TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

CAGE TRAITE [4 records]

Record 1 2017-02-27

English

Subject field(s)
  • Bearings and Bearing Systems (Mechanical Components)
  • Aeroindustry
DEF

Either of the concentric pair of steel rings of a ball bearing or roller bearing.

OBS

race: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

French

Domaine(s)
  • Paliers, coussinets et roulements (Composants mécaniques)
  • Constructions aéronautiques
CONT

L'ensemble du dispositif comprend en principe un certain nombre d’éléments roulants disposés entre les chemins de roulement de deux bagues, et maintenus à un écartement déterminé par une pièce appelée cage. Le plus souvent, la bague intérieure est solidaire de la partie mobile(arbre, axe, patin) et la bague extérieure est liée au support fixe, mais l'inverse est également possible. Les éléments de roulement(billes, rouleaux, aiguilles) de même que les bagues, sont généralement en acier traité.

OBS

bague de roulement : terme accepté par le Comité d’étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9.

OBS

bague de roulement : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Spanish

Save record 1

Record 2 2008-11-18

English

Subject field(s)
  • Chemistry
CONT

In dealing with reactions in solution it is important to distinguish between collisions and encounters. In the gas phase when two molecules collide without reacting they at once separate, but in solution they may not separate immediately because of the cage of surrounding molecules. As a result there may be a group of collisions, such a group being called an encounter. The caging-in of solute molecules is known as the cage effect or the Franck-Rabinowitch effect.

French

Domaine(s)
  • Chimie
CONT

Lorsqu'on traite des réactions en solution, il est important de faire une distinction entre collisions et rencontres. En phase gazeuse, lorsque deux molécules entrent en collision sans réagir elles se séparent immédiatement; toutefois, en solution, elles ne peuvent pas se séparer immédiatement à cause de la cage des molécules avoisinantes. Il en résulte qu'une série de collisions peuvent se produire et cet ensemble se nomme rencontre. La mise en cage des molécules de soluté est connu sous le nom d’«effet de cage» ou d’«effet Franck-Rabinowitch».

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Química
Save record 2

Record 3 2002-04-09

English

Subject field(s)
  • Farm Buildings
  • Milking Equipment (Agriculture)
DEF

An area in the milking parlor designed to restrict the movement of one cow during milking.

French

Domaine(s)
  • Constructions rurales
  • Traite mécanique (Agriculture)
DEF

Dans une salle de traite, désigne un enclos servant à restreindre les mouvements d’une vache pendant la traite.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Construcciones rurales
  • Ordeñadora mecánica (Agricultura)
Save record 3

Record 4 1997-07-09

English

Subject field(s)
  • Chemical Engineering
OBS

In dealing with reactions in solution it is important to distinguish between collisions and encounters. In the gas phase when two molecules collide without reacting they at once separate, but in solution they may not separate immediately because of the cage of surrounding molecules. As a result there may be a group of collisions, such a group being called an encounter. The caging-in of solute molecules is known as the cage effect or the Franck-Rabinowitch effect.

French

Domaine(s)
  • Génie chimique
OBS

Lorsqu'on traite des réactions en solution, il est important de faire une distinction entre collisions et rencontres. En phase gazeuse, lorsque deux molécules entrent en collision sans réagir elles se séparent immédiatement; toutefois, en solution, elles ne peuvent pas se séparer immédiatement à cause de la cage des molécules avoisinantes. Il en résulte qu'une série de collisions peuvent se produire et cet ensemble se nomme rencontre. La mise en cage des molécules de soluté est connu sous le nom d’«effet de cage» ou d’«effet Franck-Rabinowitch».

Spanish

Save record 4

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: