TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

CARROSSIER [26 records]

Record 1 - external organization data 2023-04-04

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 1

Record 2 - external organization data 2023-04-04

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 2

Record 3 - external organization data 2023-04-04

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 3

Record 4 - external organization data 2023-04-04

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 4

Record 5 - external organization data 2023-04-04

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 5

Record 6 - external organization data 2023-04-04

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 6

Record 7 - external organization data 2023-02-01

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 7

Record 8 - external organization data 2023-02-01

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 8

Record 9 2010-05-21

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Motor Vehicles and Bicycles
OBS

Noun from verb "to customise" defined as follows: (a) to make something to a customer's individual requirements (US usage) hence CUSTOMISER (b) a car body technician who alters standard models to make them more individualistic.

OBS

While the theory may well be to make more individualistic, the fact is that cars are modified to the requirements of fashion (eg) wide wheels, jacked-up rear suspensions, add-on spoilers, false turbo inlets, painted-on flames, etc. etc. etc.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Véhicules automobiles et bicyclettes
DEF

Carrossier spécialisé dont l'activité consiste dans la modification portant sur la ligne de modèles courants : élargissement d’ailes, nouveau dessin à l'arrière.

Spanish

Save record 9

Record 10 2005-12-15

English

Subject field(s)
  • Horse Husbandry
  • Horse Racing and Equestrian Sports
DEF

A breed of horses developed by crossing heavy cold-blooded German horses with thoroughbreds.

Key term(s)
  • Hanovarian horse

French

Domaine(s)
  • Élevage des chevaux
  • Courses hippiques et sports équestres
CONT

Cheval Hanovrien [...] le cheval de race Hanovrienne est l'un des meilleurs chevaux de selle allemands. Il a été créé en 1735 par George 1er, roi d’Angleterre et Électeur de Hanovre. Ce dernier favorise le croisement de Pur-Sang Anglais afin d’affiner la race. Jusqu'alors réservé aux travaux des champs, il se destine à servir la cavalerie et à être carrossier. Par la suite la race subit d’autre apports de sang Arabe et de sang Trakehner. Ce cheval a contribué à l'amélioration de la race Oldenbourg. Aujourd’hui, le Hanovrien demeure un excellent cheval de compétition se distinguant à la fois en saut d’obstacles, en concours complet et en dressage.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Cría de ganado caballar
  • Carreras de caballos y deportes ecuestres
CONT

Hannoveriano [...] la Hannoveriana, de caballos cruzados, es una de las razas alemanas más conocidas.

Save record 10

Record 11 2004-11-02

English

Subject field(s)
  • Horse Husbandry
OBS

The size and type of these horses must vary to fit the work required.

French

Domaine(s)
  • Élevage des chevaux
OBS

Il s’agit plutôt ici d’une utilisation d’un cheval que d’un type, lequel pourra naturellement varier en fonction du travail demandé(lourd, rapide, élégant...), ce pourra être un cheval d’attelage léger, moyen ou lourd, un postier, un carrossier etc.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Cría de ganado caballar
Save record 11

Record 12 2003-06-17

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Bodywork and Framework (Motor Vehicles)

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
DEF

Ouvrier spécialisé dans le montage et la réparation des carrosseries de voitures.

CONT

Le Syndicat des ouvriers carrossiers a présenté ses revendications.

OBS

Employé seul, le terme carrossier peut désigner un fabricant de carrosseries.

OBS

Le régionalisme «débosseleur» est en perte de vitesse. On évitera la forme «débosseur». L’appellation tôlier en carrosserie est attestée dans les répertoires d’appellations d’emploi.

OBS

Terme entériné par le Comité de linguistique de Radio-Canada et le Secrétariat d’État du Canada.

Spanish

Save record 12

Record 13 2001-03-15

English

Subject field(s)
  • Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
  • Construction Tools
  • Hand Tools

French

Domaine(s)
  • Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
  • Outils (Construction)
  • Outillage à main

Spanish

Save record 13

Record 14 2001-01-01

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
  • Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
OBS

In the National Occupational Classification (NOC), official occupational titles in Group 7322 - Motor Vehicle Body Repairers.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
  • Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
OBS

Dans la Classification nationale des professions (CNP), titres de professions officiels dans le Groupe 7322 - Débosseleurs/débosseleuses et réparateurs/réparatrices de carrosserie.

Spanish

Save record 14

Record 15 2001-01-01

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
  • Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
OBS

In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 7322 - Motor Vehicle Body Repairers.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
  • Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
OBS

Dans la Classification nationale des professions (CNP), titres de professions officiels dans le Groupe 7322 - Débosseleurs/débosseleuses et réparateurs/réparatrices de carrosserie.

Spanish

Save record 15

Record 16 2001-01-01

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
OBS

In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 7322 - Motor Vehicle Body Repairers.

OBS

Refinishing.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
OBS

Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 7322 - Débosseleurs/débosseleuses et réparateurs/réparatrices de carrosserie.

OBS

Remise à neuf.

Spanish

Save record 16

Record 17 1997-07-02

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Bodywork and Framework (Motor Vehicles)

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
CONT

L'apprentissage artisanal : il prépare à des métiers aussi divers que ceux [...] de débosseleur, de carrossier et peintre en carrosserie.

OBS

L’usage français ne reconnaît que DÉBOSSELER, ainsi que les dérivés DÉBOSSELAGE et DÉBOSSELEUR (ou tôlier).

Spanish

Save record 17

Record 18 1988-04-05

English

Subject field(s)
  • Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
  • Bodywork and Framework (Motor Vehicles)

French

Domaine(s)
  • Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
  • Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
OBS

Marteau de carrossier servant à redresser les tôles.

Spanish

Save record 18

Record 19 1988-04-05

English

Subject field(s)
  • Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
  • Bodywork and Framework (Motor Vehicles)

French

Domaine(s)
  • Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
  • Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
OBS

Outil de carrossier servant à redresser les tôles.

Spanish

Save record 19

Record 20 1988-04-05

English

Subject field(s)
  • Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
  • Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
CONT

Body hammers are the basic tools for pounding sheet metal into shape.

French

Domaine(s)
  • Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
  • Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)

Spanish

Save record 20

Record 21 1988-04-05

English

Subject field(s)
  • Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
  • Bodywork and Framework (Motor Vehicles)

French

Domaine(s)
  • Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
  • Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
OBS

Marteau de carrossier servant à aplanir les tôles.

Spanish

Save record 21

Record 22 1986-09-08

English

Subject field(s)
  • Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
  • Bodywork and Framework (Motor Vehicles)

French

Domaine(s)
  • Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
  • Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
CONT

Si la zone à repeindre est proche d’une vitre(...) il est nécessaire de protéger [cet élément](...) avec du papier journal que l'on fixera avec du ruban adhésif de carrossier.

Spanish

Save record 22

Record 23 1986-03-12

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Motor Vehicles and Bicycles

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Véhicules automobiles et bicyclettes

Spanish

Save record 23

Record 24 1983-11-15

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
OBS

Official title (no. 8513-115) of the Canadian Classification of Occupations.

OBS

(MOTOR VEHICLE)

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
OBS

Appellation officielle (no 8513-115) de la Classification canadienne descriptive des professions.

OBS

(AUTOMOBILES)

Spanish

Save record 24

Record 25 1983-04-14

English

Subject field(s)
  • Archaeology
OBS

one who makes carriages

French

Domaine(s)
  • Archéologie

Spanish

Save record 25

Record 26 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Occupation Names
  • Motor Vehicles and Bicycles

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois
  • Véhicules automobiles et bicyclettes
OBS

yearbook of int. org 1973 vol XXXII, no 117 p. 157 RA

Spanish

Save record 26

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: