TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

BRA [12 records]

Record 1 2017-03-08

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
BR
classification system code, see observation
BRA
classification system code, see observation
OBS

A country extending from north of the Equator to south of the Tropic of Capricorn in eastern South America.

OBS

Capital: Brasilia.

OBS

Inhabitant: Brazilian.

OBS

Brazil: common name of the country.

OBS

BR; BRA: codes recognized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
BR
classification system code, see observation
BRA
classification system code, see observation
OBS

État fédéral d’Amérique du Sud.

OBS

Capitale : Brasilia.

OBS

Habitant : Brésilien, Brésilienne.

OBS

Brésil : nom usuel du pays.

OBS

BR; BRA : codes reconnus par l'ISO.

PHR

aller au Brésil, visiter le Brésil

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es)
BR
classification system code, see observation
BRA
classification system code, see observation
OBS

Estado federal de América del Sur.

OBS

Capital: Brasilia.

OBS

Habitante: brasileño, brasileña.

OBS

Brasil: nombre usual del país.

OBS

BR; BRA: códigos reconocidos por la ISO.

Save record 1

Record 2 2014-12-15

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Administration (Indigenous Peoples)
  • Aboriginal Law
OBS

Department of Indian Affairs and Northern Development.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration (Peuples Autochtones)
  • Droit autochtone
OBS

Ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités federales (canadienses)
  • Administración (Pueblos indígenas)
  • Derecho indígena
Save record 2

Record 3 2014-11-24

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Aboriginal Law
OBS

The Aboriginal Relations Office (ARO) is reponsible for HRDC's (Human Resources Development Canada) Aboriginal Programs. Its goal is to assist communities in developing the employability of Aboriginal peoples and in creating meaningful job opportunities.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Droit autochtone
OBS

Développement des ressources humaines Canada. Le Bureau des relations avec les Autochtones(BRA) met en œuvre des programmes du Ministère destinés aux Autochtones. Il vise à aider les collectivités à accroître l'employabilité des Autochtones et à accroître l'employabilité des Autochtones et à accroître leurs perspectives d’emplois.

Key term(s)
  • Bureau des relations autochtones

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités federales (canadienses)
  • Derecho indígena
Save record 3

Record 4 2009-03-30

English

Subject field(s)
  • Silviculture
  • Climatology
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
CONT

The start zones of avalanches are classified as either alpine (above treeline), treeline or below treeline. The treeline is defined as the elevation band above the dense forests and below the area with very few or no trees. An important difference between these zones is wind exposure.

CONT

The snowpack changes significantly at treeline. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.]

OBS

treeline: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.

PHR

At, below and above treeline

Key term(s)
  • tree line
  • tree-line

French

Domaine(s)
  • Sylviculture
  • Climatologie
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
CONT

Le manteau neigeux est considérablement différent à la limite forestière. [Exemple entériné par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.]

OBS

L'expression «treeline» est très rarement utilisée dans les bulletins d’estimation de risque d’avalanches(BRA) en France, et même dans le langage courant. Sans doute parce que l'essentiel de nos pentes sont au-dessus de la limite supérieure des forêts... Quand on parle de la «treeline», on dit plutôt «limite/altitude supérieure/maximale des arbres/forêts», et l'on dirait alors pour «at or below treeline» :«au niveau et sous la limite supérieure des forêts». «Above» serait alors «au-dessus de». [Source : spécialiste des risques d’avalanche, France. ]

OBS

limite forestière : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.

PHR

En amont, en aval et au niveau de la limite forestière. Au-dessus, en-dessous et au niveau de la limite forestière.

Spanish

Save record 4

Record 5 2007-02-10

English

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products
DEF

A typical product of cheese factories in the plain ... obtained as a result of coagulation of milk from the two daily milkings and eventually a small percentage of sheep - goat milk, generally pasteurised, with liquid rennet of a calf.

French

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
DEF

Fromage italien à pâte dure et pressée, fait à partir de lait partiellement écrémé et à saveur forte.

OBS

C’est un fromage blanc, à la texture compacte et à la saveur forte et salée.

Spanish

Save record 5

Record 6 2004-03-18

English

Subject field(s)
  • Underwear
CONT

Vogue Bra Firm-support Sports Bra - Racer back.

French

Domaine(s)
  • Lingerie
CONT

Soutien-gorge Vogue Bra modèle de maintien ferme-Pour le sport. À dos nageur.

Spanish

Save record 6

Record 7 2003-11-21

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Waste Management
OBS

The Bluewater Recycling Association, located in Huron Industrial Park in the Municipality of South Huron, near Exeter, Ontario, provides a wide variety of reliable, dependable, and affordable resource management based products and services. The Association is the largest multi-municipal resource management organization in Canada which provides integrated waste reduction and environmental services ranging from collection and processing to marketing superior quality products and services.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Gestion des déchets
OBS

Appellation et abréviation confirmées par l’organisme.

Spanish

Save record 7

Record 8 1997-11-14

English

Subject field(s)
  • Government Positions
  • Management Operations
OBS

ARO: Atlantic Regional Office

Key term(s)
  • Office Administrator: External Relations, ARO
  • Office Administrator - External Relations, Atlantic Regional Office
  • Office Administrator: External Relations, Atlantic Regional Office
  • Office Administrator - External Relations
  • Office Administrator: External Relations

French

Domaine(s)
  • Postes gouvernementaux
  • Opérations de la gestion
OBS

BRA : Bureau régional de l'Atlantique.

Key term(s)
  • Adjointe administrative : Relations extérieures, BRA
  • Adjoint administratif : Relations extérieures, BRA
  • Adjointe administrative - Relations extérieures
  • Adjoint administratif - Relations extérieures
  • Adjointe administrative : Relations extérieures
  • Adjoint administratif : Relations extérieures
  • Adjointe administrative - Relations extérieures, Bureau régional de l’Atlantique
  • Adjointe administrative : Relations extérieures, Bureau régional de l’Atlantique

Spanish

Save record 8

Record 9 1995-02-03

English

Subject field(s)
  • Technical Aids for Persons with Disabilities
DEF

A wooden crutch that is slightly shorter than, but similar to, an auxiliary crutch.

OBS

Its upper extremity consists of a leather cuff at or a little above mid-arm level.

French

Domaine(s)
  • Aides techniques pour personnes handicapées
DEF

Béquille comparable à la béquille axillaire mais s’arrêtant à mi-hauteur du bra où elle est munie d’un brassard en cuir.

OBS

Originellement en bois, de telles béquilles furent plus tard fabriquées en aluminium et le brassard fut remplacé par une demi-embrasse postérieure. Cette variété en métal est aussi appelée béquille de Warm Springs, d’après la Gorgia Warm Springs Foundation, Warm Springs, Géorgie, États-Unis, où elle fut construite pour la première fois, ou béquille d’Evrett, d’après son premier utilisateur, Charles E. Evrett.

Spanish

Save record 9

Record 10 1994-09-29

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos, unidades administrativas y comités
Save record 10

Record 11 1992-08-27

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux

Spanish

Save record 11

Record 12 1990-11-08

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

In use at the DTSD - Indian Affairs.

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

En usage à la DSTM - Affaires indiennes.

Spanish

Save record 12

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: