TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
CAGE ESCALIER [16 records]
Record 1 - internal organization data 2024-10-16
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Stairs and Stairways
Record 1, Main entry term, English
- wall stringer
1, record 1, English, wall%20stringer
correct, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- wall string 2, record 1, English, wall%20string
correct
- wall-string 3, record 1, English, wall%2Dstring
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
wall stringer: designation officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, record 1, English, - wall%20stringer
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Escaliers
Record 1, Main entry term, French
- faux-limon
1, record 1, French, faux%2Dlimon
correct, masculine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- faux limon 2, record 1, French, faux%20limon
masculine noun
- limon de mur 3, record 1, French, limon%20de%20mur
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Limon rapporté contre le mur de la cage d’un escalier [qui] peut être évidé en une fausse crémaillère dans laquelle les marches sont emboîtées, si elles ne sont pas encastrées dans la maçonnerie. 4, record 1, French, - faux%2Dlimon
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
faux-limon : désignation uniformisée par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 5, record 1, French, - faux%2Dlimon
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Escaleras
Record 1, Main entry term, Spanish
- zanca interior
1, record 1, Spanish, zanca%20interior
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Madero que se sujeta al muro y tiene la misma pendiente que la escalera a construir, para fijar los escalones en su parte interior. 1, record 1, Spanish, - zanca%20interior
Record 2 - internal organization data 2017-07-12
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Stairs and Stairways
Record 2, Main entry term, English
- balanced step
1, record 2, English, balanced%20step
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- balanced winder 2, record 2, English, balanced%20winder
correct
- dancing step 3, record 2, English, dancing%20step
correct
- dancing winder 4, record 2, English, dancing%20winder
correct
- danced stair 3, record 2, English, danced%20stair
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Stair winders not radiating to a common center to give increased step area at the narrow end. 5, record 2, English, - balanced%20step
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Escaliers
Record 2, Main entry term, French
- marche balancée
1, record 2, French, marche%20balanc%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- marche dansante 2, record 2, French, marche%20dansante
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Marche en forme de trapèze située dans la partie tournante d’un escalier balancé. 2, record 2, French, - marche%20balanc%C3%A9e
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[La] largeur, ou giron [d’une marche], qui se mesure entre deux nez ou deux contremarches, dans l'axe constitué par la ligne de foulée, peut rester uniforme de part et d’autre(marche droite, carrée ou biaise par rapport à la foulée) ou être plus grande à la portée, vers la cage, et donc plus étroite au collet, vers le centre d’un escalier tournant; on parle alors de marches dansantes, gironnées par rapport au centre fixe d’une vis ou d’un quartier tournant, ou balancées selon une progression continue. 3, record 2, French, - marche%20balanc%C3%A9e
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Balancement : Dans les escaliers à quartier tournant, afin d’éviter les marches trop étroites au collet, et dangereuses de ce fait, on élargit progressivement le collet d’un certain nombre de marches prises dans la courbe. 4, record 2, French, - marche%20balanc%C3%A9e
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Escaleras
Record 2, Main entry term, Spanish
- escalón balanceado
1, record 2, Spanish, escal%C3%B3n%20balanceado
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- escalón compensado 1, record 2, Spanish, escal%C3%B3n%20compensado
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2017-06-23
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Stairs and Stairways
Record 3, Main entry term, English
- open stairwell
1, record 3, English, open%20stairwell
correct, officially approved
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
open stairwell: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, record 3, English, - open%20stairwell
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Escaliers
Record 3, Main entry term, French
- cage d’escalier ouvert
1, record 3, French, cage%20d%26rsquo%3Bescalier%20ouvert
correct, feminine noun, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
cage d’escalier ouvert : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques(Nouveau-Brunswick). 2, record 3, French, - cage%20d%26rsquo%3Bescalier%20ouvert
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2017-01-20
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Architectural Design
Record 4, Main entry term, English
- partly built-in 1, record 4, English, partly%20built%2Din
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Conception architecturale
Record 4, Main entry term, French
- demi-hors-œuvre
1, record 4, French, demi%2Dhors%2D%26oelig%3Buvre
correct, adjective, invariable
Record 4, Abbreviations, French
- D.H.O. 2, record 4, French, D%2EH%2EO%2E
correct, adjective, invariable
Record 4, Synonyms, French
- demi-hors œuvre 3, record 4, French, demi%2Dhors%20%26oelig%3Buvre
correct, adjective, invariable
- DHO 3, record 4, French, DHO
correct, adjective, invariable
- DHO 3, record 4, French, DHO
- demi hors œuvre 4, record 4, French, demi%20hors%20%26oelig%3Buvre
correct, adjective, invariable
- demi-hors-d’œuvre 5, record 4, French, demi%2Dhors%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre
adjective, invariable
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Désigne un corps de bâtiment partiellement engagé dans un corps principal plus important : une tourelle, une cage d’escalier en saillie, un local en appentis peuvent être demi-hors-œuvre. 5, record 4, French, - demi%2Dhors%2D%26oelig%3Buvre
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
L’habitation est ponctuée par un pavillon au toit aigu qui a conservé une bretèche et, dans l’un de ses angles, une échauguette en demi hors œuvre. 6, record 4, French, - demi%2Dhors%2D%26oelig%3Buvre
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Escalier à demi hors œuvre. 7, record 4, French, - demi%2Dhors%2D%26oelig%3Buvre
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Noter que l’on utilise l’expression en apposition, ou précédé des particules «à» ou «en». 2, record 4, French, - demi%2Dhors%2D%26oelig%3Buvre
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2016-01-25
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Stairs and Stairways
Record 5, Main entry term, English
- open stairway
1, record 5, English, open%20stairway
correct, standardized
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The stairway in a building, which is not enclosed. 2, record 5, English, - open%20stairway
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
open stairway: term and definition standardized by ISO. 3, record 5, English, - open%20stairway
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Escaliers
Record 5, Main entry term, French
- escalier ouvert
1, record 5, French, escalier%20ouvert
correct, masculine noun, standardized
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- escalier libre 2, record 5, French, escalier%20libre
correct, masculine noun
- escalier non encloisonné 3, record 5, French, escalier%20non%20encloisonn%C3%A9
correct, masculine noun
- escalier à cage ouverte 4, record 5, French, escalier%20%C3%A0%20cage%20ouverte
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Escalier à l’intérieur d’un bâtiment et qui n’est pas encloisonné. 1, record 5, French, - escalier%20ouvert
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
«Libre» ou «encloisonné», un escalier en plan s’inscrit dans une certaine surface ou cage irrémédiablement perdue pour la surface habitable [...] 2, record 5, French, - escalier%20ouvert
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
escalier ouvert : terme et définition normalisés par l’ISO. 5, record 5, French, - escalier%20ouvert
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Escaleras
Record 5, Main entry term, Spanish
- escalera abierta
1, record 5, Spanish, escalera%20abierta
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- escalera de caja abierta 2, record 5, Spanish, escalera%20de%20caja%20abierta
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Escalera que no tiene muros a los costados. 1, record 5, Spanish, - escalera%20abierta
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
En contraposición con la escalera cerrada. 1, record 5, Spanish, - escalera%20abierta
Record 6 - internal organization data 2014-11-06
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Architectural Styles
Record 6, Main entry term, English
- tower half outside the fabric 1, record 6, English, tower%20half%20outside%20the%20fabric
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- partly built-in tower 1, record 6, English, partly%20built%2Din%20tower
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
outside the fabric. 2, record 6, English, - tower%20half%20outside%20the%20fabric
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
partly built-in. 3, record 6, English, - tower%20half%20outside%20the%20fabric
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Styles en architecture
Record 6, Main entry term, French
- tour demi-hors-œuvre
1, record 6, French, tour%20demi%2Dhors%2D%26oelig%3Buvre
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- tour à demi hors œuvre 2, record 6, French, tour%20%C3%A0%20demi%20hors%20%26oelig%3Buvre
feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
gorge : Ligne entre les deux points de jonction d’une tour demi-œuvre avec le mur dans lequel elle est engagée. 1, record 6, French, - tour%20demi%2Dhors%2D%26oelig%3Buvre
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
demi-hors-œuvre : Qualifie un corps de bâtiment qui est partiellement engagé dans un corps principal plus imposant : une tourelle, une cage d’escalier en saillie, un local en appentis peuvent être demi-hors-œuvre [...] 3, record 6, French, - tour%20demi%2Dhors%2D%26oelig%3Buvre
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
hors œuvre. 4, record 6, French, - tour%20demi%2Dhors%2D%26oelig%3Buvre
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2013-03-06
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Sociology of persons with a disability
Universal entry(ies) Record 7
Record 7, Main entry term, English
- Accessibility Checklist I - Stair or Stairwell
1, record 7, English, Accessibility%20Checklist%20I%20%2D%20Stair%20or%20Stairwell
correct, Canada
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Form number PWGSC-TPSGC 5024-9 [Public Works and Government Services Canada]. 1, record 7, English, - Accessibility%20Checklist%20I%20%2D%20Stair%20or%20Stairwell
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Sociologie des personnes handicapées
Entrée(s) universelle(s) Record 7
Record 7, Main entry term, French
- Liste de vérification-accessibilité I-Escalier ou cage d’escalier
1, record 7, French, Liste%20de%20v%C3%A9rification%2Daccessibilit%C3%A9%20I%2DEscalier%20ou%20cage%20d%26rsquo%3Bescalier
correct, feminine noun, Canada
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Numéro de matricule du formulaire : PWGSC-TPSGC 5024-9 [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada]. 1, record 7, French, - Liste%20de%20v%C3%A9rification%2Daccessibilit%C3%A9%20I%2DEscalier%20ou%20cage%20d%26rsquo%3Bescalier
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2012-07-30
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Stairs and Stairways
Record 8, Main entry term, English
- stair enclosure
1, record 8, English, stair%20enclosure
correct, standardized
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- staircase 2, record 8, English, staircase
correct, obsolete
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The volume reserved for accommodating the stair, and faces of the walls limiting the volume. 3, record 8, English, - stair%20enclosure
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
staircase: originally the space occupied by a stair and its structure, nowadays the stair itself. 2, record 8, English, - stair%20enclosure
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
stair enclosure: term and definition standardized by ISO. 4, record 8, English, - stair%20enclosure
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Escaliers
Record 8, Main entry term, French
- cage d'escalier
1, record 8, French, cage%20d%27escalier
correct, feminine noun, standardized
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- cage 2, record 8, French, cage
correct, feminine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Espace réservé au logement de l’escalier et les parois qui limitent ce volume. 3, record 8, French, - cage%20d%27escalier
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
«Libre» ou «encloisonné», un escalier en plan s’inscrit dans une certaine surface ou cage irrémédiablement perdue pour la surface habitable, soit du fait des trémies qu'il implique dans les planchers traversés, soit en raison de la faible hauteur libre sous le rampant, qui ne peut être consacrée qu'au rangement(soupente). 4, record 8, French, - cage%20d%27escalier
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
cage d’escalier : terme et définition normalisés par l'ISO. 5, record 8, French, - cage%20d%27escalier
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Escaleras
Record 8, Main entry term, Spanish
- hueco de la escalera
1, record 8, Spanish, hueco%20de%20la%20escalera
masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2012-07-16
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Fire-Fighting and Rescue Equipment
Record 9, Main entry term, English
- hose line
1, record 9, English, hose%20line
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- line of hose 2, record 9, English, line%20of%20hose
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Two or more lengths of hose connected and ready for use or in use. 3, record 9, English, - hose%20line
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Museum directors have traditionally been reluctant to install automatic sprinklers for fear of water damage to their collections. Yet in actual fires in museums, heavy water damage has resulted from fire department operations with hose lines. Sprinkler protection avoids this, placing a small amount of water directly on the fire and alerting the fire department at the same time. 4, record 9, English, - hose%20line
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Matériel de secours et de lutte (incendies)
Record 9, Main entry term, French
- établissement de tuyaux
1, record 9, French, %C3%A9tablissement%20de%20tuyaux
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- établissement de tuyaux d’incendie 2, record 9, French, %C3%A9tablissement%20de%20tuyaux%20d%26rsquo%3Bincendie
proposal, masculine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de tuyaux d’aspiration ou de refoulement raccordés bout à bout pour amener de l’eau à une pompe, ou à une lance, ou à d’autres appareils hydrauliques utilisés par les Sapeurs-Pompiers. 1, record 9, French, - %C3%A9tablissement%20de%20tuyaux
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Un établissement est dit «horizontal», quand les tuyaux reposent sur un sol sensiblement plat ou sur un plancher, vertical, lorsque les tuyaux empruntent verticalement une cage d’escalier, ou s’élèvent le long d’un mur ou d’une échelle, rampant, quand ils sont établis sur les marches d’un escalier ou sur un terrain très en pente. 3, record 9, French, - %C3%A9tablissement%20de%20tuyaux
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2011-10-24
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Stairs and Stairways
Record 10, Main entry term, English
- stairwell
1, record 10, English, stairwell
correct, standardized
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- stair well 2, record 10, English, stair%20well
correct
- stair shaft 3, record 10, English, stair%20shaft
correct
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A compartment extending vertically through a building in which stairs are located 4, record 10, English, - stairwell
Record number: 10, Textual support number: 2 DEF
Space around which a stair is disposed. 5, record 10, English, - stairwell
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
stairwell: Term and definition standardized by ISO. 6, record 10, English, - stairwell
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Escaliers
Record 10, Main entry term, French
- jour d’escalier
1, record 10, French, jour%20d%26rsquo%3Bescalier
correct, masculine noun, standardized
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- puits d’escalier 2, record 10, French, puits%20d%26rsquo%3Bescalier
correct, masculine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Espace autour duquel un escalier est construit. 3, record 10, French, - jour%20d%26rsquo%3Bescalier
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
chevêtre. Pièce de bois parallèle au mur et perpendiculaire aux solives boiteuses qui s’y assemblent, faisant partie de la trémie laissée dans un plancher pour y laisser passer un puits d’escalier, d’ascenseur, une cheminée, etc. 4, record 10, French, - jour%20d%26rsquo%3Bescalier
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
puits : Aire moindre non occupée, ouverte, entourée sur tous les côtés par des murs d’un bâtiment, traversant au moins un étage, communément employée pour l’éclairage et l’aération des escaliers et des espaces intérieurs moindres. 5, record 10, French, - jour%20d%26rsquo%3Bescalier
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
La notion de puits d’escalier, par opposition à celle de cage d’escalier, semble surtout nord-américaine. 5, record 10, French, - jour%20d%26rsquo%3Bescalier
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
jour d’escalier : Terme et définition normalisés par l’ISO. 6, record 10, French, - jour%20d%26rsquo%3Bescalier
Record number: 10, Textual support number: 4 OBS
jour : Espace central vide d’un escalier. 7, record 10, French, - jour%20d%26rsquo%3Bescalier
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2011-06-17
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Property Law (common law)
- Property Law (civil law)
Record 11, Main entry term, English
- strata title
1, record 11, English, strata%20title
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- strata title property 2, record 11, English, strata%20title%20property
correct
- strata-title 3, record 11, English, strata%2Dtitle
correct
- strata-title property 3, record 11, English, strata%2Dtitle%20property
correct
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A type of property ownership in which residents of multilevel apartment blocks own their apartments but also share joint ownership of common areas. 4, record 11, English, - strata%20title
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Strata title property is a form of ownership in which a property owner owns their individual unit, plus a share of the common areas of the site, or “common property”. Residential, commercial, industrial and other types of buildings may be subdivided by way of a strata plan. 2, record 11, English, - strata%20title
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Strata titles designate and divide real estate into lots and common areas. A lot is defined as the apartment, condominium, or living unit itself, while the common areas encompass portions of the land surrounding the building and shared public spaces within the structure. Inside the building, a common area could be an elevator, lobby, parking garage, staircase, or any other vicinity utilized by all residents. 4, record 11, English, - strata%20title
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
Record 11, Main entry term, French
- titre de copropriété
1, record 11, French, titre%20de%20copropri%C3%A9t%C3%A9
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Un titre de copropriété est un titre d’une partie d’un immeuble ou d’immeubles à plusieurs propriétaires, une participation infime au terrain, d’autres biens communs(comme une piscine) et des parties communes de l'immeuble(comme la cage d’escalier ou le hall). Le titre spécifiera la surface au sol de l'appartement privé, la surface au sol du terrain commun et le pourcentage de participation que représente l'appartement dans la propriété commune. 2, record 11, French, - titre%20de%20copropri%C3%A9t%C3%A9
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2011-05-19
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Walls and Partitions
Record 12, Main entry term, English
- load-bearing partition
1, record 12, English, load%2Dbearing%20partition
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- bearing partition 2, record 12, English, bearing%20partition
correct
- division wall 3, record 12, English, division%20wall
correct
- wall-bearing partition 1, record 12, English, wall%2Dbearing%20partition
correct
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A partition capable of bearing a load in addition to its own weight. 1, record 12, English, - load%2Dbearing%20partition
Record 12, Key term(s)
- wall bearing partition
- load bearing partition
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Murs et cloisons
Record 12, Main entry term, French
- mur de refend
1, record 12, French, mur%20de%20refend
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- refend 2, record 12, French, refend
correct, masculine noun
- mur porteur intérieur 3, record 12, French, mur%20porteur%20int%C3%A9rieur
correct, masculine noun
- cloison porteuse 4, record 12, French, cloison%20porteuse
avoid, see observation, feminine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Mur délimitant un espace intérieur, capable de supporter des charges. 5, record 12, French, - mur%20de%20refend
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
[Les] murs de refend sont les murs porteurs qui distribuent fondamentalement l’espace intérieur d’une maison. Perpendiculaires ou parallèles aux façades, ils contribuent à supporter les planchers et éventuellement une partie de la toiture. 6, record 12, French, - mur%20de%20refend
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
Les refends sont les murs porteurs intérieurs; on appelle également refends les cloisons de cage d’escalier et les séparations d’appartements. [...] les murs de refends sont, soit en béton banché [...] soit en blocs de ciment [...] 7, record 12, French, - mur%20de%20refend
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Lorsqu’il est perpendiculaire aux façades, le mur de refend est souvent lui-même un mur séparatif devant assurer une bonne isolation phonique. 5, record 12, French, - mur%20de%20refend
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
cloison : Désigne toute paroi verticale de distribution des locaux et de séparation verticale entre les volumes intérieurs d’un bâtiment, à l’exception des murs de refend : la distinction essentielle entre murs et cloisons est le fait que les murs sont porteurs (soutiennent les structures supérieures), alors que les cloisons ne sont pas porteuses. 8, record 12, French, - mur%20de%20refend
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Paredes y mamparas
Record 12, Main entry term, Spanish
- tabique de carga
1, record 12, Spanish, tabique%20de%20carga
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
- tabique portante 2, record 12, Spanish, tabique%20portante
correct, masculine noun
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Tabique que soporta cargas verticales, además de su propio peso. 3, record 12, Spanish, - tabique%20de%20carga
Record 13 - internal organization data 1999-10-27
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Elevators
Record 13, Main entry term, English
- elevator shaft
1, record 13, English, elevator%20shaft
correct, generic
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- elevator hoistway 2, record 13, English, elevator%20hoistway
correct, generic
- lift shaft 3, record 13, English, lift%20shaft
correct, Great Britain, generic
- lift well 4, record 13, English, lift%20well
correct, Great Britain, generic, standardized
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Shaftway for the travel of one or more elevators .... It includes the pit and terminates at the underside of the overhead machinery space floor or grating, or at the underside of roof where the hoistway does not penetrate the roof. 2, record 13, English, - elevator%20shaft
Record number: 13, Textual support number: 2 DEF
Space in which the lift car and the counterweight (if any) move. This space is materially enclosed by the bottom of the pit, the approximately vertical walls and the ceiling. 5, record 13, English, - elevator%20shaft
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The terms "elevator" and "lift" include both "passenger elevators" (or "passenger lifts") and "freight elevators" (or "goods lifts"). 6, record 13, English, - elevator%20shaft
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
lift well: Term and definition standardized by ISO. 7, record 13, English, - elevator%20shaft
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Ascenseurs et monte-charge
Record 13, Main entry term, French
- gaine d’ascenseur
1, record 13, French, gaine%20d%26rsquo%3Bascenseur
correct, see observation, feminine noun, specific
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- gaine de l’ascenseur 2, record 13, French, gaine%20de%20l%26rsquo%3Bascenseur
correct, see observation, feminine noun, specific
- cage d’ascenseur 3, record 13, French, cage%20d%26rsquo%3Bascenseur
correct, see observation, feminine noun, specific
- puits d’ascenseur 4, record 13, French, puits%20d%26rsquo%3Bascenseur
masculine noun, Canada
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Volume dans lequel se déplace la cabine d’ascenseur et, s’il existe, son contrepoids. Ce volume est matériellement délimité par le fond de la cuvette, les parois d’allure verticale et le plafond. 5, record 13, French, - gaine%20d%26rsquo%3Bascenseur
Record number: 13, Textual support number: 2 DEF
[...] espace clos dans lequel se déplacent la cabine [...] et le contrepoids. 6, record 13, French, - gaine%20d%26rsquo%3Bascenseur
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Si plusieurs appareils sont installés dans une même gaine, les jeux minimaux entre organes des appareils contigus doivent être de 40 cm. 6, record 13, French, - gaine%20d%26rsquo%3Bascenseur
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
La gaine [...] comporte, à la base, une cuvette pour les amortisseurs et, au sommet, une machinerie. 7, record 13, French, - gaine%20d%26rsquo%3Bascenseur
Record number: 13, Textual support number: 3 CONT
Gaine de l'ascenseur. Lorsque les ascenseurs firent leur apparition, on les installa tout d’abord dans [...] la cage de l'escalier. [...] on continua pendant des années à prévoir l'ascenseur dans le vide de l'escalier [...] Mais la norme P 82 201 [...] a eu pour effet de généraliser l'installation de l'ascenseur dans une gaine spéciale, entièrement fermée et qui répond bien mieux aux conditions de sécurité. 2, record 13, French, - gaine%20d%26rsquo%3Bascenseur
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Le terme «puits» devrait être réservé aux domaines reliés à la terre : eau, mines, pétrole et gaz, fondations. 8, record 13, French, - gaine%20d%26rsquo%3Bascenseur
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
gaine d’ascenseur : Terme et définition normalisés par l’ISO. 9, record 13, French, - gaine%20d%26rsquo%3Bascenseur
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
puits d’ascenseur : terme d’usage obligatoire au Bureau de la Traduction. 10, record 13, French, - gaine%20d%26rsquo%3Bascenseur
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Ascensores y montacargas
Record 13, Main entry term, Spanish
- caja de ascensor
1, record 13, Spanish, caja%20de%20ascensor
feminine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
- hueco del ascensor 1, record 13, Spanish, hueco%20del%20ascensor
masculine noun
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1999-10-25
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
- Architecture
Record 14, Main entry term, English
- penthouse
1, record 14, English, penthouse
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- bulkhead 2, record 14, English, bulkhead
correct
- roof-top enclosure 3, record 14, English, roof%2Dtop%20enclosure
correct
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
a room built on the roof of a building to cover a stairway, to house elevator machinery, water tanks, ventilating apparatus, or to provide working space above the elevator sheaves. 4, record 14, English, - penthouse
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Architecture
Record 14, Main entry term, French
- édicule en terrasse
1, record 14, French, %C3%A9dicule%20en%20terrasse
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- édicule 2, record 14, French, %C3%A9dicule
correct, masculine noun
- construction hors-toit 3, record 14, French, construction%20hors%2Dtoit
correct, feminine noun, Canada
- local technique hors toit 4, record 14, French, local%20technique%20hors%20toit
masculine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
On trouve obligatoirement sur une terrasse un certain nombre de petites constructions, nommées édicules, dont l’aspect est souvent peu gracieux. On s’efforce de les dissimuler en les plaçant vers le centre du bâtiment. 1, record 14, French, - %C3%A9dicule%20en%20terrasse
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
Si l’immeuble comporte un ascenseur, le fournisseur dispose (...) de plans-types qui précisent : (...) les niveaux et dimensions intérieures minimales de l’édicule recevant le moteur; celui-ci est placé sur une plate-forme qui se trouve au-dessus du dernier plancher. 1, record 14, French, - %C3%A9dicule%20en%20terrasse
Record number: 14, Textual support number: 3 CONT
(...) édicule d’ascenseur. 1, record 14, French, - %C3%A9dicule%20en%20terrasse
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Lanterne : Partie d’un mur de cage, d’une tourelle d’escalier, s’élevant au-dessus du dernier palier et formant une sorte d’édicule dont la porte donne accès à une terrasse ou à une coursière supérieure. 5, record 14, French, - %C3%A9dicule%20en%20terrasse
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
"local technique hors toit" : Il s’agit d’un local contenant les installations de climatisation, d’ascenseurs, etc. et situé sur le dernier étage mais moins étendu qu’un étage entier. D’après : "local technique en saillie sur le toit" (CZZM-1, p. 31); "construction hors-toit" (DIBT-71). 4, record 14, French, - %C3%A9dicule%20en%20terrasse
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Techos (Elementos de edificios)
- Arquitectura
Record 14, Main entry term, Spanish
- cámara
1, record 14, Spanish, c%C3%A1mara
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Pequeña habitación construida en un tejado que sirve para guarecer la maquinaria del ascensor, los tanques de agua o los mecanismos de ventilación. 1, record 14, Spanish, - c%C3%A1mara
Record 15 - internal organization data 1997-02-04
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Security
Record 15, Main entry term, English
- Cross-Stairwell Barriers
1, record 15, English, Cross%2DStairwell%20Barriers
correct, Canada
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Published in 1987 by the Department of the Solicitor General, Royal Canadian Mounted Police, Deputy Commissioner Operations (Protective), Security Systems Branch. 1, record 15, English, - Cross%2DStairwell%20Barriers
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sécurité
Record 15, Main entry term, French
- Cloison de protection pour cage d’escalier
1, record 15, French, Cloison%20de%20protection%20pour%20cage%20d%26rsquo%3Bescalier
correct, feminine noun, Canada
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Publié en 1987 par le ministère du Solliciteur général, Gendarmerie royale du Canada, Sous-commissariat à la police de protection, Sous-direction des systèmes de sécurité. 1, record 15, French, - Cloison%20de%20protection%20pour%20cage%20d%26rsquo%3Bescalier
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1992-10-08
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Stairs and Stairways
- Security Devices
Record 16, Main entry term, English
- stair guard 1, record 16, English, stair%20guard
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Escaliers
- Dispositifs de sécurité
Record 16, Main entry term, French
- barrière de sécurité
1, record 16, French, barri%C3%A8re%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Barrière de sécurité en bois. Loquet à ressort. Jusqu’à 60" de large. 1, record 16, French, - barri%C3%A8re%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Dispositif de sécurité installé au haut d’une cage d’escalier ou d’un escalier pour empêcher un jeune enfant d’y tomber. 2, record 16, French, - barri%C3%A8re%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


