TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

CALC [8 records]

Record 1 2008-11-06

English

Subject field(s)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
CONT

Within two minutes, the crew experienced control problems, an hydraulic failure warning, problems with the left engine, and a left wing overheat light.

PHR

Engine overheat light.

French

Domaine(s)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
CONT

Dans le même temps, les voyants surchauffe rouge(détection Tt7 >950 °C) et «calc »ambre(détection invraisemblance Tt7) s’allument. L'équipage ressent alors une forte chute de poussée, suivi d’un pendulage réacteur.

OBS

voyant surchauffe : terme uniformisé par les Comités d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et Maintenance.

Spanish

Save record 1

Record 2 2008-03-06

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)
  • Legal Profession: Organization
OBS

CALC is the Commonwealth Association of Legislative Counsel. CALC is not part of the Australian Government, although its website is hosted by the Australian Government Office of Parliamentary Counsel as a general service to legislative drafting. CALC's object is to promote cooperation in matters of professional interest among people in the Commonwealth engaged in legislative drafting or in training people in legislative drafting. CALC was established at the Commonwealth Law Conference held in Honk Kong in 1983.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens
  • Organisation de la profession (Droit)

Spanish

Save record 2

Record 3 1997-12-02

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Finance

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Finances
OBS

Source(s) : Officier de l’approvisionnement de la BFC [base des Forces canadiennes] Halifax.

Spanish

Save record 3

Record 4 1997-12-01

English

Subject field(s)
  • Office Automation

French

Domaine(s)
  • Bureautique

Spanish

Save record 4

Record 5 1985-09-09

English

Subject field(s)
  • Pipes and Fittings

French

Domaine(s)
  • Tuyauterie et raccords
OBS

Manuel déversements, Carb. Calc. Moureau.

Spanish

Save record 5

Record 6 1985-04-26

English

Subject field(s)
  • Computer Peripheral Equipment

French

Domaine(s)
  • Périphériques (Informatique)
OBS

calculée.

Spanish

Save record 6

Record 7 1985-04-26

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)

Spanish

Save record 7

Record 8 1984-03-27

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Computer Programs and Programming
DEF

Accounting package trade mark.

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Programmes et programmation (Informatique)
DEF

Progiciel de gestion

Spanish

Save record 8

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: