TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
CDBC [9 records]
Record 1 - internal organization data 2016-04-22
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Occupational Bodies and Committees
- Prosthetic Dentistry
Record 1, Main entry term, English
- College of Denturists of British Columbia
1, record 1, English, College%20of%20Denturists%20of%20British%20Columbia
correct
Record 1, Abbreviations, English
- CDBC 2, record 1, English, CDBC
correct
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The CDBC sets standards and regulates Denturists to ensure high quality practice and protection of the public. 3, record 1, English, - College%20of%20Denturists%20of%20British%20Columbia
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Organismes et comités professionnels
- Dentisterie prothétique
Record 1, Main entry term, French
- College of Denturists of British Columbia
1, record 1, French, College%20of%20Denturists%20of%20British%20Columbia
correct
Record 1, Abbreviations, French
- CDBC 2, record 1, French, CDBC
correct
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2016-04-22
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Occupational Bodies and Committees
- Dietetics
Record 2, Main entry term, English
- College of Dietitians of British Columbia
1, record 2, English, College%20of%20Dietitians%20of%20British%20Columbia
correct
Record 2, Abbreviations, English
- CDBC 2, record 2, English, CDBC
correct
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[Their mission is to ensure] safe, competent and ethical provision of nutrition services to British Columbians by establishing, monitoring and enforcing standards, and regulating Dietitians, in accordance with the BC Health Professions Act. 3, record 2, English, - College%20of%20Dietitians%20of%20British%20Columbia
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Organismes et comités professionnels
- Diététique
Record 2, Main entry term, French
- College of Dietitians of British Columbia
1, record 2, French, College%20of%20Dietitians%20of%20British%20Columbia
correct
Record 2, Abbreviations, French
- CDBC 2, record 2, French, CDBC
correct
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2010-10-20
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Record 3
Record 3, Main entry term, English
- Envelope - Crown Assets Distribution Centre (CADC), Regina, Saskatchewan, 9" x 11 1/2" (window)
1, record 3, English, Envelope%20%2D%20Crown%20Assets%20Distribution%20Centre%20%28CADC%29%2C%20Regina%2C%20Saskatchewan%2C%209%5C%22%20x%2011%201%2F2%5C%22%20%28window%29
correct, Canada
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC-8024: Code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 1, record 3, English, - Envelope%20%2D%20Crown%20Assets%20Distribution%20Centre%20%28CADC%29%2C%20Regina%2C%20Saskatchewan%2C%209%5C%22%20x%2011%201%2F2%5C%22%20%28window%29
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Record 3
Record 3, Main entry term, French
- Enveloppe-Centre de distribution des biens de la Couronne(CDBC), Régina, Saskatchewan, 9" x 11 1/2"(fenêtre)
1, record 3, French, Enveloppe%2DCentre%20de%20distribution%20des%20biens%20de%20la%20Couronne%28CDBC%29%2C%20R%C3%A9gina%2C%20Saskatchewan%2C%209%5C%22%20x%2011%201%2F2%5C%22%28fen%C3%AAtre%29
correct, feminine noun, Canada
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC-8024 : Code d’un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, record 3, French, - Enveloppe%2DCentre%20de%20distribution%20des%20biens%20de%20la%20Couronne%28CDBC%29%2C%20R%C3%A9gina%2C%20Saskatchewan%2C%209%5C%22%20x%2011%201%2F2%5C%22%28fen%C3%AAtre%29
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2010-07-21
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Record 4, Main entry term, English
- Crown Assets Distribution Centre
1, record 4, English, Crown%20Assets%20Distribution%20Centre
correct
Record 4, Abbreviations, English
- CADC 2, record 4, English, CADC
correct
Record 4, Synonyms, English
- Crown Assets Disposal Corporation 3, record 4, English, Crown%20Assets%20Disposal%20Corporation
former designation, correct
- Surplus Sales Corporation Canada 4, record 4, English, Surplus%20Sales%20Corporation%20Canada
former designation, correct, see observation
- Surplus Canada 4, record 4, English, Surplus%20Canada
former designation, correct, see observation
- War Assets Corporation Ltd. 5, record 4, English, War%20Assets%20Corporation%20Ltd%2E
former designation, correct
- War Assets Corporation 5, record 4, English, War%20Assets%20Corporation
former designation, correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Legal name and applied title for the purposes of the Federal Identity Program (FIP). 6, record 4, English, - Crown%20Assets%20Distribution%20Centre
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
for "Surplus Sales Corporation Canada" : Former applied title. 6, record 4, English, - Crown%20Assets%20Distribution%20Centre
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
for "Surplus Canada": [Used] for certain marketing-oriented purposes. 4, record 4, English, - Crown%20Assets%20Distribution%20Centre
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
There is 8 CDAC's for the following regions: Ontario, Atlantic, Quebec, National Capital, Manitoba, Western, Pacific, Saskatchewan. Information confirmed by the Crown Assets Distribution Directorate. 7, record 4, English, - Crown%20Assets%20Distribution%20Centre
Record 4, Key term(s)
- Surplus Sales Corporation
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Record 4, Main entry term, French
- Centre de distribution des biens de la Couronne
1, record 4, French, Centre%20de%20distribution%20des%20biens%20de%20la%20Couronne
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
- CDBC 2, record 4, French, CDBC
correct, masculine noun
Record 4, Synonyms, French
- Corporation de disposition des biens de la Couronne 3, record 4, French, Corporation%20de%20disposition%20des%20biens%20de%20la%20Couronne
former designation, correct, feminine noun
- Société des ventes de surplus Canada 4, record 4, French, Soci%C3%A9t%C3%A9%20des%20ventes%20de%20surplus%20Canada
former designation, correct, see observation, feminine noun
- Surplus Canada 4, record 4, French, Surplus%20Canada
former designation, correct, see observation
- Corporation des biens de guerre Ltée 5, record 4, French, Corporation%20des%20biens%20de%20guerre%20Lt%C3%A9e
former designation, correct, feminine noun
- Corporation des biens de guerre 5, record 4, French, Corporation%20des%20biens%20de%20guerre
former designation, correct, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Appellation légale et titre d’usage aux fins du Programme de symbolisation fédérale (PSF). 6, record 4, French, - Centre%20de%20distribution%20des%20biens%20de%20la%20Couronne
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
«Société des ventes de surplus Canada» : Ancien titre d’usage. 6, record 4, French, - Centre%20de%20distribution%20des%20biens%20de%20la%20Couronne
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
«Société des ventes de surplus Canada» : [La Société était] désignée aussi sous le titre de Surplus Canada pour des raisons d’ordre commercial. 4, record 4, French, - Centre%20de%20distribution%20des%20biens%20de%20la%20Couronne
Record 4, Key term(s)
- Société des ventes de surplus
- Corporation des dispositions des biens de la Couronne
- Ventes des biens de surplus Canada
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2007-11-16
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Insurance
Record 5, Main entry term, English
- Final Inventory Certificate
1, record 5, English, Final%20Inventory%20Certificate
correct, Canada
Record 5, Abbreviations, English
- FIC 1, record 5, English, FIC
correct, Canada
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
In due course, the contracting officer receives a Final Inventory Certificate (FIC) from CADC, signed by the CADC inspector or assessor and the contractor. 1, record 5, English, - Final%20Inventory%20Certificate
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
CADC : Crown Assets Distribution Centre. 1, record 5, English, - Final%20Inventory%20Certificate
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Assurances
Record 5, Main entry term, French
- certificat de dernier inventaire
1, record 5, French, certificat%20de%20dernier%20inventaire
correct, masculine noun, Canada
Record 5, Abbreviations, French
- CDI 1, record 5, French, CDI
correct, masculine noun, Canada
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
En temps et lieu, l'agent de négociation des contrats recevra un certificat de dernier inventaire(CDI) du CDBC, signé par l'inspecteur ou l'évaluation du CDBC et l'entrepreneur. 1, record 5, French, - certificat%20de%20dernier%20inventaire
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
CDBC : Centre de distribution des biens de la Couronne. 1, record 5, French, - certificat%20de%20dernier%20inventaire
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2004-11-23
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Government Accounting
Record 6, Main entry term, English
- government surplus
1, record 6, English, government%20surplus
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
What is Government surplus?. moveable equipment and materiel no longer required. seized assets. lost and found items. condition of the materiel varies. 1, record 6, English, - government%20surplus
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Record 6, Main entry term, French
- biens excédentaires du gouvernement
1, record 6, French, biens%20exc%C3%A9dentaires%20du%20gouvernement
correct, masculine noun, plural
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Comment acheter les biens excédentaires du gouvernement? Les CDBC [Centres de distribution des biens de la Couronne] s’occupent de la vente des biens excédentaires depuis plus de 50 ans. Les CDBC vendent des articles et du matériel excédentaire du gouvernement fédéral, sauf les biens immobiliers. 1, record 6, French, - biens%20exc%C3%A9dentaires%20du%20gouvernement
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad pública
Record 6, Main entry term, Spanish
- bienes excedentes del gobierno
1, record 6, Spanish, bienes%20excedentes%20del%20gobierno
correct, masculine noun, plural
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1985-04-01
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Accounting
Record 7, Main entry term, English
- CADC Accounting 1, record 7, English, CADC%20Accounting
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Comptabilité
Record 7, Main entry term, French
- Comptabilité CDBC 1, record 7, French, Comptabilit%C3%A9%20CDBC
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1976-06-19
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Trade
Record 8, Main entry term, English
- solicitation listing 1, record 8, English, solicitation%20listing
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Commerce
Record 8, Main entry term, French
- liste d’acheteurs éventuels 1, record 8, French, liste%20d%26rsquo%3Bacheteurs%20%C3%A9ventuels
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
(CDBC) 1, record 8, French, - liste%20d%26rsquo%3Bacheteurs%20%C3%A9ventuels
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1976-06-19
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Real Estate
Record 9, Main entry term, English
- reference good 1, record 9, English, reference%20good
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Immobilier
Record 9, Main entry term, French
- renvoi bon
1, record 9, French, renvoi%20bon
masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
One marginal alteration good 1, record 9, French, - renvoi%20bon
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Acte de vente d’un terrain(CDBC) 1, record 9, French, - renvoi%20bon
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


