TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
BRUXELLOISE [3 records]
Record 1 - internal organization data 2017-09-29
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
Record 1, Main entry term, English
- Brusselian
1, record 1, English, Brusselian
correct, Belgium
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A native or long-term resident of the city of Brussels. 2, record 1, English, - Brusselian
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
Record 1, Main entry term, French
- Bruxellois
1, record 1, French, Bruxellois
correct, masculine noun, Belgium
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- Bruxelloise 1, record 1, French, Bruxelloise
correct, feminine noun, Belgium
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Personne née dans la ville de Bruxelles ou qui y habite. 2, record 1, French, - Bruxellois
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Nombres de habitantes y nombres de pueblos
Record 1, Main entry term, Spanish
- bruselense
1, record 1, Spanish, bruselense
correct, common gender, Belgium
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Persona nativa o habitante de la ciudad de Bruselas. 2, record 1, Spanish, - bruselense
Record 2 - internal organization data 2017-04-12
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Urban Planning
- Urban Sociology
Record 2, Main entry term, English
- block garden
1, record 2, English, block%20garden
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- city block garden 2, record 2, English, city%20block%20garden
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Municipal legislatures would have to decide how to balance what a majority of neighbors could mandate for their block and what safeguards were necessary to protect the minority. They might also want to experiment with added incentives -- for example, providing reserved on-street parking for residents who give up back-yard garages for the sake of a block garden. 1, record 2, English, - block%20garden
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
city block: A small area, completely or incompletely built up, generally bounded by thoroughfares (other than interval service ways). 3, record 2, English, - block%20garden
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Aménagement urbain
- Sociologie urbaine
Record 2, Main entry term, French
- jardin d’îlot
1, record 2, French, jardin%20d%26rsquo%3B%C3%AElot
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
«Un jardin d’îlot, tout le monde il en a un dernière chez lui» [...] [Le] reportage [...] attire l'attention sur les menaces pesant sur les jardins d’îlot. Face à leur disparition de plus en plus fréquente souvent pour des raisons de rentabilité immobilière, la Région bruxelloise s’est dotée en 1979 d’outils de protection comme le Plan de secteur ou les Commissions de Concertation, appelant donc les habitants à être vigilants et actifs. Outre leur valeur écologique, les jardins d’îlot sont, en effet, au cœur de la structuration urbaine de bien des quartiers bruxellois. Ils offrent un agréable cadre de vie et, parfois, des possibilités inattendues de rencontres, de jeux, de promenades ou repos. 2, record 2, French, - jardin%20d%26rsquo%3B%C3%AElot
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
îlot : Espace urbain, généralement bâti, limité en son périmètre par un réseau de voies de communication. 3, record 2, French, - jardin%20d%26rsquo%3B%C3%AElot
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2017-02-28
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Record 3, Main entry term, English
- Brussels
1, record 3, English, Brussels
correct, Belgium
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Capital of Belgium. 2, record 3, English, - Brussels
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Inhabitant: Brusselian. 2, record 3, English, - Brussels
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Record 3, Main entry term, French
- Bruxelles
1, record 3, French, Bruxelles
correct, see observation, Belgium
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Capitale de la Belgique. 2, record 3, French, - Bruxelles
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Habitant : Bruxellois, Bruxelloise. 2, record 3, French, - Bruxelles
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Le nom d’une entité habitée adopte le genre de son générique, par exemple ville, village. 3, record 3, French, - Bruxelles
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Record 3, Main entry term, Spanish
- Bruselas
1, record 3, Spanish, Bruselas
correct, see observation, Belgium
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Capital de Bélgica. 2, record 3, Spanish, - Bruselas
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Habitante: bruselense. 2, record 3, Spanish, - Bruselas
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
El nombre de un lugar habitado adopta, en general, el género de su genérico, por ejemplo, "ciudad". 3, record 3, Spanish, - Bruselas
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: