TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

CALCUL CHEQUES [5 records]

Record 1 2025-01-08

English

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents
  • Accounting
DEF

The records of initial accounting entries and supporting records, such as cheques and records of electronic fund transfers, invoices, contracts, the general and subsidiary ledgers, journal entries and other adjustments to the financial statements that are not reflected in journal entries and records such as work sheets and spreadsheets supporting cost allocations, computations, reconciliations and disclosures.

OBS

accounting books and records; books and records: These expressions, though redundant, are in common use.

Key term(s)
  • accounting record

French

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Comptabilité
DEF

Livres-journaux et pièces et documents justificatifs tels que les chèques et les traces des transferts électroniques de fonds, les factures, les contrats, le grand livre général et les livres auxiliaires, les écritures de régularisation et les autres ajustements des états financiers qui ne se traduisent pas par des écritures de journal, les documents tels que les feuilles de travail et les feuilles de calcul à l'appui des répartitions de coûts, des calculs, des rapprochements et des informations fournies.

OBS

livres et registres : Cette expression ne devrait pas être utilisée parce que les termes sont redondants.

Key term(s)
  • document comptable

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Documentos comerciales y administrativos
  • Contabilidad
DEF

Libros oficiales de comercio y demás instrumentos, frecuentemente informatizados, que sirven para llevar la contabilidad.

CONT

Los «cinco libros» del comercio son el diario, el mayor, el de inventarios y balances, el copiador de cartas, y el de actas.

PHR

llevar los libros.

OBS

libros de contabilidad: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Key term(s)
  • libro de contabilidad
  • registro de contabilidad
Save record 1

Record 2 2011-05-16

English

Subject field(s)
  • Remuneration (Personnel Management)

French

Domaine(s)
  • Rémunération (Gestion du personnel)
OBS

Redressement et paiement du surtemps, c.-à-d. du nombre d’heures dépassant la base adoptée pour le calcul des heures supplémentaires.(Explication figurant au verso des chèques de paie du service Restauration et services divers du CN).

OBS

Comptabilisation des heures de travail.

Spanish

Save record 2

Record 3 2011-05-05

English

Subject field(s)
  • Remuneration (Personnel Management)
  • Accounting

French

Domaine(s)
  • Rémunération (Gestion du personnel)
  • Comptabilité
OBS

Heures de travail effectuées au-delà des heures garanties, mises en réserve pour permettre le redressement en fin de période de calcul.(Explication figurant au verso des chèques de paie du service Restauration et services divers du CN).

OBS

Comptabilisation des heures de travail.

Spanish

Save record 3

Record 4 2011-04-19

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Finance
Universal entry(ies)
20-466
form code, see observation
OBS

20-466: Form number used at Indian and Northern Affairs Canada

Key term(s)
  • Cheque Calculation - 20-466

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Finances
Entrée(s) universelle(s)
20-466
form code, see observation
OBS

20-466 : Numéro d’un formulaire du ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien (MAINC).

Key term(s)
  • Calcul des chèques-20-466

Spanish

Save record 4

Record 5 1985-02-04

English

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents
OBS

Gerry Hethrington, Finance

French

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
CONT

Sous la surveillance du Superviseur de la paie, [le titulaire] exécute, à l'aide d’un terminal, la mise à jour de tous les fichiers du système de la paie et celui du personnel, le calcul de la paie, l'impression de tous les rapports de sortie(Ex. :chèques, fiches d’employés, etc.)(...)

Spanish

Save record 5

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: