TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
CALCUL FORMULE [45 records]
Record 1 - internal organization data 2025-03-27
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Computer Processing of Language Data
- Artificial Intelligence
- Translation and Interpretation
Record 1, Main entry term, English
- bilingual evaluation understudy score
1, record 1, English, bilingual%20evaluation%20understudy%20score
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
- BLEU 2, record 1, English, BLEU
correct, noun
Record 1, Synonyms, English
- BLEU score 3, record 1, English, BLEU%20score
correct, noun
- BLEU metric 4, record 1, English, BLEU%20metric
correct, noun
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The BLEU (Bilingual Evaluation Understudy) Score is an evaluation metric for machine translation that measures the quality of translated text by comparing it to human-translated reference texts. 5, record 1, English, - bilingual%20evaluation%20understudy%20score
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The BLEU Score is based on the number of n-gram matches between the machine-translated output and the reference translations, taking into account both the closeness of the translation and the length of the translated text. Higher BLEU scores signify better alignment with professional human translations. 6, record 1, English, - bilingual%20evaluation%20understudy%20score
Record 1, Key term(s)
- 10490399
- IAGENAI25
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Informatisation des données linguistiques
- Intelligence artificielle
- Traduction et interprétation
Record 1, Main entry term, French
- score BLEU
1, record 1, French, score%20BLEU
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
- BLEU 2, record 1, French, BLEU
correct, masculine noun
Record 1, Synonyms, French
- mesure BLEU 3, record 1, French, mesure%20BLEU
correct, feminine noun
- score d’évaluation des systèmes de traduction automatique 4, record 1, French, score%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20des%20syst%C3%A8mes%20de%20traduction%20automatique
masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
BLEU(Bilingual Evaluation Understudy) est une mesure utilisée dans le traitement du langage naturel(NLP) et la traduction automatique pour évaluer la qualité d’un texte généré par rapport à une ou plusieurs traductions de référence de haute qualité. [...] Le score BLEU est connu pour être en corrélation avec le jugement humain sur la qualité de la traduction. La formule de calcul du score BLEU implique une précision et une pénalité de brièveté. 5, record 1, French, - score%20BLEU
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le score «BLEU» varie de 0 à 1 (ou de 0 % à 100 %) : plus il est élevé, plus les textes sont similaires. 6, record 1, French, - score%20BLEU
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2023-03-07
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Modelling (Mathematics)
- Air Pollution
Record 2, Main entry term, English
- Briggs formula
1, record 2, English, Briggs%20formula
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Understanding the behaviour of multiple interacting plumes in terms of their average path and spread, as well as in terms of their shape, is a matter of considerable interest in environmental impact studies. ... the wind direction actually influences the multiple plumes mixing and consequently the extra plume rise. ... Single stack trajectories compare well with the [numerical prediction] results of [the] Briggs formula ... 1, record 2, English, - Briggs%20formula
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Modélisation (Mathématique)
- Pollution de l'air
Record 2, Main entry term, French
- formule de Briggs
1, record 2, French, formule%20de%20Briggs
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La formule de Briggs, pour le calcul de l'ascension des panaches, pourrait être évaluée pour des usines typiques. 1, record 2, French, - formule%20de%20Briggs
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2015-10-09
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Organizations and Associations (Admin.)
- Decision-Making Process
Record 3, Main entry term, English
- quota formula
1, record 3, English, quota%20formula
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A member country’s quota determines its maximum financial commitment to the IMF [International Monetary Fund], its voting power, and has a bearing on its access to IMF financing. ... The current quota formula is a weighted average of GDP [gross domestic product] (weight of 50 percent), openness (30 percent), economic variability (15 percent), and international reserves (5 percent). 2, record 3, English, - quota%20formula
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Organismes et associations (Admin.)
- Processus décisionnel
Record 3, Main entry term, French
- formule de calcul des quotes-parts
1, record 3, French, formule%20de%20calcul%20des%20quotes%2Dparts
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- formule des quotes-parts 2, record 3, French, formule%20des%20quotes%2Dparts
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La quote-part d’un pays membre détermine le montant maximum de ressources financières qu'il s’engage à fournir au FMI [Fonds monétaire international] et le nombre de voix qui lui est attribué, et détermine le montant de l'aide financière qu'il peut obtenir du FMI. […] La formule de calcul des quotes-parts(a) est une moyenne pondérée en fonction du PIB [produit intérieur brut](à 50 %), du degré d’ouverture de l'économie(à 30 %), des variations économiques(à 15 %) et des réserves officielles de change(à 5 %). 3, record 3, French, - formule%20de%20calcul%20des%20quotes%2Dparts
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Organismos y asociaciones (Admón.)
- Proceso de adopción de decisiones
Record 3, Main entry term, Spanish
- fórmula de cálculo de las cuotas
1, record 3, Spanish, f%C3%B3rmula%20de%20c%C3%A1lculo%20de%20las%20cuotas
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La cuota de cada país determina el tope de sus compromisos financieros frente al FMI [Fondo Monetario Internacional] y su número de votos en la institución, y ayuda a determinar su acceso al financiamiento del FMI. [...] La actual fórmula de cálculo de las cuotas es un promedio ponderado del PIB [producto interno bruto] (ponderación de 50%), el grado de apertura (30%), la variabilidad económica (15%) y las reservas internacionales (5%). 1, record 3, Spanish, - f%C3%B3rmula%20de%20c%C3%A1lculo%20de%20las%20cuotas
Record 4 - internal organization data 2015-04-22
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Rules of Court
Record 4, Main entry term, English
- notice of appointment
1, record 4, English, notice%20of%20appointment
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A party entitled to an assessment of costs may file a bill of costs with the assessing officer, obtain from him a notice of appointment to assess costs (form 59A), and serve the notice and a copy of the bill of costs on every party interested in the assessment at least 7 days before the date fixed for assessment. 2, record 4, English, - notice%20of%20appointment
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Règles de procédure
Record 4, Main entry term, French
- avis de séance
1, record 4, French, avis%20de%20s%C3%A9ance
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- avis de rencontre 2, record 4, French, avis%20de%20rencontre
masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La partie qui a le droit de faire calculer les dépens peut déposer un état des frais auprès du fonctionnaire chargé du calcul, obtenir de lui un avis de séance de calcul des dépens(formule 59A) et signifier l'avis et copie de l'état des frais à chaque partie intéressée par le calcul 7 jours au moins avant la date fixée pour le calcul. 3, record 4, French, - avis%20de%20s%C3%A9ance
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2014-07-07
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Probability (Statistics)
Record 5, Main entry term, English
- probability
1, record 5, English, probability
correct, standardized
Record 5, Abbreviations, English
- P 2, record 5, English, P
correct
Record 5, Synonyms, English
- probability of occurrence 3, record 5, English, probability%20of%20occurrence
correct, Quebec, standardized
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A measure of the chance of an event or incident happening. 4, record 5, English, - probability
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Expert systems have generally avoided probability and used confidence factors instead. Some systems, however, use a modified version of Bayesian probability theory to calculate the likelihood of various outcomes. Contrast with certainty. 5, record 5, English, - probability
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
probability: term and definition standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau. 6, record 5, English, - probability
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
probability; probability of occurrence: terms standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 7, record 5, English, - probability
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Probabilités (Statistique)
Record 5, Main entry term, French
- probabilité
1, record 5, French, probabilit%C3%A9
correct, feminine noun, standardized
Record 5, Abbreviations, French
- P 2, record 5, French, P
correct
Record 5, Synonyms, French
- probabilité d’occurrence 3, record 5, French, probabilit%C3%A9%20d%26rsquo%3Boccurrence
correct, feminine noun, Quebec, standardized
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Mesure de la possibilité qu’un événement ou un incident se produise. 4, record 5, French, - probabilit%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La probabilité d’un événement est le rapport du nombre de cas favorables à cet événement au nombre total des possibilités. 5, record 5, French, - probabilit%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Cette [notion] basée sur l’analyse combinatoire, utile dans de nombreux cas simples, n’est plus applicable lorsque les cas possibles se présentent en nombre infini. Il faut alors recourir à la notion d’espace probabilisable, ou mesurable, et à l’algèbre d’événements. 6, record 5, French, - probabilit%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
probabilité : terme et définition normalisés par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction. 7, record 5, French, - probabilit%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
probabilité; probabilité d’occurrence : termes normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 8, record 5, French, - probabilit%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Probabilité d’une occurrence, d’un espace probabilisable/probabilisé, d’une variable aléatoire, d’un événement. 6, record 5, French, - probabilit%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 2 PHR
Algèbre, axiome de probabilité, calcul des probabilités, convergence en probabilité, densité, espace, formule, loi, mesure, théorème, théorie de la probabilité, théorie des probabilités. 6, record 5, French, - probabilit%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 3 PHR
Probabilité composée, conditionnelle, logarithmique-laplacienne, mathématique, nulle, totale, zéro. 6, record 5, French, - probabilit%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 4 PHR
Faible, forte probabilité. 6, record 5, French, - probabilit%C3%A9
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Probabilidad (Estadística)
Record 5, Main entry term, Spanish
- probabilidad
1, record 5, Spanish, probabilidad
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Medida de la expectación, certeza o posibilidad de que se produzca un acontecimiento. 2, record 5, Spanish, - probabilidad
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
La probabilidad es un número entre 0 (acontecimiento imposible) y 1 (acontecimiento seguro), que se expresa frecuentemente como un porcentaje. 2, record 5, Spanish, - probabilidad
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
probabilidad: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, record 5, Spanish, - probabilidad
Record 6 - internal organization data 2013-03-25
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Special-Language Phraseology
Record 6, Main entry term, English
- highlighting an image
1, record 6, English, highlighting%20an%20image
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
What happens when an event occurs depends on the script the Web developer has created. Some produce purely decorative effects such as highlighting an image or changing the color of an element's text. Others produce much more substantial effects, such as carrying out a calculation, providing important information to the user, or submitting a form. 1, record 6, English, - highlighting%20an%20image
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Infographie
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 6, Main entry term, French
- mise en évidence d’une image
1, record 6, French, mise%20en%20%C3%A9vidence%20d%26rsquo%3Bune%20image
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Ce qui survient après l'événement dépend du script qu'a créé le développeur de contenu. Il peut s’agir simplement d’effets décoratifs comme la mise en évidence d’une image ou le changement de couleur du texte d’un élément. Il peut y avoir aussi des effets plus importants, comme l'exécution d’un calcul, l'affichage d’un renseignement important pour l'utilisateur ou la transmission d’une formule. 1, record 6, French, - mise%20en%20%C3%A9vidence%20d%26rsquo%3Bune%20image
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2013-03-22
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Computer Graphics
Record 7, Main entry term, English
- decorative effect
1, record 7, English, decorative%20effect
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
What happens when an event occurs depends on the script the Web developer has created. Some produce purely decorative effects such as highlighting an image or changing the color of an element's text. Others produce much more substantial effects, such as carrying out a calculation, providing important information to the user, or submitting a form. 1, record 7, English, - decorative%20effect
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Infographie
Record 7, Main entry term, French
- effet décoratif
1, record 7, French, effet%20d%C3%A9coratif
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Ce qui survient après l'événement dépend du script qu'a créé le développeur de contenu. Il peut s’agir simplement d’effets décoratifs comme la mise en évidence d’une image ou le changement de couleur du texte d’un élément. Il peut y avoir aussi des effets plus importants, comme l'exécution d’un calcul, l'affichage d’un renseignement important pour l'utilisateur ou la transmission d’une formule. 1, record 7, French, - effet%20d%C3%A9coratif
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - external organization data 2012-09-12
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Farm Management and Policy
- Compartment - Agriculture and Agri-Food Canada
Record 8, Main entry term, English
- Canadian Wheat Board Receivables Adjustment worksheet
1, record 8, English, Canadian%20Wheat%20Board%20Receivables%20Adjustment%20worksheet
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- CWB-RA worksheet 1, record 8, English, CWB%2DRA%20worksheet
correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The Canadian Wheat Board Receivables Adjustment (CWB-RA) worksheet is an optional AgriStability program feature that you may use instead of the default calculation. The worksheet allows you to calculate the CWB-RA using actual sales and the pricing option you used when you sold your CWB commodities into the active pool. 2, record 8, English, - Canadian%20Wheat%20Board%20Receivables%20Adjustment%20worksheet
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Canadian Wheat Board Receivables Adjustment worksheet; CWB-RA worksheet: term and shortened form approved by the Terminology Committee of Agriculture and Agri-Food Canada on March 13, 2012. 3, record 8, English, - Canadian%20Wheat%20Board%20Receivables%20Adjustment%20worksheet
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Gestion et politique agricole
- Tiroir - Agriculture et Agroalimentaire Canada
Record 8, Main entry term, French
- feuille de calcul du rajustement des comptes débiteurs de la Commission canadienne du blé
1, record 8, French, feuille%20de%20calcul%20du%20rajustement%20des%20comptes%20d%C3%A9biteurs%20de%20la%20Commission%20canadienne%20du%20bl%C3%A9
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- feuille de calcul du RCD-CCB 1, record 8, French, feuille%20de%20calcul%20du%20RCD%2DCCB
correct, feminine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La feuille de calcul du rajustement des comptes débiteurs de la Commission canadienne du blé(RCD-CCB) peut être utilisée au choix à la place de la formule de calcul par défaut. Elle vous permet de calculer le RCD-CCB en utilisant vos valeurs de ventes réelles ainsi que l'option de fixation de prix que vous avez choisie pour consigner vos cultures mises en marché par la CCB dans le compte de mise en commun en vigueur. 2, record 8, French, - feuille%20de%20calcul%20du%20rajustement%20des%20comptes%20d%C3%A9biteurs%20de%20la%20Commission%20canadienne%20du%20bl%C3%A9
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
feuille de calcul du rajustement des comptes débiteurs de la Commission canadienne du blé; feuille de calcul du RCD-CCB : terme et forme abrégée approuvés par le Comité de terminologie d’Agriculture et Agroalimentaire Canada le 13 mars 2012. 3, record 8, French, - feuille%20de%20calcul%20du%20rajustement%20des%20comptes%20d%C3%A9biteurs%20de%20la%20Commission%20canadienne%20du%20bl%C3%A9
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2012-01-24
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Record 9, Main entry term, English
- arithmetic expression
1, record 9, English, arithmetic%20expression
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A program statement that performs arithmetic computations. 2, record 9, English, - arithmetic%20expression
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Record 9, Main entry term, French
- expression arithmétique
1, record 9, French, expression%20arithm%C3%A9tique
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Formule décrivant un calcul à effectuer sur des nombres entiers ou des nombres réels. 2, record 9, French, - expression%20arithm%C3%A9tique
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Record 9, Main entry term, Spanish
- expresión aritmética
1, record 9, Spanish, expresi%C3%B3n%20aritm%C3%A9tica
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2011-03-08
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Record 10, Main entry term, English
- well-formed formula
1, record 10, English, well%2Dformed%20formula
correct
Record 10, Abbreviations, English
- WFF 2, record 10, English, WFF
correct
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record 10, Key term(s)
- well formed formula
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Record 10, Main entry term, French
- formule bien formée
1, record 10, French, formule%20bien%20form%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
- fbf 2, record 10, French, fbf
feminine noun
Record 10, Synonyms, French
- formule correcte 2, record 10, French, formule%20correcte
correct, feminine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Expression ou énoncé construit exclusivement à l’aide de symboles appartenant à l’alphabet d’un langage formel et conforme à la syntaxe de ce langage. 2, record 10, French, - formule%20bien%20form%C3%A9e
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
L'on distingue les formules «vraies» pour toutes les interprétations des formules «fausses» : les formules «consistantes» sont vraies(elles admettent un modèle), les formules «valides» sont toujours vraies, quelles que soient les valeurs de vérité attribuées aux propositions qu'elles contiennent. La négation d’une formule valide est «inconsistante» et la négation d’une formule consistante est «invalide». Une formule qui n’ est ni valide, ni inconsistante, est parfois appelée «contingente». Une formule valide est appelée «tautologie» en calcul propositionnel. 2, record 10, French, - formule%20bien%20form%C3%A9e
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2010-04-27
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
- Hydrology and Hydrography
- Metrology and Units of Measure
Record 11, Main entry term, English
- humidity slide rule
1, record 11, English, humidity%20slide%20rule
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- psychrometric slide rule 2, record 11, English, psychrometric%20slide%20rule
correct
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The slide-rule based on the psychrometric formula from which the dew-point, vapour pressure, and relative humidity of an air sample may be obtained from readings of the dry- and wet-bulb hygrometer. 1, record 11, English, - humidity%20slide%20rule
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Stations, instruments et équipements météorologiques
- Hydrologie et hydrographie
- Unités de mesure et métrologie
Record 11, Main entry term, French
- règle à calcul psychrométrique
1, record 11, French, r%C3%A8gle%20%C3%A0%20calcul%20psychrom%C3%A9trique
correct, see observation, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Règle à calcul adaptée aux mesures psychrométriques et qui permet, au moyen de la formule psychrométrique, de déduire des valeurs non mesurées à partir de valeurs déjà mesurées. 1, record 11, French, - r%C3%A8gle%20%C3%A0%20calcul%20psychrom%C3%A9trique
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Information fournie par M. Daniel Harvey du Service d’observations météorologiques de Dorval. 1, record 11, French, - r%C3%A8gle%20%C3%A0%20calcul%20psychrom%C3%A9trique
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2009-07-14
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Actuarial Practice
- Pensions and Annuities
Record 12, Main entry term, English
- formula for computation of the employer's contributions
1, record 12, English, formula%20for%20computation%20of%20the%20employer%27s%20contributions
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
A pension plan is not eligible for registration if the formula for computation of the employer's contributions to the pension fund or the pension benefit provided under the pension plan is variable at the discretion of the employer. 1, record 12, English, - formula%20for%20computation%20of%20the%20employer%27s%20contributions
Record 12, Key term(s)
- employer's contributions computation formula, employers contributions computation formula, employer contributions computation formula
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Actuariat
- Pensions et rentes
Record 12, Main entry term, French
- formule de calcul des cotisations de l'employeur
1, record 12, French, formule%20de%20calcul%20des%20cotisations%20de%20l%27employeur
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Un régime de pension n’ est pas admissible à l'enregistrement si la formule de calcul des cotisations de l'employeur au fonds de pension ou de la prestation de pension qu'assure le régime de pension est variable à la discrétion de l'employeur. 1, record 12, French, - formule%20de%20calcul%20des%20cotisations%20de%20l%27employeur
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2006-08-03
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Processing of Mineral Products
- Characteristics of Coal
- Materials Engineering
- Mineral Processing (Metallurgy)
Record 13, Main entry term, English
- grindability
1, record 13, English, grindability
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Relative ease with which a material can be ground. 2, record 13, English, - grindability
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The capacity [of a grinding mill] is directly affected by the grindability of the ore. Unfortunately, no fully acceptable definition of grindability has yet been agreed on. It includes the qualities of hardness (or brittleness) and toughness (resilient resistance) of the ore and the characteristic resulting particle shape of the finished product ... Bond's "Work Index" ... gives a useful empiric guide to grindability for an ore of consistent character. 3, record 13, English, - grindability
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
[The grindability is] assessed comparatively in terms of size reduction and power used. 4, record 13, English, - grindability
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Préparation des produits miniers
- Caractéristiques des charbons
- Génie des matériaux
- Minéralurgie (Métallurgie)
Record 13, Main entry term, French
- broyabilité
1, record 13, French, broyabilit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- aptitude au broyage 2, record 13, French, aptitude%20au%20broyage
correct, feminine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Aptitude à la fragmentation mécanique. 3, record 13, French, - broyabilit%C3%A9
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
La broyabilité caractérise l’aptitude à la comminution du charbon. Cette propriété est principalement utilisée pour la fabrication du charbon pulvérisé qui demande un broyage très poussé, caractérisé par un passant de 70 à 90 % en masse au-dessous de 75 µm. 4, record 13, French, - broyabilit%C3%A9
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
[...] F. C. Bond(1951) a publié, sous le nom de troisième théorie, un essai de justification mathématique de la position intermédiaire, rattachant l'énergie théoriquement nécessaire à la puissance 2, 5 de la dimension. La théorie de Bond lui a permis de mettre au point une méthode de mesure de la broyabilité(ou aptitude au broyage) complétée par une formule de calcul de l'indice énergétique, dont l'emploi tend à devenir de plus en plus courant. L'indice de broyabilité de Bond a été déterminé pour des matériaux divers au moyen d’un nombre considérable d’essais de laboratoire. 5, record 13, French, - broyabilit%C3%A9
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
[Cette aptitude] peut être mesurée en énergie consommée par l’opération de fragmentation. 3, record 13, French, - broyabilit%C3%A9
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Preparación de los productos mineros
- Características del carbón
- Ingeniería de los materiales
- Explotación de minerales (Metalurgia)
Record 13, Main entry term, Spanish
- triturabilidad
1, record 13, Spanish, triturabilidad
feminine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
- molturabilidad 1, record 13, Spanish, molturabilidad
feminine noun
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2006-08-03
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Processing of Mineral Products
- Mining Engineering
- Mineral Processing (Metallurgy)
Record 14, Main entry term, English
- grindability index
1, record 14, English, grindability%20index
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A numerical indication of the capacity of a material to be ground. 2, record 14, English, - grindability%20index
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
A test developed by Bond was in use in the minerals industry for determining the grindability of ores. 3, record 14, English, - grindability%20index
Record number: 14, Textual support number: 1 PHR
Bond, Hardgrove grindability index. 4, record 14, English, - grindability%20index
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Préparation des produits miniers
- Génie minier
- Minéralurgie (Métallurgie)
Record 14, Main entry term, French
- indice de broyabilité
1, record 14, French, indice%20de%20broyabilit%C3%A9
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
[...] mesure de la broyabilité(ou aptitude au broyage) complétée par une formule de calcul de l'indice énergétique [...] 1, record 14, French, - indice%20de%20broyabilit%C3%A9
Record number: 14, Textual support number: 1 PHR
Indice de broyabilité de Bond. 1, record 14, French, - indice%20de%20broyabilit%C3%A9
Record number: 14, Textual support number: 2 PHR
Indice de broyabilité Hardgrove. 2, record 14, French, - indice%20de%20broyabilit%C3%A9
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2005-06-20
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Taxation
Record 15, Main entry term, English
- Goods and Services Tax Return for Registrants
1, record 15, English, Goods%20and%20Services%20Tax%20Return%20for%20Registrants
correct, Canada
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
GST 34 E. 1, record 15, English, - Goods%20and%20Services%20Tax%20Return%20for%20Registrants
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Every registrant must file the Goods and Services Tax Return for Registrants," on a periodic basis, in order to report the next tax calculation. 1, record 15, English, - Goods%20and%20Services%20Tax%20Return%20for%20Registrants
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Fiscalité
Record 15, Main entry term, French
- Déclaration des inscrits - Taxe sur les produits et services
1, record 15, French, D%C3%A9claration%20des%20inscrits%20%2D%20Taxe%20sur%20les%20produits%20et%20services
correct, feminine noun, Canada
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Tout inscrit doit présenter périodiquement la formule «Déclaration des inscrits-Taxe sur les produits et services», afin de déclarer le calcul de la taxe nette. 1, record 15, French, - D%C3%A9claration%20des%20inscrits%20%2D%20Taxe%20sur%20les%20produits%20et%20services
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2004-09-22
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
- Government Accounting
Record 16, Main entry term, English
- on a payment basis
1, record 16, English, on%20a%20payment%20basis
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The estimate of $1,041 million for 1991-92 is on a payment basis ... 2, record 16, English, - on%20a%20payment%20basis
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
- Comptabilité publique
Record 16, Main entry term, French
- selon une formule de calcul des paiements
1, record 16, French, selon%20une%20formule%20de%20calcul%20des%20paiements
correct
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
L'estimation de 1 041 millions de dollars pour 1992-1993 repose sur la formule de calcul des paiements [...] 2, record 16, French, - selon%20une%20formule%20de%20calcul%20des%20paiements
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Presupuestación del sector público
- Contabilidad pública
Record 16, Main entry term, Spanish
- a título oneroso
1, record 16, Spanish, a%20t%C3%ADtulo%20oneroso
correct
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2004-07-08
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Oil Production
Record 17, Main entry term, English
- gas-oil ratio adjustment factor
1, record 17, English, gas%2Doil%20ratio%20adjustment%20factor
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Factor determined from the formula in Schedule 2 as applied to the daily oil allowable to determine an allowed rate of production. 3, record 17, English, - gas%2Doil%20ratio%20adjustment%20factor
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
The formula for the Gas-Oil Ratio Adjustment Factor (FGOR) is in Schedule 2 at the end of the Drilling and Production Regulation. The formula is as follows: FGOR = 177.3 / [GOR + (0.0257) S] where S = average separator pressure (kPa). 2, record 17, English, - gas%2Doil%20ratio%20adjustment%20factor
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Production pétrolière
Record 17, Main entry term, French
- facteur de correction du rapport gaz-pétrole
1, record 17, French, facteur%20de%20correction%20du%20rapport%20gaz%2Dp%C3%A9trole
masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
- F[indice RGP] 1, record 17, French, F%5Bindice%20RGP%5D
Record 17, Synonyms, French
- facteur de correction gaz-pétrole 1, record 17, French, facteur%20de%20correction%20gaz%2Dp%C3%A9trole
masculine noun
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Facteur déterminé selon la formule spécifiée à l'annexe 2 en ce qui concerne la production quotidienne de pétrole autorisée servant au calcul du taux de production autorisé. 1, record 17, French, - facteur%20de%20correction%20du%20rapport%20gaz%2Dp%C3%A9trole
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
À moins d’une autorisation contraire du Ministère, le facteur de correction gaz-pétrole doit être égal à 1 ou à la valeur calculée selon l’équation ci-après si celle-ci est inférieure à 1. FRGP = C / (RGP / 0,0257 x S) où FRGP = Facteur de correction du rapport gaz-pétrole, calculé au centième près, C = Constante de 177,3, RPG = Rapport net gaz-pétrole calculé (m3 / m3), S = Pression moyenne au séparateur (kPa). 1, record 17, French, - facteur%20de%20correction%20du%20rapport%20gaz%2Dp%C3%A9trole
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2003-06-06
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Meteorology
- Scientific Measurements and Analyses
Record 18, Main entry term, English
- logarithmic profile
1, record 18, English, logarithmic%20profile
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
... if we can determine the geostrophic wind, the friction velocity can be calculated from the drag law and, in turn, applied in the logarithmic profile to calculate the wind speed at a desired height. 1, record 18, English, - logarithmic%20profile
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Météorologie
- Mesures et analyse (Sciences)
Record 18, Main entry term, French
- profil logarithmique
1, record 18, French, profil%20logarithmique
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Dans les stations météorologiques la vitesse du vent est relevée à dix mètres au-dessus du sol afin de dégager au mieux cette mesure des effets perturbants de la rugosité de surface. Pour les besoins agricoles, et en particulier pour le calcul de l'évapotranspiration potentielle, on mesure fréquemment cette vitesse à deux mètres au-dessus du sol, niveau plus proche de celui de la végétation. On peut passer d’un de ces niveaux à l'autre par un ajustement basé sur le profil logarithmique de variation de la vitesse moyenne du vent en fonction de la hauteur h au-dessus du sol(formule d’Hellman) [...] 1, record 18, French, - profil%20logarithmique
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2001-08-23
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Optics
- Lasers and Masers
- Aircraft Piloting and Navigation
- Ship Piloting
Record 19, Main entry term, English
- optical path
1, record 19, English, optical%20path
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
... the ring laser gyro concept is based on the principles of general relativity, which predict that the distance around a closed optical path in a rotating frame of reference depends on the direction the path is traversed. A beam of light traveling around the path in the direction of rotation will have to travel farther than one traveling in the opposite direction of rotation, and the pathlength difference can be used as a measure of angular rotation. 2, record 19, English, - optical%20path
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Optique
- Masers et lasers
- Pilotage et navigation aérienne
- Pilotage des navires
Record 19, Main entry term, French
- trajet optique
1, record 19, French, trajet%20optique
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- circuit optique 2, record 19, French, circuit%20optique
correct, masculine noun
- trajet 3, record 19, French, trajet
correct, masculine noun
- chemin optique 4, record 19, French, chemin%20optique
correct, masculine noun
- trajet des ondes 5, record 19, French, trajet%20des%20ondes
masculine noun
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Application optique dans un domaine inattendu, la navigation inertielle, le gyrolaser est un nouveau gyromètre plus fiable que son prédécesseur mécanique, et particulièrement bien adapté aux conditions d’utilisation plus dures de l'avionique militaire et spatiale. [...] Principe. Effet Sagnac. L'interféromètre de Sagnac met en jeu, sur un trajet optique fermé, deux rayons lumineux se propageant en sens contraire. La rotation du bloc optique ainsi constitué introduit alors une différence de phase. Les calculs font appel à la relativité générale, et prouvent que le calcul classique est une bonne approximation. On montre ainsi que l'écart temporel DT est proportionnel à la vitesse de rotation W. La différence de chemin optique DL=c DT entre les deux rayons contrarotatifs [s’exprime dans une formule x]. 3, record 19, French, - trajet%20optique
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
Le gyrolaser est un oscillateur double constitué d’un laser à gaz. Sa cavité résonnante, triangulaire ou carrée, et dont les sommets sont matérialisés par des miroirs, contient du plasma (hélium - néon). Elle est parcourue par les ondes, de telle sorte que le chemin optique parcouru par les ondes soit multiple de leur longueur d’onde. 6, record 19, French, - trajet%20optique
Record number: 19, Textual support number: 1 PHR
Trajet optique horaire, anti-horaire. 3, record 19, French, - trajet%20optique
Record number: 19, Textual support number: 2 PHR
Supplément, défaut de trajet optique. 3, record 19, French, - trajet%20optique
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2001-08-02
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Meteorology
- Plant and Crop Production
- Hydrology and Hydrography
Record 20, Main entry term, English
- Penman formula
1, record 20, English, Penman%20formula
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Penman formula. Penman (1948) developed a formula using fundamental physics and utilising standard meteorological measurements. Combination of mass transfer and energy budget ... 1, record 20, English, - Penman%20formula
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Penman: [one] of the more common of ... empirical formulae used to estimate evaporation from lake surfaces ...: Penman (1948) ... small tank, ... 2, record 20, English, - Penman%20formula
Record 20, Key term(s)
- Penman's formula
- Penman empirical formula
- Penman's empirical formula
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Météorologie
- Cultures (Agriculture)
- Hydrologie et hydrographie
Record 20, Main entry term, French
- formule de Penman
1, record 20, French, formule%20de%20Penman
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- formule empirique de Penman 2, record 20, French, formule%20empirique%20de%20Penman
correct, feminine noun
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
[...] plusieurs formules ont été proposées pour le calcul des évapotranspirations à partir des facteurs climatiques. La formule la plus universellement utilisée est celle de Penman :[...] rayonnement net, [...] la pente de la courbe donnant la tension maximale de la vapeur d’eau en fonction de la température, [...] la constante psychrométrique et [...] l'expression du pouvoir évaporant de l'air en fonction de la vitesse du vent et du déficit de saturation de l'air, en l'absence de rayonnement. Cette formule a été établie en combinant l'équation du bilan d’énergie et les équations de transfert de vapeur et de chaleur dans l'air : elle implique que l'eau soit à l'état libre sur les surfaces; elle devrait donc représenter l'évaporation potentielle EP [...] 3, record 20, French, - formule%20de%20Penman
Record number: 20, Textual support number: 2 CONT
On calcule plutôt l’évapotranspiration à l’aide de formules empiriques comme celle de Thornthwaite, de Penman ou de Turc. On distingue l’évapotranspiration potentielle (ETP) qui est le pouvoir évaporant de l’atmosphère sur un sol avec couvert végétal disposant de l’eau en abondance. L’évapotranspiration réelle (ETR) correspond à la perte en eau d’un sol quand l’eau vient à manquer: l’ETR est fonction de l’ETP et de la quantité d’eau présente dans le sol. 2, record 20, French, - formule%20de%20Penman
Record number: 20, Textual support number: 3 CONT
[...] une des équations les plus communément utilisées pour évaluer l’évaporation des lacs [...]: formule de Penman (1948) ... petit bac [...] 4, record 20, French, - formule%20de%20Penman
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2001-07-25
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Cultural Practices (Agriculture)
- Drainage and Irrigation (Agric.)
- Plant Biology
Record 21, Main entry term, English
- calculated evapotranspiration
1, record 21, English, calculated%20evapotranspiration
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Calculation of actual evapotranspiration for non agricultural lands use. Approximately 80 per cent of the Vejle Fjord watershed is agricultural. Other land uses include lakes, forestry, urban areas and natural vegetation. In this study lakes are assumed to evaporate at potential rate. Forestry is assumed to evaporate at 10 per cent above the calculated evapotranspiration from grass. Urban areas and natural vegetation are assumed to evaporate at the same rate as grass. 1, record 21, English, - calculated%20evapotranspiration
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Soin des cultures (Agriculture)
- Drainage et irrigation (Agriculture)
- Biologie végétale
Record 21, Main entry term, French
- évapotranspiration calculée
1, record 21, French, %C3%A9vapotranspiration%20calcul%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, French
- ETc 1, record 21, French, ETc
correct
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Résultat de tout calcul de l’évapotranspiration, réalisé au moyen de formules (Penman, Thornthwaite, Turc, Bouchet, Brochet-Gerbier....). 1, record 21, French, - %C3%A9vapotranspiration%20calcul%C3%A9e
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Le résultat de ce calcul ne s’applique en toute rigueur qu'au couvert végétal pour lequel il a été établi; par exemple, le gazon, pour la formule de Penman. 1, record 21, French, - %C3%A9vapotranspiration%20calcul%C3%A9e
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2000-07-24
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Social Security and Employment Insurance
Record 22, Main entry term, English
- benefit formula
1, record 22, English, benefit%20formula
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A provision in a defined benefit pension plan which establishes the method whereby the amount of an employee's pension is to be calculated, the amount being determined, in most instances, by multiplying either some fraction of the employee's earnings, or a fixed dollar amount, by the years of service under the employer's pension plan. 2, record 22, English, - benefit%20formula
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Record 22, Main entry term, French
- formule de calcul de la prestation
1, record 22, French, formule%20de%20calcul%20de%20la%20prestation
correct, feminine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- méthode de calcul de la prestation 2, record 22, French, m%C3%A9thode%20de%20calcul%20de%20la%20prestation
correct
- méthode de calcul de la rente 3, record 22, French, m%C3%A9thode%20de%20calcul%20de%20la%20rente
correct, see observation, feminine noun
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Disposition d’un régime de pension à prestations déterminées qui définit la méthode de calcul du montant de la pension d’un salarié. Dans la plupart des cas, ce montant se calcule en multipliant soit une fraction des gains du salarié, soit un montant fixe en dollars, par le nombre d’années de service accomplies comme participant au régime de pension. 4, record 22, French, - formule%20de%20calcul%20de%20la%20prestation
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
L’expression «méthode de calcul de la rente» est préférée au Québec. 1, record 22, French, - formule%20de%20calcul%20de%20la%20prestation
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 1999-02-09
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Taxation
Record 23, Main entry term, English
- objective valuation 1, record 23, English, objective%20valuation
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Simplified formula designed to calculate a particular taxable base and rate applied by the tax authorities on gross income below a certain limit, based on average figures or characteristics within a determined sector considered as representative. 1, record 23, English, - objective%20valuation
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
objective valuation: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 2, record 23, English, - objective%20valuation
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Fiscalité
Record 23, Main entry term, French
- imposition selon le régime du forfait
1, record 23, French, imposition%20selon%20le%20r%C3%A9gime%20du%20forfait
feminine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Formule de calcul simplifiée de l'assiette imposable et du montant de l'impôt, qui est admise par la législation fiscale en-dessous d’un certain niveau de recettes brutes. Pour évaluer l'assiette, on tient compte de certaines valeurs ou caractéristiques moyennes du secteur, que l'on considère comme étant représentatives de celui-ci. 1, record 23, French, - imposition%20selon%20le%20r%C3%A9gime%20du%20forfait
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
imposition selon le régime du forfait : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l’autorisation de LID Editorial Empresarial. 2, record 23, French, - imposition%20selon%20le%20r%C3%A9gime%20du%20forfait
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
Record 23, Main entry term, Spanish
- estimación objetiva
1, record 23, Spanish, estimaci%C3%B3n%20objetiva
correct, feminine noun
Record 23, Abbreviations, Spanish
Record 23, Synonyms, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Fórmula de cálculo simplificada de la base imponible y la cuota tributaria, permitida por la legislación tributaria por debajo de un determinado nivel de ingresos brutos. Se tienen en cuenta unos valores o características medias del sector que se consideran representativos para estimar la base. 1, record 23, Spanish, - estimaci%C3%B3n%20objetiva
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
estimación objetiva: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, record 23, Spanish, - estimaci%C3%B3n%20objetiva
Record 24 - internal organization data 1998-12-03
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Computer Mathematics
Record 24, Main entry term, English
- scientifical analyst
1, record 24, English, scientifical%20analyst
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
- scientific analyst 2, record 24, English, scientific%20analyst
correct
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A computer specialist who defines scientific research problems and develops algorithms for their solution. 2, record 24, English, - scientifical%20analyst
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Mathématiques informatiques
Record 24, Main entry term, French
- analyste scientifique
1, record 24, French, analyste%20scientifique
correct, masculine and feminine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
[...] ingénieur mathématicien [...] [qui] analyse et formule les problèmes de calcul scientifique. Il prépare le travail du programmeur scientifique. 1, record 24, French, - analyste%20scientifique
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 1997-02-13
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
- Government Accounting
- Special-Language Phraseology
Record 25, Main entry term, English
- on an entitlements basis
1, record 25, English, on%20an%20entitlements%20basis
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Fiscal transfers to the governments of the Yukon and Northwest Territories are forecast to be $311.2 million and $882.3 million respectively in 1994-95, on an entitlements basis. 2, record 25, English, - on%20an%20entitlements%20basis
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
On the context of fiscal transfers. 3, record 25, English, - on%20an%20entitlements%20basis
Record 25, Key term(s)
- on an entitlement basis
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
- Comptabilité publique
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 25, Main entry term, French
- selon la formule de calcul des droits
1, record 25, French, selon%20la%20formule%20de%20calcul%20des%20droits
correct
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Les paiements de transfert fiscal aux gouvernements du Yukon et des Territoires du Nord-Ouest devraient être de 311. 2 millions de dollars et de 882. 3 millions de dollars respectivement, en 1994-1995, selon la formule de calcul des droits. 2, record 25, French, - selon%20la%20formule%20de%20calcul%20des%20droits
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Dans le contexte des paiements de transfert fiscal. 3, record 25, French, - selon%20la%20formule%20de%20calcul%20des%20droits
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 1997-01-01
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Farm Management and Policy
Record 26, Main entry term, English
- cost of production formula 1, record 26, English, cost%20of%20production%20formula
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Gestion et politique agricole
Record 26, Main entry term, French
- formule de calcul des coûts de production
1, record 26, French, formule%20de%20calcul%20des%20co%C3%BBts%20de%20production
feminine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Agriculture, mai 1995. 1, record 26, French, - formule%20de%20calcul%20des%20co%C3%BBts%20de%20production
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 1995-03-01
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Informatics
Record 27, Main entry term, English
- Facility Availability Computing System Failure Report 1, record 27, English, Facility%20Availability%20Computing%20System%20Failure%20Report
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
- FACTS report 1, record 27, English, FACTS%20report
Record 27, Textual support, English
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Informatique
Record 27, Main entry term, French
- Rapport de défectuosités pour le système informatisé de disponibilité des installations
1, record 27, French, Rapport%20de%20d%C3%A9fectuosit%C3%A9s%20pour%20le%20syst%C3%A8me%20informatis%C3%A9%20de%20disponibilit%C3%A9%20des%20installations
masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
- formule FACTS 1, record 27, French, formule%20FACTS
feminine noun
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Traduction imprimée sur la formule :«Rapport de disponibilité de système de calcul et de défectuosités»-à ne pas utiliser. 1, record 27, French, - Rapport%20de%20d%C3%A9fectuosit%C3%A9s%20pour%20le%20syst%C3%A8me%20informatis%C3%A9%20de%20disponibilit%C3%A9%20des%20installations
Record 27, Key term(s)
- Rapport de disponibilité de système de calcul et de défectuosités
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 1994-11-06
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Taxation
- Financial and Budgetary Management
Record 28, Main entry term, English
- tax shield formula
1, record 28, English, tax%20shield%20formula
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Fiscalité
- Gestion budgétaire et financière
Record 28, Main entry term, French
- formule de calcul de la valeur actualisée des économies d’impôts
1, record 28, French, formule%20de%20calcul%20de%20la%20valeur%20actualis%C3%A9e%20des%20%C3%A9conomies%20d%26rsquo%3Bimp%C3%B4ts
correct, feminine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Formule donnant la valeur actualisée des économies d’impôts résultant de l’amortissement fiscal afférent au capital investi dans une immobilisation. 1, record 28, French, - formule%20de%20calcul%20de%20la%20valeur%20actualis%C3%A9e%20des%20%C3%A9conomies%20d%26rsquo%3Bimp%C3%B4ts
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 1993-10-28
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Mathematics
- Computer Graphics
Record 29, Main entry term, English
- hidden variable fractal interpolation function
1, record 29, English, hidden%20variable%20fractal%20interpolation%20function
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
The easiest method for computing the graph of a hidden variable fractal interpolation function is with the aid of the Random Iteration Algorithm. 1, record 29, English, - hidden%20variable%20fractal%20interpolation%20function
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Mathématiques
- Infographie
Record 29, Main entry term, French
- fonction d’interpolation fractale à variable cachée
1, record 29, French, fonction%20d%26rsquo%3Binterpolation%20fractale%20%C3%A0%20variable%20cach%C3%A9e
proposal, feminine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Avec la fonction d’interpolation fractale, il y a l'idée d’introduire un nouvel élément qui n’ existait pas dans l'original, et dont la création ou la forme ne trouve ses règles que dans l'irrégularité ou la fragmentation. La variable cachée fournit des variables additionnelles ou des paramètres qui augmentent la mécanique quantique. L'application de cette formule permet le calcul de points figurant sur le graphique d’une fonction d’interpolation fractale à variable cachée, et les affiche sur un moniteur graphique. 1, record 29, French, - fonction%20d%26rsquo%3Binterpolation%20fractale%20%C3%A0%20variable%20cach%C3%A9e
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 1993-09-01
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Public Sector Budgeting
Record 30, Main entry term, English
- Canada-Northwest Territories Formula Financing Agreement 1, record 30, English, Canada%2DNorthwest%20Territories%20Formula%20Financing%20Agreement
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record 30, Key term(s)
- Canada/Northwest Territories Formula Financing Agreement
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Budget des collectivités publiques
Record 30, Main entry term, French
- Entente Canada-Territoires du Nord-Ouest de financement par formule préétablie
1, record 30, French, Entente%20Canada%2DTerritoires%20du%20Nord%2DOuest%20de%20financement%20par%20formule%20pr%C3%A9%C3%A9tablie
feminine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Formule de calcul des services votés à affecter aux territoires. 1, record 30, French, - Entente%20Canada%2DTerritoires%20du%20Nord%2DOuest%20de%20financement%20par%20formule%20pr%C3%A9%C3%A9tablie
Record 30, Key term(s)
- Entente Canada/Territoires du Nord-Ouest de financement par formule préétablie
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 1992-02-04
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Employment Benefits
Record 31, Main entry term, English
- unit benefit formula
1, record 31, English, unit%20benefit%20formula
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A defined benefit formula that provides a unit of pension equal to a percentage of an employee's earnings for each year of participation in the plan. The earnings base for the calculation of benefits may be under a career average, final average, final earnings, or average best benefits formula. 2, record 31, English, - unit%20benefit%20formula
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Avantages sociaux
Record 31, Main entry term, French
- formule pourcentage-salaire
1, record 31, French, formule%20pourcentage%2Dsalaire
correct, feminine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Formule à prestations déterminées selon laquelle la prestation est calculée d’après un pourcentage du salaire du salarié pour chaque année de participation au régime. Le salaire qui sert à ce calcul peut être déterminé d’après l'une des formules suivantes : salaires de carrière, fin de carrière, derniers salaires ou salaire maximal moyen. 2, record 31, French, - formule%20pourcentage%2Dsalaire
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 1991-09-19
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Statistical Surveys
Record 32, Main entry term, English
- index-number formula
1, record 32, English, index%2Dnumber%20formula
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
- index formula 1, record 32, English, index%20formula
correct
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Record 32, Main entry term, French
- formule de calcul de l'indice
1, record 32, French, formule%20de%20calcul%20de%20l%27indice
correct, feminine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 1991-04-13
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Employment Benefits
Record 33, Main entry term, English
- costing formula 1, record 33, English, costing%20formula
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Costing formulas are not prescribed by law and costs of providing benefits may vary based on gender or utilization rates by employees. 1, record 33, English, - costing%20formula
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Avantages sociaux
Record 33, Main entry term, French
- formule de calcul des prestations
1, record 33, French, formule%20de%20calcul%20des%20prestations
proposal, feminine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 1990-05-03
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Air Navigation Aids
Record 34, Main entry term, English
- Formula method
1, record 34, English, Formula%20method
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
to calculate Critical Point in navigation 1, record 34, English, - Formula%20method
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Aides à la navigation aérienne
Record 34, Main entry term, French
- méthode par la formule
1, record 34, French, m%C3%A9thode%20par%20la%20formule
correct, feminine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
- calcul par la formule 1, record 34, French, calcul%20par%20la%20formule
correct, masculine noun
Record 34, Textual support, French
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 1989-12-08
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Record 35, Main entry term, English
- paramodulation
1, record 35, English, paramodulation
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Record 35, Main entry term, French
- paramodulation
1, record 35, French, paramodulation
correct, feminine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
En calcul des prédicats, règle de production d’une formule nouvelle à partir de deux formules connues. 1, record 35, French, - paramodulation
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Les preuves par paramodulation sont excessivement longues sauf pour les cas artificiellement simples. 1, record 35, French, - paramodulation
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 1989-01-10
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Record 36, Main entry term, English
- capital formula 1, record 36, English, capital%20formula
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Record 36, Main entry term, French
- formule uniforme de calcul du capital 1, record 36, French, formule%20uniforme%20de%20calcul%20du%20capital
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Chez les courtiers. 1, record 36, French, - formule%20uniforme%20de%20calcul%20du%20capital
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 1987-12-01
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
Record 37, Main entry term, English
- economic order quantity formula 1, record 37, English, economic%20order%20quantity%20formula
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
- EOQ formula 1, record 37, English, EOQ%20formula
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
Record 37, Main entry term, French
- formule de calcul de la quantité économique de réapprovisionnement
1, record 37, French, formule%20de%20calcul%20de%20la%20quantit%C3%A9%20%C3%A9conomique%20de%20r%C3%A9approvisionnement
feminine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 1986-05-27
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Calculating Procedures (Mathematics)
- Wastewater Treatment
Record 38, Main entry term, English
- Rankin formula
1, record 38, English, Rankin%20formula
correct
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Procédés de calcul (Mathématiques)
- Traitement des eaux usées
Record 38, Main entry term, French
- formule de Rankin
1, record 38, French, formule%20de%20Rankin
correct, feminine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Formule utilisée dans le calcul des lits bactériens à forte charge, faisant intervenir la D. B. O. de l'eau brute après décantation, la D. B. O. de l'effluent décanté et le taux de recyclage. 1, record 38, French, - formule%20de%20Rankin
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 1985-01-15
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Record 39, Main entry term, English
- set point 1, record 39, English, set%20point
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
The set point is calculated using the following formula: ... The (+) plus sign must be used where the calculation is based on rejections (X) and the (-) minus sign where the calculation is based on acceptances (0). The setting error is then worked out as the difference between the actual set point m (obtained by calculation above) and the nominal set point. 1, record 39, English, - set%20point
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Record 39, Main entry term, French
- point de tri
1, record 39, French, point%20de%20tri
correct, masculine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Le point de tri est calculé selon la formule suivante :(...) Le signe(+) doit être utilisé lorsque le calcul se fonde sur les rejets(X) et le signe(-) lorsque le calcul se fonde sur les acceptations(0). On calcule l'erreur de tri en faisant la différence entre le point de tri effectif(m)(obtenu selon le calcul ci-dessus) et le point de tri nominal. 1, record 39, French, - point%20de%20tri
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 1984-12-06
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Algebra
Record 40, Main entry term, English
- open numerical sentence
1, record 40, English, open%20numerical%20sentence
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
- open number sentence 2, record 40, English, open%20number%20sentence
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
numerical sentence. A statement about numbers. E.g., 2+3=5 is a true numerical sentence and 2+5=3 is a false numerical sentence. An open numerical sentence is an expression which becomes a numerical sentence when values are given to certain variables. E.g., 2x+3y=7 is an open numerical sentence. An open numerical sentence is a special type of propositional function. 1, record 40, English, - open%20numerical%20sentence
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Some mathematical sentences may be written entirely with numbers. For example, 4+3=7 .... Such equations and inequalities may be classified as either true or false. ... Mathematical sentences that are written using variables are known as open sentences. For example, x+7=13 .... Open sentences are not classified as true or false, since they may be true when the variable is replaced by some numbers and false for other replacements. 3, record 40, English, - open%20numerical%20sentence
Record 40, Key term(s)
- open mathematical sentence
- open propositional function
- open statement
- open sentence
- open proposition
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Algèbre
Record 40, Main entry term, French
- proposition numérique ouverte
1, record 40, French, proposition%20num%C3%A9rique%20ouverte
proposal, feminine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Terme proposé par la section de traduction économique de la Division de Montréal. 1, record 40, French, - proposition%20num%C3%A9rique%20ouverte
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
proposition : Log. et Math. Énoncé d’un état de fait [...] une proposition logique ne peut être que vraie ou fausse. 2, record 40, French, - proposition%20num%C3%A9rique%20ouverte
Record number: 40, Textual support number: 3 OBS
Log. Formule ouverte(du calcul des prédicats), formule qui comporte des variables libres. 3, record 40, French, - proposition%20num%C3%A9rique%20ouverte
Record 40, Key term(s)
- proposition ouverte
- énoncé ouvert
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 1984-08-16
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Organization Planning
Record 41, Main entry term, English
- basis supply equation 1, record 41, English, basis%20supply%20equation
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Planification d'organisation
Record 41, Main entry term, French
- formule de base pour le calcul de l'effectif 1, record 41, French, formule%20de%20base%20pour%20le%20calcul%20de%20l%27effectif
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
source: terminologue, Montréal. 2, record 41, French, - formule%20de%20base%20pour%20le%20calcul%20de%20l%27effectif
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 1982-01-12
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Computer Hardware
Record 42, Main entry term, English
- reservable key system 1, record 42, English, reservable%20key%20system
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
The reservable key system makes it possible to reserve a key for a function or command which is used frequently. It can easily be recalled by the touch of a key, when putting in a formula either during manual calculation or programming. 1, record 42, English, - reservable%20key%20system
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Matériel informatique
Record 42, Main entry term, French
- système à touches de réserve 1, record 42, French, syst%C3%A8me%20%C3%A0%20touches%20de%20r%C3%A9serve
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Le système à touches de réserve offre la possibilité de réserver une touche pour une fonction ou commande qui est fréquemment utilisée. Elle peut être facilement rappelée en appuyant sur une touche lorsqu'on inscrit une formule soit pendant le calcul manuel, soit pendant la programmation. 1, record 42, French, - syst%C3%A8me%20%C3%A0%20touches%20de%20r%C3%A9serve
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 1981-01-26
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Mathematics
Record 43, Main entry term, English
- Hermite interpolation 1, record 43, English, Hermite%20interpolation
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Interpolation: inserting between 2 values in a series an estimated value or values of such magnitude as to conform to the plan of the series. 2, record 43, English, - Hermite%20interpolation
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Mathématiques
Record 43, Main entry term, French
- interpolation Hermite
1, record 43, French, interpolation%20Hermite
feminine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Interpolation : détermination d’une valeur intermédiaire entre deux autres, soit par une méthode de calcul en utilisant une formule d’interpolation dont les valeurs connues doivent pouvoir être dérivées avec une précision suffisante. 2, record 43, French, - interpolation%20Hermite
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
Hermite (Charles) : Mathématicien français. (1822-1901). 3, record 43, French, - interpolation%20Hermite
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 1980-08-08
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Management Control
Record 44, Main entry term, English
- cost per ton of output
1, record 44, English, cost%20per%20ton%20of%20output
correct
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
The formula is a simple one, such as total payroll as a percent of sales or direct cost as a percent of sales or cost per ton of output. 1, record 44, English, - cost%20per%20ton%20of%20output
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Contrôle de gestion
Record 44, Main entry term, French
- coût par tonne de produit fini 1, record 44, French, co%C3%BBt%20par%20tonne%20de%20produit%20fini
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
La formule de calcul est simple : soit l'ensemble des salaires exprimé en pourcentage des ventes, soit l'ensemble des coûts directs exprimé en pourcentage des ventes ou, encore, les coûts par tonne de produit fini. 1, record 44, French, - co%C3%BBt%20par%20tonne%20de%20produit%20fini
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 1977-03-09
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Astronomy
Record 45, Main entry term, English
- Kant-Laplace hypothesis 1, record 45, English, Kant%2DLaplace%20hypothesis
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Once the [gaseous] disk had formed, Laplace suggested, it would in turn contract. In so doing it would periodically leave smaller rings or "zones of vapors" which would become detached from the main disk by ceasing to contract. Each of these detached rings would then coalesce into a planet by forming a little eddy of its own; and the rotation of this eddy would in turn form smaller gaseous rings from which the new planet's satellites would form. 2, record 45, English, - Kant%2DLaplace%20hypothesis
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Astronomie
Record 45, Main entry term, French
- hypothèse de Laplace
1, record 45, French, hypoth%C3%A8se%20de%20Laplace
correct
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
On en est longtemps resté à l'hypothèse de "Laplace" : condensation d’une nébuleuse ayant donné naissance au système solaire. Le calcul mathématique de la dynamique de la question aboutit à faire rejeter la formule de LAPLACE. Pourtant, ces dernières années, des tentatives ont été faites pour la rénover. Il semble qu'une nébuleuse primitive en se condensant doive donner une nébuleuse spirale, ou une étoile simple sans planètes, ou un système d’étoiles doubles. 1, record 45, French, - hypoth%C3%A8se%20de%20Laplace
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: