TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
BUS COMMUN [4 records]
Record 1 - internal organization data 1989-03-23
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Life Cycle (Informatics)
- Internet and Telematics
Record 1, Main entry term, English
- open-bus structure
1, record 1, English, open%2Dbus%20structure
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Cycle de vie (Informatique)
- Internet et télématique
Record 1, Main entry term, French
- structure de bus commun
1, record 1, French, structure%20de%20bus%20commun
proposal, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1985-09-12
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 2, Main entry term, English
- common bus
1, record 2, English, common%20bus
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 2, Main entry term, French
- bus commun
1, record 2, French, bus%20commun
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Bus utilisé dans l’algorithme de Tomasulo. 2, record 2, French, - bus%20commun
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1985-03-27
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Control Systems (Electronic Instrumentation)
Record 3, Main entry term, English
- shared bus
1, record 3, English, shared%20bus
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- share bus 2, record 3, English, share%20bus
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
shared-bus system: The shared-bus approach offers the advantage of free access to both memory and peripheral devices by each of the processors in configuration. 1, record 3, English, - shared%20bus
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Systèmes cybernétiques de contrôle et de commande
Record 3, Main entry term, French
- bus commun
1, record 3, French, bus%20commun
masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1984-11-15
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Computer Memories
Record 4, Main entry term, English
- erasable read-only memory
1, record 4, English, erasable%20read%2Donly%20memory
correct
Record 4, Abbreviations, English
- EROM 1, record 4, English, EROM
correct
- reom 2, record 4, English, reom
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A programmable ROM. Its unique feature is that it retains data after power disconnect, but can be erased by exposure to ultraviolet light. It can be reprogrammed by the user and is thus the program storage most frequently used by experimenters and hobbyists. 1, record 4, English, - erasable%20read%2Donly%20memory
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Record 4, Main entry term, French
- mémoire fixe-effaçable
1, record 4, French, m%C3%A9moire%20fixe%2Deffa%C3%A7able
feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
L'accès à la mémoire est assuré au moyen d’un bus commun qui relie la mémoire à accès sélectif, la mémoire fixe, mémoire fixe-effaçable. Dépouillement fait à partir de Vucom, document publicitaire publié par le Groupe des communications informatiques. 1, record 4, French, - m%C3%A9moire%20fixe%2Deffa%C3%A7able
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: