TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
BRECHE FAILLE [11 records]
Record 1 - internal organization data 2021-07-14
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Geology
- Mineralogy
Record 1, Main entry term, English
- premineral fault
1, record 1, English, premineral%20fault
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- pre-mineral fault 2, record 1, English, pre%2Dmineral%20fault
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A fault formed prior to mineralization. 3, record 1, English, - premineral%20fault
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Géologie
- Minéralogie
Record 1, Main entry term, French
- faille anté-minérale
1, record 1, French, faille%20ant%C3%A9%2Dmin%C3%A9rale
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- faille anté minérale 2, record 1, French, faille%20ant%C3%A9%20min%C3%A9rale
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Quelquefois s’est formée, entre les lèvres de la faille, une brèche, et le remplissage filonien est bréchiforme, c'est-à-dire englobe des fragments plus ou moins anguleux de la roche encaissante. Il s’agit là de failles anté-minérales. 1, record 1, French, - faille%20ant%C3%A9%2Dmin%C3%A9rale
Record 1, Key term(s)
- faille antéminérale
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2016-01-15
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Petrography
Record 2, Main entry term, English
- cataclastic breccia
1, record 2, English, cataclastic%20breccia
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- crush breccia 2, record 2, English, crush%20breccia
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The coarse-grade rudaceous material developed during the formation of a crush belt. 3, record 2, English, - cataclastic%20breccia
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The essential feature of a breccia is that its constituent fragments are all angular to sub-angular. 3, record 2, English, - cataclastic%20breccia
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Pétrographie
Record 2, Main entry term, French
- brèche cataclastique
1, record 2, French, br%C3%A8che%20cataclastique
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le terme brèche s’applique non seulement aux brèches sédimentaires constituées d’accumulations d’éléments anguleux, mais aussi aux roches broyées le long des accidents tectoniques(brèche de faille ou brèche cataclastique) et aux projections volcaniques grossières recimentées(brèches pyroclastiques). 2, record 2, French, - br%C3%A8che%20cataclastique
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Petrografía
Record 2, Main entry term, Spanish
- brecha cataclástica
1, record 2, Spanish, brecha%20catacl%C3%A1stica
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Material de grano grueso (psefítico) desarrollado durante la formación de una zona de fracturación. 1, record 2, Spanish, - brecha%20catacl%C3%A1stica
Record 3 - external organization data 2011-06-27
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 3
Record 3, Main entry term, English
- flaw
1, record 3, English, flaw
correct, standardized
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- loophole 1, record 3, English, loophole
correct, standardized
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
<computer security> error of commission, an omission, or an oversight that allows protection mechanisms to be bypassed or disabled 1, record 3, English, - flaw
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
flaw; loophole: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-8:1998]. 2, record 3, English, - flaw
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 3
Record 3, Main entry term, French
- faille
1, record 3, French, faille
correct, feminine noun, standardized
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- brèche 1, record 3, French, br%C3%A8che
correct, feminine noun, standardized
- échappatoire 1, record 3, French, %C3%A9chappatoire
correct, feminine noun, standardized
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
<sécurité informatique> erreur dans l’exécution d’un ordre, omission ou manquement qui neutralise les mécanismes de protection ou permet de les contourner 1, record 3, French, - faille
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
faille; brèche; échappatoire : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-8 : 1998]. 2, record 3, French, - faille
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2011-04-26
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Petrography
- Tectonics
Record 4, Main entry term, English
- fault breccia
1, record 4, English, fault%20breccia
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The breccia which is frequently found in a shear zone, more especially in the case of thrust faults ... 2, record 4, English, - fault%20breccia
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
During the process of faulting, the rocks are commonly broken up to a greater or lesser extent. If the rocks on either side of the fault plane are hard, the fragments produced will be large and angular and are termed fault breccia. 3, record 4, English, - fault%20breccia
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Pétrographie
- Tectonique
Record 4, Main entry term, French
- brèche de faille
1, record 4, French, br%C3%A8che%20de%20faille
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[...] brèche qui est fréquemment trouvée dans une zone de cisaillement plus spécialement dans le cas de failles de chevauchement. 2, record 4, French, - br%C3%A8che%20de%20faille
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le plan de faille présente souvent des zones de broyage (brèches de faille) où le dynamométamorphisme a été actif; les fragments incorporés aux brèches de faille permettent parfois sa datation. 3, record 4, French, - br%C3%A8che%20de%20faille
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Le plan de la faille [...] a très souvent subi un polissage mécanique(miroir de faille). Quelquefois il est encombré de débris de roches brisées qui peuvent être recimentées(brèche de faille). 4, record 4, French, - br%C3%A8che%20de%20faille
Record number: 4, Textual support number: 3 CONT
Les brèches tectoniques sont généralement liées à des accidents tectoniques(brèche de faille). 5, record 4, French, - br%C3%A8che%20de%20faille
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Petrografía
- Tectónica
Record 4, Main entry term, Spanish
- brecha de falla
1, record 4, Spanish, brecha%20de%20falla
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2011-01-06
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Petrography
- Various Metal Ores
Record 5, Main entry term, English
- brecciated zone
1, record 5, English, brecciated%20zone
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- breccia zone 2, record 5, English, breccia%20zone
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Breccia zones and pipes are common in a number of deposits and are often mineralized. 3, record 5, English, - brecciated%20zone
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
breccia zone: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 4, record 5, English, - brecciated%20zone
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Pétrographie
- Minerais divers (Mines métalliques)
Record 5, Main entry term, French
- zone bréchique
1, record 5, French, zone%20br%C3%A9chique
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- zone bréchiforme 2, record 5, French, zone%20br%C3%A9chiforme
correct, feminine noun
- zone de brèche 3, record 5, French, zone%20de%20br%C3%A8che
correct, feminine noun
- zone de brèches 4, record 5, French, zone%20de%20br%C3%A8ches
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[...] la roche peut être broyée en fragments anguleux, ce qui donne, entre les parois d’une faille, une brèche de faille ou une zone bréchiforme. 2, record 5, French, - zone%20br%C3%A9chique
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Il ne faut pas méconnaître [...] l’influence de circulations «hydrothermales» [...] dans des failles et des zones bréchiques. 5, record 5, French, - zone%20br%C3%A9chique
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
zone bréchique : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 6, record 5, French, - zone%20br%C3%A9chique
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2010-09-16
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Metals Mining
- Tectonics
Record 6, Main entry term, English
- fault filling
1, record 6, English, fault%20filling
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Mines métalliques
- Tectonique
Record 6, Main entry term, French
- remplissage d’une faille
1, record 6, French, remplissage%20d%26rsquo%3Bune%20faille
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- remplissage de failles 2, record 6, French, remplissage%20de%20failles
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[...] la tenue des terrains est presque toujours médiocre [...] dans le remplissage entre les deux lèvres d’une faille. Par ailleurs, le remplissage d’une faille, lorsqu’il est minéralisé, peut constituer le gisement exploitable. C’est le cas de nombreux filons. 1, record 6, French, - remplissage%20d%26rsquo%3Bune%20faille
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Un très grand nombre de filons représentent des remplissages de diaclases(fractures sans mouvement) et surtout de failles. [...] Quelquefois s’est formée, entre les lèvres de la faille, une brèche, et le remplissage filonien est bréchiforme [...] souvent le remplissage de ces failles ne s’est pas effectué en un seul temps. On doit concevoir le remplissage comme résultant d’une alternance d’écartements, de mouvements et de dépôts [...] 2, record 6, French, - remplissage%20d%26rsquo%3Bune%20faille
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2004-10-22
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Tectonics
Record 7, Main entry term, English
- wall
1, record 7, English, wall
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- fault wall 2, record 7, English, fault%20wall
correct
- side 3, record 7, English, side
correct
- fault side 4, record 7, English, fault%20side
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The rock mass on a particular side of a fault, e.g. hanging wall, footwall. 1, record 7, English, - wall
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Tectonique
Record 7, Main entry term, French
- lèvre de la faille
1, record 7, French, l%C3%A8vre%20de%20la%20faille
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- lèvre d’une faille 2, record 7, French, l%C3%A8vre%20d%26rsquo%3Bune%20faille
correct, feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
On appelle «lèvres» de la faille le bord des couches tranchées par l’accident. On distingue donc une lèvre soulevée et une lèvre affaissée. 3, record 7, French, - l%C3%A8vre%20de%20la%20faille
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Quelquefois s’est formée, entre les lèvres de la faille, une brèche, et le remplissage filonien est bréchiforme, c'est-à-dire englobe des fragments plus ou moins anguleux de la roche encaissante. 4, record 7, French, - l%C3%A8vre%20de%20la%20faille
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Tectónica
Record 7, Main entry term, Spanish
- labio de falla
1, record 7, Spanish, labio%20de%20falla
masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2004-07-12
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Various Metal Ores
- Economic Geology
Record 8, Main entry term, English
- breccia filling
1, record 8, English, breccia%20filling
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- breccia-filling 2, record 8, English, breccia%2Dfilling
correct
Record 8, Textual support, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Minerais divers (Mines métalliques)
- Géologie économique
Record 8, Main entry term, French
- remplissage bréchiforme
1, record 8, French, remplissage%20br%C3%A9chiforme
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- remplissage bréchoïde 2, record 8, French, remplissage%20br%C3%A9cho%C3%AFde
masculine noun
- remplissage de brèche 3, record 8, French, remplissage%20de%20br%C3%A8che
masculine noun
- matériau de remplissage de brèche 4, record 8, French, mat%C3%A9riau%20de%20remplissage%20de%20br%C3%A8che
masculine noun
- matériau de remplissage de brèches 4, record 8, French, mat%C3%A9riau%20de%20remplissage%20de%20br%C3%A8ches
masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Quelquefois, s’est formée, entre les lèvres de la faille, une brèche, et le remplissage filonien est bréchiforme, c'est-à-dire englobe des fragments plus ou moins anguleux de la roche encaissante. 1, record 8, French, - remplissage%20br%C3%A9chiforme
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
Certaines zones de faille renferment une brèche composée de fragments angulaires de roches; les espaces libres [...] peuvent renfermer des dépôts minéraux et former un remplissage de brèche. Les cavités formées dans [...] les [...] roches solubles par l'infiltration des eaux de surface peuvent par la suite recevoir des dépôts minéraux qui forment des remplissages de cavité. 3, record 8, French, - remplissage%20br%C3%A9chiforme
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
remplissage bréchoïde : Source : minéralogie, vocabulaire établi par les Débats, novembre 1955. 2, record 8, French, - remplissage%20br%C3%A9chiforme
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2003-05-22
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Legal System
Record 9, Main entry term, English
- loophole
1, record 9, English, loophole
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- loop-hole 2, record 9, English, loop%2Dhole
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
an outlet ... constituted by an ambiguity or an omission in the text through which the intent of a statute, contract, or obligation may be evaded ... 3, record 9, English, - loophole
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Théorie du droit
Record 9, Main entry term, French
- porte de sortie
1, record 9, French, porte%20de%20sortie
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- échappatoire 2, record 9, French, %C3%A9chappatoire
see observation, feminine noun
- faille 3, record 9, French, faille
feminine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Omission ou ambiguïté relevée dans une loi ou un contrat et permettant à une personne de se soustraire aux exigences de cette loi ou de ce contrat. 4, record 9, French, - porte%20de%20sortie
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
On peut poser en principe que le mot échappatoire est le meilleur équivalent du terme «loophole». Toutefois, quand, dans un contexte donné, le rédacteur insiste sur les faiblesses de structure d’une loi, d’un règlement, etc., il faudra avoir recours à une expression plus proche de la réalité décrite. Ce sera, soit un terme abstrait tel que carence, déficience, lacune, soit un terme concret employé au figuré, tel que brèche, fuite, faille, fissure. 5, record 9, French, - porte%20de%20sortie
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Régimen jurídico
Record 9, Main entry term, Spanish
- escapatoria
1, record 9, Spanish, escapatoria
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1999-09-03
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 10, Main entry term, English
- Fortin Formation
1, record 10, English, Fortin%20Formation
correct, see observation, Canada
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 10, English, - Fortin%20Formation
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Andesite and breccia of unknown thickness are intercalated in the Fortin Formation along the north fault boundary in western Gaspé. 3, record 10, English, - Fortin%20Formation
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 10, Main entry term, French
- formation de Fortin
1, record 10, French, formation%20de%20Fortin
correct, see observation, feminine noun, Canada
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas. 2, record 10, French, - formation%20de%20Fortin
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, record 10, French, - formation%20de%20Fortin
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
De l'andésite et de la brèche, d’épaisseurs inconnues, se trouvent intercalées dans la formation de Fortin le long de la limite nord de la faille dans la Gaspésie occidentale. 3, record 10, French, - formation%20de%20Fortin
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1999-07-28
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 11, Main entry term, English
- Cape George
1, record 11, English, Cape%20George
correct, see observation, Canada
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 11, English, - Cape%20George
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
In northern Nova Scotia quartzite containing a Middle or Upper Ordovician shelly fauna occurs as blocks within a late Paleozoic fault breccia and as boulders in nearby Mississippian conglomerate on Cape George. 3, record 11, English, - Cape%20George
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 11, Main entry term, French
- cap George
1, record 11, French, cap%20George
correct, see observation, masculine noun, Canada
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas. 2, record 11, French, - cap%20George
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, record 11, French, - cap%20George
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
Dans le nord de la Nouvelle-Écosse, du quartzite contenant des fossiles coquilliers de l'Ordovicien moyen et supérieur se trouve sous forme de blocs dans une brèche de faille de la fin du Paléozoïque et sur le cap George sous forme de galets dans le conglomérat mississippien qui affleure aux alentours. 3, record 11, French, - cap%20George
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: