TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
CAGE FERMEE [6 records]
Record 1 - internal organization data 2021-01-18
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Aquaculture
- Animal Housing Facilities
Record 1, Main entry term, English
- cage culture
1, record 1, English, cage%20culture
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- cage rearing 2, record 1, English, cage%20rearing
correct
- cage farming 3, record 1, English, cage%20farming
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
There is some confusion concerning the terms "cage culture" and "pen culture" in fish farming. ... Both cage and pen culture are types of enclosure culture, and involve holding organisms captive within an enclosed space whilst maintaining a free exchange of water. The two methods, however, are distinct from one another. A cage is totally enclosed on all, or all but the top, sides by mesh or netting, whereas in pen culture the bottom of the enclosure is formed by the lake or sea bottom ... 4, record 1, English, - cage%20culture
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Aquaculture
- Logement des animaux d'élevage
Record 1, Main entry term, French
- élevage en cage
1, record 1, French, %C3%A9levage%20en%20cage
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- élevage en cages 2, record 1, French, %C3%A9levage%20en%20cages
correct, masculine noun
- culture en cages 3, record 1, French, culture%20en%20cages
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La culture en cage et la culture en enclos sont toutes les deux des genres de pisciculture en enceinte et demandent que l'organisme soit retenu captif dans un espace clôturé tout en maintenant un échange d’eau permanent. Cependant les deux méthodes sont distinctes l'une de l'autre. Une cage est totalement fermée par des rets ou par un filet, la partie supérieure pouvant, cependant, dans certains cas, rester libre. Dans la culture en enclos, par contre, le fond de l'enclos est formé par le fond du lac ou de la mer où repose l'enclos. 3, record 1, French, - %C3%A9levage%20en%20cage
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Acuicultura
- Alojamiento de los animales de cría
Record 1, Main entry term, Spanish
- cultivo en jaulas
1, record 1, Spanish, cultivo%20en%20jaulas
masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- piscicultura en recintos de red 2, record 1, Spanish, piscicultura%20en%20recintos%20de%20red
feminine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2021-01-18
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Aquaculture
Record 2, Main entry term, English
- pen culture
1, record 2, English, pen%20culture
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- pen rearing 2, record 2, English, pen%20rearing
correct
- pen farming 3, record 2, English, pen%20farming
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Both cage and pen culture are types of enclosure culture, and involve holding organisms captive within an enclosed space whilst maintaining a free exchange of water. The two methods, however, are distinct from one another. A cage is totally enclosed on all, or all but the top, sides by mesh or netting, whereas in pen culture the bottom of the enclosure is formed by the lake or sea bottom ... 3, record 2, English, - pen%20culture
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Aquaculture
Record 2, Main entry term, French
- culture en enclos
1, record 2, French, culture%20en%20enclos
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- élevage en enclos 2, record 2, French, %C3%A9levage%20en%20enclos
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La culture en cage et la culture en enclos sont toutes les deux des genres de pisciculture en enceinte et demandent que l'organisme soit retenu captif dans un espace clôturé tout en maintenant un échange d’eau permanent. Cependant les deux méthodes sont distinctes l'une de l'autre. Une cage est totalement fermée par des rets ou par un filet, la partie supérieure pouvant, cependant, dans certains cas, rester libre. Dans la culture en enclos, par contre, le fond de l'enclos est formé par le fond du lac ou de la mer où repose l'enclos […] 3, record 2, French, - culture%20en%20enclos
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Acuicultura
Record 2, Main entry term, Spanish
- cría en cercado
1, record 2, Spanish, cr%C3%ADa%20en%20cercado
proposal, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- acuicultura en cercado 1, record 2, Spanish, acuicultura%20en%20cercado
proposal, feminine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2002-07-09
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Chemistry
Record 3, Main entry term, English
- closo-
1, record 3, English, closo%2D
correct, see observation, prefix
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An affix used in names to denote a cage or closed structure, especially a boron skeleton that is a polyhedron having all triangular faces. 2, record 3, English, - closo%2D
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
For example: the compound closo-hexaborane(6) is a closo-borane composed of 6 boron atoms and 6 hydrogen atoms. 3, record 3, English, - closo%2D
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
closo-: must be italicized; form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 3, record 3, English, - closo%2D
Record 3, Key term(s)
- closo
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Chimie
Record 3, Main entry term, French
- closo-
1, record 3, French, closo%2D
correct, see observation, prefix
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Affixe utilisé pour désigner une structure en cage ou fermée, en particulier pour les squelettes d’atomes de bore polyédriques à faces triangulaires. 2, record 3, French, - closo%2D
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le mot de borane désigne des hydrures de bore, ainsi que des composés organiques de formule générale BH3R~ résultant de la substitution d’un ou de plusieurs atomes d’hydrogène du borane le plus simple BH. [...] Le bore, élément très léger, se distingue par une grande aptitude à former des dérivés hydrogénés de structures très variées : les atomes de bore peuvent en effet former des assemblages triangulaires (closoboranes), des chaînes ayant l’aspect d’un nid (nidoboranes) ou d’une toile d’araignée (arachnoboranes), et des dimères que l’on nomme conjonctoboranes. 3, record 3, French, - closo%2D
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Par exemple : le closo-hexaborane(6) est un closo-borane composé de 6 atomes de bore et de 6 atomes d’hydrogène. 4, record 3, French, - closo%2D
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
closo- : s’écrit en italique; forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 4, record 3, French, - closo%2D
Record 3, Key term(s)
- closo
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2002-07-09
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Record 4, Main entry term, English
- closo-borane
1, record 4, English, closo%2Dborane
correct, see observation
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
K. Wade noted a relationship between the number of bonding electron pairs and the stoichiometry of boron hydride structures, which matched R.E. Williams' classification of the boranes into three main structural categories: Those clusters in which boron atoms occupy n vertices of an n-cornered closed polyhedron = closo-boranes (BnHn2-). Those whereupon boron atoms occupy n vertices of an (n+1)-cornered closed polyhedron = nido-boranes (BnHn+4). And those clusters in which boron atoms occupy n vertices of an (n+2)-cornered closed polyhedron = arachno-boranes (BnHn+6). 2, record 4, English, - closo%2Dborane
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Varied conditions yield a multitude of polyhedral boranes. ... Structures: - Closo-boranes (BnHn2-): (Greek "closo" = cage): Complete polyhedron. - Nido-boranes (BnHn4-: (Latin "nidus" = nest): Structures lack one vertex. - Arachno-boranes (BnHn6-: "Spiderweb" structures lacking two vertices. - Hypho-boranes (BnHn8-): "Net" structures lacking three vertices. - Conjuncto-boranes: "Joined subunit" structures, in which 2 or more of the above type are linked through a B-B or B-H-B bonds, or by a B atom. 3, record 4, English, - closo%2Dborane
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
closo-: An affix used in names to denote a cage or closed structure, especially a boron skeleton that is a polyhedron having all triangular faces. 4, record 4, English, - closo%2Dborane
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
boranes: The molecular hybrides of boron, e.g. B5H9 pentaborane(9). 4, record 4, English, - closo%2Dborane
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
For example: the compound closo-hexaborane(6) is a closo-borane composed of 6 boron atoms and 6 hydrogen atoms. 5, record 4, English, - closo%2Dborane
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
closo-borane: The affix "closo" must be italicized; form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 5, record 4, English, - closo%2Dborane
Record 4, Key term(s)
- closoborane
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Record 4, Main entry term, French
- closo-borane
1, record 4, French, closo%2Dborane
correct, see observation, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- closoborane 2, record 4, French, closoborane
masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le mot de borane désigne des hydrures de bore, ainsi que des composés organiques de formule générale BH3R~ résultant de la substitution d’un ou de plusieurs atomes d’hydrogène du borane le plus simple BH. [...] Le bore, élément très léger, se distingue par une grande aptitude à former des dérivés hydrogénés de structures très variées : les atomes de bore peuvent en effet former des assemblages triangulaires (closoboranes), des chaînes ayant l’aspect d’un nid (nidoboranes) ou d’une toile d’araignée (arachnoboranes), et des dimères que l’on nomme conjonctoboranes. 3, record 4, French, - closo%2Dborane
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
closo-: Affixe utilisé pour désigner une structure en cage ou fermée, en particulier pour les squelettes d’atomes de bore polyédriques à faces triangulaires. 4, record 4, French, - closo%2Dborane
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
borane : Hydrure moléculaire du bore. Par exemple : B5H9 pentaborane(9). 4, record 4, French, - closo%2Dborane
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Par exemple : le closo-hexaborane(6) est un closo-borane composé de 6 atomes de bore et de 6 atomes d’hydrogène. 1, record 4, French, - closo%2Dborane
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
closo-borane : L’affixe «closo» s’écrit en italique; forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, record 4, French, - closo%2Dborane
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1999-10-27
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Elevators
Record 5, Main entry term, English
- elevator shaft
1, record 5, English, elevator%20shaft
correct, generic
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- elevator hoistway 2, record 5, English, elevator%20hoistway
correct, generic
- lift shaft 3, record 5, English, lift%20shaft
correct, Great Britain, generic
- lift well 4, record 5, English, lift%20well
correct, Great Britain, generic, standardized
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Shaftway for the travel of one or more elevators .... It includes the pit and terminates at the underside of the overhead machinery space floor or grating, or at the underside of roof where the hoistway does not penetrate the roof. 2, record 5, English, - elevator%20shaft
Record number: 5, Textual support number: 2 DEF
Space in which the lift car and the counterweight (if any) move. This space is materially enclosed by the bottom of the pit, the approximately vertical walls and the ceiling. 5, record 5, English, - elevator%20shaft
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The terms "elevator" and "lift" include both "passenger elevators" (or "passenger lifts") and "freight elevators" (or "goods lifts"). 6, record 5, English, - elevator%20shaft
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
lift well: Term and definition standardized by ISO. 7, record 5, English, - elevator%20shaft
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Ascenseurs et monte-charge
Record 5, Main entry term, French
- gaine d’ascenseur
1, record 5, French, gaine%20d%26rsquo%3Bascenseur
correct, see observation, feminine noun, specific
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- gaine de l’ascenseur 2, record 5, French, gaine%20de%20l%26rsquo%3Bascenseur
correct, see observation, feminine noun, specific
- cage d’ascenseur 3, record 5, French, cage%20d%26rsquo%3Bascenseur
correct, see observation, feminine noun, specific
- puits d’ascenseur 4, record 5, French, puits%20d%26rsquo%3Bascenseur
masculine noun, Canada
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Volume dans lequel se déplace la cabine d’ascenseur et, s’il existe, son contrepoids. Ce volume est matériellement délimité par le fond de la cuvette, les parois d’allure verticale et le plafond. 5, record 5, French, - gaine%20d%26rsquo%3Bascenseur
Record number: 5, Textual support number: 2 DEF
[...] espace clos dans lequel se déplacent la cabine [...] et le contrepoids. 6, record 5, French, - gaine%20d%26rsquo%3Bascenseur
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Si plusieurs appareils sont installés dans une même gaine, les jeux minimaux entre organes des appareils contigus doivent être de 40 cm. 6, record 5, French, - gaine%20d%26rsquo%3Bascenseur
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
La gaine [...] comporte, à la base, une cuvette pour les amortisseurs et, au sommet, une machinerie. 7, record 5, French, - gaine%20d%26rsquo%3Bascenseur
Record number: 5, Textual support number: 3 CONT
Gaine de l'ascenseur. Lorsque les ascenseurs firent leur apparition, on les installa tout d’abord dans [...] la cage de l'escalier. [...] on continua pendant des années à prévoir l'ascenseur dans le vide de l'escalier [...] Mais la norme P 82 201 [...] a eu pour effet de généraliser l'installation de l'ascenseur dans une gaine spéciale, entièrement fermée et qui répond bien mieux aux conditions de sécurité. 2, record 5, French, - gaine%20d%26rsquo%3Bascenseur
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le terme «puits» devrait être réservé aux domaines reliés à la terre : eau, mines, pétrole et gaz, fondations. 8, record 5, French, - gaine%20d%26rsquo%3Bascenseur
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
gaine d’ascenseur : Terme et définition normalisés par l’ISO. 9, record 5, French, - gaine%20d%26rsquo%3Bascenseur
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
puits d’ascenseur : terme d’usage obligatoire au Bureau de la Traduction. 10, record 5, French, - gaine%20d%26rsquo%3Bascenseur
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Ascensores y montacargas
Record 5, Main entry term, Spanish
- caja de ascensor
1, record 5, Spanish, caja%20de%20ascensor
feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- hueco del ascensor 1, record 5, Spanish, hueco%20del%20ascensor
masculine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1985-08-10
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Prostheses
- Cardiovascular System
Record 6, Main entry term, English
- closed cage 1, record 6, English, closed%20cage
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
List of heartvalves recalled by the Bureau of Medical Devices, specifying the vulnerable sites to possible fractures. 1, record 6, English, - closed%20cage
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Prothèses
- Système cardio-vasculaire
Record 6, Main entry term, French
- cage fermée
1, record 6, French, cage%20ferm%C3%A9e
feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Équivalence fournie par un expert-conseil, Bureau des instruments médicaux, Santé et Bien-être social Canada. 1, record 6, French, - cage%20ferm%C3%A9e
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


