TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
BTN [8 records]
Record 1 - internal organization data 2026-02-17
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Communication and Information Management
- Information Processing (Informatics)
Record 1, Main entry term, English
- Digital Services Group
1, record 1, English, Digital%20Services%20Group
correct, see observation, Canada
Record 1, Abbreviations, English
- DSG 1, record 1, English, DSG
correct, see observation, Canada
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Digital Services Group (DSG) leads the Department of National Defence and Canadian Armed Forces (DND/CAF) in advancing digital transformation across the Defence enterprise. 2, record 1, English, - Digital%20Services%20Group
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
The Digital Services Group (DSG) will inherit the mandates of the Digital Transformation Office (DTO) and Chief Information Officer Group (CIOG), focusing on data, artificial intelligence (AI), enterprise resource planning modernization, cyber security and operations, information management (IM), and digital products and services. 3, record 1, English, - Digital%20Services%20Group
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Gestion des communications et de l'information
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 1, Main entry term, French
- Groupe des services numériques
1, record 1, French, Groupe%20des%20services%20num%C3%A9riques
correct, see observation, masculine noun, Canada
Record 1, Abbreviations, French
- GSN 1, record 1, French, GSN
correct, see observation, masculine noun, Canada
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le Groupe des services numériques (GSN) dirige le ministère de la Défense nationale et les Forces armées canadiennes (MDN/FAC) dans la transformation numérique de l’ensemble de l’entreprise de la Défense. 2, record 1, French, - Groupe%20des%20services%20num%C3%A9riques
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Le Groupe des services numériques(GSN) reprendra les mandats du Bureau de la transformation numérique(BTN) et du Groupe du dirigeant principal de l'information(Gp DPI) en mettant l'accent sur les données, l'intelligence artificielle(IA), la modernisation de la planification des ressources de l'organisation, la cybersécurité et les opérations, la gestion de l'information(GI) ainsi que les produits et services numériques. 3, record 1, French, - Groupe%20des%20services%20num%C3%A9riques
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2026-02-17
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Communication and Information Management
- Information Processing (Informatics)
Record 2, Main entry term, English
- Chief Information Officer Group
1, record 2, English, Chief%20Information%20Officer%20Group
correct, see observation, Canada
Record 2, Abbreviations, English
- CIOG 2, record 2, English, CIOG
correct, see observation, Canada
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Chief Information Officer Group (CIOG) within the Canadian Department of National Defence (DND) and Canadian Armed Forces (CAF) was a specialized unit focused on IT infrastructure and digital transformation, which merged with the Digital Transformation Office (DTO) in May 2024 to form the new Digital Services Group (DSG). 3, record 2, English, - Chief%20Information%20Officer%20Group
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Gestion des communications et de l'information
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 2, Main entry term, French
- Groupe du dirigeant principal de l’information
1, record 2, French, Groupe%20du%20dirigeant%20principal%20de%20l%26rsquo%3Binformation
correct, see observation, masculine noun, Canada
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- Gp DPI 2, record 2, French, Gp%20DPI
correct, see observation, masculine noun, Canada
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le Groupe du dirigeant principal de l'information(Gp DPI) au sein du ministère de la Défense nationale(MDN) et des Forces armées canadiennes(FAC) était une unité spécialisée axée sur l'infrastructure informatique et la transformation numérique. En mai 2024, il a fusionné avec le Bureau de la transformation numérique(BTN) pour former le nouveau Groupe des services numériques(GSN). 3, record 2, French, - Groupe%20du%20dirigeant%20principal%20de%20l%26rsquo%3Binformation
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2023-01-31
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Communication and Information Management
- Information Processing (Informatics)
Record 3, Main entry term, English
- Level 1 of the Assistant Deputy Minister (Data, Innovation and Analytics)
1, record 3, English, Level%201%20of%20the%20Assistant%20Deputy%20Minister%20%28Data%2C%20Innovation%20and%20Analytics%29
correct, see observation
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- L1 of the ADM(DIA) 1, record 3, English, L1%20of%20the%20ADM%28DIA%29
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Level 1 of the Assistant Deputy Minister (Data, Innovation and Analytics): This directorate was merged with the DKIM (Directorate of Knowledge and Information Management) to form the "Digital Transformation Office" (DTO) in 2022. 2, record 3, English, - Level%201%20of%20the%20Assistant%20Deputy%20Minister%20%28Data%2C%20Innovation%20and%20Analytics%29
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Gestion des communications et de l'information
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 3, Main entry term, French
- Niveau 1 du sous-ministre adjoint (Données, innovation et analytique)
1, record 3, French, Niveau%201%20du%20sous%2Dministre%20adjoint%20%28Donn%C3%A9es%2C%20innovation%20et%20analytique%29
correct, see observation, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- N1 du SMA(DIA) 1, record 3, French, N1%20du%20SMA%28DIA%29
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Niveau 1 du sous-ministre adjoint(Données, innovation et analytique) : Cette direction a été fusionnée avec la DGCI(Direction de la gestion des connaissances et de l'information) pour créer le «Bureau de la transformation numérique»(BTN) en 2022. 2, record 3, French, - Niveau%201%20du%20sous%2Dministre%20adjoint%20%28Donn%C3%A9es%2C%20innovation%20et%20analytique%29
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2023-01-31
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Communication and Information Management
- Information Processing (Informatics)
Record 4, Main entry term, English
- Directorate of Knowledge and Information Management
1, record 4, English, Directorate%20of%20Knowledge%20and%20Information%20Management
correct, see observation
Record 4, Abbreviations, English
- DKIM 1, record 4, English, DKIM
correct
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Directorate of Knowledge and Information Management: This directorate was merged with the entire L1 of the ADM(DIA) (Level 1 of the Assistant Deputy Minister (Data, Innovation and Analytics)) to form the "Digital Transformation Office" (DTO) in 2022. 2, record 4, English, - Directorate%20of%20Knowledge%20and%20Information%20Management
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Gestion des communications et de l'information
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 4, Main entry term, French
- Direction de la gestion des connaissances et de l’information
1, record 4, French, Direction%20de%20la%20gestion%20des%20connaissances%20et%20de%20l%26rsquo%3Binformation
correct, see observation, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
- DGCI 1, record 4, French, DGCI
correct, feminine noun
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Direction de la gestion des connaissances et de l'information : Cette direction a été fusionnée avec l'ensemble du NI du SMA(DIA)(Niveau 1 du sous-ministre adjoint(Données, innovation et analytique)) pour créer le «Bureau de la transformation numérique»(BTN) en 2022. 2, record 4, French, - Direction%20de%20la%20gestion%20des%20connaissances%20et%20de%20l%26rsquo%3Binformation
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2017-04-24
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Record 5
Record 5, Main entry term, English
- Bhutan
1, record 5, English, Bhutan
correct, Asia
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- Kingdom of Bhutan 2, record 5, English, Kingdom%20of%20Bhutan
correct, Asia
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A landlocked country of Asia, in the Himalayas, on the northeastern border of India. 3, record 5, English, - Bhutan
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Capital: Thimphu. 4, record 5, English, - Bhutan
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Inhabitant: Bhutanese. 4, record 5, English, - Bhutan
Record number: 5, Textual support number: 4 OBS
Bhutan: common name of the country. 5, record 5, English, - Bhutan
Record number: 5, Textual support number: 5 OBS
BT; BTN: codes recognized by ISO. 5, record 5, English, - Bhutan
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Record 5
Record 5, Main entry term, French
- Bhoutan
1, record 5, French, Bhoutan
correct, masculine noun, Asia
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- Royaume du Bhoutan 2, record 5, French, Royaume%20du%20Bhoutan
correct, masculine noun, Asia
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
État d’Asie, sur la bordure de l’Himalaya. 3, record 5, French, - Bhoutan
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Capitale : Thimphu. 4, record 5, French, - Bhoutan
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Habitant : Bhoutanais, Bhoutanaise. 4, record 5, French, - Bhoutan
Record number: 5, Textual support number: 4 OBS
Bhoutan : nom usuel du pays. 5, record 5, French, - Bhoutan
Record number: 5, Textual support number: 5 OBS
BT; BTN : codes reconnus par l'ISO. 5, record 5, French, - Bhoutan
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
aller au Bhoutan, visiter le Bhoutan 5, record 5, French, - Bhoutan
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Record 5
Record 5, Main entry term, Spanish
- Bután
1, record 5, Spanish, But%C3%A1n
correct, Asia
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- Reino de Bután 2, record 5, Spanish, Reino%20de%20But%C3%A1n
correct, masculine noun, Asia
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Estado de Asia, junto al Himalaya. 3, record 5, Spanish, - But%C3%A1n
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Capital: Timbu. 4, record 5, Spanish, - But%C3%A1n
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Habitante: butanés, butanesa. 4, record 5, Spanish, - But%C3%A1n
Record number: 5, Textual support number: 4 OBS
Bután: nombre usual del país. 5, record 5, Spanish, - But%C3%A1n
Record number: 5, Textual support number: 5 OBS
BT; BTN: códigos reconocidos por la ISO. 5, record 5, Spanish, - But%C3%A1n
Record number: 5, Textual support number: 6 OBS
Bután: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que, de acuerdo con la ortografía de la lengua española, cuando se transcribe y adapta un nombre es preferible omitir la "h" que aparece en ciertos grupos consonánticos y que carece de valor fónico en español: Bután (y no Bhutan). 6, record 5, Spanish, - But%C3%A1n
Record 6 - internal organization data 1997-05-20
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Record 6, Main entry term, English
- ngultrum
1, record 6, English, ngultrum
correct
Record 6, Abbreviations, English
- Nu 2, record 6, English, Nu
correct
- N 3, record 6, English, N
correct
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
the basic monetary unit of Bhutan. 4, record 6, English, - ngultrum
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Same spelling in singular and plural. 5, record 6, English, - ngultrum
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
BTN: standardized code for the representation of this currency. 5, record 6, English, - ngultrum
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Record 6, Main entry term, French
- ngultrum
1, record 6, French, ngultrum
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
- Nu 2, record 6, French, Nu
correct
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Unité monétaire (Bhoutan). 1, record 6, French, - ngultrum
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Pluriel : ngultrums. 2, record 6, French, - ngultrum
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
BTN : code normalisé pour la représentation de cette monnaie. 3, record 6, French, - ngultrum
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Política monetaria y mercado de cambios
Record 6, Main entry term, Spanish
- ngultrum
1, record 6, Spanish, ngultrum
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
- Nu 1, record 6, Spanish, Nu
correct
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Moneda de Bhután. Unidad fraccionaria: 100 chetrums. 1, record 6, Spanish, - ngultrum
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Plural: ngultrums. 1, record 6, Spanish, - ngultrum
Record 7 - internal organization data 1989-12-07
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Record 7, Main entry term, English
- basic transition network
1, record 7, English, basic%20transition%20network
correct
Record 7, Abbreviations, English
- BTN 1, record 7, English, BTN
correct
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Record 7, Main entry term, French
- réseau de transition
1, record 7, French, r%C3%A9seau%20de%20transition
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- réseau BTN 1, record 7, French, r%C3%A9seau%20BTN
correct, masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Représentation sous forme de grammaire d’un automate fini. La concision du formalisme BTN est obtenue en faisant jouer aux catégories syntaxiques d’une grammaire le rôle de symboles d’entrée pour le réseau. C'est le réseau de base ou le plus élémentaire dans la hiérarchie des réseaux. 1, record 7, French, - r%C3%A9seau%20de%20transition
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1982-09-29
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Air Transport
Record 8, Main entry term, English
- between
1, record 8, English, between
correct
Record 8, Abbreviations, English
- BTN 1, record 8, English, BTN
correct
Record 8, Synonyms, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Transport aérien
Record 8, Main entry term, French
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


