TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

BOUCHE MORTIER [2 records]

Record 1 2004-10-25

English

Subject field(s)
  • Guns (Land Forces)
CONT

The primer cap of the 22mm cartridge drops onto the mortar's fixed striker.

French

Domaine(s)
  • Canons (Forces terrestres)
CONT

La bombe-canon, contenant la cartouche 22 mm sous-calibrée, est introduite par la bouche du mortier. L'amorce de la cartouche 22 mm vient buter contre le percuteur fixe de l'arme [...]

Spanish

Save record 1

Record 2 1987-03-19

English

Subject field(s)
  • Guns (Land Forces)
CONT

The sabot or adaptor, containing the sub-calibre 22 mm cartridge, is introduced from the muzzle of the mortar.

Key term(s)
  • mortar muzzle

French

Domaine(s)
  • Canons (Forces terrestres)
CONT

La bombe-canon, contenant la cartouche 22 mm sous-calibrée, est introduite par la bouche du mortier.

Spanish

Save record 2

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: