TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

CALCUL COMPTABLE [10 records]

Record 1 2016-12-23

English

Subject field(s)
  • Corporate Structure
  • Administrative Structures (Publ. Admin.)

French

Domaine(s)
  • Structures de l'entreprise
  • Structures de l'administration publique
DEF

Partie administrative d’une entreprise ou d’un organisme où l’on exécute un travail donné.

OBS

Une section est dite homogène lorsque les coûts qui y sont engagés varient proportionnellement à l'unité d’œuvre qui la caractérise(par exemple les heures de main-d’œuvre). Selon le Plan comptable général français, la section est une subdivision ouverte à l'intérieur d’un centre de travail lorsque la précision recherchée dans le calcul des coûts de produits conduit à effectuer l'imputation des coûts d’un centre de travail au moyen de plusieurs unités d’œuvre(et non d’une seule). Une section ouverte en dehors des centres de travail avec pour seul objectif de faciliter des opérations de répartition, de cession entre centres d’analyse ou d’imputation est une section fictive ou section de calcul. Les sections sont couramment appelées homogènes du fait de l'homogénéité des charges qui les constituent par rapport au mode d’imputation choisi.

Spanish

Save record 1

Record 2 2013-01-18

English

Subject field(s)
  • Auditing (Accounting)
  • Government Accounting
DEF

The care with which an auditor is required to conduct an audit engagement in order to ensure compliance with professional standards.

French

Domaine(s)
  • Vérification (Comptabilité)
  • Comptabilité publique
DEF

Soin avec lequel un [auditeur] est tenu d’exécuter sa mission pour respecter les lois et règles de déontologie.

CONT

L’obligation de prudence et de diligence compte parmi les obligations faites au professionnel comptable dans l’exécution de ses missions. Compte tenu de la probabilité et de la gravité des risques normalement prévisibles, le professionnel comptable doit prendre les mesures qu’il est raisonnable d’adopter dans les circonstances, à défaut de quoi il aura manqué à son obligation en faisant preuve de «négligence» ou d’«imprudence».

OBS

En France et en Belgique, l'ensemble des règles que doit observer le professionnel comptable dans ses missions d’établissement et de contrôle des comptes est connu sous le nom de «diligences normales». En France, il arrive exceptionnellement que l'«obligation de moyens» du professionnel comptable se double d’une «obligation de résultat» : dépôt des déclarations fiscales ou sociales dans les délais impartis, ou calcul de provisions de caractère fiscal à l'aide de documents comptables donnés.

Spanish

Save record 2

Record 3 2012-08-27

English

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Accounting
  • Real Estate
OBS

The "Book Value Calculator" (hereafter referred to as the "BVC") was designed by the Appraisals Directorate at Public Works and Government Services Canada (PWGSC) to assist in determining the Gross Book Value (GBV) and Net Book Value (NBV) necessary for the opening balance statement for PWGSC [Public Works and Government Services Canada] and for other departments and agencies of the federal government. The "BVC" is essentially an "Access" database program that is designed to use readily available data to estimate the gross and net book values of land and buildings (or infrastructure); remaining life for amortization; and the effective year built (to support systems that must calculate NBV rather than accept it as an input item).

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Comptabilité
  • Immobilier
OBS

À la Direction des évaluations, Direction générale des services immobiliers de TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada], système de calcul utilisé pour établir la valeur comptable des biens immobiliers

Spanish

Save record 3

Record 4 2009-01-09

English

Subject field(s)
  • Financial Accounting
  • Taxation
DEF

A difference between accounting income and taxable income that arises when an item of revenue, expense, gain or loss is included in the computation of accounting income in one period but is included in the computation of taxable income in another period.

French

Domaine(s)
  • Comptabilité générale
  • Fiscalité
DEF

Élément de la différence constatée entre le résultat comptable et le résultat fiscal de l'exercice, qui découle du fait qu'un produit, une charge, un profit ou une perte est pris en compte dans le calcul du résultat comptable d’un exercice alors qu'il est inclus dans le calcul du résultat fiscal d’un autre exercice.

OBS

Au Canada, on distinguait jusqu’en 1996 le «timing difference», défini dans les normes canadiennes et alors appelé en français «écart temporaire» et le «temporary difference», défini dans les normes des États-Unis et alors appelé en français «écart temporel». Lorsque la notion de «temporary difference» a été adoptée au Canada et a évincé celle de «timing difference», on a conservé en français l’expression «écart temporaire» pour désigner le «temporary difference». On peut également distinguer l’ancienne notion de la nouvelle en opposant les expressions «écart temporaire-résultats» et «écart temporaire-bilan».

Spanish

Save record 4

Record 5 2009-01-09

English

Subject field(s)
  • Financial Accounting
  • Taxation
DEF

A difference between accounting income and taxable income that arises from including in accounting income an item of revenue, expense, gain or loss that will never be included in the computation of taxable income, or vice versa.

French

Domaine(s)
  • Comptabilité générale
  • Fiscalité
DEF

Élément de la différence constatée entre le résultat comptable(résultat net avant impôts) et le résultat fiscal, provenant de la prise en compte, dans le calcul du résultat comptable, d’un produit, d’une charge, d’un profit ou d’une perte qui ne sera jamais pris en compte dans le calcul du résultat fiscal, ou vice-versa.

Spanish

Save record 5

Record 6 2006-05-25

English

Subject field(s)
  • Accounting
  • Government Accounting
  • Financial and Budgetary Management
DEF

An error attributable to a miscalculation, a misinterpretation of information, an omission of known facts during the preparation of the financial statements or to the application of an unacceptable accounting practice.

French

Domaine(s)
  • Comptabilité
  • Comptabilité publique
  • Gestion budgétaire et financière
DEF

Erreur attribuable à un calcul erroné, à une mauvaise interprétation de certains renseignements, au défaut de prendre en considération des faits connus lors de l'établissement des états financiers ou à l'adoption d’une pratique comptable inacceptable.

Spanish

Save record 6

Record 7 2001-05-28

English

Subject field(s)
  • Financial Accounting
CONT

After the cost accounting calculation run the cost of individual production processes (process - oriented costs) as well as of product - oriented total costs (cost unit) can be presented.

French

Domaine(s)
  • Comptabilité générale
CONT

Pourquoi et comment l'économique se constitue-t-il, avec la modernité, en système d’action différencié et autonome? Contours et propriétés structurelles de la rationalité économique moderne : individualisme, utilitarisme, calcul comptable.

Spanish

Save record 7

Record 8 1996-12-01

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Government Accounting
CONT

Explanation of the Derivation Schedule (Spring MYOP and Fall Update). This schedule is to be completed (and) included in both the Spring MYOP and Fall Update submissions (of the Policy and Expenditure Management System). It is to be used to provide a full explanation of each item of change (except for changes in Capital not related to policy decisions) within the summary amounts shown in the Derivation Schedule. In addition, this schedule should indicate how items of change relate to the achievement of results.

OBS

Explanation of the Derivation Schedule: Officially approved by the Management Committee for the BCF (budgetary, accounting and finance) Glossary. Use of this term is mandatory in Canadian government texts.

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Comptabilité publique
OBS

«Explication du tableau de dérivation» est à éviter puisque «dérivation» n’a pas le même sens que l’anglais «derivation».

OBS

Explication du tableau de calcul : terme uniformisé par le Comité de gestion du Lexique BCF(budgétaire, comptable et financier) et d’usage obligatoire dans la Fonction publique fédérale.

OBS

Appellation d’usage obligatoire au Bureau de la traduction.

Spanish

Save record 8

Record 9 1996-12-01

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Government Accounting
OBS

Derivation Schedule: Officially approved by the Management Committee for the BCF (budgetary, accounting and finance) Glossary. Use of this term is mandatory in Canadian government texts.

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Comptabilité publique
OBS

Le terme «tableau de dérivation» est à éviter puisque «dérivation» n’a pas le même sens que l’anglais «derivation».

OBS

Tableau de calcul : terme uniformisé par le Comité de gestion du Lexique BCF(budgétaire, comptable et financier) et d’usage obligatoire dans la Fonction publique fédérale.

OBS

Appellation d’usage obligatoire au Bureau de la traduction.

Spanish

Save record 9

Record 10 1978-08-31

English

Subject field(s)
  • Cost Accounting
DEF

a cost estimated or computed in advance of production to which it applies.

French

Domaine(s)
  • Comptabilité analytique
CONT

Pour le Plan comptable général, les coûts préétablis sont des «coûts calculés a priori pour chiffrer des mouvements en quantités et en valeur à l'intérieur de la comptabilité analytique d’exploitation, en vue de faire apparaître distinctement les écarts entre les charges réelles et les charges prévues lors du calcul des coûts préétablis».

Spanish

Save record 10

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: