais est plus liquide. Un œuf frais est plus facile à casser.

CONT

Pour savoir si un œuf est frais, placez-le(avec sa coquille) dans un bol d’eau. Si l'œuf est frais, il se déposera au fond du bol. Sinon, il remontera à la surface et il flottera.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Huevos (Industria alimentaria)
Save record 56

Record 57 2018-02-14

English

Subject field(s)
  • Small Household Appliances
CONT

Electric stirrers are supposed to be geared to small-scale cooking ... All three had blade caps so deep they prevented the blades from reaching only one or two egg whites in a bowl.

French

Domaine(s)
  • Petits appareils ménagers
CONT

Les mélangeurs portatifs sont en principe conçus pour la cuisine à petite échelle; [...] Le protecteur de lame de ces appareils était si proéminent qu'il ne permettait pas à la lame d’atteindre un ou même deux blancs d’œuf dans le fond d’un bol!

Spanish

Save record 57

Record 58 2018-01-29

English

Subject field(s)
  • Prepared Dishes (Cooking)
OBS

A Swiss traveling in China ate a dish called Chrysanthemum which was dunk-cooked in a pot of bouillon. Fondues based on this became popular when he returned to Switzerland. The diner dips rolled shaved meat (traditionally beef) into a simmering broth. As with a bourguignonne, dipping sauces are served. This dish is still somewhat like a Chinese hot pot (huoguo in Chinese, or steamboat, which is popular across Asia). At meal's end the much flavoured broth may be served to the participants, with or without sherry wine.

French

Domaine(s)
  • Plats cuisinés
CONT

La fondue chinoise consiste en un bouillon placé au centre de la table, dans lequel les convives sont invités à faire cuire eux-mêmes leurs ingrédients, placés dans une petite épuisette ou tenus avec des baguettes :[...] viande en tranches très fines(blanche de préférence, mais du bœuf, voire du mouton pour les amateurs, est également utilisé) [...] Une fois cuits, les aliments sont trempés dans une sauce placée dans un bol ou une coupelle individuelle.

Spanish

Save record 58

Record 59 2017-11-08

English

Subject field(s)
  • Coal Preparation
DEF

A device for dewatering in which wet solids are held by centrifugal force against a perforated containing surface that permits the outward passage of water (centrate) and retains the solids that are discharged mechanically.

OBS

basket centrifuge; screen-bowl centrifuge: terms and definition standardized by ISO.

Key term(s)
  • screenbowl centrifuge

French

Domaine(s)
  • Préparation des charbons
DEF

Dispositif destiné à enlever l'eau, composé d’une machine à bol et d’un panier centrifuge.

OBS

centrifugeuse à bol perforé : terme et définition normalisés par l'ISO.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Preparación del carbón
Save record 59

Record 60 2017-09-25

English

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Treaties and Conventions
  • Aboriginal Law
OBS

... the traditional territory of the Haudenosaunee, the Métis, and most recently, the territory of the Mississaugas of the New Credit First Nation ... was the subject of the Dish With One Spoon Wampum Belt Covenant, an agreement between the Iroquois Confederacy and the Ojibwe and allied nations to peaceably share and care for the resources around the Great Lakes.

French

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Traités et alliances
  • Droit autochtone

Spanish

Save record 60

Record 61 2017-03-08

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
BO
classification system code, see observation
BOL
classification system code, see observation
OBS

Capital: Sucre.

OBS

Seat of government: La Paz.

OBS

Inhabitant: Bolivian.

OBS

Bolivia: common name of the country.

OBS

BO; BOL: codes recognized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
BO
classification system code, see observation
BOL
classification system code, see observation
OBS

État de l’Amérique du Sud, entre le Brésil et le Pérou.

OBS

Capitale : Sucre.

OBS

Siège du gouvernement : La Paz.

OBS

Habitant : Bolivien, Bolivienne.

OBS

Bolivie : nom usuel du pays.

OBS

BO; BOL : codes reconnus par l'ISO.

PHR

aller en Bolivie, visiter la Bolivie

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es)
BO
classification system code, see observation
BOL
classification system code, see observation
OBS

Estado de América del Sur, entre el Brasil y el Perú.

OBS

Capital: Sucre.

OBS

Sede del gobierno: La Paz.

OBS

Habitante: boliviano, boliviana.

OBS

Bolivia: nombre usual del país.

OBS

BO; BOL: códigos reconocidos por la ISO.

Save record 61

Record 62 2016-10-31

English

Subject field(s)
  • Botany
  • Drug and Beverage Crops
  • Drugs and Drug Addiction
CONT

The most commonly used drug is the narcotic plant Cannabis L (known as "marijuana" or "grass"). Other narcotic plants are opium poppies and the coca plant.

CONT

Khat - is the narcotic plant Catha edulis, an evergreen shrub or tree that is grown mostly in East Africa and the Arabian Peninsula. It stimulates the central nervous system in a way similar to amphetamine. Khat is chewed or smoked.

French

Domaine(s)
  • Botanique
  • Culture des plantes alcaloïfères
  • Drogues et toxicomanie
CONT

C’est une plante narcotique aux racines toxiques dont on consomme les jeunes pousses, de préférences celles qui portent les jeunes ombelles avant leur épanouissement.

CONT

Le yaqona ou kava est une infusion préparée à partir de racines de Piper methysticum(une plante narcotique locale) dans un grand bol sculpté dans du bois.

OBS

plante narcotique : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Spanish

Save record 62

Record 63 2016-08-29

English

Subject field(s)
  • Muscles and Tendons
DEF

A type of muscle without transverse striations in its constituent fibers; such muscles are almost always involuntary.

French

Domaine(s)
  • Muscles et tendons
DEF

Muscle dont la contraction involontaire est assurée par le système nerveux autonome.

CONT

Le péristaltisme se traduit comme étant des ondes rythmiques produites par la contraction des muscles lisses forçant le bol alimentaire à avancer dans le tube digestif.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Músculos y tendones
DEF

Tejido contráctil propio de los vertebrados, formado por células alargadas, sin estriaciones transversales, y unidas entre sí por fibras de tejido conectivo. Su contracción es lenta e involuntaria.

Save record 63

Record 64 2016-02-29

English

Subject field(s)
  • Chutes, Spouts and Conveyors
  • Wastewater Treatment
  • Equipment and Tools (Water Supply)
CONT

The conventional solid bowl centrifuge ... consists of an outer bullet-shaped bowl that rotates at high speed. The sludge is pumped through a central pipe into this rotating bowl and because of centrifugal force, this sludge hugs the inside walls of the bowl. The heavier solids will sink to the bottom ... It is necessary to remove the sludge to make the operation successful and ... this process is accomplished by the ... screw conveyor, that is placed inside the machine and rotates only slightly slower than the bowl.

French

Domaine(s)
  • Convoyeurs et goulottes (Manutention)
  • Traitement des eaux usées
  • Équipement et outillage (Alimentation en eau)
CONT

Les machines les plus utilisées sur les boues résiduaires de traitement d’eau sont les décanteuses continues à axe horizontal. [...] Elles comportent essentiellement un bol cylindro-conique ou conique à axe horizontal tournant à grande vitesse à l'intérieur duquel tourne, à une vitesse légèrement différente, une vis hélicoïdale d’extraction.

Spanish

Save record 64

Record 65 2016-02-29

English

Subject field(s)
  • Equipment and Tools (Water Supply)
  • Dust Removal
  • Water Pollution
DEF

... [A] unit [which] consists of a rotating solid bowl in the shape of a cylinder with a cone section on one end, and an interior rotating screw conveyer. Feed slurry, entering from the center, is held against the bowl wall by centrifugal force. Settled solids are moved by the conveyer to one end of the bowl while clarified effluent discharges at the other end.

French

Domaine(s)
  • Équipement et outillage (Alimentation en eau)
  • Dépoussiérage
  • Pollution de l'eau
CONT

Les machines les plus utilisées sur les boues résiduaires de traitement d’eau sont les décanteuses continues à axe horizontal. Dans ces décanteuses l'alimentation ainsi que l'évacuation du centrat et du sédiment sont continues. Elles comportent essentiellement un bol cylindro-conique ou conique à axe horizontal tournant à grande vitesse à l'intérieur duquel tourne, à une vitesse légèrement différente, une vis hélicoïdale d’extraction.

Spanish

Save record 65

Record 66 2016-02-26

English

Subject field(s)
  • Wastewater Treatment
  • Water Pollution
CONT

It is necessary to remove the sludge to make the operation successful and in the solid bowl centrifuge, this process is accomplished by the scroll, or screw conveyor, that is placed inside the machine and rotates only slightly slower than the bowl. This screw action tends to convey the solids up onto the inclined beach and out the open end. The centrate, or clear liquid, flows out the holes on the other end of the bowl.

French

Domaine(s)
  • Traitement des eaux usées
  • Pollution de l'eau
CONT

Dans ces décanteuses l'alimentation ainsi que l'évacuation du centrat et du sédiment sont continues. Elles comportent essentiellement un bol cylindro-conique [...] à l'intérieur duquel tourne, à une vitesse légèrement différente, une vis hélicoïdale d’extraction.

Spanish

Save record 66

Record 67 2014-12-08

English

Subject field(s)
  • Small Household Appliances
DEF

Motor driven bench- or floor-mounted machine with a rotating shallow bowl to carry food through a set of rotating horizontal knives whose axis is perpendicular to the radii of the bowl. Knives are set under hinged-up cover.

French

Domaine(s)
  • Petits appareils ménagers
CONT

Coupe-aliments Hobart. [...] Bol en acier inoxydable, brillant, de grande contenance, couvercle de bol et socle en aluminium brossé, et voilà une machine qui vous assurera des épargnes de main-d’œuvre dans votre cuisine, épicerie et pâtisserie. D'une grande souplesse [...] elle facilite la préparation des salades variées-des steaks hachés et la transformation des produits de boulangerie en l'espace de quelques secondes [...]

Spanish

Save record 67

Record 68 2014-07-25

English

Subject field(s)
  • Target Acquisition
OBS

Used if the target’s range is unknown.

French

Domaine(s)
  • Acquisition d'objectif
OBS

Ce mode est utilisé lorsque la distance de la cible est inconnue.

Spanish

Save record 68

Record 69 2013-10-23

English

Subject field(s)
  • Social Games
CONT

Bobbing for apples is an old party game that can still be a lot of fun at parties or for other groups of children. The traditional version requires a tub or large basin of water. A number of apples are put in the water to float. One by one, the children and adults hold their hands behind their backs and try to catch an apple with their teeth. The apples all move around and make it hard to set your teeth into. Everyone who plays ends up with a wet face and maybe some damp clothes, and a lot of giggles.

French

Domaine(s)
  • Jeux de société
CONT

Croque la pomme. Remplissez un grand bol d’eau. Le but est que les enfants essaient d’attraper avec leurs dents une pomme qui flotte. Celui qui réussit en premier est le gagnant et il peut alors manger la pomme. Pour une question d’hygiène, prenez une pomme pour chaque enfant.

Spanish

Save record 69

Record 70 2013-06-28

English

Subject field(s)
  • Digestive Tract
CONT

A change in bowel function following infectious enteritis may be much more common and last longer than generally recognized ...

French

Domaine(s)
  • Appareil digestif
DEF

Progression du bol alimentaire dans les intestins.

Spanish

Save record 70

Record 71 2012-10-16

English

Subject field(s)
  • Plumbing Fixtures
DEF

A ceramic or metal sanitary appliance, for the reception and flushing away of human solid and liquid excrement, consisting of a bowl with an inlet for flushing water and a trapped outlet.

OBS

pan; W.C. bowl; W.C. pan: terms standardized by the British Standards Institution (BSI).

OBS

water-closet bowl; toilet bowl: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

French

Domaine(s)
  • Appareils sanitaires
DEF

Bassin en faïence ou en porcelaine d’un siège [de toilette].

OBS

cuvette de cabinet d’aisance; cuvette : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Spanish

Save record 71

Record 72 2012-03-01

English

Subject field(s)
  • Atmospheric Physics
DEF

Sunshine intense enough to cast a mark on a recording card mounted in the Campbell-Stokes sunshine recorder.

CONT

The Campbell-Stokes sunshine recorder instrument records bright sunshine. ... The Meteorological Service of Canada began using this instrument in 1881. The radiant heat of the sun, concentrated by the spherical glass lens, burns a narrow track in a specially prepared card mounted below the lense in a portion of a spherical bowl. A low sun has feeble burning power so the number of possible hours of "bright sunshine" is less than the number of hours of "visible sunshine", the sunshine unit used in the United States

OBS

The lower limit for bright sunshine (based on a Campbell-Stokes recorder) is between 70 W/m² (very dry air) and 280 W/m² (very humid air).

French

Domaine(s)
  • Physique de l'atmosphère
CONT

L'héliographe Campbell-Stokes enregistre l'insolation effective. [...] C'est en 1881 que le Service météorologique du Canada commença à utiliser cet instrument. La chaleur rayonnante du soleil, concentrée par la lentille sphérique de verre, brûle une étroite bande dans une carte de préparation spéciale montée au-dessous de la lentille dans une partie du bol sphérique. Un faible ensoleillement a un faible pouvoir de combustion. Le nombre d’heures possibles d’«insolation effective» est donc inférieur au nombre d’heures d’«insolation visible», l'unité d’insolation utilisé aux États-Unis.

Spanish

Save record 72

Record 73 2011-09-15

English

Subject field(s)
  • Scientific Research Equipment
  • Medical and Surgical Equipment
  • Biochemistry
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

French

Domaine(s)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Équipement médico-chirurgical
  • Biochimie
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

Spanish

Save record 73

Record 74 2011-09-07

English

Subject field(s)
  • Breadmaking
DEF

A bowl-shaped bread used for serving dips, soups, chilis or salads.

French

Domaine(s)
  • Boulangerie
CONT

Tim Hortons invite les clients à prendre un lunch comme à la maison et leur offre ses sandwiches À la Tim, ses soupes et son Suprême de poulet ou chili dans un bol en pain.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Panificación
DEF

Pan horneado en forma redonda al que se le corta la parte superior y se le retira la miga para formar un recipiente comestible que se utiliza para servir sopas espesas, ensaladas, salsas, o estofados.

CONT

Pruebe la sopa del día servida en un tazón de pan recién horneado, la cazuela de mariscos Parisina o el pastel de trucha […]

Save record 74

Record 75 2011-07-28

English

Subject field(s)
  • Dietetics
CONT

In the large bowel, fibre is partly digested by bacterial fermentation producing special fatty acids, which are essential for a healthy bowel. Fibre provides bulk and can also hold extra water. This action helps prevent constipation, haemorrhoids and diverticular disease and may be protective against bowel cancer. A high fibre diet is also associated with a lower risk of heart disease. Foods high in fibre are digested more slowly and this slows the rise in blood glucose after eating, which is useful for people with diabetes.

French

Domaine(s)
  • Diététique
CONT

Un régime riche en fibres et en liquides(deux litres par jour minimum) prévient la constipation et favorise l'évacuation de selles souples, peu compactes, sans traumatismes du conduit anal par le bol fécal.

OBS

Les termes «régime» et «diète» sont souvent en concurrence, toutefois le terme «régime» tend à supplanter le terme «diète» dans l’usage.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Dietética
Save record 75

Record 76 2011-07-13

English

Subject field(s)
  • Scientific Research Equipment
  • Medical and Surgical Equipment
  • Biochemistry
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

French

Domaine(s)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Équipement médico-chirurgical
  • Biochimie
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

Spanish

Save record 76

Record 77 2011-06-09

English

Subject field(s)
  • Injections, Tubing and Transfusions (Medicine)
  • Routes of Administration (Pharmacology)
DEF

A relatively large volume of fluid or dose of a drug or test substance given intravenously and rapidly to hasten or magnify a response.

French

Domaine(s)
  • Injections, tubages et transfusions (Médecine)
  • Voies d'administration (Pharmacologie)
DEF

Quantité de médicament ou de produit de contraste injecté rapidement et en une fois par voie intraveineuse dans un but thérapeutique ou diagnostique.

CONT

Chez 1 à 2 % des patients ayant reçu Vepesid par injection en bol intraveineux, on a observé des hypotensions artérielles ou des réactions histaminiques sans effets cardiaques ou modifications électrocardiographiques.

OBS

intraveineux : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Inyecciones, intubación y transfusiones (Medicina)
  • Vías de administración (Farmacología)
DEF

Dosis relativamente alta de una medicación administrada por vía IV en un corto espacio de tiempo, normalmente entre 1 y 30 minutos.

OBS

La dosis en bolo IV suele utilizarse normalmente cuando es necesario administrar con rapidez un medicamento, como en una emergencia, cuando no se pueden diluir los fármacos, como sucede con muchos antineoplásicos, y cuando el objetivo terapéutico es conseguir un nivel máximo del fármaco en el torrente circulatorio del paciente.

Save record 77

Record 78 2011-05-30

English

Subject field(s)
  • Television Arts
  • Cinematography
  • Lighting
DEF

[A] floodlight having an elliptical reflector and which casts a wide, diffuse, and largely uncontrollable beam.

French

Domaine(s)
  • Télévision (Arts du spectacle)
  • Cinématographie
  • Éclairage
DEF

Appareil d’éclairage à réflecteur hyperbolique ou parabolique projetant de la lumière sur une grande surface.

Spanish

Save record 78

Record 79 2011-02-07

English

Subject field(s)
  • Dietetics
  • Digestive Tract
DEF

The mass of food in the oropharynx or the oesophagus, comprising one swallow.

French

Domaine(s)
  • Diététique
  • Appareil digestif
DEF

Masse d’aliments mastiqués, imprégnés de salive et qui sera déglutie en une fois.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Dietética
  • Aparato digestivo
Save record 79

Record 80 2011-01-12

English

Subject field(s)
  • Biological Sciences
CONT

The disk-type centrifuge consists of a stack of thin disks in the shape of cones. The sedimentation takes place in the radial direction in the space between adjacent cones.... Feed enters at the center line of the rotating bowl and is accelerated by fins or channels at the bottom of the disk stack assembly before it is introduced into the bowl proper.... The heavy liquid separates quickly and settles to the bowl wall. Light liquid with some of the heavy liquid entrained as small drops enters the outside of the disk stack and flows up the sloped surfaces to the central portion of the disks. The entrained drops of heavy liquor are separated in the shallow layers between the disks and settle back to the bowl wall. Any solids contained in the feed are also settled to the bowl wall.... The bowl used with these machines contains a central stack of coned discs which ensure an almost constant length of flowpath, and the deposition of solids at the bowl wall produces only a minor reduction in the flowpath.

French

Domaine(s)
  • Sciences biologiques
CONT

Parmi les centrifugeuses de décantation, on trouve les centrifugeuses à basse vitesse et celles à haute vitesse. Dans tous les cas, la partie essentielle de l'appareil est le bol, c'est-à-dire le rotor à paroi pleine. Les centrifugeuses à haute vitesse développent des champs centrifuges supérieurs à 5 000 g. Les appareils les plus courants sont les centrifugeuses à disques. L'intérieur du bol comporte un empilage d’une centaine de disques qui divisent le bol en fines couches entre lesquelles circule la suspension. Ces appareils ont souvent un bol percé d’orifices calibrés qui permettent une sortie en continu des solides décantés et d’une partie de la phase liquide lourde. Les centrifugeuses à disques constituent le matériel de séparation le plus compact que l'on puisse trouver : une machine qui débite 200 m³/h occupe un espace au sol inférieur à 4 m².

Spanish

Save record 80

Record 81 2010-11-22

English

Subject field(s)
  • Veterinary Medicine
  • Protection of Farm Animals
DEF

A cylindrical mass, [3.8 to 7.6 cm] long, and up to [1.3 cm] in diameter, of a medicine in paste form for administration to horses ans cattle.

French

Domaine(s)
  • Médecine vétérinaire
  • Protection des animaux (Agric.)
DEF

Forme pharmaceutique [consistant] en grosses pilules que l’on dépos[e] sur la base de la langue du cheval et des bovins à l’endroit où se déclenche, par voie réflexe, la déglutition.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Medicina veterinaria
  • Protección de los animales (Agricultura)
Save record 81

Record 82 2009-03-17

English

Subject field(s)
  • Mineral Processing (Metallurgy)
  • Chemical Engineering
DEF

A centrifuge, settling tank, or other device, for separating suspended solid matter from a liquid.

OBS

Clarification: In leaching process, removal of last traces of solid matter, usually from pregnant solution, e.g., gold-rich cyanide prior to precipitation.

French

Domaine(s)
  • Minéralurgie (Métallurgie)
  • Génie chimique
CONT

Décantation centrifuge. Les appareils de décantation centrifuge comportent tous un bol(rotor à parois pleines) qui permet de séparer un solide en suspension dans un liquide, il est dit alors clarificateur, ou deux phases liquides, il est dit alors séparateur. Les appareils centrifuges à bol clarificateur permettent de clarifier des suspensions de concentration très variable(de quelques particules pour mille à 50 % en volume) mais comportant toujours une phase solide plus dense que la phase liquide.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Explotación de minerales (Metalurgia)
  • Ingenieria química
Save record 82

Record 83 2009-02-16

English

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products
CONT

The actual processing of raw milk begins with either separation or clarification. These machines are essentially similar except that in the clarifier the cream and milk fractions are not separated.

French

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
DEF

Opération consistant à homogénéiser la crème par passage dans une turbine à la partie supérieure du bol et à la réintroduire dans le lait.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Productos lácteos
CONT

La clarificación tiene por objeto la eliminación de partículas orgánicas e inorgánicas y aglomerados de proteínas.

Save record 83

Record 84 2008-09-04

English

Subject field(s)
  • Equipment (Chemistry)

French

Domaine(s)
  • Équipement (Chimie)
CONT

Bain de dissolution pour prélèvements automatisés. Compact, complet, dessiné pour optimiser l'espace et l'accès aux échantillons. Les bols de dissolution sont alignés pour faciliter la mise en place de l'échantillon ou le complément de solvant. Le grand bac en plexiglas facilite le contrôle de l'expérience. Il est équipé d’un robinet central pour vidanger facilement et nettoyer autant de fois que nécessaire. Sa conception robuste absorbe ou permet d’absorber les vibrations. Un diffuseur intégré permet une distribution optimale de la chaleur, garantissant une température identique dans chaque bol.

Spanish

Save record 84

Record 85 2006-08-02

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Restaurant Industry (General)
  • Food Industries
CONT

At [a] restaurant the kitchen bustles with the activity of the dessert chef, the appetizer chef, the salad chef, the prep guy who peels, chops, slices and dices, the expediter who keeps things moving ...

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Restauration (Généralités)
  • Industrie de l'alimentation
OBS

Par analogie avec «chef des grillades», «chef des viandes», etc. Le mot «chef» est souvent suivi d’une désignation de poste comme «chef pâtissier», «chef saucier», «chef cuisinier», etc. Par contre, dans ce cas-ci, on ne peut pas utiliser «chef saladier» puisque le mot «saladier» ne désigne pas la personne qui prépare ou conçoit les salades mais bien le bol dans lequel on met la salade.

Spanish

Save record 85

Record 86 2006-04-06

English

Subject field(s)
  • Food Industries
DEF

A Japonese noodle made from buckwheat and wheat flour, which gives it a dark brownish-grey color.

CONT

In Japan, soba noodles are served in a variety of situations. They are a popular inexpensive fast food at train stations throughout Japan, they are served by exclusive and expensive specialty restaurants, and they are also made at home.

French

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
CONT

Les soba [...] sont avec les udon les pâtes les plus consommées au Japon. On les prépare avec de la farine de sarrasin mélangée à de l'eau, que l'on étale sur une plaque et qu'on tranche en fines lamelles d’environ 1 à 2 mm de largeur. On les plonge ensuite dans de l'eau bouillante, comme on le fait pour les pâtes européennes. Elles sont généralement consommées soit dans un bol rempli de tsuyu chaud(sorte de bouillon), soit rincées à l'eau froide.

Spanish

Save record 86

Record 87 2005-11-24

English

Subject field(s)
  • Types of Restaurants
CONT

This is a small and inconspicuous noodle shop which sells simple dishes like cold noodles, sesame paste noodles, stuffed dumpling noodles, pig blood soup and fish ball soup.

French

Domaine(s)
  • Catégories de restaurants
CONT

De retour à la ville, je me suis installée dans une boutique de nouilles pour observer le va et vient de la foule tout en appréciant un délicieux bol de nouilles sèches, spécialité locale.

Spanish

Save record 87

Record 88 2005-10-24

English

Subject field(s)
  • Recipes
  • Prepared Dishes (Cooking)
DEF

A Scottish soup made with chicken broth, chicken, leeks and, sometimes, oatmeal or cream.

French

Domaine(s)
  • Recettes de cuisine
  • Plats cuisinés
DEF

Spécialité écossaise, dont le nom signifie littéralement «coq et poireau».

OBS

Cette soupe consistante, à base de poule et de poireau, épaissie avec de l'orge, est traditionnellement servie avec un pruneau au fond du bol.

Spanish

Save record 88

Record 89 2005-02-01

English

Subject field(s)
  • Pastries
CONT

Baking Fruit Pies. Nothing beats the smell of a fresh baked pie! We recommend using in season fruits ... to make the tastiest pies. Make strawberry, blackberry, and raspberry pies in the summer; and apple pies in the fall!

French

Domaine(s)
  • Pâtisserie
CONT

Tarte aux fruits [...] Dans un grand bol, mélanger pommes et fruits. Arroser de jus de citron. Mélanger ensemble sucre, farine et cannelle. Ajouter aux fruits et mélanger délicatement. Abaisser la moitié de la pâte et garnir l'assiette à tarte. Remplir du mélange de fruits. Abaisser le reste de la pâte. Couvrir la tarte d’une abaisse ou d’un quadrillage de pâte.

Spanish

Save record 89

Record 90 2004-01-13

English

Subject field(s)
  • Sorting Machines and Equipment
  • Applications of Automation
CONT

Systems for parts feeding are usually built around a vibrating bowl with a spiral track, which is tooled to allow correctly oriented components to pass and incorrectly oriented parts to fall back into the bowl. In this way parts are always presented with the correct orientation at the top of the spiral track.

French

Domaine(s)
  • Appareils et machines à trier
  • Automatisation et applications
DEF

Dispositif de positionnement de petites pièces pour l’alimentation d’une machine comportant un récipient vibrant faisant tomber les pièces dans des goulottes dont la forme contraint ces pièces à s’orienter.

Spanish

Save record 90

Record 91 2003-09-15

English

Subject field(s)
  • Spacecraft
CONT

The satellite will carry 24 Ku band transponders, with 5.000 kW of power at beginning-of-life (BOL). The spacecraft is designed to exceed a 15 year life.

French

Domaine(s)
  • Engins spatiaux
OBS

BOL : acronyme spécifique à RADARSAT accepté par le Comité d’uniformisation de la terminologie spatiale.

Spanish

Save record 91

Record 92 2003-06-04

English

Subject field(s)
  • Climatology
  • Physical Geography (General)
DEF

A region that suffers from prolonged droughts and dust storms such as the midwest during the 1930's.

CONT

The dust bowl resulted from a long period of deficient rainfall combined with loosening of the soil by destruction of the natural vegetation.

OBS

Dust Bowl: a name given, early in 1935, to the region in the south-central United States [that is Texas, Oklahoma, Kansas, Colorado, and New Mexico] which at that time was afflicted by a very severe drought and duststorms. ... The name has since been extended to similar regions in other parts of the world.

French

Domaine(s)
  • Climatologie
  • Géographie physique (Généralités)
CONT

La destruction des sols sur d’immenses surfaces situées dans le Texas, l’Oklahoma, la partie orientale du Colorado et les deux Dakota a fait suite à brève échéance au défrichement de la prairie. Des périodes de sécheresse prolongée provoquèrent une érosion éolienne accélérée dans ces fameux dust bowl, en particulier au cours des années 30.

CONT

Les vents, souvent violents dans cette région, ont affouillé les sols sableux, couvert de sable les zones cultivées, arraché les herbes, assombri l’atmosphère, contraint la population rurale à l’exode. Les plaines du centre ont alors été surnommées bols de poussière (dust bowls).

CONT

Au cours des années 1930, notamment entre 1935 et 1938, un vent violent et des tempêtes de poussière dévastèrent le sud des Grandes Plaines dans la région que l'on appela par la suite le Dust Bowl(bol de poussière). Les récoltes furent détruites, les véhicules et machines agricoles endommagés, la population et les animaux mis à mal.

OBS

Quand le terme anglais «Dust Bowl» désigne une région (ou un groupe de régions) des États-Unis où ont sévi d’importantes sécheresses dans les années 30, il est préférable de ne pas traduire l’expression; par contre, quand elle désigne n’importe quelle région du monde où de telles conditions existent, on pourrait la traduire. Des traductions moins spécifiques mais utiles à l’occasion ont aussi été suggérées : région semi-désertique, semi-aride, d’érosion éolienne prononcée, etc. (ONU-90).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Climatología
  • Geografía física (Generalidades)
Save record 92

Record 93 2002-10-28

English

Subject field(s)
  • Phraseology
  • Police
CONT

Pam Zamora "still has police blood in her," Todd said with a smile, referring to Zamora's previous background as a police officer with the Oklahoma City Police Department.

French

Domaine(s)
  • Phraséologie
  • Police
CONT

C'est à coups de matraques verbales que le président du syndicat des policiers s’attaque au malaise qui règne à Montréal. Il en a «ras le bol des indécideurs» et de son chef «qui n’ a pas de sang de police».

Spanish

Save record 93

Record 94 2002-07-17

English

Subject field(s)
  • Food Industries
  • Industrial Tools and Equipment

French

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
  • Outillage industriel
OBS

Outillage industriel utilisé pour la séparation solide/liquide par centrifugation des graisses animales, les vinasses de distilleries, les levureries, etc.

Spanish

Save record 94

Record 95 2002-04-09

English

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products
  • Farm Equipment
DEF

A high speed, revolving part of a cream separator; the metal casing or bowl with its enclosed series of conical plates which revolve at high speed.

French

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
  • Matériel agricole

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Productos lácteos
  • Maquinaria agrícola
Save record 95

Record 96 2002-03-13

English

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

Trophy shaped like a bowl or cup, usually made of crystal or silver, given to the winner of certain major tennis tournaments, e.g. The French Open.

Key term(s)
  • cup

French

Domaine(s)
  • Sports de raquette
OBS

Termes connexes : la coupe de la Fédération (remise au tournoi féminin), la coupe Davis (remise au tournoi masculin).

CONT

Le vainqueur de la finale inter-zones rencontre le tenant du «saladier» dans le Challenge-Round : 2 joueurs disputent 4 simples croisés (2 matches le premier jour, 2 le troisième jour et 2 joueurs disputent le double de deuxième jour, au meilleur des cinq matches.

CONT

La Coupe Davis a été créée en 1900 par un Américain, M. Dwight Davis, qui la dota d’un saladier d’argent devenu célèbre malgré une esthétique discutable.

OBS

Il n’ y a qu'au tennis qu'on parle de «saladier». Dans les autres sports, ce terme n’ a pas cours. AInsi, la coupe Stanley(hockey sur glace, Ligue Nationale de hockey), pourtant en forme de bol, n’ est jamais désignée par ce terme.

OBS

On écrit «coupe Davis, coupe de la Fédération, coupe Stanley», avec une minuscule à «coupe» pour désigner le trophée, et avec une majuscule à «Coupe» pour signifier le tournoi.

Spanish

Save record 96

Record 97 - external organization data 2002-02-25

English

Subject field(s)
  • Bearings and Bearing Systems (Mechanical Components)
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

... top caps/bottom caps: disc-shaped components of between 75 mm (3 in.) and 400 mm (16 in.) diameter especially designed or prepared to fit to the ends of the rotor tube, and so contain the UF6 within the rotor tube, and in some cases to support, retain or contain as an integrated part an element of the upper bearing (top cap) or to carry the rotating elements of the motor and lower bearing (bottom cap), and manufactured from high strength to density ratio materials.

OBS

Regulation cited: Nuclear Non-Proliferation Import and Export Control Regulations.

French

Domaine(s)
  • Paliers, coussinets et roulements (Composants mécaniques)
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

[...] bouchons d’extrémité supérieurs et inférieurs : composants en forme de disque d’un diamètre compris entre 75 mm(3 po) et 400 mm(16 po) spécialement conçus ou préparés pour s’adapter aux extrémités du bol et maintenir ainsi l'UF6 à l'intérieur de celui-ci et, dans certains cas, pour porter, retenir ou contenir en tant que partie intégrante un élément du palier supérieur(bouchon supérieur) ou pour porter les éléments tournants du moteur et du palier inférieur(bouchon inférieur), et fabriqués dans des matériaux ayant un rapport résistance-densité élevé.

OBS

Règlement cité : Règlement sur le contrôle de l’importation et de l’exportation aux fins de la non-prolifération nucléaire.

Spanish

Save record 97

Record 98 - external organization data 2002-02-25

English

Subject field(s)
  • Mechanical Components
  • Magnetic Materials and Ferromagnetism
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

... top caps/bottom caps: disc-shaped components of between 75 mm (3 in.) and 400 mm (16 in.) diameter especially designed or prepared to fit to the ends of the rotor tube, and so contain the UF6 within the rotor tube, and in some cases to support, retain or contain as an integrated part an element of the upper bearing (top cap) or to carry the rotating elements of the motor and lower bearing (bottom cap), and manufactured from high strength to density ratio materials.

CONT

The magnet couples with a pole piece or a second magnet fitted to the top cap described in paragraph A.2.4.1.1.

OBS

Regulation cited: Nuclear Non-Proliferation Import and Export Control Regulations.

French

Domaine(s)
  • Composants mécaniques
  • Matériaux magnétiques et ferromagnétisme
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

[...] bouchons d’extrémité supérieurs et inférieurs : composants en forme de disque d’un diamètre compris entre 75 mm(3 po) et 400 mm(16 po) spécialement conçus ou préparés pour s’adapter aux extrémités du bol et maintenir ainsi l'UF6 à l'intérieur de celui-ci et, dans certains cas, pour porter, retenir ou contenir en tant que partie intégrante un élément du palier supérieur(bouchon supérieur) ou pour porter les éléments tournants du moteur et du palier inférieur(bouchon inférieur), et fabriqués dans des matériaux ayant un rapport résistance-densité élevé.

CONT

L’aimant est couplé à une pièce polaire ou à un deuxième aimant fixé sur le bouchon d’extrémité supérieur décrit au paragraphe A.2.4.1.1.

OBS

Règlement cité : Règlement sur le contrôle de l’importation et de l’exportation aux fins de la non-prolifération nucléaire.

Spanish

Save record 98

Record 99 - external organization data 2002-02-25

English

Subject field(s)
  • Radioactive Ores (Mining)
  • Chemistry
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

... scoops: especially designed or prepared tubes of up to 12 mm (0.5 in.) internal diameter for the extraction of UF6 gas from within the rotor tube by a Pitot tube action ...

OBS

Regulation cited: Nuclear Non-Proliferation Import and Export Control Regulations.

French

Domaine(s)
  • Minerais radioactifs (Mines métalliques)
  • Chimie
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

[...] écopes : tubes ayant un diamètre interne d’au plus 12 mm(0, 5 po), spécialement conçus ou préparés pour extraire l'UF6 gazeux contenu dans le bol selon le principe du tube de Pitot [...]

OBS

Règlement cité : Règlement sur le contrôle de l’importation et de l’exportation aux fins de la non-prolifération nucléaire.

Spanish

Save record 99

Record 100 - external organization data 2002-02-25

English

Subject field(s)
  • Mechanical Components
  • Nuclear Science and Technology
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

... baffles: disc-shaped components of between 75 mm (3 in.) and 400 mm (16 in.) diameter especially designed or prepared to be mounted inside the centrifuge rotor tube, in order to isolate the take-off chamber from the main separation chamber and, in some cases, to assist the UF6 gas circulation within the main separation chamber of the rotor tube, and manufactured from strength to density ratio materials ...

OBS

Regulation cited: Nuclear Non-Proliferation Import and Export Control Regulations.

French

Domaine(s)
  • Composants mécaniques
  • Sciences et techniques nucléaires
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

[...] chicanes : composants en forme de disque d’un diamètre compris entre 75 mm(3 po) et 400 mm(16 po) spécialement conçus ou préparés pour être montés à l'intérieur du bol de la centrifugeuse afin d’isoler la chambre de prélèvement de la chambre de séparation principale et, dans certains cas, de faciliter la circulation de l'UF6 gazeux à l'intérieur de la chambre de séparation principale du bol, et fabriqués dans des matériaux ayant un rapport résistance-densité élevé [...]

OBS

Règlement cité : Règlement sur le contrôle de l’importation et de l’exportation aux fins de la non-prolifération nucléaire.

Spanish

Save record 100

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: