TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

CANBERRA [18 records]

Record 1 2018-02-27

English

Subject field(s)
  • Inhabitant Names and Names of Peoples
DEF

A native or long-term resident of the city of Canberra, in Oceania.

French

Domaine(s)
  • Noms d’habitants et noms de peuples
DEF

Personne née dans la ville de Canberra, en Océanie, ou qui y habite.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nombres de habitantes y nombres de pueblos
DEF

Persona nativa o habitante de la ciudad de Canberra, en Oceanía.

Save record 1

Record 2 2017-03-08

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
AU
classification system code, see observation
AUS
classification system code, see observation
OBS

The world's sixth largest country lying between the Indian and Pacific oceans, in Oceania.

OBS

Capital: Canberra.

OBS

Inhabitant: Australian.

OBS

Australia: common name of the country.

OBS

AU; AUS: codes recognized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
AU
classification system code, see observation
AUS
classification system code, see observation
OBS

État fédéral d’Océanie.

OBS

Capitale :Canberra.

OBS

Habitant : Australien, Australienne.

OBS

Australie : nom usuel du pays.

OBS

AU; AUS : codes reconnus par l’ISO.

PHR

aller en Australie, visiter l’Australie

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es)
AU
classification system code, see observation
AUS
classification system code, see observation
OBS

Estado federal de Oceanía.

OBS

Capital: Canberra

OBS

Habitante: australiano, australiana.

OBS

Australia: nombre usual del país.

OBS

AU; AUS: códigos reconocidos por la ISO.

Save record 2

Record 3 2017-02-28

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

Capital of Australia.

OBS

Inhabitant: Canberran.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Capitale de l’Australie.

OBS

Habitant : Canberrien, Canberrienne.

OBS

Le nom d’une entité habitée adopte le genre de son générique, par exemple ville, village.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
OBS

Capital de Australia.

OBS

Habitante: canberrano, canberrana; camberrano, camberrana.

OBS

El nombre de un lugar habitado adopta, en general, el género de su genérico, por ejemplo, "ciudad".

Save record 3

Record 4 2016-09-28

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Foreign Trade
OBS

Asia-Pacific Economic Cooperation, or APEC is the premier forum for facilitating economic growth, cooperation, trade and investment in the Asia-Pacific region.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Commerce extérieur
OBS

Organisation économique régionale créée à Canberra en novembre 1989 et comprenant 21 membres : la Chine, Taïwan, Hongkong, le Japon, la Corée du Sud, sept des dix pays de l'ASEAN [Association des nations de l'Asie du Sud-Est](à l'exception de la Birmanie, du Cambodge et du Laos), l'Australie, la Nouvelle-Zélande, la Papouasie-Nouvelle-Guinée, les États-Unis, le Canada, le Mexique, le Chili, le Pérou et la Russie.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Comercio exterior
OBS

Mecanismo de cooperación creado en el año 1989, en la ciudad de Canberra, Australia. Desde su creación se define como un bloque orientado a la promoción del comercio, la cooperación y el desarrollo económico regional.

OBS

Miembros: Brunei, Malasia, Filipinas, Singapur y Tailandia. Papúa Nueva-Guinea, Vietnam y Laos son observadores. Corea del Sur posee un estatuto especial.

Key term(s)
  • Foro de Cooperación Económica Asia Pacífico
  • Cooperación Económica Asia Pacífico
  • Cooperación Económica Asia-Pacífico
Save record 4

Record 5 2008-02-07

English

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Military (General)
OBS

The Australian, New Zealand, United States Security Treaty (ANZUS or ANZUS Treaty) is the military alliance which binds Australia and New Zealand and, separately, Australian and the United States to cooperate on defence matters in the Pacific Ocean area, though today the treaty is understood to relate to attacks in any area.

French

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Militaire (Généralités)
OBS

L'ANZUS(Australia, New Zealand, United States Security Treaty) est un pacte militaire signé à San Francisco le 1er septembre 1951, entre l'Australie, la Nouvelle-Zélande et les États-Unis. À l'origine, le traité se dressait contre l'éventuelle renaissance de militarisme japonais. Puis, l'alliance se fonda rapidement dans la politique américaine de containment face au développement du communisme en Asie, dans le contexte de la Guerre froide. Les États-Unis remplacèrent dès lors le Royaume-Uni comme puissance tutélaire dans le Pacifique. Le traité prévoit notamment que les trois pays se consultent vis-à-vis des questions de sécurité touchant à la zone Pacifique. Un organisme permanent de consultation a été établi au ministère australien des affaires étrangères, à Canberra.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
  • Militar (Generalidades)
OBS

Alianza de seguridad colectiva creada por el Tratado suscrito en San Francisco el 1º de septiembre de 1951 y ratificado en 1952 por Australia, Nueva Zelandia y Estados Unidos.

Save record 5

Record 6 2006-05-31

English

Subject field(s)
  • Names of Special Years, Weeks, Days
  • Festivals, Carnivals and Social Events
OBS

Commonwealth Day is celebrated on the second Monday of March. Commonwealth Day is the day when Commonwealth countries, which represent a quarter of all humanity, acknowledge their common bonds and the contribution of the Commonwealth of Nations to the creation of a harmonious global environment. The holiday is celebrated with a different theme every year. The second Monday in March was chosen as Commonwealth Day because it is a day when all schools throughought the Commonwealth are in session. Commonwealth leaders agreed that the day should be used to promote knowledge of the Commonwealth, particularly among the young people of their countries.

French

Domaine(s)
  • Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
  • Festivals, carnavals et fêtes
OBS

En 1973, le Conseil national au Canada de la «Royal Commonwealth Society» suggérait au premier ministre Pierre Elliot Trudeau d’inclure à l'ordre du jour de la réunion des chefs de gouvernement qui devait se tenir à Ottawa cette année-là une proposition visant à déterminer une date commune de célébration d’une journée du Commonwealth. Cette proposition n’ a pas été portée à l'ordre du jour de la réunion de 1973, mais figurait parmi les points canadiens à l'ordre du jour de la réunion de 1975. À ce moment, les chefs de gouvernement se sont entendus pour que le Secrétariat du Commonwealth soit chargé de choisir pour ce jour spécial une date qui n’ aurait aucune connotation historique fâcheuse. Lors de la rencontre des hauts fonctionnaires à Canberra en mai 1976, la proposition canadienne de célébrer le jour du Commonwealth le deuxième lundi de mars a été adoptée. Jusqu'en 1977, il était d’usage au Canada de célébrer d’office le jour du Commonwealth en même temps que le Jour de Victoria(congé statutaire), aussi par proclamation la fête de la Reine. La célébration du jour du Commonwealth n’ impose aux pays membres aucun mode uniforme pour l'observation de cette journée, laissant cela à l'initiative de chacun des pays. Il ne s’agit pas non plus d’un congé statutaire. On envisage plutôt cette journée comme une occasion pour près de un milliard de personnes de réfléchir sur les liens qui les unissent et sur la contribution du Commonwealth à la création d’un environnement planétaire harmonieux.

Spanish

Save record 6

Record 7 2002-10-03

English

Subject field(s)
  • Packaging Machinery and Equipment
CONT

... decided to purchase another BB300 Envelope Inserting System and a CS300 mobile gathering section.

French

Domaine(s)
  • Machines et équipement d'emballage
CONT

Six semaines s’étaient à peine écoulées depuis la mise en service de la première BB300 [système de mise sous enveloppe] que Canberra Mailing décidait d’en acheter une seconde, ainsi qu'une unité d’assemblage mobile CS300.

Spanish

Save record 7

Record 8 2002-07-03

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Scientific Co-operation
OBS

CSIRO [is] one of the world's largest and most diverse scientific research institutions. [It has a staff of] 6500 [who] perform research and development [in] a broad range of areas ... including: agriculture, minerals and energy, manufacturing, communications, construction, health, environment. ... The organisation ... has existed in several forms and names this century: 1916-1920: Advisory Council of Science and Industry. 1920-1926: Commonwealth Institute of Science and Industry. 1926-1949: Council for Scientific and Industrial Research (CSIR); 1949-1986 : Commonwealth Scientific and Industrial Research Organization (CSIRO); 1986-now: Commonwealth Scientific and Industrial Research Organisation (CSIRO).

Key term(s)
  • Australian Commonwealth Scientific & Industrial Research Organization

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Coopération scientifique
OBS

[du Commonwealth australien. ] Établi à Canberra, Australie.

Key term(s)
  • Organisation de la recherche scientifique et industrielle du Commonwealth australien
  • Organisation de la recherche scientifique et industrielle du Commonwealth
  • Conseil de recherche scientifique et industrielle

Spanish

Save record 8

Record 9 2001-05-14

English

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Social Security and Employment Insurance
OBS

Signed at Canberra on July 4, 1988.

French

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
OBS

Signé à Canberra le 4 juillet 1988.

Spanish

Save record 9

Record 10 1999-10-20

English

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Intelligence (Military)
  • Treaties and Conventions

French

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Renseignement (Militaire)
  • Traités et alliances

Spanish

Save record 10

Record 11 1999-10-20

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Education
  • Foreign Trade
DEF

Through 14 offices in Asia Pacific and Latin America, the Canadian Education Centre Network (CECN) promotes and markets Canada as a destination for international students as well as a source of international corporate and group training. The CEC Network is based in Vancouver and is a wholly-owned subsidiary of the Asia Pacific Foundation of Canada. It is run in partnership with the Department of Foreign Affairs and International Trade, the Canadian International Development Agency, and Citizenship and Immigration Canada. Canadian education exporters can use CECN services on a subscription and/or fee-for-service basis. The 14 CEC offices are located in: Bangkok, Hong Kong, Jakarta, Kuala Lumpur, Mexico City, New Delhi, Singapore, Seoul, Taipei, Beijing, Canberra, Buenos Aires, São Paulo and Santiago.

Key term(s)
  • Canadian Education Center Network

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Pédagogie
  • Commerce extérieur
DEF

Par l'entremise de 14 bureaux dans l'Asie-Pacifique et en Amérique latine, le Réseau des centres d’éducation canadiens fait la promotion du Canada comme destination pour les étudiants internationaux ainsi que comme source de formation internationale à l'intention des entreprises et des groupes. Basé à Vancouver, ce réseau est une filiale à part entière de la Fondation Asie-Pacifique du Canada. Il est exploité en partenariat avec le ministère des Affaires étrangères et du Commerce international, l'Agence canadienne de développement international et Citoyenneté et Immigration Canada. Les exportateurs canadiens peuvent utiliser les services du réseau en s’y abonnant ou en payant des frais ponctuels d’utilisation. Les 14 bureaux du Réseau CEC sont situés dans les villes suivantes : Bangkok, Hong Kong, Jakarta, Kuala Lumpur, Mexico, New Delhi, Singapour, Séoul, Taipei, Beijing, Canberra, Buenos Aires, São Paulo et Santiago.

OBS

centres d’éducation canadiens : expression utilisée dans la présentation au Conseil du Trésor. Cependant, il conviendrait mieux de dire «Centres d’information sur le système canadien d’éducation».

Spanish

Save record 11

Record 12 1997-11-11

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • CBRNE Weapons
OBS

Confirmed by Australian Mission to the United Nations.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Armes CBRNE

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Armas QBRNE
Save record 12

Record 13 1996-06-02

English

Subject field(s)
  • Meetings

French

Domaine(s)
  • Réunions
OBS

Elle a eu lieu à Canberra les 6 et 7 novembre 1989.

Spanish

Save record 13

Record 14 1996-01-31

English

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
OBS

Signed at Ottawa, June 5, 1931 and at Canberra, July 8, 1931.

French

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
OBS

Signée à Ottawa le 5 juin 1931 et à Canberra le 8 juillet 1931.

Spanish

Save record 14

Record 15 1992-07-16

English

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)

French

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)

Spanish

Save record 15

Record 16 1985-12-31

English

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
OBS

Unit of the Regular Force.

French

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
OBS

Unité de la Force régulière.

Spanish

Save record 16

Record 17 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Telecommunications

French

Domaine(s)
  • Télécommunications
OBS

Aviation le bombardier léger Canberra à deux réacteurs-Sél. hebdo, 1er janv. 1953

Spanish

Save record 17

Record 18 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Urban Studies
CONT

Specially fabricated capitals are usually dull, low density dormitories.

French

Domaine(s)
  • Urbanisme
CONT

Saint-Pétersbourg, Canberra en Australie, La Haye, Washington ont été des capitales «artificielles» créées de toutes pièces.

Spanish

Save record 18

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: