TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
CATEGORIE 3A [4 records]
Record 1 - internal organization data 2011-11-10
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Aircraft Piloting and Navigation
Record 1, Main entry term, English
- Category IIIA operation
1, record 1, English, Category%20IIIA%20operation
correct, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
- CAT IIIA 1, record 1, English, CAT%20IIIA
correct, officially approved
Record 1, Synonyms, English
- CAT IIIA operation 1, record 1, English, CAT%20IIIA%20operation
correct, officially approved
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A precision instrument approach and landing with: a) a decision height lower than 30 m (100 ft) or no decision height; and b) a runway visual range not less than 200 m. 1, record 1, English, - Category%20IIIA%20operation
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Category IIIA operation; CAT IIIA; CAT IIIA operation: terms, abbreviation and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, record 1, English, - Category%20IIIA%20operation
Record 1, Key term(s)
- Category 3A operation
- CAT 3A
- CAT 3A operation
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Pilotage et navigation aérienne
Record 1, Main entry term, French
- Catégorie IIIA
1, record 1, French, Cat%C3%A9gorie%20IIIA
correct, feminine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
- CAT IIIA 1, record 1, French, CAT%20IIIA
correct, feminine noun, officially approved
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Approche et atterrissage de précision aux instruments exécutés : a) avec une hauteur de décision inférieure à 30 m (100 pi) ou sans hauteur de décision; b) avec une portée visuelle de piste au moins égale à 200 m. 1, record 1, French, - Cat%C3%A9gorie%20IIIA
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Catégorie IIIA; CAT IIIA : terme, abréviation et définition uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 2, record 1, French, - Cat%C3%A9gorie%20IIIA
Record 1, Key term(s)
- Catégorie 3A
- CAT 3A
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
- Pilotaje y navegación aérea
Record 1, Main entry term, Spanish
- Operación de Categoría IIIA
1, record 1, Spanish, Operaci%C3%B3n%20de%20Categor%C3%ADa%20IIIA
correct, feminine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, Spanish
- CAT IIIA 1, record 1, Spanish, CAT%20IIIA
correct, feminine noun, officially approved
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Aproximación y aterrizaje de precisión por instrumentos : a) hasta una altura de decisión inferior a 30 m (100 pi), o sin limitación de altura de decisión; y b) con un alcance visual en la pista no inferior a 200 m. 1, record 1, Spanish, - Operaci%C3%B3n%20de%20Categor%C3%ADa%20IIIA
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Operación de Categoría IIIA; CAT IIIA : término, abreviatura y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 1, Spanish, - Operaci%C3%B3n%20de%20Categor%C3%ADa%20IIIA
Record 2 - internal organization data 2000-12-28
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Wood Industries
Record 2, Main entry term, English
- grading rules
1, record 2, English, grading%20rules
correct, see observation, plural
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- grade rules 2, record 2, English, grade%20rules
see observation, plural
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A set of criteria by which to judge various pieces of lumber ... in terms of strength, appearance, and suitability for various uses. 3, record 2, English, - grading%20rules
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Grading rules for logs, cants, and other sawn timber have been drawn up for many of the world's timber-exporting centers, and for internal trade, in order to establish assortments that best meet buyers' needs. 4, record 2, English, - grading%20rules
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
grading rules; grade rules: terms rarely used in the singular (grading rule; grade rule). 2, record 2, English, - grading%20rules
Record 2, Key term(s)
- grading rule
- grade rule
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Industrie du bois
Record 2, Main entry term, French
- règles de classement
1, record 2, French, r%C3%A8gles%20de%20classement
correct, see observation, feminine noun, plural
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- règles de classement des bois 2, record 2, French, r%C3%A8gles%20de%20classement%20des%20bois
correct, see observation, feminine noun, plural
- règles de classification 3, record 2, French, r%C3%A8gles%20de%20classification
see observation, feminine noun, plural
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Règles qui président au classement des diverses qualités de sciages ainsi qu’à leur description. 4, record 2, French, - r%C3%A8gles%20de%20classement
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les règles de classement adoptées par la National Hardwood Lumber Association(NHLA) sont habituellement considérées comme la norme à suivre par les fabricants canadiens de feuillus de catégories «Usage industriel». La meilleure classe de cette catégorie se nomme «Premiers»(First) et la suivante «Seconds»(Seconds). Premiers et seconds sont normalement vendus en mélange sous l'appellation FAS. La troisième classe est appelée «Choix»(Selects), suivie d’un des qualificatifs suivants : No. 1 Commun, No. 2 Commun, No. 3A Commun ou No. 3B Commun. Une description complète des règles de classement applicables à ces classes est donnée dans le Wood Handbook(Forest Products Laboratory, 1987). 5, record 2, French, - r%C3%A8gles%20de%20classement
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
règles de classement des bois; règles de classification; règles de classement : termes rarement utilisés au singulier. 4, record 2, French, - r%C3%A8gles%20de%20classement
Record 2, Key term(s)
- règle de classement des bois
- règle de classement
- règle de classification
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1995-08-22
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Government Accounting
Record 3, Main entry term, English
- main classification
1, record 3, English, main%20classification
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Chart 3A: Total Net Revenue by main classification for 1993-94 : Personal income tax, Corporation income tax, Unemployment insurance premiums, Non-tax revenue, Goods and services tax, Other tax revenue. 1, record 3, English, - main%20classification
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Record 3, Main entry term, French
- catégorie principale
1, record 3, French, cat%C3%A9gorie%20principale
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Graphique 3A : Total des recettes nettes par catégorie principale pour 1993-1994 : Impôt sur le revenu des particuliers, Impôt sur le revenu des sociétés, Cotisations d’assurance-chômage, Recettes non fiscales, Taxe sur les produits et services, Autres recettes fiscales. 1, record 3, French, - cat%C3%A9gorie%20principale
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1988-12-22
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Joining Elements (Mechanical Components)
Record 4, Main entry term, English
- 3A
1, record 4, English, 3A
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The manufacturing tolerance and allowance permitted distinguishes one class of thread from another under the unified thread system. Because allowance is an intentional difference between correlated size dimensions of mating threads, and tolerance is the difference between limits of size, a thread class may be considered to control the looseness or tightness between mating threaded parts. The American National standard for unified and National screw threads provides classes 1A, 2A, and 3A for external threads, classes 1B, 2B, and 3B for internal threads, and classes 2 and 3 for both internal and external threads. Classes 1A and 1B are for ordnance and other special uses. Classes 2A and 2B are the recognized standards for the bulk of screw-thread work and for the normal production of threads on screws, bolts, and nuts. Classes 3A and 3B are for applications where smaller tolerances than those afforded by 2A and 2B are justified .... 1, record 4, English, - 3A
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
3/4-16UNF-3A. 2, record 4, English, - 3A
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
Record 4, Main entry term, French
- 3A
1, record 4, French, 3A
correct
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Degrés de précision des filets. On entend par ajustement des pièces de visserie, le jeu au montage entre la tige filetée et le taraudage. Les types d’ajustement pour les divers degrés de précision requis pour les filets normalisés "Unified" se divisent en trois catégories : 1A, 2A et 3A pour les filets extérieurs, et 1B, 2B et 3B pour les filets intérieurs. Ces catégories différent entre elles par l’importance du jeu et la tolérance. 1, record 4, French, - 3A
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Catégorie 3A et 3B. On utilise ces catégories pour la fabrication de pièces marchandes de très haute qualité où l'ajustement serré et précis essentiel justifie le coût élevé des outils de précision et des pièces de machinerie. 1, record 4, French, - 3A
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: