TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

CAMP SERVICE [19 records]

Record 1 2022-09-16

English

Subject field(s)
  • Titles of Musical Works
  • Ceremonial and Traditions (Military)
OBS

The Last Post is a short fanfare, traditionally played on a bugle.

OBS

The Last Post has become associated with war remembrance and military funerals.

French

Domaine(s)
  • Titres d'œuvres musicales
  • Cérémonial et traditions (Militaire)
OBS

La Dernière sonnerie est une sonnerie de clairon utilisée traditionnellement pour avertir les troupes de n’ importe quel camp militaire que le dernier poste de garde a été inspecté et que tous les soldats peuvent aller dormir. Étant donné qu'il indique la fin du jour, la sonnerie a également fini par devenir un symbole de ceux qui ont perdu la vie en service, et il nous invite au souvenir durant les deux minutes de silence(qui symbolisent la nuit).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de obras musicales
  • Ceremonial y tradiciones (Militar)
Save record 1

Record 2 2018-04-12

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Land Forces
  • Military Organization
CONT

Every Monday, the adjutant is to provide the aide-de-camp in waiting with a nominal roll of the officers who are on guard for the week.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Forces terrestres
  • Organisation militaire
CONT

Dès l'arrivée du général dans le bureau, l'aide de camp de service allait se présenter à lui et lui remettait les dépêches diplomatiques essentielles [...]

Spanish

Save record 2

Record 3 2016-05-24

English

Subject field(s)
  • Translation
CONT

The modern tools, which are Year 2000 compliant, will improve communication between headquarters and staff who are stationed around the world.

OBS

Stationed at Trenton.

French

Domaine(s)
  • Traduction
CONT

Les outils modernes, qui sont prêts pour l’an 2000, amélioreront les communications entre l’administration centrale et le personnel en poste aux quatre coins du monde.

OBS

En service au camp de Trenton.

Spanish

Save record 3

Record 4 2010-02-09

English

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
OBS

AICO, 80.03.15, no 804, 29.

French

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
OBS

AICO, no 804, 29. Dassault, par l'intermédiaire de la société Europe Falcon Service, propose à ses clients de bénéficier sous forme d’abonnement(...) du système de maintenance informatisé CAMP(Computerized Aircraft Maintenance Program). Ce système développé et conçu pour l'aviation d’affaires permet de recevoir régulièrement le suivi des opérations de maintenance effectuées sur l'avion(faits et à faire) comportant entre autres les dates et les natures de celles-ci. Il sert également pour les calculs de fiabilité en fournissant des informations calculées sur la fiabilité des équipements de l'avion.

Spanish

Save record 4

Record 5 2009-02-02

English

Subject field(s)
  • Ceremonial and Traditions (Military)
CONT

Branch flags are descendants of the former army corps flags. These flags mark the physical location of a unit of a functional branch ... or, in such circumstances as a large tented camp, encompass the boundaries of the area occupied by that particular group.

French

Domaine(s)
  • Cérémonial et traditions (Militaire)
CONT

Les drapeaux des branches dérivent des drapeaux des anciens corps d’armée. Ces drapeaux marquent l'emplacement géographique d’une unité d’un service fonctionnel [...] ou ils servent à délimiter le secteur occupé par cette unité dans un vaste camp où des tentes sont dressées.

Spanish

Save record 5

Record 6 2008-08-11

English

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Educational Institutions
OBS

Concordia University.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Établissements d'enseignement
OBS

Université Concordia.

Spanish

Save record 6

Record 7 2002-03-15

English

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

The order in which players serve is decided by the toss and remains constant throughout a singles match. In doubles a pair can decide to change their order of service at the end of each set.

French

Domaine(s)
  • Sports de raquette
OBS

On dit «ordre de servir» mais «ordre pour recevoir».

CONT

Au premier jeu, le sort décide de la priorité du service, qui alterne ensuite d’un camp à l'autre.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
Save record 7

Record 8 2001-01-17

English

Subject field(s)
  • Volleyball
CONT

Each team consists of six players, three located in the front row and three in the back. The front row players may "attack" the ball (hit it above the height of the net) within the attack zone, while the back row players may attack only if their last floor contact was within the court, behind the attack line.

CONT

A front-line player is any of the three nearest the net, numbered 2,3, and 4 in the rotation order. Similarly, a back-line player occupies the back row and will be numbered 1,6, or 5.

Key term(s)
  • back-row player
  • back-court player
  • back line player
  • backline player
  • off-side player
  • off side player

French

Domaine(s)
  • Volleyball
CONT

Position des joueurs : Au moment, du service, chaque équipe est placée, dans son propre camp, en deux lignes de trois joueurs. Les trois joueurs placés le long du filet sont les avants et les trois autres, les arrières.

CONT

Il en est ainsi pour un joueur de ligne arrière au volley-ball qui se prépare à recevoir le ballon attaqué par l’équipe adverse.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Vóleibol
Save record 8

Record 9 2001-01-17

English

Subject field(s)
  • Volleyball
CONT

Two tapes made of 5 cm (2") wide white material, 1 m (3'3") long shall be fastened near each end of the net, vertical to the side lines and the centre line. Coinciding with the outside edge of the tapes, two flexible antennas shall be fastened to the net at a distance of 9 m (29'6") from each other. These two antennas shall be 1.80 m (6') long with a diameter of approximately 10 mm (3/8") and be made of fibreglass or similar material and shall extend 80 cm (32") above the top of the net. The antennas shall be of contrasted colours [red and white in general] alternating in 10 cm (4") long sections. The side markers and the antennas are considered as part of the net.

CONT

The aerials extending above the top of the net, for international matches, are of bright contrasting colours.

French

Domaine(s)
  • Volleyball
CONT

Deux bandes mobiles d’étoffe blanche de 5 cm de large sont placées sur les côtés du filet, perpendiculairement aux lignes de côté et à la ligne centrale. Deux tiges flexibles verticales (antennes), distantes de 9 m seront fixées à l’extérieur de chacune des deux bandes verticales. Ces deux antennes auront une longueur de 1 m 80 et un diamètre d’environ 10 mm et seront faites en fibre de verre ou matériaux similaires. Les tiges devront être de deux couleurs brillantes contrastées par bandes superposées de 10 en 10 cm. Les bandes et les tiges sont considérées comme faisant partie du filet.

CONT

Le service est bon lorsque le ballon passe le filet entre les antennes, sans toucher ni le filet ni les antennes, et tombe à l'intérieur des lignes du camp adverse.

Key term(s)
  • tige flexible verticale

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Vóleibol
Save record 9

Record 10 2001-01-17

English

Subject field(s)
  • Volleyball
DEF

The area located between the attack line and the centre line, which extends indefinitely beyond the side lines, and where the three front-line players line up before the serve.

CONT

Each half [of the playing surface] is divided into an attack zone and a back zone.

French

Domaine(s)
  • Volleyball
DEF

Dans chaque camp, zone située entre la ligne d’attaque et la ligne centrale et se prolongeant au-delà des lignes de côté, qui correspond à l'endroit où les trois avants sont disposés avant le service.

CONT

Chaque côté [du terrain de jeu] se divise en une zone d’attaque et une zone arrière.

OBS

ligne avant : Les joueurs placés à l’arrière sont des joueurs de ligne arrière et les joueurs placés à l’avant sont des joueurs de ligne avant. Cette «ligne» n’est pas tracée sur le terrain.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Vóleibol
Save record 10

Record 11 2001-01-17

English

Subject field(s)
  • Volleyball
CONT

Change of sides in deciding (third or fifth) game: Same procedure is applied as between games, except that play resumes as soon as teams have changed sides.

CONT

When the teams are tied in the match, and one team has eight points in the deciding game, the teams will change courts, and the serving will continue by the player who was serving prior to the change of courts.

OBS

Teams change courts after each game, except in the deciding game.

French

Domaine(s)
  • Volleyball
CONT

changement de terrain : Après chaque set, sauf éventuellement pour le set décisif.

CONT

Quand les deux équipes sont à égalité et qu'une équipe a totalisé 8 points au set décisif, les équipes changent automatiquement de camp, mais le service continue à être effectué par le joueur qui servait au moment du changement.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Vóleibol
Save record 11

Record 12 2001-01-16

English

Subject field(s)
  • Volleyball
DEF

The method in which the ball is put to play, by hitting it with any part of the hand, fist or forearm, over the net into the opponent's court.

CONT

It's your serve.

French

Domaine(s)
  • Volleyball
CONT

La mise en jeu s’effectue par un service réalisé par le joueur arrière droit, placé dans la zone de service. Le ballon doit être frappé d’une main et envoyé directement dans le camp adverse par-dessus le filet, dans les limites latérales [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Vóleibol
Save record 12

Record 13 2001-01-16

English

Subject field(s)
  • Volleyball
CONT

Each team consists of six players, three located in the front row and three in the back. The front row players may "attack" the ball (hit it above the height of the net) within the attack zone, while the back row players may attack only if their last floor contact was within the court, behind the attack line.

OBS

A front-line player is any of the three nearest the net, numbered 2,3, and 4 in the rotation order. Similarly, a back-line player occupies the back row and will be numbered 1,6, or 5.

Key term(s)
  • front-row player
  • front line player
  • front-court player

French

Domaine(s)
  • Volleyball
CONT

Chaque équipe est composée de six joueurs, trois se trouvant sur la rangée avant d’attaque et trois sur la rangée arrière. les attaquants de pointe peuvent «attaquer» le ballon (le frapper au-dessus de la hauteur du filet) à l’intérieur de la zone d’attaque, mais les défenseurs, à l’arrière, ne peuvent «attaquer» que si leur dernier contact au sol s’est fait à l’intérieur du court, derrière la ligne d’attaque.

OBS

Position des joueurs : Au moment du service, chaque équipe est placée, dans son propre camp, en deux lignes de trois joueurs. Les trois joueurs placés le long du filet sont les avants et les trois autres, les arrières.

Key term(s)
  • joueur avant

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Vóleibol
Save record 13

Record 14 2001-01-16

English

Subject field(s)
  • Volleyball
DEF

To put the ball into play, from the service area behind the end line, by hitting it over the net into the opponents' court.

CONT

The opposing teams face each other. One side serves the ball over the net, and then each team in turn is allowed to play it three times with hands or arms before returning it.

French

Domaine(s)
  • Volleyball
DEF

Mettre le ballon en jeu, de la zone de service derrière la ligne de fond, en l'envoyant par-dessus le filet, dans le camp adverse.

CONT

Un haut filet sépare les deux équipes qui se font face. L'une des deux effectue le service, c'est-à-dire qu'elle envoie au-dessus du filet dans le camp adverse.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Vóleibol
Save record 14

Record 15 2000-07-18

English

Subject field(s)
  • Racquet Sports
OBS

Facilities/equipment.

OBS

Badminton term.

French

Domaine(s)
  • Sports de raquette
OBS

Terme de badminton.

OBS

Installations/matériel.

Spanish

Save record 15

Record 16 2000-03-16

English

Subject field(s)
  • Volleyball
CONT

Serving faults: The referee will blow the whistle and signal change of service when one of the following serving faults occur: a) The ball touches the net; b) The ball passes under the net; c) The ball touches the antenna, or does not pass over the net completely between the antennas or their indefinite extension; d) The ball touches a player of the serving team or any objects before entering the opponents' court; e) The ball lands outside the limits of the opponents' court.

French

Domaine(s)
  • Volleyball
CONT

faute de service : Une balle de service est mauvaise et l'arbitre sifflera «changement de service» : a) quand la balle touche le filet; b) Quand la balle passe par-dessus le filet; c) Quand la balle passe par-dessus le filet et touche les antennes ou passe au-dessus ou extérieurement à celles-ci qui sont supposées être prolongées indéfiniment; d) Quand la balle heurte un joueur ou un objet quelconque avant de pénétrer dans le camp adverse; e) Quand la balle tombe hors des limites du terrain.

Spanish

Save record 16

Record 17 1993-03-08

English

Subject field(s)
  • Military Training
DEF

Duty performed by an officer or man of the reserves while undergoing annual naval training or annual training in camp, including proceeding to and returning from the place where the duty is performed

French

Domaine(s)
  • Instruction du personnel militaire
DEF

Service accompli par un officier ou un soldat de la réserve pendant une période d’instruction navale annuelle ou d’instruction annuelle dans un camp et comprenant le déplacement pour se rendre à l'endroit où ce service est accompli et pour en revenir

Spanish

Save record 17

Record 18 1993-01-29

English

Subject field(s)
  • Military Materiel Management
OBS

A customer sub-account that records, in a manual mode, the material in use by a sub-unit (ship department) on distribution from a mobile unit account or camp account.

French

Domaine(s)
  • Gestion du matériel militaire
OBS

Un sous-compte client qui enregistre manuellement le matériel utilisé par une sous-unité(service d’un navire) lors de sa distribution à partir d’un compte d’unité mobile ou d’un compte de camp.

Spanish

Save record 18

Record 19 1981-05-01

English

Subject field(s)
  • Penal Administration

French

Domaine(s)
  • Administration pénitentiaire
OBS

On entend par "unité opérationnelle" une unité du Service chargée de la garde ou de la surveillance immédiate des détenus. Selon la D. C. no 203, l'unité opérationnelle comprend tous types d’établissement : établissement à sécurité maximale, moyenne, etc. centre régional de réception, centre psychiatrique régional, bureau de district/sectoriel des libérés conditionnels, ferme, camp de travail, roulotte, centre correctionnel communautaire. Auteur : LG févr. 81. Source : Dir. du commissaire no 203 30 jan. 81.

Spanish

Save record 19

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: