TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
CALANDRE FIL [3 records]
Record 1 - internal organization data 2023-01-04
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Fish
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
- Commercial Fishing
Universal entry(ies) Record 1
Record 1, Main entry term, English
- longfin icedevil
1, record 1, English, longfin%20icedevil
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Family: Nototheniidae. 2, record 1, English, - longfin%20icedevil
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
longfin icedevil: trade name recommended by the "Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales" and by Fisheries and Oceans Canada. 2, record 1, English, - longfin%20icedevil
Record 1, Key term(s)
- longfin silverside
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Poissons
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
- Pêche commerciale
Entrée(s) universelle(s) Record 1
Record 1, Main entry term, French
- calandre fil
1, record 1, French, calandre%20fil
correct, feminine noun, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Famille : Nototheniidae. 2, record 1, French, - calandre%20fil
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
calandre fil : nom français commercial normalisé par l'OLF et le Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales. 2, record 1, French, - calandre%20fil
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2002-09-16
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Textile Industries
- Fabric Nomenclature
Record 2, Main entry term, English
- cambric
1, record 2, English, cambric
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- cotton cambric 2, record 2, English, cotton%20cambric
correct
- cambric muslin 2, record 2, English, cambric%20muslin
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A soft, white, closely woven, cotton or cotton blend fabric that has been calendered on the right side to give it a slight gloss. 3, record 2, English, - cambric
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Cambric ... Uses: handkerchiefs slips, nightgowns, aprons, shirts, dresses, blouses and undewear, the heavier qualities for trimmings, linings, etc. Originally made of linen and used for embroidery, tablecloths, etc. 4, record 2, English, - cambric
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Industries du textile
- Nomenclature des tissus
Record 2, Main entry term, French
- batiste de Cambrai
1, record 2, French, batiste%20de%20Cambrai
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- batiste 2, record 2, French, batiste
correct, feminine noun
- cambric 3, record 2, French, cambric
correct, masculine noun, Belgium
- cambrai de coton 4, record 2, French, cambrai%20de%20coton
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Tissu léger et fin à armure toile. 3, record 2, French, - batiste%20de%20Cambrai
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Au début, le cambric était un pur fil avec chaîne et trame en lin; actuellement les filés de lin sont remplacés par du coton de belle qualité. Le tissu est fabriqué en écru [...] il sera blanchi, teint en pièce [...] apprêté et calandré. Les plus belles qualités servent à la confection du linge, des mouchoirs et constituent des tissus à broder. Les qualités inférieures serviront à faire des doublures. 3, record 2, French, - batiste%20de%20Cambrai
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Industrias textiles
- Nomenclatura de los tejidos
Record 2, Main entry term, Spanish
- batista
1, record 2, Spanish, batista
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- cambray 1, record 2, Spanish, cambray
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1992-02-12
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Knitted and Stretch Fabrics
- Textiles: Preparation and Processing
Record 3, Main entry term, English
- finishing of knitted tubular fabrics
1, record 3, English, finishing%20of%20knitted%20tubular%20fabrics
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Tricot et tissus extensibles
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Record 3, Main entry term, French
- finissage tricot tubulaire
1, record 3, French, finissage%20tricot%20tubulaire
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Nouvelle ligne(...) de traitement de tricot tubulaire composée des machines ci-dessous(exprimeuse, séchoir, calandre) ;font le dévrillage, le droit fil, droit maille. Exprimeuse(...) équipée pour l'imprégnation de divers apprêts par deux jeux de rouleaux spéciaux résistant à la plupart des agents chimiques, 80/100m/mn. Séchoir relaxant(...) à inversion de flux d’air dans la chambre de séchage et fortes vibrations mécaniques, double suralimentation à l'entrée. Calandres type H90 avec diverses options : PP roulage arrière sans tension, PI pliage et séparation des pièces à la continue, etc., 25/100m/mn. 1, record 3, French, - finissage%20tricot%20tubulaire
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: