TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
CE QUI JEU [100 records]
Record 1 - internal organization data 2026-01-29
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- IT Security
Record 1, Main entry term, English
- data generalization
1, record 1, English, data%20generalization
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A de-identification technique that consists of making the attributes of a single person in a dataset less specific so that they could be associated with any number of people. 1, record 1, English, - data%20generalization
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Automatic generalization and manual generalization are types of data generalization 1, record 1, English, - data%20generalization
Record 1, Key term(s)
- data generalisation
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Sécurité des TI
Record 1, Main entry term, French
- généralisation de données
1, record 1, French, g%C3%A9n%C3%A9ralisation%20de%20donn%C3%A9es
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Technique de dépersonnalisation qui consiste à réduire la précision des attributs d’une personne dans un jeu de données de manière à ce qu'ils puissent être associés à un ensemble de personnes. 1, record 1, French, - g%C3%A9n%C3%A9ralisation%20de%20donn%C3%A9es
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La généralisation automatique et la généralisation manuelle sont des types de généralisation de données. 1, record 1, French, - g%C3%A9n%C3%A9ralisation%20de%20donn%C3%A9es
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Gestión de las comunicaciones y la información
- Seguridad de IT
Record 1, Main entry term, Spanish
- generalización de datos
1, record 1, Spanish, generalizaci%C3%B3n%20de%20datos
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] la generalización de datos abstrae grandes conjuntos de datos en una forma de resumen o de nivel superior, lo que reduce los detalles y facilita la comprensión de los datos. 1, record 1, Spanish, - generalizaci%C3%B3n%20de%20datos
Record 2 - internal organization data 2024-05-10
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Computer Processing of Language Data
- Information Processing (Informatics)
- Artificial Intelligence
Record 2, Main entry term, English
- implicit game tree
1, record 2, English, implicit%20game%20tree
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Informatisation des données linguistiques
- Traitement de l'information (Informatique)
- Intelligence artificielle
Record 2, Main entry term, French
- arbre de jeu implicite
1, record 2, French, arbre%20de%20jeu%20implicite
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Ce sont les règles du jeu et la façon d’obtenir la liste des coups possibles à chaque étape qui déterminent le parcours d’un arbre de jeu implicite. 1, record 2, French, - arbre%20de%20jeu%20implicite
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2023-10-17
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Games and Toys (General)
- Software
Record 3, Main entry term, English
- glitching
1, record 3, English, glitching
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[An] activity in which a person finds and exploits flaws or glitches in video games to achieve something that was not intended by the game designers. 2, record 3, English, - glitching
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
There are different types of glitches and they are so common in video games that the word "glitching" was invented to address the practice of players exploiting faults in a video game's programming to achieve tasks that can give them an unfair advantage in the game. 3, record 3, English, - glitching
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Jeux et jouets (Généralités)
- Logiciels
Record 3, Main entry term, French
- exploit
1, record 3, French, exploit
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- exploitation d’une faille 2, record 3, French, exploitation%20d%26rsquo%3Bune%20faille
proposal, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Dans les jeux vidéo, un exploit est l'utilisation d’un bug ou d’un problème, du système de jeu, des taux, des hitbox, de la vitesse ou de la conception de niveau, etc. par un joueur à son avantage d’une manière non prévue par les concepteurs du jeu; [...] cependant, la détermination précise de ce qui est ou n’ est pas considéré comme un exploit peut être controversée. 1, record 3, French, - exploit
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
exploitation d’une faille : proposition fondée sur le concept similaire d’exploitation de failles en informatique. 2, record 3, French, - exploit
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2023-08-01
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Games and Toys (General)
Record 4, Main entry term, English
- unrestricted 5-in-a-row game
1, record 4, English, unrestricted%205%2Din%2Da%2Drow%20game
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
In the unrestricted 5-in-a-row game, the players alternately occupy little squares of an infinite chessboard; the first player marks his squares by X, and the second player marks his squares by O. The person who first gets 5 consecutive marks of his own in a row horizontally, or vertically, or diagonally ... is the winner; if no one succeeds, the play ends in a draw. 1, record 4, English, - unrestricted%205%2Din%2Da%2Drow%20game
Record 4, Key term(s)
- unrestricted five-in-a-row game
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Jeux et jouets (Généralités)
Record 4, Main entry term, French
- jeu de morpion
1, record 4, French, jeu%20de%20morpion
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- morpion 2, record 4, French, morpion
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Jeu qui consiste à placer alternativement un signe sur le quadrillé d’un papier, jusqu'à ce qu'un des joueurs réussisse à y aligner cinq signes. 3, record 4, French, - jeu%20de%20morpion
Record 4, Key term(s)
- jeu du morpion
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2023-05-16
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Bearings and Bearing Systems (Mechanical Components)
- Electric Rotary Machines
Record 5, Main entry term, English
- spring-loaded bearing
1, record 5, English, spring%2Dloaded%20bearing
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- spring loaded bearing 2, record 5, English, spring%20loaded%20bearing
correct, standardized
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A ball bearing provided with a spring to ensure complete angular contact between the balls and inner and outer races, thereby removing the effect of diametral clearance in both bearings of a machine provided with ball bearings at each end. 2, record 5, English, - spring%2Dloaded%20bearing
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
spring loaded bearing: term and definition standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC). 3, record 5, English, - spring%2Dloaded%20bearing
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Paliers, coussinets et roulements (Composants mécaniques)
- Machines tournantes électriques
Record 5, Main entry term, French
- roulement à ressort
1, record 5, French, roulement%20%C3%A0%20ressort
correct, masculine noun, standardized
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Roulement à billes muni d’un ressort permettant d’assurer un contact angulaire complet entre les billes et les bagues intérieures et extérieures, ce qui élimine l'effet du jeu diamétral dans les deux paliers d’une machine munie de roulements à billes à chaque extrémité. 1, record 5, French, - roulement%20%C3%A0%20ressort
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
roulement à ressort : terme et définition normalisés par la Commission électrotechnique internationale (CEI). 2, record 5, French, - roulement%20%C3%A0%20ressort
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Cojinetes y sistemas de cojinetes (Componentes mecánicos)
- Máquinas rotativas eléctricas
Record 5, Main entry term, Spanish
- cojinete de resorte
1, record 5, Spanish, cojinete%20de%20resorte
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Cojinete de bolas provisto de un resorte que permite asegurar un contacto angular completo entre las bolas y los anillos interior y exterior, lo que elimina el efecto del juego diametral en los dos cojinetes de una máquina provista con rodamientos de bolas en cada extremo. 1, record 5, Spanish, - cojinete%20de%20resorte
Record 6 - internal organization data 2021-03-02
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Board Games
Record 6, Main entry term, English
- checkmate
1, record 6, English, checkmate
correct, noun
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[In chess,] a check from which a king cannot escape, indicating that the game is over. 1, record 6, English, - checkmate
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
check: the exposure of a king to direct attack from an opposing piece. 1, record 6, English, - checkmate
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Jeux sur plateaux
Record 6, Main entry term, French
- échec et mat
1, record 6, French, %C3%A9chec%20et%20mat
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Au jeu d’échecs, situation où le roi est en échec et ne dispose d’aucun coup pour parer à la menace, ce qui assure la victoire de l'adversaire. 2, record 6, French, - %C3%A9chec%20et%20mat
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
L’échec et mat entraîne la perte de la partie pour le camp du roi qui le subit. 3, record 6, French, - %C3%A9chec%20et%20mat
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Juegos de mesa
Record 6, Main entry term, Spanish
- jaque mate
1, record 6, Spanish, jaque%20mate
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[En el juego del ajedrez,] jaque que supone el final de la partida porque el rey amenazado no puede escapar ni protegerse. 1, record 6, Spanish, - jaque%20mate
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
jaque mate: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que los nombres de las jugadas y las estrategias del ajedrez, así como los de las piezas, van en minúscula. 2, record 6, Spanish, - jaque%20mate
Record 7 - internal organization data 2020-11-18
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
- Fencing
Record 7, Main entry term, English
- duel
1, record 7, English, duel
correct, noun
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A formal fight between two men armed with swords or firearms. 1, record 7, English, - duel
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Duels were arranged to settle quarrels, avenge insults, etc., and were fought in the presence of witnesses, called seconds. 1, record 7, English, - duel
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
By extension nowadays: any fight or contest between two opponents. 1, record 7, English, - duel
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
- Escrime
Record 7, Main entry term, French
- duel
1, record 7, French, duel
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Combat entre deux personnes dont l’une exige de l’autre la réparation d’une offense par les armes. 1, record 7, French, - duel
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Provoquer en duel. Se battre en duel. L’offensé a le choix des armes pour le duel. 1, record 7, French, - duel
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Par extension : rivalité stimulante entre deux adversaires les poussant tous deux à mettre tous les efforts pour l'emporter sur l'autre. On ne combat plus par les armes : c'est maintenant l'honneur qui est en jeu, que ce soit au hockey, entre les Canadiens de Montréal et les Nordiques de Québec, aux Jeux Olympiques, entre les États-Unis et l'Union soviétique(la course aux médailles) ou dans un match régulier où deux joueurs de deux équipes adverses mais occupant une même position se surpassent au cours d’une partie(un duel de lanceurs, de gardiens de but). Le duel au sabre, à l'épée ou au fleuret est l'ancêtre de l'escrime qui n’ en a gardé que la finesse, l'adresse, la stratégie, le terme lui-même ne faisant plus partie du vocabulaires de ce sport. 2, record 7, French, - duel
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Le Comité International Olympique (CIO) demande de respecter le nom des Jeux Olympiques tel qu’établi dans la Charte olympique, soit d’utiliser la majuscule «O». Par contre, les règles d’écriture de la langue française recommandent d’utiliser «Jeux olympiques», graphie préconisée par Sport Canada. 3, record 7, French, - duel
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2020-11-18
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Games of Chance
- Lotteries
- Special-Language Phraseology
Record 8, Main entry term, English
- beat the house
1, record 8, English, beat%20the%20house
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
... given the rigid game structure, the artificial winning caps and the minimal impact (if any) of sports-related knowledge, sports lottery parlay games offer overwhelming odds against a player's succeeding on a regular basis. Without some kind of system to "beat the house," you could not reasonably expect to earn a profit. However, Professor Smith said that he knew of no system that could "beat the house" in sports lottery parlay games. 1, record 8, English, - beat%20the%20house
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Jeux de hasard
- Loteries
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 8, Main entry term, French
- gagner contre la maison
1, record 8, French, gagner%20contre%20la%20maison
correct
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Dans le domaine des jeux de hasard et de la loterie, le terme «maison» signifie l'établissement qui supervise le jeu, que ce soit un casino, une société de loteries et de jeux, un livre de jeux, etc. 1, record 8, French, - gagner%20contre%20la%20maison
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Équivalent proposé par la Société des loteries et des jeux de l’Ontario (SLJO). 1, record 8, French, - gagner%20contre%20la%20maison
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2020-06-12
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Racquet Sports
- Disabled Sports
Record 9, Main entry term, English
- wheelchair tennis
1, record 9, English, wheelchair%20tennis
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Wheelchair tennis is tennis. ... The rules of the game (with the exception of the 2 bounce rule), the fundamental tactics and techniques as well as the physical and mental preparations applied to coaching able-bodied players all transfer over to wheelchair tennis. The major new skill a tennis coach has to master is teaching mobility. Being able to move a wheelchair around the tennis court in the most efficient way mirrors the footwork an able-bodied player needs to master in order to maximize his/her tennis game. 2, record 9, English, - wheelchair%20tennis
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
Competition in wheelchair tennis is held in singles and doubles and is comprised of two sport classes. The open class is for athletes with lower limb impairment, while the quad class is for those with additional upper limb impairment. 3, record 9, English, - wheelchair%20tennis
Record 9, Key term(s)
- wheel-chair tennis
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Sports de raquette
- Sports adaptés
Record 9, Main entry term, French
- tennis en fauteuil roulant
1, record 9, French, tennis%20en%20fauteuil%20roulant
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
[…] handisport dérivé du tennis. 2, record 9, French, - tennis%20en%20fauteuil%20roulant
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Les règles de jeu du tennis en fauteuil roulant sont les mêmes que le tennis habituel, sauf qu'on peut laisser la balle faire deux bonds avant de la frapper. Le jeu est très spectaculaire et très étonnant pour les amateurs de cette discipline! C'est ce qui en fait un sport universel, puisque les athlètes peuvent facilement échanger avec des partenaires non handicapés. 3, record 9, French, - tennis%20en%20fauteuil%20roulant
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
La compétition en tennis en fauteuil roulant s’effectue en simples et en doubles et est composée de deux catégories sportives. La catégorie ouverte est pour les athlètes ayant une déficience dans les membres inférieurs, tandis que la catégorie quad est pour ceux qui ont aussi une déficience dans les membres supérieurs. 4, record 9, French, - tennis%20en%20fauteuil%20roulant
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
- Deportes para personas con discapacidad
Record 9, Main entry term, Spanish
- tenis en silla de ruedas
1, record 9, Spanish, tenis%20en%20silla%20de%20ruedas
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Tenis en silla de ruedas. La principal diferencia con el tenis convencional es que la pelota puede dar dos botes, siempre y cuando el primero haya sido dentro de los límites establecidos [para] la cancha. 2, record 9, Spanish, - tenis%20en%20silla%20de%20ruedas
Record 10 - internal organization data 2020-05-13
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Music
- Artificial Intelligence
Record 10, Main entry term, English
- machine improviser
1, record 10, English, machine%20improviser
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
We implemented a machine improviser and studied the experience of musical co-creation with it. The machine improviser is software utilising a … machine learning system to drive real-time algorithmic generation of percussive accompaniment in a musical duo. 2, record 10, English, - machine%20improviser
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Musique
- Intelligence artificielle
Record 10, Main entry term, French
- improvisateur automatique
1, record 10, French, improvisateur%20automatique
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- improgiciel 2, record 10, French, improgiciel
proposal, masculine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Logiciel qui, par un processus d’apprentissage automatique, analyse en direct ce que joue un musicien et répond au jeu de ce dernier en improvisant lui-même un accompagnement. 2, record 10, French, - improvisateur%20automatique
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Música
- Inteligencia artificial
Record 10, Main entry term, Spanish
- máquina improvisadora
1, record 10, Spanish, m%C3%A1quina%20improvisadora
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Máquina capaz de escuchar y reaccionar de forma inteligente a estímulos sonoros de tal forma que sea capaz de interactuar con un conjunto de improvisación musical 1, record 10, Spanish, - m%C3%A1quina%20improvisadora
Record 11 - internal organization data 2017-02-23
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
Record 11, Main entry term, English
- intentional teaching
1, record 11, English, intentional%20teaching
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- intentional instruction 2, record 11, English, intentional%20instruction
correct
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The EYLF [Early Years Learning Framework] defines intentional teaching as "educators being deliberate, purposeful and thoughtful in their decisions and actions." 3, record 11, English, - intentional%20teaching
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
Record 11, Main entry term, French
- enseignement intentionnel
1, record 11, French, enseignement%20intentionnel
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
L'enseignement intentionnel est l'opposé du «par cœur» et du maintien des traditions simplement parce qu'il en a toujours été ainsi. Pour offrir ce type d’enseignement, les éducatrices et éducateurs doivent intentionnellement et consciemment créer un milieu d’apprentissage par le jeu, parce qu'un enfant qui joue est un enfant qui apprend. 2, record 11, French, - enseignement%20intentionnel
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2016-11-30
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Nuclear Fission Reactors
Record 12, Main entry term, English
- anti-vibration bar
1, record 12, English, anti%2Dvibration%20bar
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The anti-vibration bar of the prior art comprises a bar bent into a V-shaped configuration such that two legs are formed with an angle between. The V-shaped anti-vibration bars are inserted between successive columns of the steam generator flow tubes. ... These anti-vibration bars limit the excursion of vibrations, but since there is at least a clearance gap between the bar and every flow tube, a vibration and rattle occurs as the flow tube is driven by the motion of steam and water around it. The result is a fretting and corrosion of flow tubes which leads to subsequent failure and expensive repair. 3, record 12, English, - anti%2Dvibration%20bar
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
anti-vibration bar; AVB: term and abbreviation extracted from the “Glossaire de l’énergie nucléaire” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 4, record 12, English, - anti%2Dvibration%20bar
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Réacteurs nucléaires de fission
Record 12, Main entry term, French
- barre anti-vibratoire
1, record 12, French, barre%20anti%2Dvibratoire
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
- BAV 2, record 12, French, BAV
correct, feminine noun
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Certains composants sensibles des centrales nucléaires REP [réacteur à eau sous pression] possèdent des conditions d’appui avec jeu. C'est le cas des tubes de générateurs de vapeur maintenus par les plaques entretoises et les barres anti-vibratoires, ainsi que des crayons des grappes de commande. Dans les conditions de fonctionnement de la centrale, ces composants entrent en vibration et sont soumis à des chocs et des frottements sur leurs appuis. Dans certains cas, ce mode de fonctionnement peut engendrer une usure anormale, qui réduit considérablement la durée de vie de ces composants. 3, record 12, French, - barre%20anti%2Dvibratoire
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
barre anti-vibratoire; BAV : terme et abréviation extraits du «Glossaire de l’énergie nucléaire» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 4, record 12, French, - barre%20anti%2Dvibratoire
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2016-09-20
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Social Games
Record 13, Main entry term, English
- tag
1, record 13, English, tag
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A children's game in which one player pursues the others until he touches one of them, who in turn becomes pursuer. 2, record 13, English, - tag
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Jeux de société
Record 13, Main entry term, French
- tague
1, record 13, French, tague
correct, see observation, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- chat 2, record 13, French, chat
correct, masculine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Les jeux de tague comprennent toujours un chasseur qui tente de toucher un ou plusieurs participants. 3, record 13, French, - tague
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Au Québec, c'est l'anglicisme francisé en «tague» qui désigne ce jeu. 4, record 13, French, - tague
Record number: 13, Textual support number: 1 PHR
tague cassée, tague malade 4, record 13, French, - tague
Record number: 13, Textual support number: 2 PHR
chat blessé, chat coupé 4, record 13, French, - tague
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Juegos de sociedad
Record 13, Main entry term, Spanish
- mancha
1, record 13, Spanish, mancha
correct, feminine noun, Argentina
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
- tula 1, record 13, Spanish, tula
correct, feminine noun, Spain
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Juego infantil en el que un niño persigue a otros hasta llegar a tocar con la mano a uno, que, a su vez, perseguirá a los demás. 1, record 13, Spanish, - mancha
Record 14 - internal organization data 2016-08-10
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Occupational Health and Safety
- Ethics and Morals
Record 14, Main entry term, English
- healthy work environment
1, record 14, English, healthy%20work%20environment
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- healthy workplace 2, record 14, English, healthy%20workplace
correct
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Creating and maintaining a healthy workplace. A healthy work environment is one in which fairness, respect, teamwork, cooperation and commitment are fundamental concepts in the environment. 3, record 14, English, - healthy%20work%20environment
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Santé et sécurité au travail
- Éthique et Morale
Record 14, Main entry term, French
- environnement de travail sain
1, record 14, French, environnement%20de%20travail%20sain
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- milieu de travail sain 2, record 14, French, milieu%20de%20travail%20sain
correct, masculine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Un milieu de travail sain, c'est quoi au juste? [...] Intimidation, harcèlement et discrimination n’ ont pas leur place dans un milieu de travail sain. Ce qui est alors en jeu, c'est la santé psychologique des employés impliqués, mais aussi celle de tous les collègues témoins de loin ou de près. 3, record 14, French, - environnement%20de%20travail%20sain
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Salud y seguridad en el trabajo
- Ética y Moral
Record 14, Main entry term, Spanish
- ambiente de trabajo saludable
1, record 14, Spanish, ambiente%20de%20trabajo%20saludable
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
- entorno de trabajo saludable 1, record 14, Spanish, entorno%20de%20trabajo%20saludable
correct, masculine noun
- entorno laboral saludable 1, record 14, Spanish, entorno%20laboral%20saludable
correct, masculine noun
- ambiente de trabajo sano 1, record 14, Spanish, ambiente%20de%20trabajo%20sano
correct, masculine noun
- ambiente laboral sano 1, record 14, Spanish, ambiente%20laboral%20sano
correct, masculine noun
Record 14, Textual support, Spanish
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Entorno [...] en el que los trabajadores y jefes colaboran en un proceso de mejora continua para promover y proteger la salud, seguridad y bienestar de los trabajadores y la sustentabilidad del ambiente de trabajo [...] 1, record 14, Spanish, - ambiente%20de%20trabajo%20saludable
Record 15 - internal organization data 2016-04-08
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- North American Football
Record 15, Main entry term, English
- passing game
1, record 15, English, passing%20game
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A play that involves one player throwing the ball to a teammate. 2, record 15, English, - passing%20game
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Football nord-américain
Record 15, Main entry term, French
- jeu de passes
1, record 15, French, jeu%20de%20passes
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
L'ensemble de l'équipe a inversé la tendance mais en ce qui concerne la défense contre le jeu de passes, le retour de Sean Smith a coïncidé avec l'embellie. 1, record 15, French, - jeu%20de%20passes
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Fútbol norteamericano
Record 15, Main entry term, Spanish
- juego de pases
1, record 15, Spanish, juego%20de%20pases
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
juego de pases: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que "juego de pases" es la traducción en español del anglicismo "passing game", que se utiliza en ocasiones en el fútbol y en otros deportes. 1, record 15, Spanish, - juego%20de%20pases
Record 16 - internal organization data 2016-03-15
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Bowling, Billiards and Other Ball Games
Record 16, Main entry term, English
- snooker
1, record 16, English, snooker
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A game played by 2 players or sides on a 12-by-6-foot or 10-by-5-foot table marked as for English billiards with a white cue ball, 15 red object balls, and 6 object balls of different colors. 2, record 16, English, - snooker
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The object of the game is to pocket a red ball and a colored ball alternately (each time returning the colored balls to the table until all the red balls have been pocketed) and finally pocket each of the colored balls in the order of their numerical values. 2, record 16, English, - snooker
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Quilles, billards et autres jeux de boules
Record 16, Main entry term, French
- snooker
1, record 16, French, snooker
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
(Sorte de jeu de billard qui) se pratique de préférence sur des tables de 6 pieds par 12 pieds(1, 8 m par 3, 6 m) ou de 5 pieds par 10 pieds(1, 5 m par 3 m). On utilise 21 billes en plus de la bille de choc. Voici leur énumération avec la valeur de chacune entre parenthèse :-15 billes rouges(un point chacune)-1 bille jaune(deux points)-1 bille verte(trois points)-1 bille brune(quatre points)-1 bille bleue(cinq points)-1 bille rose(six points)-1 bille noire(sept points)(...) Ce jeu peut être joué individuellement ou par équipe. 1, record 16, French, - snooker
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Lorsqu’une rouge a été empochée légalement, la bille suivante doit être une bille de couleur. On continue ainsi en alternant les rouges et les couleurs. (...) Les billes de couleur sont replacées sur la table après chaque bille empochée (...) Lorsque la dernière bille rouge a été empochée (...) on empoche les billes de couleur en commençant par la jaune et en suivant la valeur indiquée (...) 1, record 16, French, - snooker
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2016-03-15
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Bowling, Billiards and Other Ball Games
Record 17, Main entry term, English
- 14.1 continuous
1, record 17, English, 14%2E1%20continuous
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- 14 point 1 continuous 1, record 17, English, 14%20point%201%20continuous
correct
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A variation of basic pocket billiards played in championship competition. This game differs from basic pocket billiards chiefly in 2 respects. First, the player is required to designate both the ball he intends to pocket and the pocket. Failure to make the called shot is a miss and ends his inning. Second, once 14 balls have been pocketed, they are racked again. The player continues play by pocketing the 15th ball and caroming the cue ball into the racked balls or by driving a called ball from the racked balls into a pocket. Each time 14 balls have been pocketed, they are reracked and play continues to the end of the game. The number of points set for a game is usually 125 or 150. 1, record 17, English, - 14%2E1%20continuous
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Quilles, billards et autres jeux de boules
Record 17, Main entry term, French
- continuel (14.1)
1, record 17, French, continuel%20%2814%2E1%29
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
variété de jeu de billard à blouses dans lequel les billes sont replacées dans le triangle chaque fois qu’il n’en reste plus qu’une sur la table. 1, record 17, French, - continuel%20%2814%2E1%29
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Le continuel(14. 1) est le jeu(...) utilisé dans toutes les compétitions importantes.(...) Le joueur qui débute a la bille de choc en main pour effectuer le bris(...) Il peut jouer directement sur la pyramide ou par une ou plusieurs bandes, en autant que deux billes au moins soient projetées à la bande, en plus de la bille de choc. Il peut également nommer une bille qui sera valide si elle est empochée.(...) Seules la bille voulue et la blouse visée doivent être nommées à ce jeu(...) les billes sont replacées sur la table seulement lorsque quatorze d’entre elles ont été réussies, la quinzième demeurant à l'endroit où elle s’est arrêtée sur la table.(...) le joueur continue de jouer en se servant généralement de la quinzième bille pour ouvrir le jeu. Il peut toutefois jouer directement sur la pyramide(...) Dans les tournois importants, la partie est de 150 points. 1, record 17, French, - continuel%20%2814%2E1%29
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2015-12-04
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Mechanical Components
- Steam-Powered Machines and Condensers
Record 18, Main entry term, English
- admission port
1, record 18, English, admission%20port
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Cut-off denotes the position of the piston at the moment the valve is closing the admission port. When the engine is working hard and slowly, long cut-off admits steam for most of the stroke of the piston. 2, record 18, English, - admission%20port
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Composants mécaniques
- Machines à vapeur et condenseurs
Record 18, Main entry term, French
- orifice d’admission
1, record 18, French, orifice%20d%26rsquo%3Badmission
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- lumière d’entrée de la vapeur 2, record 18, French, lumi%C3%A8re%20d%26rsquo%3Bentr%C3%A9e%20de%20la%20vapeur
correct, feminine noun, obsolete
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Le jeu du régulateur, lorsque la vitesse de la machine éprouve une modification, a encore pour effet de ramener cette vitesse à sa valeur normale en ouvrant ou en fermant d’une certaine quantité l'orifice d’admission, ce qui augmente ou restreint le volume de vapeur introduit dans le cylindre et change les conditions de l'effort transmis par le piston. 1, record 18, French, - orifice%20d%26rsquo%3Badmission
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2015-09-09
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Biophysics
- Biotechnology
Record 19, Main entry term, English
- Förster resonance energy transfer
1, record 19, English, F%C3%B6rster%20resonance%20energy%20transfer
correct
Record 19, Abbreviations, English
- FRET 1, record 19, English, FRET
correct
Record 19, Synonyms, English
- fluorescence resonance energy transfer 2, record 19, English, fluorescence%20resonance%20energy%20transfer
correct
- FRET 2, record 19, English, FRET
correct
- FRET 2, record 19, English, FRET
- resonance energy transfer 2, record 19, English, resonance%20energy%20transfer%20
correct
- RET 1, record 19, English, RET
correct
- RET 1, record 19, English, RET
- electronic energy transfer 1, record 19, English, electronic%20energy%20transfer
correct
- EET 1, record 19, English, EET
correct
- EET 1, record 19, English, EET
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
... a mechanism describing energy transfer between two light-sensitive molecules (chromophores) [in which a] donor chromophore, initially in its electronic excited state, may transfer energy to an acceptor chromophore through nonradiative dipole–dipole coupling. 3, record 19, English, - F%C3%B6rster%20resonance%20energy%20transfer
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
"Förster resonance energy transfer" is named after the German scientist Theodor Förster [and] is preferred to "fluorescence resonance energy transfer;" however, the latter enjoys common usage in scientific literature. 3, record 19, English, - F%C3%B6rster%20resonance%20energy%20transfer
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Biophysique
- Biotechnologie
Record 19, Main entry term, French
- transfert d’énergie entre molécules fluorescentes
1, record 19, French, transfert%20d%26rsquo%3B%C3%A9nergie%20entre%20mol%C3%A9cules%20fluorescentes
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
- FRET 2, record 19, French, FRET
correct, masculine noun
Record 19, Synonyms, French
- transfert d’énergie par résonance de type Förster 1, record 19, French, transfert%20d%26rsquo%3B%C3%A9nergie%20par%20r%C3%A9sonance%20de%20type%20F%C3%B6rster
correct, masculine noun
- FRET 2, record 19, French, FRET
correct, masculine noun
- FRET 2, record 19, French, FRET
- transfert résonnant d’énergie de fluorescence 3, record 19, French, transfert%20r%C3%A9sonnant%20d%26rsquo%3B%C3%A9nergie%20de%20fluorescence
correct, masculine noun
- FRET 3, record 19, French, FRET
correct, masculine noun
- FRET 3, record 19, French, FRET
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
[...] la technique de FRET [Förster resonance energy transfer] utilisée avec un microscope optique permet la détermination de l'approche de deux molécules distantes de quelques nanomètres seulement. Le transfert d’énergie entre molécules fluorescentes ou transfert d’énergie par résonance de type Förster est un phénomène quantique mettant en jeu deux molécules fluorescentes, à savoir une molécule fluorescente donneuse dans un état électronique excité et pouvant transférer son énergie d’excitation à un chromophore accepteur. Ce transfert énergétique par résonance est un processus mécanique quantique non radiatif qui ne requiert pas de collision entre les chromophores. Néanmoins, pour que ce transfert ait lieu, il faut que le spectre d’émission du donneur chevauche le spectre d’absorption de l'accepteur et que la distance les séparant soit inférieure à dix nanomètres. 4, record 19, French, - transfert%20d%26rsquo%3B%C3%A9nergie%20entre%20mol%C3%A9cules%20fluorescentes
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2014-12-12
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Genetics
Record 20, Main entry term, English
- cis-trans test
1, record 20, English, cis%2Dtrans%20test
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- complementation test 1, record 20, English, complementation%20test
correct
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A genetic test to decide whether two gene mutations occur in the same functional gene (cistron) and to establish the limits of this genetically active region. 2, record 20, English, - cis%2Dtrans%20test
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Benzer proposed the name cistron to denote the functional unit of a chromosome, that is, that length of chromosome which determines a single function as defined by complementation (cis-trans) tests. 2, record 20, English, - cis%2Dtrans%20test
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Génétique
Record 20, Main entry term, French
- test de complémentation
1, record 20, French, test%20de%20compl%C3%A9mentation
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
À l'issue d’une mutagenèse, on dispose d’une collection d’allèles mutants. En général, ces allèles confèrent le même phénotype. La question se pose alors de savoir combien de gènes sont mis en jeu pour obtenir cette collection d’allèles. La génétique a développé des méthodes qui permettent de répondre à cette question. Il existe deux méthodes : la complémentation et la cartographie. Nous allons commencer dans ce chapitre par le test de complémentation. C'est en effet le plus rapide à mettre en œuvre et son application permet d’avoir une bonne idée du nombre de gènes. Le test consiste dans la fabrication d’une souche pour laquelle les allèles mutants sont associés deux à deux en configuration trans et en l'observation du phénotype. Soit pour un couple d’allèles mutants a et b. 1, record 20, French, - test%20de%20compl%C3%A9mentation
Record 20, Key term(s)
- test cis-trans
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Genética
Record 20, Main entry term, Spanish
- prueba cis-trans
1, record 20, Spanish, prueba%20cis%2Dtrans
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
- prueba complementaria 1, record 20, Spanish, prueba%20complementaria
feminine noun
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2014-05-30
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 21, Main entry term, English
- header
1, record 21, English, header
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A shot or pass made by hitting the ball with the head, usually the forehead, when the ball is in the air. 2, record 21, English, - header
Record 21, Key term(s)
- head-play
- head-work
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 21, Main entry term, French
- coup de tête
1, record 21, French, coup%20de%20t%C3%AAte
correct, see observation, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- frappe de la tête 2, record 21, French, frappe%20de%20la%20t%C3%AAte
correct, see observation, feminine noun
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Geste du joueur qui frappe du front une balle aérienne pour la contrôler, la passer à un partenaire, la tirer au but. 3, record 21, French, - coup%20de%20t%C3%AAte
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Une frappe de balle avec la tête : soit en gardant les pieds au sol, soit après impulsion et détente verticale, soit après impulsion et détente horizontale (tête plongeante). 3, record 21, French, - coup%20de%20t%C3%AAte
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
«Jeu de tête» [...] correspond à la technique pour réussir le «coup de tête» [...] En français comme en anglais, les auteurs confondent les deux termes, ce qui les rend synonymes malgré la nuance de sens qu'ils portent. Les deux s’abrègent simplement en «tête». 4, record 21, French, - coup%20de%20t%C3%AAte
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Record 21, Main entry term, Spanish
- cabezazo
1, record 21, Spanish, cabezazo
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
- cabezada 1, record 21, Spanish, cabezada
correct, feminine noun
- tiro de cabeza 1, record 21, Spanish, tiro%20de%20cabeza
correct, masculine noun
Record 21, Textual support, Spanish
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Tiro o pase dado con la cabeza. 2, record 21, Spanish, - cabezazo
Record 22 - internal organization data 2014-05-30
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Sports (General)
- Soccer (Europe: Football)
Record 22, Main entry term, English
- goal line
1, record 22, English, goal%20line
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- end line 2, record 22, English, end%20line
correct
Record 22, Textual support, English
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Soccer (Europe : football)
Record 22, Main entry term, French
- ligne de but
1, record 22, French, ligne%20de%20but
correct, feminine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- ligne de fond 2, record 22, French, ligne%20de%20fond
correct, see observation, feminine noun
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Limite du terrain comprise entre les poteaux du but et les coins. 3, record 22, French, - ligne%20de%20but
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
La «ligne de but» et la «ligne de fond» constituent la même ligne. La «ligne de fond» est celle qui, perpendiculaire aux lignes de touche, délimite les deux extrémités du terrain et de la surface de jeu. La «ligne de but» désigne plus particulièrement la ligne que la balle doit franchir entre les deux montants du but pour qu'un but soit marqué; comme le français n’ a pas de terme précis pour désigner l'extension de cette même ligne depuis les montants jusqu'aux drapeaux de coin, «ligne de but» est également utilisé pour cette portion de la ligne, ce qui oblige souvent à des précisions comme «dépasser la ligne de but(mais non entre les poteaux) ». 4, record 22, French, - ligne%20de%20but
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
- Fútbol
Record 22, Main entry term, Spanish
- línea de meta
1, record 22, Spanish, l%C3%ADnea%20de%20meta
correct, feminine noun
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
- línea de gol 2, record 22, Spanish, l%C3%ADnea%20de%20gol
correct, feminine noun
- línea de la portería 3, record 22, Spanish, l%C3%ADnea%20de%20la%20porter%C3%ADa
correct, feminine noun
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2014-05-30
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 23, Main entry term, English
- heading
1, record 23, English, heading
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
The technique of playing the ball with one's head. 2, record 23, English, - heading
Record number: 23, Textual support number: 1 PHR
Heading the ball. 3, record 23, English, - heading
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 23, Main entry term, French
- tête
1, record 23, French, t%C3%AAte
correct, feminine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- jeu de tête 2, record 23, French, jeu%20de%20t%C3%AAte
correct, masculine noun
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
«Jeu de tête»(«heading») correspond à la technique pour réussir le coup de tête(«header»). En français comme en anglais, les auteurs confondent les deux termes, ce qui les rend synonymes malgré la nuance de sens qu'ils portent. Les deux s’abrégent simplement en «tête». 3, record 23, French, - t%C3%AAte
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Record 23, Main entry term, Spanish
- cabeceo
1, record 23, Spanish, cabeceo
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, Spanish
Record 23, Synonyms, Spanish
- golpe de cabeza 2, record 23, Spanish, golpe%20de%20cabeza
correct, masculine noun
Record 23, Textual support, Spanish
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Técnica de golpear el balón de fútbol con la parte superior de la cabeza a fin de controlarlo ya sea para anotar un gol, desviarlo, pasarlo o recibirlo. 3, record 23, Spanish, - cabeceo
Record number: 23, Textual support number: 1 PHR
Cabeceo de lado, hacia atrás, en picada, normal. 4, record 23, Spanish, - cabeceo
Record 24 - internal organization data 2014-05-20
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 24, Main entry term, English
- goal kick
1, record 24, English, goal%20kick
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Method of restarting play. A goal kick is awarded when the whole of the ball last touched by a player of the attacking team passes over the goal line, either on the ground or in the air, and a goal is not scored. A goal may be scored directly from a goal kick, but only against the opposing team. 1, record 24, English, - goal%20kick
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 24, Main entry term, French
- coup de pied de but
1, record 24, French, coup%20de%20pied%20de%20but
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Procédure de reprise du jeu. Un coup de pied de but est accordé lorsque le ballon, touché en dernier par un joueur de l'équipe qui attaque, franchit entièrement la ligne de but, que ce soit à terre ou en l'air et sans qu'un but soit marqué. Un but peut être marqué directement sur un coup de pied de but, mais uniquement contre l'équipe adverse. 1, record 24, French, - coup%20de%20pied%20de%20but
Record 24, Spanish
Record 24, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Record 24, Main entry term, Spanish
- saque de meta
1, record 24, Spanish, saque%20de%20meta
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, Spanish
Record 24, Synonyms, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Forma de reanudar el juego. Se concederá un saque de meta cuando el balón haya atravesado completamente la línea de meta, ya sea por tierra o por aire, después de haber tocado por último a un jugador del equipo atacante, y no se haya marcado un gol. Se podrá anotar un gol directamente de un saque de meta, pero solamente contra el equipo adversario. 1, record 24, Spanish, - saque%20de%20meta
Record 25 - internal organization data 2014-05-05
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 25, Main entry term, English
- additional assistant referee
1, record 25, English, additional%20assistant%20referee
correct
Record 25, Abbreviations, English
- AAR 2, record 25, English, AAR
correct
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Additional assistant referees may be appointed under the competition rules. They must be active referees of the highest category available. ... Where appointed, the additional assistant referees, subject to the decision of the referee, are to indicate: when the whole of the ball leaves the field of play over the goal line; which team is entitled to a corner kick or goal kick; when misconduct or any other incident occurs out of the view of the referee; when offences have been committed whenever the additional assistant referees have a better view than the referee, particularly inside the penalty area; whether, at penalty kicks, the goalkeeper moves off the goal line before the ball is kicked and if the ball crosses the line. 2, record 25, English, - additional%20assistant%20referee
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 25, Main entry term, French
- arbitre assistant supplémentaire
1, record 25, French, arbitre%20assistant%20suppl%C3%A9mentaire
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
- AAS 2, record 25, French, AAS
correct, masculine noun
Record 25, Synonyms, French
- arbitre assistante supplémentaire 3, record 25, French, arbitre%20assistante%20suppl%C3%A9mentaire
correct, feminine noun
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Arbitres assistants supplémentaires. Innovation qui a fait ses preuves et qui fait désormais partie des Lois du jeu, le système des arbitres assistants supplémentaires aide l'arbitre dans son processus de prise de décision. D'après ce nouveau dispositif, l'arbitre, les deux arbitres assistants et le quatrième arbitre sont épaulés par deux arbitres assistants supplémentaires postés à côté de chaque cage. Leur tâche principale est de veiller sur tous les incidents pouvant se produire dans la surface(tirage de maillot, fautes, etc). 2, record 25, French, - arbitre%20assistant%20suppl%C3%A9mentaire
Record 25, Spanish
Record 25, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Record 25, Main entry term, Spanish
- árbitro asistente adicional
1, record 25, Spanish, %C3%A1rbitro%20asistente%20adicional
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, Spanish
- AAR 2, record 25, Spanish, AAR
correct, masculine noun
Record 25, Synonyms, Spanish
- árbitra asistente adicional 3, record 25, Spanish, %C3%A1rbitra%20asistente%20adicional
correct, feminine noun
Record 25, Textual support, Spanish
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Árbitros Asistentes Adicionales. Una innovación que ha sido probada y que ahora es parte de las Reglas del Juego es que el sistema del árbitro asistente adicional (AAR) está ayudando al colegiado en el proceso de toma de decisiones. En el sistema, el árbitro, los dos asistentes y el cuarto árbitro cuentan con dos árbitros asistentes adicionales colocados uno en cada lado, con la misión especial de observar los incidentes en el área de penalti tales como empujones o agarrones. 2, record 25, Spanish, - %C3%A1rbitro%20asistente%20adicional
Record 26 - internal organization data 2014-04-01
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Trade Names
- Team Sports (General)
Record 26, Main entry term, English
- Kin-Ball® sport
1, record 26, English, Kin%2DBall%C2%AE%20sport
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
- Kin-Ball® 2, record 26, English, Kin%2DBall%C2%AE
correct
- Omnikin® 2, record 26, English, Omnikin%C2%AE
correct
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Rules: There are 3 teams, each with a different color jersey. ... There are 4 players on each team ... The players on the defensive teams form a square around the ball. This same square constantly follows all the movements of the ball. Each player is responsible for a corner of the square and is situated about 10-12 feet from the ball. The ball starts in the middle and one team sets up a serve. The serving formation is as follows; 2-4 players kneel down facing each other with heads down and arms outstretched. The ball is placed on their outstretched arms. The server approaches the ball and says "Omnikin" and another color (example: Omnikin Red!) before striking the ball with the fist in an upward motion. When the color is announced and the ball is in the air, the corresponding team must catch the ball before it hits the ground. If successful, that team sets up the serve immediately. If the team does not catch the ball before it touches the ground, then one point is awarded to each of the other teams on the court and that same team serves the ball. 3, record 26, English, - Kin%2DBall%C2%AE%20sport
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
The ... terms "Kin-Ball" and "Omnikin" are respectively referring to "KIN-BALL® sport" and "OMNIKIN®" which are trademarks used with the authorization of OMNIKIN inc., which possesses all the rights. 1, record 26, English, - Kin%2DBall%C2%AE%20sport
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Sports d'équipe (Généralités)
Record 26, Main entry term, French
- sport Kin-Ball®
1, record 26, French, sport%20Kin%2DBall%C2%AE
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
- Kin-Ball® 1, record 26, French, Kin%2DBall%C2%AE
correct, masculine noun
- Omnikin® 1, record 26, French, Omnikin%C2%AE
correct, masculine noun
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Ce qu'il faut pour jouer au Kin-Ball® : Un gymnase, un ballon léger et surdimensionné(1, 22 mètres de diamètre!) [et] trois équipes de quatre joueurs [...] Les règles du jeu sont simples. Chaque équipe porte des dossards d’une couleur différente. L'équipe qui détient le ballon doit attaquer l'une des deux équipes adverses en l'appelant par sa couleur. Pour ce faire, elle frappe le ballon à un endroit stratégique du terrain de façon à ce que l'équipe attaquée ne soit pas en mesure de le récupérer. Les joueurs qui se défendent de cette attaque doivent absolument éviter que le ballon touche le sol en utilisant n’ importe quelle partie de leur corps. S’ ils échouent, le point est accordé aux deux autres équipes. S’ ils réussissent, c'est à cette équipe d’en attaquer une autre, et le jeu se poursuit ainsi jusqu'à ce qu'il y ait un point ou une faute commise. Tout le plaisir du jeu réside dans l'utilisation de différentes tactiques pour tenter de déjouer les équipes adverses. 1, record 26, French, - sport%20Kin%2DBall%C2%AE
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
L’utilisation des termes «Kin-Ball» et «Omnikin» réfèrent respectivement à «sport KIN-BALL®» et à «OMNIKIN®» qui sont des marques de commerces déposées et utilisées avec la permission de OMNIKIN inc. qui possède tous les droits. 1, record 26, French, - sport%20Kin%2DBall%C2%AE
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2013-12-31
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Sports (General)
- General Sports Regulations
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
- Team Sports (General)
Record 27, Main entry term, English
- club
1, record 27, English, club
correct, see observation
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
The organization behind an amateur or professional team or athlete; the group of people in charge of attracting or drafting the best players, providing the space and equipment for training, hiring the coaches and trainers to do so, organizing the meets of the regular season and the playoffs or registering their athletes in competitions, and representing the whole organization in official matters dealing with the sport, the league or the national and international federations. 2, record 27, English, - club
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
In the early days, baseball was an amateur game. But it was so popular and winning became so important, that clubs (the administration) began to offer players money or jobs to join them. The first professional team (meaning the administration) paying all its players openly was the Cincinnati Red Stockings, in 1869. [In both cases, the term "club" should have been used.] In 1876, the National League was formed with eight teams. The American League, also with eight teams, claimed major league status in 1901. 3, record 27, English, - club
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Règlements généraux des sports
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
- Sports d'équipe (Généralités)
Record 27, Main entry term, French
- club
1, record 27, French, club
correct, see observation, masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
À l’origine, regroupement de personnes en société sportive. Maintenant, l’organisation derrière une équipe ou un athlète dans les rangs amateurs ou professionnels. Elle se charge d’attirer les meilleurs joueurs ou les athlètes les plus prometteurs; de fournir les plateaux et l’équipement nécessaires à l’entraînement; d’embaucher les entraîneurs et les soigneurs pour arriver aux meilleurs résultats possible; d’organiser les rencontres de la saison régulière ou des séries éliminatoires ou d’inscrire les athlètes à des compétitions; et de représenter toute l’organisation lorsqu’il y lieu de débattre de questions touchant le sport, la ligue ou les fédérations nationale et internationale. 2, record 27, French, - club
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
[Si le terme «club» est utilisé avec le sens d’«équipe», l'inverse est aussi vrai comme en témoigne ce qui suit. ] Au début, on a considéré le baseball comme un sport amateur. Mais le jeu connut un tel succès et la victoire devint si importante que les clubs(les administrations) commencèrent à offrir aux joueurs un poste et un salaire. En 1869, les Red Stockings de Cincinnati deviennent la première équipe(terme ayant ici le sens d’administration) professionnelle où tous les joueurs sont payés officiellement. En 1876, huit équipes(avec le sens d’équipe) se regroupent pour créer la Ligue nationale. La Ligue américaine réclame son statut de ligue majeure en 1901, avec huit équipes aussi. 1, record 27, French, - club
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Bien distinguer entre le terme anglais «club» qui se rend par «équipe de joueurs, groupe de joueurs qui disputent des matchs ou participent à des compétitions» du même terme «club» qui se rend par «club» en français et signifie «l’organisation, l’ensemble des actionnaires ou des administrateurs de l’équipe». Par exemple, le Club canadien de Montréal comprend l’ensemble que forment les propriétaires, les administrateurs et le groupe de joueurs administrés en tant que propriété des actionnaires tandis que les joueurs qui évoluent sur la glace composent l’équipe du club; ainsi, une victoire de l’«équipe du Canadien» est aussi une victoire du «Club canadien», mais dire une victoire du «Club du Canadien» ou du «Club des Canadiens» est incorrect, son nom étant le «Club canadien de Montréal». Cependant, on utilise souvent «le club canadien», «le club des Canadiens de Montréal» ou «les Canadiens de Montréal» pour désigner l’équipe de joueurs du Club Canadien de Montréal; s’il s’agit souvent de paroles, il faudrait veiller à ne pas reproduire l’erreur par écrit. Il se peut que la synonymie sans complexe entre les deux termes, comme on la constate dans la langue parlée et sous la plume de journalistes, devienne acquise sous peu : l’une des sources consultées donne «club» comme terme ayant la signification d’«équipe sportive» et définit «équipe» avec un renvoi à «club», sans ajouter de précision quant à la distinction à apporter entre ces deux termes; tandis que d’autres sources utilisent le terme «équipe» alors que «club» aurait été plus approprié. 1, record 27, French, - club
Record 27, Key term(s)
- équipe
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2012-05-03
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Curling
Record 28, Main entry term, English
- skip
1, record 28, English, skip
correct, see observation, noun
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
The captain of a curling team who directs the play of the other three members of his or her team and who usually delivers the last pair of rocks in an end. 2, record 28, English, - skip
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
A curling team or rink consists or four players, men or women: the skip, the third or vice-skip, the second and the lead. The skip is the main strategist: he "reads" the ice and calls the shots (with or without curl) from the other three curlers by indicating the target with his broom or brush; he throws the team's last two shots in each end. The third helps the skip with the strategy and holds the brush or broom for him as a target; he throws the third pair of rocks per end and sweeps. The second throws the second pair of rocks per end and sweeps. The lead throws the team's first two shots in each end and sweeps. 3, record 28, English, - skip
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
The skip could also be the captain of a lawn bowling rink, he or she also directs the team's strategy and is, usually the last member of the team to bowl. 3, record 28, English, - skip
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Curling
Record 28, Main entry term, French
- capitaine
1, record 28, French, capitaine
correct, masculine and feminine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
- skip 2, record 28, French, skip
correct, see observation, masculine and feminine noun
- joueur numéro 4 3, record 28, French, joueur%20num%C3%A9ro%204
masculine noun
- joueuse numéro 4 4, record 28, French, joueuse%20num%C3%A9ro%204
feminine noun
- quatrième joueur 4, record 28, French, quatri%C3%A8me%20joueur
masculine noun
- quatrième joueuse 4, record 28, French, quatri%C3%A8me%20joueuse
feminine noun
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Joueur ou joueuse d’une équipe de curling qui dirige le jeu et qui, généralement, lance les deux dernières pierres de son équipe au cours d’une manche. 5, record 28, French, - capitaine
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Au curling, une équipe se compose de quatre joueurs(curleurs) ou joueuses(curleuses) : le capitaine ou skip, le troisième, le deuxième ou second, et le premier. Le capitaine est le stratège; c'est lui qui «lit» la glace et appelle les lancers(avec ou sans effet) en indiquant, de son balai ou de sa brosse, la cible que ses trois coéquipiers doivent atteindre; de plus, il lance les deux dernières pierres de son équipe à la fin de chaque manche. Le troisième aide le capitaine à élaborer la stratégie de jeu et le remplace lorsqu'il revient à ce dernier de lancer; il lance la troisième paire de pierres de son équipe et balaie. Le deuxième lance la deuxième paire de pierres par manche et balaie. Le premier lance les deux premières pierres de l'équipe à chaque manche et balaie. 4, record 28, French, - capitaine
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Le premier joueur du camp A lance sa pierre, puis le premier joueur du camp B. Ensuite, le premier joueur du camp A lance sa seconde pierre, puis le premier joueur du camp B, et ainsi de suite se succèdent les joueurs numéros 2, 3 et 4. 3, record 28, French, - capitaine
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Le terme «skip» de plus en plus utilisé en français dans la presse parlée et écrite, signifie également le ou la capitaine d’une équipe de boulingrin. 4, record 28, French, - capitaine
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2012-05-02
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Team Sports (General)
Record 29, Main entry term, English
- paddleball
1, record 29, English, paddleball
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
- paddle ball 2, record 29, English, paddle%20ball
correct
- paddle-ball 3, record 29, English, paddle%2Dball
correct
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A racket sport played as singles or doubles on a one- or three-walled court as for handball or a four-walled court as for racquetball with a small grey ball hit by players with their paddles. 4, record 29, English, - paddleball
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Also: the ball used in this game. 5, record 29, English, - paddleball
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Paddleball was developed from handball and played on the same courts, but with paddles. The rules are now almost the same as for racquetball. 6, record 29, English, - paddleball
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Sports d'équipe (Généralités)
Record 29, Main entry term, French
- paddle-ball
1, record 29, French, paddle%2Dball
correct, see observation, masculine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
- paddleball 2, record 29, French, paddleball
correct, masculine noun
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Sport de raquette se jouant en simple ou en double sur un court à 1 ou 3 murs comme au handball ou à 4 murs comme au racquetball, au moyen de palettes avec lesquelles on frappe une petite balle grise. 3, record 29, French, - paddle%2Dball
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Le paddleball est un jeu dérivé du handball et qui se déroule sur le même court, à la différence près qu'on y utilise des palettes. Les règles de ce jeu diffèrent très peu de celles du racquetball. 2, record 29, French, - paddle%2Dball
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
L’Office de la langue française a décidé de conserver l’appellation anglaise sur le modèle de volley-ball ou de basket-ball. 1, record 29, French, - paddle%2Dball
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2012-05-01
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Record 30, Main entry term, English
- back up
1, record 30, English, back%20up
correct, verb
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
- back up a teammate 2, record 30, English, back%20up%20a%20teammate
correct
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
For a player, to position himself near or behind a teammate to be able to assist on a play if necessary (as by catching a fly under the sun, retrieving a dropped ball still in play or stopping a missed ball). 3, record 30, English, - back%20up
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
back up a throw: To position oneself near or behind a fellow fielder or baseman attempting to catch a throw from a teammate, catcher, pitcher or baseman. 3, record 30, English, - back%20up
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
back up a hit: To position oneself near or behind a fellow fielder attempting to catch a fly or a ball hit in that direction, in case the ball gets through. 3, record 30, English, - back%20up
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Baseball et softball
Record 30, Main entry term, French
- couvrir
1, record 30, French, couvrir
correct
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
- couvrir un coéquipier 2, record 30, French, couvrir%20un%20co%C3%A9quipier
correct
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Se mettre derrière un joueur pour attraper la balle en cas d’une erreur de sa part. 3, record 30, French, - couvrir
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Ce rôle revient souvent au voltigeur qui se place près ou derrière un coéquipier pour attraper une chandelle dont la trajectoire est mal jugée en raison du soleil, ou récupérer une balle échappée encore en jeu ou difficile à capter parce que mal lancée; il parvient ainsi à freiner la progression du coureur ou à le retirer avant qu'il ne parvienne à toucher un but. 4, record 30, French, - couvrir
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2012-05-01
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Record 31, Main entry term, English
- winter baseball
1, record 31, English, winter%20baseball
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
- winter ball 2, record 31, English, winter%20ball
correct, see observation
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
The game of baseball played, during the winter months for Canada and Northern United States, in the Southern States or in Central America by the players of the National and the American Leagues together with local or minor league players. 2, record 31, English, - winter%20baseball
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
The idea is for major league players to stay in shape, recover from an injury or give advice to would-be players who wish to better their game; at the same time, fans, natives or visitors, have direct access to baseball of a much better quality. 2, record 31, English, - winter%20baseball
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
The Webster's Sports Dictionary considers "winter ball" the only term designating the concept. 2, record 31, English, - winter%20baseball
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Baseball et softball
Record 31, Main entry term, French
- baseball d’hiver
1, record 31, French, baseball%20d%26rsquo%3Bhiver
correct, masculine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
- base-ball d’hiver 2, record 31, French, base%2Dball%20d%26rsquo%3Bhiver
correct, see observation, masculine noun
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Le baseball que jouent, au cours des mois d’hiver pour le Canada et les États du nord des États-Unis, les joueurs de la Ligue nationale et de la Ligue américaine dans les États du Sud des États-Unis ou en Amérique centrale avec des joueurs d’équipes locales ou de ligues mineures. 2, record 31, French, - baseball%20d%26rsquo%3Bhiver
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Il s’agit, pour les joueurs professionnels, de demeurer en forme ou de recouvrer la forme après une blessure, ou, pour les joueurs d’expérience, de partager leur savoir-faire avec de futurs joueurs ou avec ceux qui cherchent à parfaire leur jeu; l'occasion est également belle pour les amateurs, du pays ou de l'étranger, de voir de près un jeu de grande qualité, ce qui contribue beaucoup à hausser les standards de jeu dans les pays du Sud. 2, record 31, French, - baseball%20d%26rsquo%3Bhiver
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2012-03-05
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Psychometry and Psychotechnology
Record 32, Main entry term, English
- Benton visual retention test
1, record 32, English, Benton%20visual%20retention%20test
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A test of visual perception, immediate memory, and psychomotor reproduction in children. 2, record 32, English, - Benton%20visual%20retention%20test
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
... [In] the Benton Visual Retention Test ... 10 designs of increasing complexity are individually presented on cards, the subject being instructed to reproduce each design immediately upon its removal. Performance is scored in terms of number of correct reproductions and number of errors. 1, record 32, English, - Benton%20visual%20retention%20test
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Psychométrie et psychotechnique
Record 32, Main entry term, French
- test de rétention visuelle de Benton
1, record 32, French, test%20de%20r%C3%A9tention%20visuelle%20de%20Benton
correct, masculine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
- test de rétention visuelle 2, record 32, French, test%20de%20r%C3%A9tention%20visuelle
correct, masculine noun
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Les tests de mémoire ont été surtout appliqués comme des épreuves cliniques, tels le test de rétention visuelle de Benton [...] ou les tests de Rey. [...] Arthur L. Benton a construit [...] un test de rétention visuelle [...] [qui] comportait initialement dix planches par forme, contenant une ou plusieurs figures géométriques simples [...] Chaque planche est exposée en dix secondes au patient qui est ensuite invité à dessiner ce qu'il a vu sur la planche [...]. Il s’agit donc d’un test de performance qui inclut une perception spatiale, une mémorisation immédiate et une reproduction de dessin qui met en jeu les capacités visuelles et motrices [...]; la notation se fonde sur le nombre de cartons correctement reproduits et le nombre d’erreurs [...] 2, record 32, French, - test%20de%20r%C3%A9tention%20visuelle%20de%20Benton
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2012-01-10
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 33, Main entry term, English
- tiebreaker
1, record 33, English, tiebreaker
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
- tie breaker 2, record 33, English, tie%20breaker
correct
- tie-breaker 3, record 33, English, tie%2Dbreaker
correct
- tie-break 4, record 33, English, tie%2Dbreak
correct
- tie break 5, record 33, English, tie%20break
correct
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A means of resolving tied sets that have reached 6-all or 8-all, for example, rather than continuing in a theoretically endless deuce set in which one side must be two games ahead to win after 5-5 in games. 6, record 33, English, - tiebreaker
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
The first set went to a tiebreaker. 7, record 33, English, - tiebreaker
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Tiebreakers are used to avoid marathon sets. The first player to win six games wins the set, unless the opponent has won five games. In that case, the player with six games may take the set by winning the next game. If that player loses it, (a) play can continue until either player wins two straight games, or (b) a tiebreaker may be played in which the winner is the first player to score seven points with at least a two-point lead. If the score reaches 6-6 in the tiebreaker, play continues until one player leads by two points. 6, record 33, English, - tiebreaker
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Serve alternates during the tie breaker, which is won by the first side to reach a specified number, depending on the form of tie breaker. 6, record 33, English, - tiebreaker
Record number: 33, Textual support number: 1 PHR
Decisive tiebreaker. 6, record 33, English, - tiebreaker
Record number: 33, Textual support number: 2 PHR
Tiebreak record. 6, record 33, English, - tiebreaker
Record number: 33, Textual support number: 3 PHR
To go to a tiebreak. 6, record 33, English, - tiebreaker
Record number: 33, Textual support number: 4 PHR
To invoke, win the set in a tiebreaker. 6, record 33, English, - tiebreaker
Record 33, Key term(s)
- tiebreak
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 33, Main entry term, French
- jeu décisif
1, record 33, French, jeu%20d%C3%A9cisif
correct, feminine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
- bris d’égalité 2, record 33, French, bris%20d%26rsquo%3B%C3%A9galit%C3%A9
correct, see observation, masculine noun, Canada
- départage 3, record 33, French, d%C3%A9partage
correct, masculine noun
- tie-break 4, record 33, French, tie%2Dbreak
avoid, anglicism, masculine noun
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Système conventionnel de pointage ou jeu de conclusion d’une manche destiné à départager les joueurs par un décompte de points particulier, en cas d’égalité à six jeux partout, et par le fait même à écourter la durée de cette manche. 5, record 33, French, - jeu%20d%C3%A9cisif
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Le bris d’égalité. Le joueur à qui revient le service effectue celui-ci du côté droit de la ligne de fond. Puis, lorsqu'un point est marqué, son adversaire effectue les 2 services suivants, et les 2 joueurs alternent ensuite le service à tous les 2 points jusqu'à la fin du bris d’égalité, changeant de côté du court à tous les 6 points. Le premier joueur à remporter 7 points gagne le bris d’égalité et la manche, à condition de mener par au moins 2 points(7-5). Si le score atteint 6-6, le jeu continue jusqu'à ce qu'un des joueurs prenne une avance de 2 points. 6, record 33, French, - jeu%20d%C3%A9cisif
Record number: 33, Textual support number: 2 CONT
L’Allemand [...] a souffert dans la première manche qu’il a enlevée au jeu décisif (7/5). Mais il a su ensuite trouver le bon rythme face à un joueur qui s’est peu à peu éteint. 7, record 33, French, - jeu%20d%C3%A9cisif
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Bris d’égalité : calque de l’anglais, quoique toujours plus populaire que le terme dit correct «jeu décisif». 5, record 33, French, - jeu%20d%C3%A9cisif
Record number: 33, Textual support number: 1 PHR
Amorcer un jeu décisif. 5, record 33, French, - jeu%20d%C3%A9cisif
Record 33, Spanish
Record 33, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 33, Main entry term, Spanish
- muerte súbita
1, record 33, Spanish, muerte%20s%C3%BAbita
correct, feminine noun
Record 33, Abbreviations, Spanish
Record 33, Synonyms, Spanish
- desempate 2, record 33, Spanish, desempate
correct, masculine noun
- tie break 3, record 33, Spanish, tie%20break
masculine noun
- tie-break 4, record 33, Spanish, tie%2Dbreak
masculine noun
- tie-breaker 5, record 33, Spanish, tie%2Dbreaker
masculine noun
Record 33, Textual support, Spanish
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Sistema de puntuación que permite acortar la duración de una manga. Suele ponerse en práctica cuando el marcador es de 6 juegos a 6. 6, record 33, Spanish, - muerte%20s%C3%BAbita
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Se juega un tie-break («muerte súbita»), o desempate, cuando en un set hay empate a seis juegos; el primer jugador que marque siete puntos, con una diferencia de dos puntos, gana el set. 7, record 33, Spanish, - muerte%20s%C3%BAbita
Record number: 33, Textual support number: 2 CONT
Bruguera sólo bajó la guardia una vez, en la tercera manga, cuando acababa de perder la muerte súbita del segundo set. 7, record 33, Spanish, - muerte%20s%C3%BAbita
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
tie break; tie-break; tie-breaker: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda que los extranjerismos se escriban en cursiva o entrecomillados. 8, record 33, Spanish, - muerte%20s%C3%BAbita
Record 34 - internal organization data 2012-01-04
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Curling
Record 34, Main entry term, English
- rink
1, record 34, English, rink
correct, see observation
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
- curling rink 2, record 34, English, curling%20rink
correct, see observation
- curling team 2, record 34, English, curling%20team
correct
- foursome 3, record 34, English, foursome
correct, see observation
- squad 3, record 34, English, squad
correct, Canada
- quartet 3, record 34, English, quartet
correct, Canada
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
A curling team or rink consists or four players, men or women: the skip, the third or vice-skip, the second and the lead. The skip is the main strategist: he "reads" the ice and calls the shots (with or without curl) from the other three curlers by indicating the target with his broom or brush; he throws the team's last two shots in each end. The third helps the skip with the strategy and holds the brush or broom for him as a target; he throws the third pair of rocks per end and sweeps. The second throws the second pair of rocks per end and sweeps. The lead throws the team's first two shots in each end and sweeps. 4, record 34, English, - rink
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
A "rink," or "curling rink," is the term used in curling and in lawn bowling to mean a team of four players. Distinguish from the same expressions meaning the playing area. A "foursome" refers also to a team of four golf players. 4, record 34, English, - rink
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Curling
Record 34, Main entry term, French
- équipe de curling
1, record 34, French, %C3%A9quipe%20de%20curling
correct, feminine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
- quatuor 2, record 34, French, quatuor
correct, masculine noun
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Au curling, une équipe se compose de quatre joueurs(curleurs) ou joueuses(curleuses) : le capitaine ou skip, le troisième, le deuxième ou second, et le premier. Le capitaine est le stratège; c'est lui qui «lit» la glace et appelle les lancers(avec ou sans effet) en indiquant, de son balai ou de sa brosse, la cible que ses trois coéquipiers doivent atteindre; de plus, il lance les deux dernières pierres de son équipe à la fin de chaque manche. Le troisième aide le capitaine à élaborer la stratégie de jeu et le remplace lorsqu'il revient à ce dernier de lancer; il lance la troisième paire de pierres de son équipe et balaie. Le deuxième lance la deuxième paire de pierres par manche et balaie. Le premier lance les deux premières pierres de l'équipe à chaque manche et balaie. 3, record 34, French, - %C3%A9quipe%20de%20curling
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Les équipes se composent de 4 joueurs (numérotés de 1 à 4), qui tirent chacun des pierres. Le premier joueur du camp A lance sa pierre, puis le premier joueur du camp B. Ensuite, le premier joueur du camp A lance sa seconde pierre, puis le premier joueur du camp B, et ainsi de suite se succèdent les joueurs numéros 2, 3 et 4. 4, record 34, French, - %C3%A9quipe%20de%20curling
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Le terme anglais «rink» signifie une équipe de quatre joueurs au curling et au boulingrin. Au golf, une équipe de quatre joueurs est aussi dite «quatuor»; dans l’usage, le terme anglais «foursome» est fort usité. 3, record 34, French, - %C3%A9quipe%20de%20curling
Record 34, Key term(s)
- rink
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2011-12-16
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 35, Main entry term, English
- angle
1, record 35, English, angle
correct, noun
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
The direction of a player's shot in relation to any line parallel to, and including, the baseline (measured in degrees). 2, record 35, English, - angle
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Seles moved Martinez around like a marionette, dictating the points with her pace and piercing angles. 3, record 35, English, - angle
Record number: 35, Textual support number: 1 PHR
Crosscourt, high-to-low, hitting, passing (shots), racket-face, return, safe, severe, sharp, steep, volleying angle. 4, record 35, English, - angle
Record number: 35, Textual support number: 2 PHR
Angles of deflection, of incidence. 4, record 35, English, - angle
Record number: 35, Textual support number: 3 PHR
To cover, determine, shorten, widen an angle. To cut down, cut off, mix, use the angles. To create, hit short angles. 4, record 35, English, - angle
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 35, Main entry term, French
- angle
1, record 35, French, angle
correct, masculine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Le jeu en précision. Ce sont [les joueurs de tennis] qui aiment contrôler le jeu en plaçant leur coup. Ils jouent profond ou exploitent les angles. 2, record 35, French, - angle
Record number: 35, Textual support number: 2 CONT
Mauvais choix de jeu : par exemple, tenter des coups de débordement du centre où les angles sont trop difficiles à obtenir. 2, record 35, French, - angle
Record number: 35, Textual support number: 3 CONT
Jouer un retour court et croisé, qui risque cependant de lui ouvrir beaucoup d’angles s’il n’est pas parfait. 3, record 35, French, - angle
Record number: 35, Textual support number: 1 PHR
Angle aigu, prononcé. 4, record 35, French, - angle
Record number: 35, Textual support number: 2 PHR
Bissectrice de l’angle ouvert à l’adversaire. 4, record 35, French, - angle
Record number: 35, Textual support number: 3 PHR
Chercher l’angle. Exploiter les angles. Trouver des angles. 4, record 35, French, - angle
Record 35, Spanish
Record 35, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 35, Main entry term, Spanish
- ángulo
1, record 35, Spanish, %C3%A1ngulo
correct, masculine noun
Record 35, Abbreviations, Spanish
Record 35, Synonyms, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Agudizó su espíritu, [Thomas Muster] buscó las líneas, abrió unos ángulos increíbles y sólo permitió a Sergi ganar dos juegos. 2, record 35, Spanish, - %C3%A1ngulo
Record number: 35, Textual support number: 2 CONT
El éxito de un golpe depende del ángulo formado por la pelota y las cuerdas. 3, record 35, Spanish, - %C3%A1ngulo
Record number: 35, Textual support number: 1 PHR
Ángulo abierto, cerrado. 4, record 35, Spanish, - %C3%A1ngulo
Record 36 - internal organization data 2011-10-26
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Video Technology
- Games and Toys (General)
Record 36, Main entry term, English
- cut scene 1, record 36, English, cut%20scene
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Vidéotechnique
- Jeux et jouets (Généralités)
Record 36, Main entry term, French
- scène cinématique
1, record 36, French, sc%C3%A8ne%20cin%C3%A9matique
correct, feminine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
- cinématique 1, record 36, French, cin%C3%A9matique
correct, feminine noun
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Scène animée durant laquelle un joueur ne peut intervenir, et qui sert d’introduction ou de conclusion à un jeu vidéo, ou encore de transition entre les étapes interactives de ce jeu. 1, record 36, French, - sc%C3%A8ne%20cin%C3%A9matique
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
scène cinématique; cinématique : termes et définition publiés au Journal officiel de la République française le 16 octobre 2011. 2, record 36, French, - sc%C3%A8ne%20cin%C3%A9matique
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 2011-10-25
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
- Supports and Reinforcement (Construction)
Record 37, Main entry term, English
- subframe
1, record 37, English, subframe
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
- sub-frame 2, record 37, English, sub%2Dframe
correct
- door buck 3, record 37, English, door%20buck
correct, United States, specific
- door-buck 1, record 37, English, door%2Dbuck
correct, specific
- rough buck 2, record 37, English, rough%20buck
correct
- sub-buck 2, record 37, English, sub%2Dbuck
correct
- mounting buck 4, record 37, English, mounting%20buck
- false buck 5, record 37, English, false%20buck
- buck 6, record 37, English, buck
- rough frame 7, record 37, English, rough%20frame
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A door sub-frame of wood or pressed metal, to which the door case is fixed. 8, record 37, English, - subframe
Record number: 37, Textual support number: 2 DEF
"door buck": In building, a rough doorframe set in a partition or wall, especially a masonry wall. The doorframe is attached to the door buck which butts against the wall. The door buck may be of either metal or wood. 9, record 37, English, - subframe
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
- Étayage et consolidation (Construction)
Record 37, Main entry term, French
- prédormant
1, record 37, French, pr%C3%A9dormant
correct, masculine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
- pré-dormant 2, record 37, French, pr%C3%A9%2Ddormant
correct, masculine noun, obsolete
- bâti d’attente 3, record 37, French, b%C3%A2ti%20d%26rsquo%3Battente
correct, masculine noun
- précadre dormant 1, record 37, French, pr%C3%A9cadre%20dormant
correct, masculine noun
- pré-cadre dormant 4, record 37, French, pr%C3%A9%2Dcadre%20dormant
correct, masculine noun, obsolete
- dormant d’attente 5, record 37, French, dormant%20d%26rsquo%3Battente
masculine noun
- faux cadre 6, record 37, French, faux%20cadre
masculine noun
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
[...] il existe [...] des huisseries spéciales destinées à éviter l'ajustage ultérieur de l'ouvrant sur chantier grâce à des dispositifs permettant le rattrapage de jeu dans l'huisserie elle-même. Dans ce dernier cas, l'huisserie est le plus souvent divisée en deux parties : un pré-dormant ou bâti d’attente qui est posé lors de l'érection de la cloison et qui sert à délimiter l'ouverture et à contenir la poussée des plâtres; et un bâti interne dans lequel s’insère l'ouvrant. 3, record 37, French, - pr%C3%A9dormant
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Il convient de signaler qu’en vue d’éviter la déformation des huisseries sur chantier, il est quelquefois fait usage de «cadres d’attente» métalliques ou en bois, que l’on place entre les éléments de l’huisserie pendant que se poursuit la construction. Ces cadres n’empêchent pas le passage des ouvriers travaillant à la construction, mais soutiennent l’huisserie lors de la poussée des plâtres et la prémunissent contre les dégradations éventuelles [...] 3, record 37, French, - pr%C3%A9dormant
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
«dormant» : Partie fixe des fenêtres, scellée à la maçonnerie de la baie. (On dit aussi «bâti dormant». En ce qui concerne les portes, la menuiserie fixe s’appelle simplement «bâti»). 7, record 37, French, - pr%C3%A9dormant
Record number: 37, Textual support number: 3 OBS
«dormant» : Encadrement de porte, fenêtre, etc., destiné à recevoir les parties ouvrantes. 8, record 37, French, - pr%C3%A9dormant
Record number: 37, Textual support number: 4 OBS
«huisserie» : bâti dormant, en bois ou en métal, limitant une baie ouverte dans une cloison pour permettre le passage, ayant l’épaisseur de celle-ci et recevant, ou non, une porte. 7, record 37, French, - pr%C3%A9dormant
Record 37, Spanish
Record 37, Campo(s) temático(s)
- Puertas, ventanas y aberturas (Elementos de edificios)
- Soportes y refuerzos (Construcción)
Record 37, Main entry term, Spanish
- marco de la obra gruesa
1, record 37, Spanish, marco%20de%20la%20obra%20gruesa
correct, masculine noun
Record 37, Abbreviations, Spanish
Record 37, Synonyms, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 2011-07-25
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Organized Recreation (General)
- Social Games
Record 38, Main entry term, English
- ringer
1, record 38, English, ringer
correct, noun
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A horseshoe or quoit that encircles the stake or hob and is worth 3 points unless it is cancelled out by an opponent's ringer. 2, record 38, English, - ringer
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
In horseshoe pitching or horseshoes, a ringer is scored when you encircle the stake with the shoe so that a straight edge can touch both tips of the shoe without touching the stake. This counts 3 points. A shoe that lies within 15 centimetres of the stake scores 1 point. A leaner (a shoe that leans against the stake) is also worth 1 point. 3, record 38, English, - ringer
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Loisirs organisés (Généralités)
- Jeux de société
Record 38, Main entry term, French
- encerclement
1, record 38, French, encerclement
correct, see observation, masculine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
- un trois points 1, record 38, French, un%20trois%20points
masculine noun
- un 3 points 2, record 38, French, un%203%20points
masculine noun
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Un fer(jeu de fers à cheval) ou un anneau(jeu de palet) qui encercle le piquet, ce qui vaut 3 points à moins qu'il ne soit annulé par l'encerclement de l'adversaire. 1, record 38, French, - encerclement
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Au jeu de fers à cheval, on réussit un 3 points lorsque le fer encercle le piquet de telle sorte qu’une règle posée contre ses 2 bouts ne touche pas au piquet. Un fer qui atterrit en deçà de 15 centimètres du piquet vaut 1 point. Un appuyé (un fer qui s’appuie sur le piquet) vaut aussi 1 point. 3, record 38, French, - encerclement
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
encerclement : Nom correspondant au verbe «encercler» que les sources utilisent abondamment pour parler du fer qui «encercle le piquet». 1, record 38, French, - encerclement
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 2011-02-23
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Ice Hockey
Record 39, Main entry term, English
- face-off
1, record 39, English, face%2Doff
correct, noun
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
The method of putting the puck in play (as at the start of each period or after a goal) in which 2 opponents face each other (each with his back to his own goal) with stick blades usually held flat on the ice and, when the puck is dropped or thrown down by an official, attempt to gain possession of the puck or hit it to a teammate. 2, record 39, English, - face%2Doff
Record 39, Key term(s)
- facing off
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Hockey sur glace
Record 39, Main entry term, French
- mise en jeu
1, record 39, French, mise%20en%20jeu
correct, feminine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
- mise au jeu 2, record 39, French, mise%20au%20jeu
correct, feminine noun
- engagement 3, record 39, French, engagement
correct, masculine noun
- remise en jeu 4, record 39, French, remise%20en%20jeu
correct, feminine noun
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Façon de mettre la rondelle en jeu au début de chaque période ou après qu’un but a été marqué : les deux joueurs désignés par leur entraîneur se font face au centre de la glace, chacun orienté vers le but adverse, la palette de leur bâton à plat de chaque côté du point central; dès que l’officiel laisse tomber la rondelle, ils cherchent à en prendre possession ou à la passer à un coéquipier. 5, record 39, French, - mise%20en%20jeu
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
L’engagement a lieu au centre au début de chaque tiers-temps et après chaque but. [...] Pour engager, l’arbitre jette le palet entre deux adversaires [...] 6, record 39, French, - mise%20en%20jeu
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Au Canada, le terme «engagement» ne porte plus que le sens de «période complète de jeu», ce qui le rend synonyme de «période». Les commentateurs l'utilisent ainsi :«À la fin du premier engagement, le compte est à égalité, 0 à 0. »;l'«engagement» au sens de «mise en jeu» ne peut donc s’y faire qu'au début d’une période. 7, record 39, French, - mise%20en%20jeu
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
Il est à noter que le terme «engagement» signifie aussi une période complète de jeu. 8, record 39, French, - mise%20en%20jeu
Record 39, Spanish
Record 39, Campo(s) temático(s)
- Hockey sobre hielo
Record 39, Main entry term, Spanish
- golpe de salida
1, record 39, Spanish, golpe%20de%20salida
correct, masculine noun
Record 39, Abbreviations, Spanish
Record 39, Synonyms, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 2011-01-25
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Curling
Record 40, Main entry term, English
- third
1, record 40, English, third
correct, noun
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
- vice-skip 2, record 40, English, vice%2Dskip
correct, noun
- third player 3, record 40, English, third%20player
correct
- mate 4, record 40, English, mate
correct, noun
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
The player who plays third for a curling team, delivers the third pair of rocks in an end and acts as skip when the skip is delivering. 5, record 40, English, - third
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
A curling team or rink consists or four players, men or women: the skip, the third or vice-skip, the second and the lead. The skip is the main strategist: he "reads" the ice and calls the shots (with or without curl) from the other three curlers by indicating the target with his broom or brush; he throws the team's last two shots in each end. The third helps the skip with the strategy and holds the brush or broom for him as a target; he throws the third pair of rocks per end and sweeps. The second throws the second pair of rocks per end and sweeps. The lead throws the team's first two shots in each end and sweeps. 5, record 40, English, - third
Record 40, Key term(s)
- vice skip
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Curling
Record 40, Main entry term, French
- troisième
1, record 40, French, troisi%C3%A8me
correct, masculine and feminine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
- troisième joueur 2, record 40, French, troisi%C3%A8me%20joueur
correct, masculine noun
- troisième joueuse 2, record 40, French, troisi%C3%A8me%20joueuse
correct, feminine noun
- vice-capitaine 3, record 40, French, vice%2Dcapitaine
correct, masculine and feminine noun
- sous-capitaine 4, record 40, French, sous%2Dcapitaine
correct, masculine and feminine noun
- joueur numéro 3 5, record 40, French, joueur%20num%C3%A9ro%203
masculine noun
- joueuse numéro 3 6, record 40, French, joueuse%20num%C3%A9ro%203
feminine noun
- mate 4, record 40, French, mate
anglicism, masculine and feminine noun, Canada
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Le joueur ou la joueuse d’une équipe de curling qui lance la troisième paire de pierres et remplace le ou la capitaine lorsque vient le tour du ou de la skip de jouer. 6, record 40, French, - troisi%C3%A8me
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Au curling, une équipe se compose de quatre joueurs(curleurs) ou joueuses(curleuses) : le capitaine ou skip, le troisième, le deuxième ou second, et le premier. Le capitaine est le stratège; c'est lui qui «lit» la glace et appelle les lancers(avec ou sans effet) en indiquant, de son balai ou de sa brosse, la cible que ses trois coéquipiers doivent atteindre; de plus, il lance les deux dernières pierres de son équipe à la fin de chaque manche. Le troisième aide le capitaine à élaborer la stratégie de jeu et le remplace lorsqu'il revient à ce dernier de lancer; il lance la troisième paire de pierres de son équipe et balaie. Le deuxième lance la deuxième paire de pierres par manche et balaie. Le premier lance les deux premières pierres de l'équipe à chaque manche et balaie. 6, record 40, French, - troisi%C3%A8me
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Le premier joueur du camp A lance sa pierre, puis le premier joueur du camp B. Ensuite, le premier joueur du camp A lance sa seconde pierre, puis le premier joueur du camp B, et ainsi de suite se succèdent les joueurs numéros 2, 3 et 4. 5, record 40, French, - troisi%C3%A8me
Record 40, Key term(s)
- vice-skip
- vice skip
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 2011-01-25
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Curling
Record 41, Main entry term, English
- stay in the open
1, record 41, English, stay%20in%20the%20open
correct
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
For a rock, to still be laying, after many deliveries, in play and not surrounded by other rocks, in front of the house (as a possible guard) or on one of the sides, in such a position that it would be easy, for the opposing team, to put it out of play with an accurately delivered rock. 2, record 41, English, - stay%20in%20the%20open
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Curling
Record 41, Main entry term, French
- demeurer à découvert
1, record 41, French, demeurer%20%C3%A0%20d%C3%A9couvert
correct
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
- rester à découvert 1, record 41, French, rester%20%C3%A0%20d%C3%A9couvert
correct
- demeurer exposée 2, record 41, French, demeurer%20expos%C3%A9e
correct
- rester exposée 2, record 41, French, rester%20expos%C3%A9e
correct
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Pour une pierre, être encore, après une série de lancers, en jeu et non entourée d’autres pierres, devant la maison(comme garde possible) ou de côté, ce qui la laisse facile à mettre hors-jeu par une pierre habilement lancée par l'équipe adverse. 2, record 41, French, - demeurer%20%C3%A0%20d%C3%A9couvert
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 2011-01-24
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Curling
Record 42, Main entry term, English
- second
1, record 42, English, second
correct, noun
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
- second player 2, record 42, English, second%20player
correct
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
The player who delivers the second pair of rocks for his or her team in an end. 3, record 42, English, - second
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
A curling team or rink consists or four players, men or women: the skip, the third or vice-skip, the second and the lead. The skip is the main strategist: he "reads" the ice and calls the shots (with or without curl) from the other three curlers by indicating the target with his broom or brush; he throws the team's last two shots in each end. The third helps the skip with the strategy and holds the brush or broom for him as a target; he throws the third pair of rocks per end and sweeps. The second throws the second pair of rocks per end and sweeps. The lead throws the team's first two shots in each end and sweeps. 4, record 42, English, - second
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Curling
Record 42, Main entry term, French
- deuxième
1, record 42, French, deuxi%C3%A8me
correct, masculine and feminine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
- deuxième joueur 2, record 42, French, deuxi%C3%A8me%20joueur
correct, masculine noun
- deuxième joueuse 3, record 42, French, deuxi%C3%A8me%20joueuse
correct, feminine noun
- second 4, record 42, French, second
see observation, masculine noun
- seconde 5, record 42, French, seconde
see observation, feminine noun
- joueur numéro 2 6, record 42, French, joueur%20num%C3%A9ro%202
masculine noun
- joueuse numéro 2 5, record 42, French, joueuse%20num%C3%A9ro%202
feminine noun
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Le joueur ou la joueuse d’une équipe de curling qui lance la deuxième paire de pierres de son équipe dans une manche. 7, record 42, French, - deuxi%C3%A8me
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Au curling, une équipe se compose de quatre joueurs(curleurs) ou joueuses(curleuses) : le capitaine ou skip, le troisième, le deuxième ou second, et le premier. Le capitaine est le stratège; c'est lui qui «lit» la glace et appelle les lancers(avec ou sans effet) en indiquant, de son balai ou de sa brosse, la cible que ses trois coéquipiers doivent atteindre; de plus, il lance les deux dernières pierres de son équipe à la fin de chaque manche. Le troisième aide le capitaine à élaborer la stratégie de jeu et le remplace lorsqu'il revient à ce dernier de lancer; il lance la troisième paire de pierres de son équipe et balaie. Le deuxième lance la deuxième paire de pierres par manche et balaie. Le premier lance les deux premières pierres de l'équipe à chaque manche et balaie. 5, record 42, French, - deuxi%C3%A8me
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Le premier joueur du camp A lance sa pierre, puis le premier joueur du camp B. Ensuite, le premier joueur du camp A lance sa seconde pierre, puis le premier joueur du camp B, et ainsi de suite se succèdent les joueurs numéros 2, 3 et 4. 6, record 42, French, - deuxi%C3%A8me
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
Le substantif «second» ou «seconde» s’utilise lorsqu’une séquence s’arrête à deux : chef d’équipe, second d’équipe chez les scouts et les guides. Si la séquence va au-delà, c’est «deuxième» qui est approprié. Comme, au curling, il y a un ou une troisième et un ou une quatrième ou le ou la skip, «deuxième» a préséance. 5, record 42, French, - deuxi%C3%A8me
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 2011-01-17
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Curling
Record 43, Main entry term, English
- crucial shot
1, record 43, English, crucial%20shot
correct
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
- crucial delivery 2, record 43, English, crucial%20delivery
correct
- crucial throw 2, record 43, English, crucial%20throw
correct
- shoot-out 3, record 43, English, shoot%2Dout
correct, see observation, noun
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
A delivery that, at this point in a game, means a win or a loss for the delivering team, or that determines the outcome of a match. 4, record 43, English, - crucial%20shot
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
shoot-out: Distinguish from the elimination shoot-out prior to a game or a set of games. 4, record 43, English, - crucial%20shot
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Curling
Record 43, Main entry term, French
- coup décisif
1, record 43, French, coup%20d%C3%A9cisif
correct, masculine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
- lancer décisif 1, record 43, French, lancer%20d%C3%A9cisif
correct, masculine noun
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Lancer de pierre qui, à ce moment du jeu, signifie la victoire ou la défaite pour l'équipe dont c'est au tour de lancer, ou le point tournant qui scelle l'issue du match. 2, record 43, French, - coup%20d%C3%A9cisif
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 2010-12-23
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Biological Sciences
Record 44, Main entry term, English
- covalent binding
1, record 44, English, covalent%20binding
correct
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
- covalent bonding 2, record 44, English, covalent%20bonding
correct
- covalent fixation 2, record 44, English, covalent%20fixation
correct
- covalent immobilization 2, record 44, English, covalent%20immobilization
correct
- covalent coupling 2, record 44, English, covalent%20coupling
correct
- covalent linkage 2, record 44, English, covalent%20linkage
correct
- covalent grafting 2, record 44, English, covalent%20grafting
correct
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Method based on the covalent attachment of enzymes to water insoluble matrices. It is the most widespread and one of the most investigated approaches to enzyme immobilisation. The selection of conditions for immobilization is more difficult than in the cases of the other carrier binding methods described, and frequently involves more complicated and less mild conditions than the other methods, but, since covalent bonds are being formed, stable immobilized enzyme preparations which do not leach enzyme into solution in the presence of substrate or high ionic concentration solutions are formed in almost all cases. The immobilization of an enzyme by covalent attachment to a support matrix must involve only functional groups of the enzyme that are not essential for catalytic action, and therefore no reagents must be used which could affect the binding and active sites of the enzyme. 2, record 44, English, - covalent%20binding
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
The reaction conditions required for covalent binding are relatively complicated and not particularly mild. Therefore, in some cases, covalent binding alters the conformational structure and active center of the enzyme, resulting in major loss of activity and/or changes of substrate specificity. 3, record 44, English, - covalent%20binding
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Sciences biologiques
Record 44, Main entry term, French
- fixation par liaison covalente
1, record 44, French, fixation%20par%20liaison%20covalente
correct, feminine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Technique largement employée dans le cas des enzymes qui met en jeu une réaction chimique créant une liaison irréversible entre la molécule enzymatique et les groupes réactifs du support. A ce type de liaison se surajoutent toujours des phénomènes d’adsorption électrostatique qui consolident la fixation. 2, record 44, French, - fixation%20par%20liaison%20covalente
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
L’enzyme fixée à un support soluble ou insoluble peut très facilement être récupérée en fin de réaction et être réemployé plusieurs fois et même fonctionner en continu dans des réacteurs. Il existe trois grands types d’immobilisation des enzymes : l’inclusion, l’adsorption et la fixation par liaison covalente. 3, record 44, French, - fixation%20par%20liaison%20covalente
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 2010-11-30
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Courts
Record 45, Main entry term, English
- prothonotary
1, record 45, English, prothonotary
correct, Quebec
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
- protonotary 2, record 45, English, protonotary
correct
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Officer of justice charged with the administration of the records of the Superior Court in civil matters, who also acts as public officer and exercises specific judicial powers. 3, record 45, English, - prothonotary
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Prothonotaries are appointed under the Federal Courts Act (S.12) - They are full judicial officers and exercise many of the powers and functions of federal Court judges. Their authority includes mediation, case management, practice motions (including those that may result in a final disposition of the case, regardless of the amount in issue), as well as trials of actions in which up to $5000 is claimed ... 4, record 45, English, - prothonotary
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Tribunaux
Record 45, Main entry term, French
- protonotaire
1, record 45, French, protonotaire
correct, masculine and feminine noun, Quebec
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
- greffier 2, record 45, French, greffier
correct, masculine noun, Quebec
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Officier de justice qui est responsable de l’administration du greffe de la Cour supérieure en matière civile et qui, en outre, accomplit des actes d’officier civil et a certains pouvoirs judiciaires. 3, record 45, French, - protonotaire
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Protonotaires sont nommés en vertu de la Loi sur les Cours fédérales(art. 12). Ils sont des officiers de justice de plein droit qui effectuent plusieurs fonctions et pouvoirs judiciaires des juges de la Cour fédérale. Leurs pouvoirs consistent, notamment, à agir comme médiateur, gérer des instances, entendre des requêtes(incluant celles qui peuvent régler de façon définitive un dossier, et ce, sans égard au montant en jeu dans ce dossier) et à entendre des causes visant des réclamations s’élevant à au plus de 5000 [...] 4, record 45, French, - protonotaire
Record 45, Spanish
Record 45, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Tribunales
Record 45, Main entry term, Spanish
- secretario judicial
1, record 45, Spanish, secretario%20judicial
correct, masculine noun
Record 45, Abbreviations, Spanish
Record 45, Synonyms, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
secretario judicial: Expresión reproducida del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, record 45, Spanish, - secretario%20judicial
Record 46 - internal organization data 2010-09-14
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Biological Sciences
Record 46, Main entry term, English
- activated carrier
1, record 46, English, activated%20carrier
correct
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
A few carriers, such as ethylene-maleic anhydride copolymer are able to react with the enzyme directly; more frequently, however, an activation process is required. The activated carrier is able to bind enzyme but, without activation, it is not. Although enzymes have several reactive groups, which may be used for chemical bonding, the one most frequently used is the amino (NH2) group. Hydroxyl (0H) groups, sulfhydryl (SH) groups, carboxyl (COOH) groups and aromatic rings are also used. The process of activating the carrier consists of introducing onto the surface of the carrier, and, frequently, inside the pores of the carrier chemical species which can react with the reactive groups of the protein.... Thiolation of the enzyme was performed using methyl-3-mercaptopropioimidate under slightly alkaline conditions ... The thiolated enzyme ... reacted with the activated carrier to give an immobilized preparation by disulfide linkage. 2, record 46, English, - activated%20carrier
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Sciences biologiques
Record 46, Main entry term, French
- support activé
1, record 46, French, support%20activ%C3%A9
correct, masculine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
La fixation des enzymes par liaisons covalentes met en jeu une réaction chimique créant une liaison irréversible entre la molécule enzymatique et les groupes réactifs du support. A ce type de liaison se surajoutent toujours des phénomènes d’absorption électrostatique qui consolident la fixation. La réaction chimique de formation de la liaison covalente devant être aussi peu dénaturante que possible pour la macromolécule biologique, il est nécessaire de procéder à une activation préalable des groupements susceptibles d’entrer en réaction. Pour des raisons qui tiennent à la difficulté de maintenir intacte l'activité de l'enzyme, on choisit généralement d’activer le support. Les divers groupements fonctionnels des enzymes pouvant être impliqués dans l'établissement de la liaison covalente sont [...] [les fonctions aminée, carboxylique, thiol et hydroxyle, de même que les noyaux phénolique et imidazole]. Les méthodes proposées pour activer ces divers supports sont très nombreuses. [...] Exemples choisis parmi les plus courants : a) sels de diazonium [...] b) Méthode à l'azoture : largement répandue, cette méthode est bien adaptée à la préparation de grandes quantités de support activé [...] c) Alkylation [...] d) Réactifs multifonctionnels. 2, record 46, French, - support%20activ%C3%A9
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 2010-06-29
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Knitted and Stretch Fabrics
Record 47, Main entry term, English
- jersey knit
1, record 47, English, jersey%20knit
correct
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
- single knit 1, record 47, English, single%20knit
correct
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
The jersey or single knit is the most common knit structure. Produced on flat and circular machines; it has flat vertical lines on face. Curls at edges. 1, record 47, English, - jersey%20knit
Record number: 47, Textual support number: 2 CONT
The CVC [combat vehicle crew] glove consists of two components, an outer shell and an inner liner. The shell is made from a Nomex jersey knit fabric with a palm and finger reinforcement of water resistant leather for additional durability. 2, record 47, English, - jersey%20knit
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Tricot et tissus extensibles
Record 47, Main entry term, French
- tricot jersey
1, record 47, French, tricot%20jersey
correct, masculine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Armure à mailles cueillies la plus basique produite à partir d’un jeu complet d’aiguilles placées côte à côte sur une seule fonture [et dont] le nombre de colonnes de mailles correspond exactement au nombre d’aiguilles en action [formant] une face du tricot, appelée communément face endroit [(toutes les mailles sont d’endroit) ] ou face envers [(toutes les mailles sont d’envers), ce qui donne un tissu qui] s’enroule très facilement sur l'endroit dans le sens des colonnes et sur l'envers dans le sens des rangées. 2, record 47, French, - tricot%20jersey
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
L’extérieur du gant EVC [équipage de véhicule de combat] est fait d’un tricot jersey en Nomex et comporte une paume en cuir imperméable. 3, record 47, French, - tricot%20jersey
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 2010-04-16
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Clinical Psychology
- Group Dynamics
Record 48, Main entry term, English
- abreaction
1, record 48, English, abreaction
correct
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
The emotional discharge, obtained after the recall of the original psychic trauma, in the process called by Freud catharsis. 2, record 48, English, - abreaction
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Psychologie clinique
- Dynamique des groupes
Record 48, Main entry term, French
- abréaction
1, record 48, French, abr%C3%A9action
correct, feminine noun
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Décharge émotionnelle, spontanée ou provoquée, soulageant une tension liée à une expérience traumatisante. 2, record 48, French, - abr%C3%A9action
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
La catharsis est [...] un soulagement qui survient par le jeu [de rôle]. Ce soulagement est souvent accompagné d’une émotion intense appelée abréaction. 3, record 48, French, - abr%C3%A9action
Record 48, Spanish
Record 48, Campo(s) temático(s)
- Psicología clínica
- Dinámica de grupos
Record 48, Main entry term, Spanish
- abreacción
1, record 48, Spanish, abreacci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 48, Abbreviations, Spanish
Record 48, Synonyms, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 2009-03-02
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Clinical Psychology
Record 49, Main entry term, English
- memory complaint
1, record 49, English, memory%20complaint
correct
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Self-reported memory disturbance. 2, record 49, English, - memory%20complaint
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Psychologie clinique
Record 49, Main entry term, French
- plainte mnésique
1, record 49, French, plainte%20mn%C3%A9sique
correct, feminine noun
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Évaluation subjective d’une diminution des capacités mnésiques. 2, record 49, French, - plainte%20mn%C3%A9sique
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
La plainte mnésique est banale chez le sujet âgé. Elle témoigne parfois d’une réelle gêne dans sa vie courante, mais c'est pourtant le plus souvent un phénomène sans caractère de gravité. Cette plainte «bénigne» porte aussi bien sur le passé ancien que récent, «tout particulièrement pour les informations qui mettent le plus en jeu des mécanismes de rappel(les noms propres). Le mot recherché survient spontanément quelques instants plus tard. Il s’y associe des troubles de l'attention(«je ne sais plus ce que je suis venu faire dans cette pièce»). La gêne est subjective et l'entourage ne s’en aperçoit que si la personne se plaint». 3, record 49, French, - plainte%20mn%C3%A9sique
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 2008-10-28
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Biotechnology
Record 50, Main entry term, English
- biomedical technique
1, record 50, English, biomedical%20technique
correct
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
As such, the term [genetic engineering] embraced both artificial selection and all the interventions of biomedical techniques, among them artificial insemination, in vitro fertilization (e.g., "test-tube" babies), sperm banks, cloning, and gene manipulation. 2, record 50, English, - biomedical%20technique
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Biotechnologie
Record 50, Main entry term, French
- technique biomédicale
1, record 50, French, technique%20biom%C3%A9dicale
correct, feminine noun
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Ce qui, semble-t-il, est en jeu avec le clonage humain, c'est l'utilisation de techniques biomédicales toujours plus interventionnistes dans le champ de la reproduction humaine. 2, record 50, French, - technique%20biom%C3%A9dicale
Record 50, Spanish
Record 50, Campo(s) temático(s)
- Biotecnología
Record 50, Main entry term, Spanish
- técnica biomédica
1, record 50, Spanish, t%C3%A9cnica%20biom%C3%A9dica
correct, feminine noun
Record 50, Abbreviations, Spanish
Record 50, Synonyms, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
La Técnica Biomédica elabora soluciones para exigencias procedentes de la práctica médica y las transforma en productos industriales. Buenos ejemplos son los modernos métodos de imagen como la tomografía de emisión de positrones (PET), la simulación de entrenamiento virtual para la formación de médicos, la terapia láser en la oftalmología, los implantes neutrotécnicos, el desarrollo de materiales biocompatibles o los métodos para operaciones endoscópicas. 2, record 50, Spanish, - t%C3%A9cnica%20biom%C3%A9dica
Record number: 50, Textual support number: 2 CONT
Actualmente, ocho países y seis estados de EE.UU. disponen de leyes que permiten la transferencia nuclear con fines terapéuticos. [...] Montero también afirmó que los informes jurídicos requeridos por la Junta para redactar este proyecto avalan que la Comunidad Autónoma tiene competencias para regular esta técnica biomédica. 3, record 50, Spanish, - t%C3%A9cnica%20biom%C3%A9dica
Record 51 - internal organization data 2008-03-05
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Presses (Machinery)
- Pharmaceutical Manufacturing
Record 51, Main entry term, English
- rotary tablet press
1, record 51, English, rotary%20tablet%20press
correct
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
- rotary tabletting machine 2, record 51, English, rotary%20tabletting%20machine
correct
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
The rotary tablet press comprises a housing, in which a compression unit is detachably mounted. The compression unit comprises a die table with punches, a feeding device for the supply of material to be compressed into the dies, and a tablet discharge device for removal of compressed material in the form of tablets. 3, record 51, English, - rotary%20tablet%20press
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Presses (Machines)
- Fabrication des produits pharmaceutiques
Record 51, Main entry term, French
- machine rotative
1, record 51, French, machine%20rotative
correct, feminine noun
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
- machine à comprimer rotative 2, record 51, French, machine%20%C3%A0%20comprimer%20rotative
correct, feminine noun
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Machines rotatives-Le système de distribution du grain, c'est-à-dire le sabot, est fixe. Ce qui est mobile, c'est l'ensemble matrices et jeux de poinçons qui se déplace horizontalement. Un plateau circulaire horizontal ou couronne tournant autour de son axe constitue le support des matrices dont les trous verticaux sont répartis à égale distance du centre. À chaque matrice correspond un jeu de poinçons supérieur et inférieur qui tournent en même temps qu'elle. Au cours de chaque révolution chaque système matrice-poinçons passe devant différents postes : remplissage par passage sous le sabot, arasage, compression et éjection [...] 3, record 51, French, - machine%20rotative
Record 51, Spanish
Record 51, Campo(s) temático(s)
- Prensas (Maquinaria)
- Fabricación de productos farmacéuticos
Record 51, Main entry term, Spanish
- tableteadora rotatoria
1, record 51, Spanish, tableteadora%20rotatoria
feminine noun
Record 51, Abbreviations, Spanish
Record 51, Synonyms, Spanish
- prensa rotatoria o para tabletas 1, record 51, Spanish, prensa%20rotatoria%20o%20para%20tabletas
feminine noun
- compresora rotatoria 1, record 51, Spanish, compresora%20rotatoria
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 2008-01-28
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Management Operations (General)
Record 52, Main entry term, English
- Potential synergy between review and quality management
1, record 52, English, Potential%20synergy%20between%20review%20and%20quality%20management
correct, Canada
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat, Financial & Information Management Branch, Government Review and Quality Services Division, April 5, 1995. This paper is addressed to federal review and quality management (QM) practitioners. It clarifies the concepts and practices involved in QM and review and documents lessons learned about their strengths and complementarity. It discusses opportunities for both, based on lessons learned from their strengths. It explores how intentional and visible collaboration between these functional groups can help both succeed in a more timely and cost-effective manner. The paper draws on discussions within the review and QM communities concerning direction, tactics and desirable partnerships. It is also based on Canadian experience in several jurisdictions and on developments in other OECD countries. 1, record 52, English, - Potential%20synergy%20between%20review%20and%20quality%20management
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Opérations de la gestion (Généralités)
Record 52, Main entry term, French
- Possibilité de synergie entre la fonction d’examen et la fonction de gestion de la qualité
1, record 52, French, Possibilit%C3%A9%20de%20synergie%20entre%20la%20fonction%20d%26rsquo%3Bexamen%20et%20la%20fonction%20de%20gestion%20de%20la%20qualit%C3%A9
correct, Canada
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada, Direction de la gestion des finances et de l'information, Division de la revue gouvernementale et des services de qualité, le 5 avril 1995. Le présent document s’adresse aux praticiens des domaines de l'examen et de la gestion de la qualité(GQ) de l'administration fédérale. Il précise les notions et pratiques qui entrent en jeu dans la GQ et dans l'examen et il explique les enseignements retenus en ce qui a trait à leurs points forts et à leur complémentarité. Il analyse les avenues ouvertes aux deux fonctions, à partir des enseignements que leurs points forts ont permis de retenir. Il examine dans quelle mesure une collaboration intentionnelle et visible entre ces deux groupes fonctionnels pourra aider l'un et l'autre à parvenir à la réussite dans de meilleurs délais et de façon plus économique. Le document s’inspire de discussions tenues au sein des collectivités de l'examen et de la GQ à propos de l'orientation à se donner, des tactiques à suivre et des liens de partenariat qu'il est souhaitable d’établir. Il est également fondé sur l'expérience canadienne vécue dans plusieurs sphères de compétence et sur les réalisations accomplies dans d’autres pays de l'OCDE. 1, record 52, French, - Possibilit%C3%A9%20de%20synergie%20entre%20la%20fonction%20d%26rsquo%3Bexamen%20et%20la%20fonction%20de%20gestion%20de%20la%20qualit%C3%A9
Record 52, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 2007-07-10
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Culture (General)
Record 53, Main entry term, English
- kneel jump
1, record 53, English, kneel%20jump
correct
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
- knee jump 2, record 53, English, knee%20jump
correct
- kneeling jump 3, record 53, English, kneeling%20jump
correct
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
KNEEl JUMP. In this event, the contestant sits on the floor at a given line and must have his/her feet flat on the floor with the bottoms up. From this position, he/she then jumps as far forward as possible, lands on his/her feet, and maintains balance. The contestant is allowed to swing his/her arms back and forth to gain momentum for the leap forward. The practicality of this event comes from the quickness and balance one has to have while being on the moving ice during break up. 4, record 53, English, - kneel%20jump
Record number: 53, Textual support number: 2 CONT
Ten traditional athletic events are now included in these competitions, among them, cross-country running with a pole, lasso and harpoon throwing, traditional triple jump, open-air snow wrestling, kneeling jump, Yup'ik high-kick, and others. There are events for all ages and both sexes. 5, record 53, English, - kneel%20jump
Record number: 53, Textual support number: 3 CONT
Knee jump has athletes propel themselves forward from a kneeling position to a controlled and balanced position landing on their feet. The farthest distance wins! 6, record 53, English, - kneel%20jump
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Arctic Sports (Fort McMurray Composite High School, indoors.) The Governor General will attend the kneel jump competition. 7, record 53, English, - kneel%20jump
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
Traditional Inuit Games. 8, record 53, English, - kneel%20jump
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Culture (Généralités)
Record 53, Main entry term, French
- saut groupé
1, record 53, French, saut%20group%C3%A9
correct, masculine noun
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
- départ à genoux 2, record 53, French, d%C3%A9part%20%C3%A0%20genoux
correct, masculine noun
- saut à genoux 3, record 53, French, saut%20%C3%A0%20genoux
correct, masculine noun
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Pour le jeu du «saut groupé, les athlètes se propulsent vers l’avant à partir d’une position accroupie. Ils doivent effectuer une réception sur leur deux pieds, en équilibre et de manière contrôlée. Le concurrent qui saute le plus loin remporte la partie. 4, record 53, French, - saut%20group%C3%A9
Record number: 53, Textual support number: 2 CONT
Épreuves sportives inuites (Fort McMurray Composite High School, épreuves en salle.) La Gouverneure générale assistera à l’épreuve du «saut groupé». 5, record 53, French, - saut%20group%C3%A9
Record number: 53, Textual support number: 3 CONT
Départ à genoux. Celui qui saute le plus loin sans perdre l'équilibre est celui qui l'emporte au jeu du départ à genoux. À l'origine, ce jeu avait pour objet de préparer les chasseurs à pouvoir se déplacer rapidement s’ils se retrouvaient à genoux sur la banquise en train de se briser et qu'il leur fallait sauter par-dessus une étendue d’eau pour atteindre un endroit sûr. 6, record 53, French, - saut%20group%C3%A9
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Jeux [inuits] traditionnels. 7, record 53, French, - saut%20group%C3%A9
Record 53, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 2007-05-28
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- National Honorary Distinctions (Canadian)
- Lacrosse
Record 54, Main entry term, English
- Minto Cup
1, record 54, English, Minto%20Cup
correct
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Canadian Lacrosse Association. The Minto Cup is a beautiful silver cup donated by Lord Minto on May 31, 1901, for competition among the Lacrosse teams in the Dominion. When the Minto Cup was originally placed into Junior competition in 1937, All-Star teams were built around Provincial Championship teams. This practice was soon discontinued and in 1960 the trophy became emblematic of the Canadian Junior "A" Championship. 2, record 54, English, - Minto%20Cup
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations nationaux canadiens
- Crosse
Record 54, Main entry term, French
- Coupe Minto
1, record 54, French, Coupe%20Minto
correct, feminine noun
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
En 1901, Lord Minto, Gouverneur général du Canada, conscient de ce que signifiait ce jeu pour le public du Canada, a donné une coupe en argent pour qu'elle devienne le symbole du Championnat amateur senior du Canada. La coupe Minto, qui récompense aujourd’hui la suprématie dans les rangs juniors, demeure un des prix les plus prisés en crosse. La compétition intense pour la suprématie de crosse dans la catégorie senior au Canada a mené à la prédominance des équipes professionnelles, si bien que la coupe Minto est bientôt devenue le trophée des ligues professionnelles. 2, record 54, French, - Coupe%20Minto
Record 54, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 2006-10-24
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Card Games
- Games of Chance
Record 55, Main entry term, English
- hand
1, record 55, English, hand
correct, noun
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
A single round of play, including a deal, one or more rounds of betting, and possibly a showdown. 2, record 55, English, - hand
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
A session of bridge consists of several deals (also called hands or boards). A hand is dealt, the bidding (or auction) proceeds to a conclusion and then the hand is played. Finally the hand's result is scored. 2, record 55, English, - hand
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Refers to ... everything that happens in a card game between shuffles of the deck. 3, record 55, English, - hand
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Jeux de cartes
- Jeux de hasard
Record 55, Main entry term, French
- donne
1, record 55, French, donne
correct, feminine noun
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des cartes distribuées et des jeux qui en résultent. 2, record 55, French, - donne
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Le jeu est soigneusement mélangé avant chaque donne. 3, record 55, French, - donne
Record number: 55, Textual support number: 2 CONT
Nous allons montrer, en partant d’une donne réellement jouée dans une partie de bridge, les divers types de questions passionnantes que le lecteur eut à résoudre dans mes chroniques du Figaro. 2, record 55, French, - donne
Record number: 55, Textual support number: 3 CONT
Les scores finaux sont donnés en pourcentage : 100% signifie que la paire a joué toutes les donnes strictement mieux que toutes les autres paires, tandis que 50% signifie que la paire a joué en moyenne toutes les donnes comme les autres. 3, record 55, French, - donne
Record number: 55, Textual support number: 4 CONT
L’ensemble des 4 mains : une donne extraordinaire. 4, record 55, French, - donne
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Il s’agit de tout ce qui se passe dans le jeu depuis la distribution des cartes aux joueurs jusqu'à ce que les cartes soient remélangées. 5, record 55, French, - donne
Record 55, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 2006-10-12
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Sports (General)
- General Sports Regulations
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
Record 56, Main entry term, English
- win the toss
1, record 56, English, win%20the%20toss
correct, see observation, verb phrase
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
For an athlete or a team, to have chosen the side that falls upward after a coin toss, which gives that athlete or team the right to choose the side of the playing area or the order of play. 2, record 56, English, - win%20the%20toss
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
At the start of the game, a coin/shuttle toss decides the service and sides per rule 6. ... Before play commences, a toss shall de conducted and the side winning the toss shall exercise the choice ... to serve or receive first; ... to start play at one end of the court or the other. 3, record 56, English, - win%20the%20toss
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
Although this expression is derived from the coin toss, it is used ina broader sense and refers to winning the toss, flip or spin of a coin, shuttle, racquet, etc. 4, record 56, English, - win%20the%20toss
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Règlements généraux des sports
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
Record 56, Main entry term, French
- gagner le tirage au sort
1, record 56, French, gagner%20le%20tirage%20au%20sort
correct
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Pour un(e) athlète ou une équipe, avoir opté pour le côté de la pièce de monnaie ou de l'objet qui se retrouve sur le dessus au moment de tirer à pile ou face, ce qui lui donne le choix du côté de terrain ou de l'ordre de départ ou de jeu. 2, record 56, French, - gagner%20le%20tirage%20au%20sort
Record 56, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record 57 - internal organization data 2006-10-12
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Team Sports (General)
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
Record 57, Main entry term, English
- delay the game
1, record 57, English, delay%20the%20game
correct, verb phrase
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
To accidentally or deliberately interfere or hinder the progress of play. 2, record 57, English, - delay%20the%20game
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Distinguish "a game", a unit of play or a meeting between two teams, athletes or group of athletes for a given time limit, a specified number of turns, or the reaching of a predetermined score, from "the game", the action during this match between two parties. 2, record 57, English, - delay%20the%20game
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
Distinguish the "time-out" from the "delay of a/the game": the first is intentional, asked by a player or an official and allowed by the rules; the second is fortuitous: an accident, a technical difficulty, an unforeseen event, or a hindrance from a player, the latter being an infraction. The "time-out" is clocked while the "delay of a/the game" is determined by the main official as the rules allow or as judged by him according to the situation. 2, record 57, English, - delay%20the%20game
Record number: 57, Textual support number: 1 PHR
To intentionally/accidentally delay the game. 3, record 57, English, - delay%20the%20game
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Sports d'équipe (Généralités)
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
Record 57, Main entry term, French
- retarder le jeu
1, record 57, French, retarder%20le%20jeu
correct, see observation
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
- arrêter le jeu 1, record 57, French, arr%C3%AAter%20le%20jeu
correct, see observation
- ralentir le jeu 2, record 57, French, ralentir%20le%20jeu
correct
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Interférer accidentellement ou délibérément de façon à forcer l’arrêt de l’action qui se déroule. 1, record 57, French, - retarder%20le%20jeu
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Selon le contexte, on utilise «arrêter le jeu» ou «retarder le jeu», l'incident survenu nécessitant qu'on mette fin momentanément à l'action, «arrêter le jeu», ce qui a comme conséquence de le retarder. 1, record 57, French, - retarder%20le%20jeu
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
Distinguer «un match», une unité de jeu ou une rencontre entre deux équipes, athlètes ou groupe d’athlètes pendant une durée de temps établie, un nombre de tours convenus, ou jusqu’à l’atteinte d’un certain nombre de points, et «le jeu», l’action qui se déroule pendant cette rencontre entre deux parties. 1, record 57, French, - retarder%20le%20jeu
Record number: 57, Textual support number: 3 OBS
Distinguer le «temps d’arrêt» ou «arrêt de jeu» du «retard d’un match» : le premier est intentionnel, demandé par un joueur ou un officiel et prévu au règlement; le second est fortuit : un accident, une difficulté technique, un événement imprévu, ou encore, l’interférence d’un joueur, une infraction punissible de sanction. Le «temps d’arrêt» ou «arrêt de jeu» est chronométré alors que la durée du «retard d’un match» est déterminée par l’arbitre en chef selon ce que prévoit le règlement ou selon qu’il le juge bon d’après la situation. 1, record 57, French, - retarder%20le%20jeu
Record number: 57, Textual support number: 1 PHR
Retarder intentionnellement/accidentellement le jeu. 3, record 57, French, - retarder%20le%20jeu
Record 57, Key term(s)
- arrêt du jeu
Record 57, Spanish
Record 57, Campo(s) temático(s)
- Deportes de equipo (Generalidades)
- Vocabulario especializado y fraseología de los deportes
Record 57, Main entry term, Spanish
- retardar el juego
1, record 57, Spanish, retardar%20el%20juego
correct
Record 57, Abbreviations, Spanish
Record 57, Synonyms, Spanish
- demorar el juego 2, record 57, Spanish, demorar%20el%20juego
correct
Record 57, Textual support, Spanish
Record number: 57, Textual support number: 1 PHR
Retardar el juego intencionalmente. 1, record 57, Spanish, - retardar%20el%20juego
Record 58 - internal organization data 2006-08-19
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
- The Earth (Astronomy)
- Meteorology
Record 58, Main entry term, English
- Coriolis effect
1, record 58, English, Coriolis%20effect
correct
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
The tendency of particles in motion on the Earth's surface to be deflected to the right in the Northern Hemisphere and to the left in the Southern Hemisphere. 2, record 58, English, - Coriolis%20effect
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
The Coriolis effect, which in the northern hemisphere pushes surface water to the right of the wind, drives the surface water offshore, causing deeper water to upwell. 3, record 58, English, - Coriolis%20effect
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
The effect produced by the Coriolis force ... The magnitude of the effect is proportional to the velocity and latitude of the moving particles. 2, record 58, English, - Coriolis%20effect
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
- Terre (Astronomie)
- Météorologie
Record 58, Main entry term, French
- effet de Coriolis
1, record 58, French, effet%20de%20Coriolis
correct, masculine noun
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Effet dû à la rotation de la Terre en vertu duquel les objets en mouvement ont tendance à tourner dans le sens contraire des aiguilles d’une montre dans l’hémisphère Nord et dans le sens des aiguilles d’une montre dans l’hémisphère Sud. 2, record 58, French, - effet%20de%20Coriolis
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Gustave Coriolis [...] remarqua que les rails de droite du chemin de fer s’usaient plus vite que les rails de gauche. [...] La terre tourne sur elle-même comme un disque en rotation. Conclusion logique, à cause de ce mouvement, tout ce qui bouge sur la planète sera influencé d’une manière ou d’une autre. Même les trains! [...] Les rives droites [des rivières], dans le sens du courant, sont plus érodées que celles de gauche pour la même raison. On appelle ce phénomène l'effet de Coriolis. Cet effet joue un rôle important en météo. Dès que l'air se met en mouvement, l'effet de Coriolis entre en jeu et change la direction du vent. 1, record 58, French, - effet%20de%20Coriolis
Record 58, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record 59 - internal organization data 2006-05-23
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Names of Events
- Ice Hockey
Record 59, Main entry term, English
- World Pond Hockey Championships
1, record 59, English, World%20Pond%20Hockey%20Championships
correct
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
If hockey is our most popular national game, then nobody does a better job of making us feel like Canadians that the people of Plaster Rock. Every year, this community brings together 96 teams from across North America to compete for the "World Pond Hockey Championships". This is "four-on-four" play, with no goaltenders and plenty of action! All games are outdoors on a lake which is home to 24 ice surfaces. This means that many teams can play simultaneously for an exciting three days. Nothing like this exists anywhere else in the world. It serves as a celebration of Canadian culture - not just our love of hockey but, our love of hockey on the ponds, lakes and rivers of our childhood. 1, record 59, English, - World%20Pond%20Hockey%20Championships
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Hockey sur glace
Record 59, Main entry term, French
- Championnats mondiaux de hockey sur glace naturelle
1, record 59, French, Championnats%20mondiaux%20de%20hockey%20sur%20glace%20naturelle
correct, masculine noun
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Si le hockey est notre sport national, alors personne ne réussit aussi bien à nous faire vibrer en tant que Canadiens que les gens de Plaster Rock. Cette communauté réunit chaque année des équipes de partout en Amérique du Nord pour participer aux Championnats mondiaux de hockey sur glace naturelle. Les matchs se déroulent dans un jeu vif, 4 contre 4 et sans gardiens de but! ils se jouent en plein air, sur un lac comptant 24 patinoires, ce qui permet à un grand nombre d’équipes de jouer simultanément pendant trois jours trépidants. Rien de tel n’ existe ailleurs dans le monde. Ce championnat célèbre véritablement la culture canadienne-pas seulement notre passion du hockey, mais le respect de la tradition sur les glaces naturelles de notre enfance. 1, record 59, French, - Championnats%20mondiaux%20de%20hockey%20sur%20glace%20naturelle
Record 59, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record 60 - internal organization data 2005-12-22
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
- Team Sports (General)
Record 60, Main entry term, English
- control of a game
1, record 60, English, control%20of%20a%20game
correct
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
- control of a match 2, record 60, English, control%20of%20a%20match
correct
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
The fact, for a team of two or more players, to have the lead over an opponent, make the best plays, take the best decisions and prevent the opposite team from scoring. 2, record 60, English, - control%20of%20a%20game
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Distinguish from "control of the game" meaning the fact of leading by playing the game better than the opponent, being better at the sport than the opponent. 2, record 60, English, - control%20of%20a%20game
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
- Sports d'équipe (Généralités)
Record 60, Main entry term, French
- contrôle d’un match
1, record 60, French, contr%C3%B4le%20d%26rsquo%3Bun%20match
correct, masculine noun
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
- contrôle d’une partie 1, record 60, French, contr%C3%B4le%20d%26rsquo%3Bune%20partie
correct, masculine noun
- contrôle d’une rencontre 2, record 60, French, contr%C3%B4le%20d%26rsquo%3Bune%20rencontre
correct, masculine noun
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Fait, pour une équipe de deux joueurs ou plus, de dominer l’adversaire, jouer les meilleurs jeux, prendre les meilleures décisions et empêcher l’équipe adverse de compter. 2, record 60, French, - contr%C3%B4le%20d%26rsquo%3Bun%20match
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Distinguer de «contrôle du jeu» qui signifie dominer le jeu lui-même, mieux performer dans ce sport que l'adversaire, y exceller davantage. 2, record 60, French, - contr%C3%B4le%20d%26rsquo%3Bun%20match
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
Pluriel : des matchs ou des matches. 3, record 60, French, - contr%C3%B4le%20d%26rsquo%3Bun%20match
Record number: 60, Textual support number: 3 OBS
matchs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 4, record 60, French, - contr%C3%B4le%20d%26rsquo%3Bun%20match
Record 60, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record 61 - internal organization data 2005-12-22
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Record 61, Main entry term, English
- decisive play
1, record 61, English, decisive%20play
correct
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
- game-winning play 1, record 61, English, game%2Dwinning%20play
correct
- winning play 1, record 61, English, winning%20play
correct
- victory-winning play 1, record 61, English, victory%2Dwinning%20play
correct
- victory-rapping play 2, record 61, English, victory%2Drapping%20play
correct
- key play 3, record 61, English, key%20play
correct, see observation, noun
- key performance 3, record 61, English, key%20performance
correct
- clutch play 3, record 61, English, clutch%20play
correct
- clutch performance 3, record 61, English, clutch%20performance
correct
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
A play which, as seen by sports commentators, baseball fans or the players themselves, had determined the issue of a game or, in certain cases, meant a change from a possible loss to a sure win. 1, record 61, English, - decisive%20play
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
This play could have been a double play with three men on bases, a stolen base, a point scored on an error, any offensive or defensive move which had meant a change in the course of a game without necessarily involving a hit by a batter. 1, record 61, English, - decisive%20play
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
A "key play" in a match is the play which was instrumental in the winning of a game; it could have happened in any inning, including the first. 1, record 61, English, - decisive%20play
Record number: 61, Textual support number: 3 OBS
Distinguish from a "decisive hit" which involves a hit by a batter. 1, record 61, English, - decisive%20play
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Baseball et softball
Record 61, Main entry term, French
- jeu gagnant
1, record 61, French, jeu%20gagnant
correct, masculine noun
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
- jeu de la victoire 1, record 61, French, jeu%20de%20la%20victoire
correct, masculine noun
- jeu victorieux 1, record 61, French, jeu%20victorieux
correct, masculine noun
- jeu décisif 2, record 61, French, jeu%20d%C3%A9cisif
correct, masculine noun
- jeu clé 3, record 61, French, jeu%20cl%C3%A9
correct, see observation, masculine noun
- jeu opportun 2, record 61, French, jeu%20opportun
correct, masculine noun
Record 61, Textual support, French
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Jeu qui, aux yeux des analystes sportifs, des amateurs de baseball ou des joueurs eux-mêmes, a déterminé l’issue d’un match ou, dans certains cas, fait changer une défaite éventuelle en victoire. 1, record 61, French, - jeu%20gagnant
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Ce jeu peut avoir été un double jeu avec trois coureurs sur les sentiers, un but volé, un point compté sur une erreur, trois retraits consécutifs sur trois prises, tout jeu offensif ou défensif qui a représenté un changement dans le cours de la partie sans nécessairement comprendre un coup frappé par un joueur au bâton. 1, record 61, French, - jeu%20gagnant
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
Le «jeu clé» ou «jeu clef», dit souvent «jeu du match» est celui qui a décidé de l’issue de la partie; il peut survenir dans n’importe quelle manche, même la première. 1, record 61, French, - jeu%20gagnant
Record number: 61, Textual support number: 3 OBS
Distinguer du «coup décisif» qui signifie un coup frappé par un joueur au bâton. 1, record 61, French, - jeu%20gagnant
Record 61, Key term(s)
- jeu clef
Record 61, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record 62 - internal organization data 2005-12-22
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
Record 62, Main entry term, English
- take control of a game
1, record 62, English, take%20control%20of%20a%20game
correct
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
- take control of a match 1, record 62, English, take%20control%20of%20a%20match
correct
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
At one point of a game, for a team of two or more players, to take the lead over an opponent, start making the best plays, taking the best decisions and preventing the opposite team from scoring. 2, record 62, English, - take%20control%20of%20a%20game
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Distinguish from "take control of the game" meaning the fact of starting to lead by playing the game better than the opponent, being better at the sport than the opponent. 2, record 62, English, - take%20control%20of%20a%20game
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
Record 62, Main entry term, French
- prendre le dessus dans un match
1, record 62, French, prendre%20le%20dessus%20dans%20un%20match
correct
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
- prendre le dessus dans une partie 1, record 62, French, prendre%20le%20dessus%20dans%20une%20partie
correct
- prendre le dessus dans une rencontre 1, record 62, French, prendre%20le%20dessus%20dans%20une%20rencontre
correct
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
À un point donné d’un match, pour une équipe de deux joueurs ou plus, se mettre à dominer l’adversaire, jouer les meilleurs jeux, prendre les meilleures décisions et empêcher l’équipe adverse de compter. 2, record 62, French, - prendre%20le%20dessus%20dans%20un%20match
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Distinguer de «contrôler le jeu» qui signifie dominer le jeu lui-même, mieux performer dans ce sport que l'adversaire, y exceller davantage. 2, record 62, French, - prendre%20le%20dessus%20dans%20un%20match
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
Pluriel : des matchs ou des matches. 3, record 62, French, - prendre%20le%20dessus%20dans%20un%20match
Record number: 62, Textual support number: 3 OBS
matchs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 4, record 62, French, - prendre%20le%20dessus%20dans%20un%20match
Record 62, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record 63 - internal organization data 2005-05-26
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Health Law
Record 63, Main entry term, English
- subjective comprehension
1, record 63, English, subjective%20comprehension
correct
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
Record 63, Textual support, English
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Whether consent should be recognized as legally valid when in a given instance an adequate informing process has taken place, regardless of its real effectiveness in influencing the subject's decision-making, is a value judgment which depends on many of the same factors involved in deciding whether subjective, as opposed to objective, comprehension of information should be required. 1, record 63, English, - subjective%20comprehension
Record 63, Key term(s)
- subjective understanding
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Droit de la santé
Record 63, Main entry term, French
- compréhension subjective
1, record 63, French, compr%C3%A9hension%20subjective
correct, feminine noun
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
Record 63, Textual support, French
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
En fait, c'est en portant un jugement de valeur qu'on va déterminer si le consentement doit être reconnu comme juridiquement valide lorsque le sujet a reçu une information adéquate et ce, peu importe l'impact de cette information sur sa prise de décision. Ce jugement de valeur repose sur plusieurs des éléments qui entrent en jeu lorsqu'il s’agit de décider si la compréhension nécessaire des renseignements doit être subjective plutôt qu'objective. 1, record 63, French, - compr%C3%A9hension%20subjective
Record 63, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record 64 - internal organization data 2004-09-24
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Health Law
- Special-Language Phraseology
Record 64, Main entry term, English
- capacity to consent to treatment
1, record 64, English, capacity%20to%20consent%20to%20treatment
correct
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
- competence to consent to treatment 2, record 64, English, competence%20to%20consent%20to%20treatment
correct
Record 64, Textual support, English
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Capacity to consent to treatment ... requires an understanding and an appreciation of the problem for which the treatment is proposed, of the treatment's risk and benefits, and of the alternatives to and consequences of consenting to or refusing treatment. 3, record 64, English, - capacity%20to%20consent%20to%20treatment
Record number: 64, Textual support number: 2 CONT
Consent to treatment, and assessing the capacity to consent to treatment, must relate to a specific treatment or plan of treatment. 4, record 64, English, - capacity%20to%20consent%20to%20treatment
Record number: 64, Textual support number: 3 CONT
In addition to knowing the laws regarding advance directives, nurses should also be familiar with provincial or territorial law regarding a person's competence to consent to treatment as this matter is closely related to advance directives. 5, record 64, English, - capacity%20to%20consent%20to%20treatment
Record 64, Key term(s)
- capacity to give consent to treatment
- ability to give consent to treatment
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Droit de la santé
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 64, Main entry term, French
- capacité de consentir à un traitement
1, record 64, French, capacit%C3%A9%20de%20consentir%20%C3%A0%20un%20traitement
correct, feminine noun
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
- capacité à consentir à un traitement 2, record 64, French, capacit%C3%A9%20%C3%A0%20consentir%20%C3%A0%20un%20traitement
correct, feminine noun
- aptitude à consentir à un traitement 3, record 64, French, aptitude%20%C3%A0%20consentir%20%C3%A0%20un%20traitement
correct, feminine noun
- capacité de donner son consentement à un traitement 4, record 64, French, capacit%C3%A9%20de%20donner%20son%20consentement%20%C3%A0%20un%20traitement
correct, feminine noun
Record 64, Textual support, French
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
La capacité de consentir à un traitement ou de le refuser ne s’apprécie pas en fonction de la situation de l'individu mais en fonction de son autonomie décisionnelle et de sa capacité de comprendre et d’apprécier ce qui est en jeu [... ] 5, record 64, French, - capacit%C3%A9%20de%20consentir%20%C3%A0%20un%20traitement
Record number: 64, Textual support number: 2 CONT
En vertu de son autonomie, une personne a non seulement le droit de refuser, mais elle est aussi la plus apte à discerner ce qui lui convient le mieux. C’est dans ce contexte qu’intervient la notion de capacité ou d’aptitude à consentir à un traitement ou à le refuser. 6, record 64, French, - capacit%C3%A9%20de%20consentir%20%C3%A0%20un%20traitement
Record number: 64, Textual support number: 3 CONT
[ ... ] la capacité à consentir à un traitement constitue un enjeu critique dans le domaine de la psychiatrie. 7, record 64, French, - capacit%C3%A9%20de%20consentir%20%C3%A0%20un%20traitement
Record number: 64, Textual support number: 4 CONT
[ ... ] [on] distingue entre un patient qui accepte un traitement et un patient qui a la capacité de donner son consentement à un traitement, l’un n’étant pas synonyme de l’autre. 8, record 64, French, - capacit%C3%A9%20de%20consentir%20%C3%A0%20un%20traitement
Record 64, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record 65 - internal organization data 2004-07-28
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Codes (Software)
Record 65, Main entry term, English
- locking shift
1, record 65, English, locking%20shift
correct
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
Record 65, Textual support, English
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
An invocation of a code set into the in-use table that remains in effect until another code set is invoked in its place. 2, record 65, English, - locking%20shift
Record 65, Key term(s)
- locking shift character
- locking shift key
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Codes (Logiciels)
Record 65, Main entry term, French
- inversion avec verrouillage
1, record 65, French, inversion%20avec%20verrouillage
correct, feminine noun
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
Record 65, Textual support, French
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Appel dans le tableau effectif d’un jeu de code qui reste effectif jusqu'à ce qu'un autre jeu de code soit appelé à sa place. 1, record 65, French, - inversion%20avec%20verrouillage
Record 65, Spanish
Record 65, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Códigos (Soporte lógico)
Record 65, Main entry term, Spanish
- carácter de fijación de cambio
1, record 65, Spanish, car%C3%A1cter%20de%20fijaci%C3%B3n%20de%20cambio
correct, masculine noun
Record 65, Abbreviations, Spanish
Record 65, Synonyms, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Carácter de control mediante el cual se obtiene que, todos los que le siguen pertenezcan a un conjunto alternativo de caracteres. Este conjunto se mantiene hasta que aparezca la representación de un nuevo cambio, con el que se revierte la representación al conjunto de caracteres inicial. 1, record 65, Spanish, - car%C3%A1cter%20de%20fijaci%C3%B3n%20de%20cambio
Record 66 - internal organization data 2004-07-05
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Sociology of Ideologies
- Protection of Life
- Defence Planning and Military Doctrine
Record 66, Main entry term, English
- zero dead
1, record 66, English, zero%20dead
correct
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
Record 66, Textual support, English
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
... among the allies, the "zero dead" concept, which had prevailed after 1991 was not even mentioned. The possibility of casualties was openly considered. 2, record 66, English, - zero%20dead
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Sociologie des idéologies
- Sécurité des personnes
- Doctrine militaire et planification de défense
Record 66, Main entry term, French
- zéro mort
1, record 66, French, z%C3%A9ro%20mort
correct, masculine noun
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
Record 66, Textual support, French
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
[...] un drone peut être placé dans une situation dangereuse sans risques de perte humaine. Argument de plus en plus porteur en termes médiatiques et stratégiques, avec l’apparition du concept de «zéro mort». Depuis la guerre du Viêt-Nam, en effet, l’opinion publique américaine a beaucoup plus de mal que dans le passé à accepter la mort de militaires au combat ainsi que leur capture. Les armées se sont donc engagées dans une politique de protection du soldat, cherchant à minimiser systématiquement les missions dangereuses. 2, record 66, French, - z%C3%A9ro%20mort
Record number: 66, Textual support number: 2 CONT
La doctrine du zéro mort découle du fait que les États qui n’ ont pas d’intérêt vital en jeu mais qui poursuivent tout de même la défense d’intérêts universels dans le cadre d’interventions humanitaires risquent de subir des coûts supérieurs à ce que leurs opinions publiques peuvent admettre et accepter. 3, record 66, French, - z%C3%A9ro%20mort
Record 66, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Record 67 - internal organization data 2004-06-10
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
- Team Sports (General)
- Various Sports (General)
Record 67, Main entry term, English
- free agent
1, record 67, English, free%20agent
correct
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
Record 67, Textual support, English
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
A professional athlete or potential professional athlete who is not under contract to any club and is free to auction off his or her services and sign a contract with the team that offers the most money. 2, record 67, English, - free%20agent
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
- Sports d'équipe (Généralités)
- Sports divers (Généralités)
Record 67, Main entry term, French
- joueur en disponibilité
1, record 67, French, joueur%20en%20disponibilit%C3%A9
correct, see observation, masculine noun
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
- joueuse en disponibilité 1, record 67, French, joueuse%20en%20disponibilit%C3%A9
correct, see observation, feminine noun
- joueur disponible 2, record 67, French, joueur%20disponible
masculine noun
- joueuse disponible 3, record 67, French, joueuse%20disponible
feminine noun
- joueur libre 4, record 67, French, joueur%20libre
masculine noun
- joueuse libre 5, record 67, French, joueuse%20libre
feminine noun
- joueur sans contrat 4, record 67, French, joueur%20sans%20contrat
masculine noun
- joueuse sans contrat 5, record 67, French, joueuse%20sans%20contrat
feminine noun
- joueur autonome 1, record 67, French, joueur%20autonome
avoid, see observation, masculine noun
- joueuse autonome 1, record 67, French, joueuse%20autonome
avoid, see observation, feminine noun
- agent libre 6, record 67, French, agent%20libre
avoid, see observation, masculine noun
Record 67, Textual support, French
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Athlète professionnel(le) ou sur le point de le devenir, qui, n’étant sous contrat avec aucun club (n’en ayant jamais signé ou son contrat étant échu), peut offrir ses services aux clubs qui l’intéressent et signer avec l’équipe de son choix, celle qui offre le meilleur salaire ou les meilleurs avantages. 1, record 67, French, - joueur%20en%20disponibilit%C3%A9
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Dans le sport professionnel, on exige qu’un joueur dans cette situation joue un an (jouer son année d’option) avant de quitter l’équipe avec laquelle il était sous contrat. 1, record 67, French, - joueur%20en%20disponibilit%C3%A9
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
«Joueur ou joueuse autonome» est sémantiquement correct, «autonome» signifiant «qui se régit par ses propres lois, qui s’administre lui-même»; cependant, l'expression est incorrecte ici car le jeu étant un sport d’équipe, ce n’ est pas en tant que «joueur» qu'il est autonome-il ne détermine pas seul l'orientation de son jeu-mais comme négociateur de son contrat. De même, «agent libre» est inapproprié car la plupart des joueurs professionnels ont maintenant un agent qui négocie pour eux; or, ce n’ est pas l'agent qui est libre, mais bien le joueur, pour ce qui est de la négociation de son contrat! 1, record 67, French, - joueur%20en%20disponibilit%C3%A9
Record number: 67, Textual support number: 3 OBS
Les expressions «joueur autonome» et «agent libre» sont néanmoins couramment utilisées par la presse parlée et écrite, bien qu’aucun dictionnaire ne les consigne encore. 1, record 67, French, - joueur%20en%20disponibilit%C3%A9
Record number: 67, Textual support number: 4 OBS
On évitera le calque «agent libre» de même que le terme impropre «joueur autonome». 2, record 67, French, - joueur%20en%20disponibilit%C3%A9
Record number: 67, Textual support number: 5 OBS
Les expressions «joueur autonome» et «agent libre» sont néanmoins couramment utilisées par la presse parlée et écrite, bien qu’aucun dictionnaire ne les consigne encore. 1, record 67, French, - joueur%20en%20disponibilit%C3%A9
Record number: 67, Textual support number: 6 OBS
Les expressions «joueur libre» et «joueur sans contrat» ont été trouvées dans le domaine du football américain. 5, record 67, French, - joueur%20en%20disponibilit%C3%A9
Record 67, Spanish
Record 67, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario especializado y fraseología de los deportes
- Deportes de equipo (Generalidades)
- Deportes diversos (Generalidades)
Record 67, Main entry term, Spanish
- agente libre
1, record 67, Spanish, agente%20libre
correct, masculine noun
Record 67, Abbreviations, Spanish
Record 67, Synonyms, Spanish
Record 67, Textual support, Spanish
Record 68 - internal organization data 2004-02-23
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Commercial and Other Bodies (Law)
Record 68, Main entry term, English
- business judgment rule
1, record 68, English, business%20judgment%20rule
correct
Record 68, Abbreviations, English
Record 68, Synonyms, English
- business-judgement rule 2, record 68, English, business%2Djudgement%20rule
correct
Record 68, Textual support, English
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
The presumption that in making business decisions not involving direct self-interest or self-dealing, corporate directors act on an informed basis, in good faith, and in the honest belief that their actions are in the corporation's best interest. 2, record 68, English, - business%20judgment%20rule
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Business judgment rule means that a court will not, with the benefit of hindsight, impugn a director's decision that was based on the director's informed and reasoned business judgment. 3, record 68, English, - business%20judgment%20rule
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
Record 68, Main entry term, French
- règle de l’appréciation commerciale
1, record 68, French, r%C3%A8gle%20de%20l%26rsquo%3Bappr%C3%A9ciation%20commerciale
correct, feminine noun
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
- doctrine du jugement d’affaires 2, record 68, French, doctrine%20du%20jugement%20d%26rsquo%3Baffaires
feminine noun
Record 68, Textual support, French
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Ce qui est en jeu en l'occurrence, c'est la responsabilité des administrateurs(et des vérificateurs), mais une responsabilité qui ne compromette pas pour autant l'importante règle de l'appréciation commerciale. 3, record 68, French, - r%C3%A8gle%20de%20l%26rsquo%3Bappr%C3%A9ciation%20commerciale
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Si les administrateurs prennent une décision de bonne foi, de manière informée et dans le meilleur intérêt de la compagnie, les tribunaux appliquent la règle de l’appréciation commerciale et ne tiennent pas les administrateurs personnellement responsables si cette décision ou les conséquences de cette décision tournent mal. 4, record 68, French, - r%C3%A8gle%20de%20l%26rsquo%3Bappr%C3%A9ciation%20commerciale
Record 68, Spanish
Record 68, Textual support, Spanish
Record 69 - internal organization data 2004-01-09
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Medication
- Reproduction (Medicine)
Record 69, Main entry term, English
- emergency contraceptive pill
1, record 69, English, emergency%20contraceptive%20pill
correct
Record 69, Abbreviations, English
- ECP 1, record 69, English, ECP
correct
Record 69, Synonyms, English
- emergency oral contraceptive pill 2, record 69, English, emergency%20oral%20contraceptive%20pill
- morning-after pill 3, record 69, English, morning%2Dafter%20pill
Record 69, Textual support, English
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
There are two types of emergency contraceptive pills. One type uses hormones that are the same type and dose as hormones used in some kinds of ordinary birth control pills. These hormones are called estrogen and progestin. ... Some people call emergency contraceptive pills "morning after pills." But you do not have to wait until the morning after. You can start the pills right away or up to three days after you have had unprotected sex ... Therapy is more effective the earlier it is initiated within the 72 hour window. 4, record 69, English, - emergency%20contraceptive%20pill
Record 69, Key term(s)
- morning after pill
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Médicaments
- Reproduction (Médecine)
Record 69, Main entry term, French
- contraceptif d’urgence
1, record 69, French, contraceptif%20d%26rsquo%3Burgence
correct, masculine noun
Record 69, Abbreviations, French
Record 69, Synonyms, French
- contraceptif oral d’urgence 1, record 69, French, contraceptif%20oral%20d%26rsquo%3Burgence
masculine noun
- pilule du lendemain 1, record 69, French, pilule%20du%20lendemain
feminine noun
Record 69, Textual support, French
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Les pharmaciens pourraient bientôt avoir le droit de prescrire la «pilule du lendemain» grâce à une modification au Règlement sur les actes visés à l'article 31 de la Loi médicale qui peuvent être posés par des classes de personnes autres que des médecins. [...] D'entrée de jeu, l'OIIQ [Ordre des infirmières et infirmiers du Québec] s’est dit favorable à ce projet, car il accroît l'accessibilité de la contraception orale d’urgence(COU). 1, record 69, French, - contraceptif%20d%26rsquo%3Burgence
Record 69, Spanish
Record 69, Textual support, Spanish
Record 70 - internal organization data 2003-08-18
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
- Orbital Stations
Record 70, Main entry term, English
- joint electronics unit
1, record 70, English, joint%20electronics%20unit
correct, officially approved
Record 70, Abbreviations, English
- JEU 2, record 70, English, JEU
correct, officially approved
Record 70, Synonyms, English
- joint electronic unit 3, record 70, English, joint%20electronic%20unit
correct
Record 70, Textual support, English
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Each of the six joints on all four Canadarms has since been upgraded with new, digital SPAs [Servo Power Amplifiers], increasing the handling capability of the robot arm from 29,500 kg to more than 120,000 kg, the mass of the shuttle. Those digital SPAs are the equivalent of the Joint Electronics Units (JEU) that control each of the seven joints of the Station arm. 2, record 70, English, - joint%20electronics%20unit
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
joint electronics unit; JEU: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 4, record 70, English, - joint%20electronics%20unit
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
- Stations orbitales
Record 70, Main entry term, French
- bloc électronique d’articulation
1, record 70, French, bloc%20%C3%A9lectronique%20d%26rsquo%3Barticulation
correct, masculine noun, officially approved
Record 70, Abbreviations, French
- JEU 1, record 70, French, JEU
correct, masculine noun, officially approved
Record 70, Synonyms, French
Record 70, Textual support, French
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Chacune des six articulations des quatre Canadarm ont été mises à niveau au moyen de nouveaux SPA [Servo Power Amplifier] numériques, ce qui a permis d’accroître la capacité de manipulation du bras robotique de 29 500 kg à 120 000 kg, soit le poids de la navette. Ces SPA numériques [sont l'équivalent des] blocs électroniques d’articulation(JEU pour Joint Electronics Units) qui commandent les sept articulations du bras de la Station. 1, record 70, French, - bloc%20%C3%A9lectronique%20d%26rsquo%3Barticulation
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
bloc électronique d’articulation; JEU : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 2, record 70, French, - bloc%20%C3%A9lectronique%20d%26rsquo%3Barticulation
Record 70, Spanish
Record 70, Textual support, Spanish
Record 71 - internal organization data 2003-04-14
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- Ovens, Furnaces and Boilers (Heating)
Record 71, Main entry term, English
- electric furnace
1, record 71, English, electric%20furnace
correct
Record 71, Abbreviations, English
Record 71, Synonyms, English
- electric warm air furnace 2, record 71, English, electric%20warm%20air%20furnace
- electric resistance furnace 1, record 71, English, electric%20resistance%20furnace
- forced air electric furnace 3, record 71, English, forced%20air%20electric%20furnace
- electric forced air furnace 1, record 71, English, electric%20forced%20air%20furnace
Record 71, Textual support, English
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
In an electric furnace, the resistance-type heating element either heats the circulating air directly or through a metal sheath enclosing the resisting element. 1, record 71, English, - electric%20furnace
Record number: 71, Textual support number: 2 CONT
Even though electric heating is not new, forced air electric furnaces have been available in large quantities for only a few years. Electric furnaces, although similar in appearance to gas furnaces, are quite different. They do not require gas piping or venting. They do, however, require that high capacity electric circuits be installed to the furnace. Electric furnaces are more flexible than gas furnaces because there is no specific position in which to install them. The only requirement is that all components be accessible for installation and service. 2, record 71, English, - electric%20furnace
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Fours et chaudières (Chauffage)
Record 71, Main entry term, French
- générateur électrique d’air chaud
1, record 71, French, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20%C3%A9lectrique%20d%26rsquo%3Bair%20chaud
masculine noun
Record 71, Abbreviations, French
Record 71, Synonyms, French
- fournaise électrique à air chaud 2, record 71, French, fournaise%20%C3%A9lectrique%20%C3%A0%20air%20chaud
see observation, feminine noun, Canada
Record 71, Textual support, French
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Chauffage central électrique. Les fournaises électriques à air chaud fonctionnent de la même façon que les fournaises au gaz sauf que le brûleur est remplacé par un jeu de deux à cinq éléments de chauffe à résistance électrique. Un courant passe à travers les éléments de chauffe, ce qui provoque le dégagement d’un flux concentré de chaleur. Un ventilateur, situé dans le carter de la fournaise, fait circuler cette chaleur à travers la maison. 2, record 71, French, - g%C3%A9n%C3%A9rateur%20%C3%A9lectrique%20d%26rsquo%3Bair%20chaud
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
fournaise : Ce terme est considéré comme impropre par les puristes. Selon Dagenais, dans son «Dictionnaire des difficultés de la langue française au Canada», «fournaise» serait un calque de l’anglais «furnace» et nous devrions plutôt dire «chaudière» lorsque le fluide caloporteur est l’eau ou la vapeur et «générateur d’air chaud», lorsque le fluide, est l’air. Cependant, ce terme reste d’usage fréquent au Québec, autant en langue parlée qu’en langue écrite. 3, record 71, French, - g%C3%A9n%C3%A9rateur%20%C3%A9lectrique%20d%26rsquo%3Bair%20chaud
Record 71, Spanish
Record 71, Campo(s) temático(s)
- Hornos y calderas (Calefacción)
Record 71, Main entry term, Spanish
- generador eléctrico de aire caliente
1, record 71, Spanish, generador%20el%C3%A9ctrico%20de%20aire%20caliente
correct, masculine noun
Record 71, Abbreviations, Spanish
Record 71, Synonyms, Spanish
Record 71, Textual support, Spanish
Record 72 - internal organization data 2003-03-19
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- Real Estate
- Areal Planning (Urban Studies)
Record 72, Main entry term, English
- land speculation
1, record 72, English, land%20speculation
correct
Record 72, Abbreviations, English
Record 72, Synonyms, English
Record 72, Textual support, English
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
The purchase of areas of land with no intention of developing them, but instead in the hope of selling them at a later date for a large profit. 2, record 72, English, - land%20speculation
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Land grant acts passed in North Carolina created a booming market in Tennessee land before actual settlers had ever arrived. Land speculation was based upon cheaply amassing large amounts of western land, or claims to it, in hopes that increased immigration would raise the price of these lands. Most of Tennessee's early political leaders ... were involved in land speculation, making it difficult sometimes to tell where public responsibility left off and private business began. 3, record 72, English, - land%20speculation
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Land speculation tends to increase in areas where widespread development is taking place. 2, record 72, English, - land%20speculation
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Immobilier
- Aménagement du territoire
Record 72, Main entry term, French
- spéculation foncière
1, record 72, French, sp%C3%A9culation%20fonci%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 72, Abbreviations, French
Record 72, Synonyms, French
- spéculation sur les terrains 2, record 72, French, sp%C3%A9culation%20sur%20les%20terrains
correct, feminine noun
- spéculation sur les biens fonciers 3, record 72, French, sp%C3%A9culation%20sur%20les%20biens%20fonciers
correct, feminine noun
Record 72, Textual support, French
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Toute acquisition ou rétention de terrains fondées sur l’observation des mouvements des prix, en prévision de plus-values à venir. 4, record 72, French, - sp%C3%A9culation%20fonci%C3%A8re
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
À la fin des années 1980, la spéculation foncière est à son comble au Japon. Les prix des terrains connaissent une hausse extraordinaire, surtout aux abords des grandes agglomérations. Un exemple frappant : en 1988, en théorie, «si l’on vendait tous les terrains de Tôkyô, on pourrait acheter tout le territoire des États-Unis!». 5, record 72, French, - sp%C3%A9culation%20fonci%C3%A8re
Record number: 72, Textual support number: 2 CONT
[...] dans le système de l'économie de marché, aujourd’hui devenu mondial, le phénomène de la spéculation foncière constitue le principal obstacle pour toute volonté d’aménagement de l'espace. Le jeu plus ou moins faussé de l'offre et de la demande, aboutit à cette contradiction peu ou prou exacerbée mais demeurant à ce jour insurmontable, qu'un lieu rendu agréable et attractif par un aménagement voit immédiatement ses prix augmenter, rendant ainsi à la fois indispensables et plus difficiles les aménagements publics pour tenter de maintenir sur place les plus démunis. À l'inverse, toute portion du territoire tenue artificiellement à l'écart des dynamiques de spéculation, devient à la longue un lieu déprécié et répulsif où seuls de lourds investissements publics permettent, en tout cas pour un temps, de préserver une certaine qualité de la vie. C'est cette dynamique latente de spéculation foncière qui conduit irrémédiablement la ville différentielle, à la ville clivée, puis à la ville ségrégée. 6, record 72, French, - sp%C3%A9culation%20fonci%C3%A8re
Record 72, Spanish
Record 72, Textual support, Spanish
Record 73 - internal organization data 2002-09-09
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- Basketball
Record 73, Main entry term, English
- throw-in
1, record 73, English, throw%2Din
correct
Record 73, Abbreviations, English
Record 73, Synonyms, English
- putting the ball into play 2, record 73, English, putting%20the%20ball%20into%20play
correct
Record 73, Textual support, English
Record 73, Key term(s)
- throw in
- putting the ball back into play
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Basket-ball
Record 73, Main entry term, French
- remise en jeu
1, record 73, French, remise%20en%20jeu
correct, feminine noun
Record 73, Abbreviations, French
Record 73, Synonyms, French
- mise-en-jeu 2, record 73, French, mise%2Den%2Djeu
correct, feminine noun
Record 73, Textual support, French
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Après une violation ou une faute, le jeu reprend par : a) une remise en jeu de l'extérieur du terrain; b) un entre-deux dans l'un des cercles; c) un ou deux lancers francs. La remise en jeu s’effectue à partir du point de la ligne de touche le plus près de l'endroit où le ballon est sorti des limites du terrain, ou de l'endroit où la faute a été commise. Si la faute est commise sur un joueur qui ne tire pas au panier, l'arbitre doit se saisir du ballon et le donner à ce joueur ou à l'un de ses coéquipiers. Le joueur qui effectue la remise en jeu a 5 s pour ce faire une fois que l'arbitre lui a donné le ballon. Il peut lancer, rouler ou faire rebondir le ballon en direction d’un autre joueur qui se trouve sur le terrain. 3, record 73, French, - remise%20en%20jeu
Record 73, Spanish
Record 73, Campo(s) temático(s)
- Básquetbol
Record 73, Main entry term, Spanish
- puesta en juego
1, record 73, Spanish, puesta%20en%20juego
correct, feminine noun
Record 73, Abbreviations, Spanish
Record 73, Synonyms, Spanish
- saque 2, record 73, Spanish, saque
correct, masculine noun
Record 73, Textual support, Spanish
Record 74 - internal organization data 2002-05-16
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- Genetics
- Human Diseases
Record 74, Main entry term, English
- transforming gene
1, record 74, English, transforming%20gene
correct
Record 74, Abbreviations, English
Record 74, Synonyms, English
Record 74, Textual support, English
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
The [gene] in a virus that is responsible for the virus's ability to transform a cell it infects. 1, record 74, English, - transforming%20gene
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- Génétique
- Maladies humaines
Record 74, Main entry term, French
- gène transformant
1, record 74, French, g%C3%A8ne%20transformant
correct, masculine noun
Record 74, Abbreviations, French
Record 74, Synonyms, French
Record 74, Textual support, French
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Les gènes transformants codés par ces virus jouent avant tout un rôle essentiel dans la réplication et la multiplication virale. Ce sont de véritables gènes viraux qui n’ ont pas d’homologues cellulaires, par opposition à ce que l'on rencontre chez certains oncorétrovirus d’animaux. Les mécanismes mis en jeu dans la transformation ne sont donc que le prolongement de différentes fonctions nécessaires au cycle de multiplication virale. 1, record 74, French, - g%C3%A8ne%20transformant
Record 74, Spanish
Record 74, Textual support, Spanish
Record 75 - internal organization data 2002-04-09
Record 75, English
Record 75, Subject field(s)
- Optical Telecommunications
- Informatics
Record 75, Main entry term, English
- photonic Internet
1, record 75, English, photonic%20Internet
correct
Record 75, Abbreviations, English
Record 75, Synonyms, English
Record 75, Textual support, English
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
To unleash the Net's full potential, Nortel Networks is spearheading the development of an all-optical, photonic Internet on which all data traffic, from end-to-end, will move at the speed of light. 1, record 75, English, - photonic%20Internet
Record 75, French
Record 75, Domaine(s)
- Télécommunications optiques
- Informatique
Record 75, Main entry term, French
- Internet photonique
1, record 75, French, Internet%20photonique
correct, masculine noun
Record 75, Abbreviations, French
Record 75, Synonyms, French
Record 75, Textual support, French
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Afin de libérer tout le potentiel d’Internet, Nortel Networks mène le jeu pour ce qui est du développement d’un Internet photonique tout-optique au moyen duquel toutes les transmissions de données se feront, du début à la fin, à la vitesse de la lumière. 1, record 75, French, - Internet%20photonique
Record 75, Spanish
Record 75, Textual support, Spanish
Record 76 - internal organization data 2002-03-20
Record 76, English
Record 76, Subject field(s)
- Phraseology
- Rules of Court
Record 76, Main entry term, English
- involved in an appeal
1, record 76, English, involved%20in%20an%20appeal
correct
Record 76, Abbreviations, English
Record 76, Synonyms, English
Record 76, Textual support, English
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
... an appeal to the Supreme Court lies with leave of the highest court of final resort in a province from a final judgment of that court where, in the opinion of that court, the question involved in the appeal is one that ought to be submitted to the Supreme Court for decision. 1, record 76, English, - involved%20in%20an%20appeal
Record 76, French
Record 76, Domaine(s)
- Phraséologie
- Règles de procédure
Record 76, Main entry term, French
- en jeu dans un appel 1, record 76, French, en%20jeu%20dans%20un%20appel
Record 76, Abbreviations, French
Record 76, Synonyms, French
Record 76, Textual support, French
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
[...] il peut être interjeté appel devant la Cour, avec l'autorisation du plus haut tribunal de dernier ressort dans une province, d’un jugement définitif de ce tribunal lorsque, suivant l'opinion de ce tribunal, la question en jeu dans l'appel en est une qui devrait être soumise à la Cour. 1, record 76, French, - en%20jeu%20dans%20un%20appel
Record 76, Spanish
Record 76, Textual support, Spanish
Record 77 - internal organization data 2001-10-19
Record 77, English
Record 77, Subject field(s)
- Games and Competitions (Sports)
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
Record 77, Main entry term, English
- meet
1, record 77, English, meet
correct, noun
Record 77, Abbreviations, English
Record 77, Synonyms, English
Record 77, Textual support, English
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
An athletic competition between 2 or more teams or clubs with participants competing normally on an individual basis but with results counting toward an overall team score. 2, record 77, English, - meet
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
A meet commonly involves a number of teams competing simultaneously, with the team amassing the best overall cumulative score from the scores of individual members being the winner. Sometimes a meet consists of each team competing against every other team with results listed as if they had engaged in several separate competitions. 2, record 77, English, - meet
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Though the term "meet" is most often employed in competitions between schools or colleges, its use with reference to track and field and swimming is so universal that it is used for nearly all track and field or swimming competitions, even invitational meets for individuals as well as for clubs. 3, record 77, English, - meet
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
A "competition" is less restrictive as to the number of participants. 3, record 77, English, - meet
Record 77, French
Record 77, Domaine(s)
- Jeux et compétitions (Sports)
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
Record 77, Main entry term, French
- rencontre
1, record 77, French, rencontre
correct, feminine noun
Record 77, Abbreviations, French
Record 77, Synonyms, French
Record 77, Textual support, French
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
[...] compétition sportive où s’affrontent deux adversaires qui s’engagent à respecter les règles du jeu(à ce mot de la langue écrite, le langage parlé préfère : partie, match). 2, record 77, French, - rencontre
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
En soi, une compétition a plus d’envergure qu’une rencontre. 3, record 77, French, - rencontre
Record 77, Spanish
Record 77, Campo(s) temático(s)
- Juegos y competiciones (Deportes)
- Vocabulario especializado y fraseología de los deportes
Record 77, Main entry term, Spanish
- competencia
1, record 77, Spanish, competencia
correct, feminine noun
Record 77, Abbreviations, Spanish
Record 77, Synonyms, Spanish
Record 77, Textual support, Spanish
Record 78 - internal organization data 2001-08-17
Record 78, English
Record 78, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 78, Main entry term, English
- continuous play
1, record 78, English, continuous%20play
correct
Record 78, Abbreviations, English
Record 78, Synonyms, English
Record 78, Textual support, English
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
... play ... [that is] continuous from the first service to last except that; 1. in international competitive events; 2. in countries where climatic conditions make it desirable; 3. in circumstances not within the players' control, a break of five minutes is allowed between the second and third games in (1) and (2), at the umpire's discretion in (3). 2, record 78, English, - continuous%20play
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Badminton term. 3, record 78, English, - continuous%20play
Record 78, French
Record 78, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 78, Main entry term, French
- jeu continu
1, record 78, French, jeu%20continu
masculine noun
Record 78, Abbreviations, French
Record 78, Synonyms, French
Record 78, Textual support, French
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
[...] jeu [... qui est] continu dès le premier service jusqu'à la fin du match sauf que : a) dans le championnat international de badminton et dans le championnat international de badminton pour dames on permettra un repos n’ excédant pas cinq minutes entre la deuxième et la troisième partie du match; b) dans les pays où le climat le rend nécessaire, on permettra, après autorisation publiée antérieurement par l'organisation nationale responsable, un repos n’ excédant pas cinq minutes entre la deuxième et la troisième partie du match, que ce soit en simple, en double, ou les deux; c) et dans des circonstances ne relevant pas de l'attitude des joueurs, l'arbitre pourra suspendre le jeu pour telle période qu'il jugera nécessaire. 1, record 78, French, - jeu%20continu
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
badminton. 2, record 78, French, - jeu%20continu
Record 78, Spanish
Record 78, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 78, Main entry term, Spanish
- juego continuo
1, record 78, Spanish, juego%20continuo
correct, masculine noun
Record 78, Abbreviations, Spanish
Record 78, Synonyms, Spanish
Record 78, Textual support, Spanish
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Término de bádminton. 2, record 78, Spanish, - juego%20continuo
Record 79 - internal organization data 2001-07-31
Record 79, English
Record 79, Subject field(s)
- Financial Accounting
Record 79, Main entry term, English
- reversing entry
1, record 79, English, reversing%20entry
correct
Record 79, Abbreviations, English
Record 79, Synonyms, English
Record 79, Textual support, English
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
An entry made at the beginning of an accounting period that is the opposite of an adjusting entry made to accrue revenues and expenses at the end of the prior period. 1, record 79, English, - reversing%20entry
Record 79, Key term(s)
- accrual reversal
Record 79, French
Record 79, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Record 79, Main entry term, French
- écriture de contrepassation
1, record 79, French, %C3%A9criture%20de%20contrepassation
correct, feminine noun
Record 79, Abbreviations, French
Record 79, Synonyms, French
- écriture de contre-passation 2, record 79, French, %C3%A9criture%20de%20contre%2Dpassation
correct, feminine noun
- écriture de réouverture 1, record 79, French, %C3%A9criture%20de%20r%C3%A9ouverture
correct, feminine noun
Record 79, Textual support, French
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Écriture passée au début d’un exercice pour qu'il soit possible d’enregistrer de la façon habituelle une opération ayant nécessité, à la fin de l'exercice précédent, la passation d’une écriture de régularisation portant sur une charge à payer ou un produit à recevoir, ou encore sur une charge payée d’avance ou un produit reçu d’avance enregistré dans un compte de charges ou de produits à la date de la constatation initiale de l'opération. L'écriture de contrepassation est exactement l'inverse de l'écriture de régularisation correspondante, en ce qui concerne tant les intitulés des comptes que les montants en jeu. 1, record 79, French, - %C3%A9criture%20de%20contrepassation
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Les régularisations relatives à des sommes payées ou reçues d’avance initialement enregistrées dans un compte de bilan ainsi que les dotations aux provisions ne font pas l’objet d’écritures de contrepassation. Dans les autres cas, ces écritures sont facultatives. Ainsi, au lieu de journaliser une écriture de contrepassation, on peut procéder à l’élimination de la charge à payer ou du produit à recevoir lors du règlement effectif de l’opération ayant donné lieu à l’écriture de régularisation. 1, record 79, French, - %C3%A9criture%20de%20contrepassation
Record 79, Spanish
Record 79, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
Record 79, Main entry term, Spanish
- contraasiento
1, record 79, Spanish, contraasiento
correct, masculine noun
Record 79, Abbreviations, Spanish
Record 79, Synonyms, Spanish
Record 79, Textual support, Spanish
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
contraasiento: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, record 79, Spanish, - contraasiento
Record 80 - internal organization data 2001-05-15
Record 80, English
Record 80, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Graphic Arts and Printing
Record 80, Main entry term, English
- keycap
1, record 80, English, keycap
correct
Record 80, Abbreviations, English
Record 80, Synonyms, English
Record 80, Textual support, English
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
That is, if the character set or sets available to an implementation contain a character that is within the ISO 9995-3 group 2 character set, then the secondary keyboard layout shall provide the functionality to produce that character, whether or not that character may be labelled on a keycap and whether or not it may be available in either primary keyboard layout. 1, record 80, English, - keycap
Record 80, French
Record 80, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Imprimerie et arts graphiques
Record 80, Main entry term, French
- dessus de touche
1, record 80, French, dessus%20de%20touche
correct, masculine noun
Record 80, Abbreviations, French
Record 80, Synonyms, French
Record 80, Textual support, French
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Cela signifie que si le ou les jeux de caractères disponibles pour une application contiennent un caractère qui se trouve dans le jeu de caractères de groupe 2 de la norme ISO 9995-3, la disposition de clavier secondaire doit offrir la fonctionnalité pour produire ce caractère, que ce dernier soit ou non étiqueté sur un dessus de touche et qu'il soit ou non disponible dans l'une ou l'autre des dispositions de clavier primaire. 1, record 80, French, - dessus%20de%20touche
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) relevé(s) dans la Norme de clavier du gouvernement du Canada pour le matériel informatique. 2, record 80, French, - dessus%20de%20touche
Record 80, Spanish
Record 80, Textual support, Spanish
Record 81 - internal organization data 2001-01-16
Record 81, English
Record 81, Subject field(s)
- Volleyball
Record 81, Main entry term, English
- rally
1, record 81, English, rally
correct, noun
Record 81, Abbreviations, English
Record 81, Synonyms, English
Record 81, Textual support, English
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
In volleyball, an exchange of serves, bumps, sets and smashes between 2 opposing teams until one of the teams commits an error, such as letting the ball come in contact with the ground. 2, record 81, English, - rally
Record 81, French
Record 81, Domaine(s)
- Volleyball
Record 81, Main entry term, French
- échange de jeu
1, record 81, French, %C3%A9change%20de%20jeu
correct, masculine noun
Record 81, Abbreviations, French
Record 81, Synonyms, French
- échange 2, record 81, French, %C3%A9change
correct, masculine noun
Record 81, Textual support, French
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Seule l'équipe qui gagne un échange de jeu commencé avec son service peut marquer un point. Lorsque le service est incorrect ou que l'échange est gagné par l'adversaire, ce dernier obtient le droit au service [...] 1, record 81, French, - %C3%A9change%20de%20jeu
Record 81, Spanish
Record 81, Campo(s) temático(s)
- Vóleibol
Record 81, Main entry term, Spanish
- jugada
1, record 81, Spanish, jugada
correct, feminine noun
Record 81, Abbreviations, Spanish
Record 81, Synonyms, Spanish
Record 81, Textual support, Spanish
Record 82 - internal organization data 2000-10-30
Record 82, English
Record 82, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
- Aircraft Propulsion Systems
Record 82, Main entry term, English
- abradable material
1, record 82, English, abradable%20material
correct
Record 82, Abbreviations, English
Record 82, Synonyms, English
Record 82, Textual support, English
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Caused by zones of excessive heat, these areas could cause an uncontained failure claim the regulators. These high-temperature sectors are thought to be produced when rotating seal teeth rub into the static honeycomb abradable material forming the sealing surface. 1, record 82, English, - abradable%20material
Record 82, French
Record 82, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
- Propulsion des aéronefs
Record 82, Main entry term, French
- matériau abradable
1, record 82, French, mat%C3%A9riau%20abradable
correct, masculine noun
Record 82, Abbreviations, French
Record 82, Synonyms, French
Record 82, Textual support, French
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Se dit d’un matériau qui a la propriété de s’user de manière contrôlée sous l’action d’une abrasion mécanique ou thermique. 1, record 82, French, - mat%C3%A9riau%20abradable
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Des couches de matériaux abradables, à base d’oxydes réfractaires(zircone, alumine, etc.) sont utilisées pour revêtir les carters de turbine de réacteurs aéronautiques. Au moment de la mise en service, les aubes de la turbine se dilatent sous l'action des gaz de combustion et leurs extrémités viennent user la couche abradable. Le jeu entre les aubes et le carter est ainsi réduit au minimum, ce qui augmente le rendement du réacteur. 1, record 82, French, - mat%C3%A9riau%20abradable
Record 82, Spanish
Record 82, Textual support, Spanish
Record 83 - internal organization data 2000-08-14
Record 83, English
Record 83, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Climatology
Record 83, Main entry term, English
- wind altimeter digital display system 1, record 83, English, wind%20altimeter%20digital%20display%20system
Record 83, Abbreviations, English
Record 83, Synonyms, English
Record 83, Textual support, English
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
... laser ceilometer, wind altimeter digital display system, airlift security equipment ... 1, record 83, English, - wind%20altimeter%20digital%20display%20system
Record 83, French
Record 83, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Climatologie
Record 83, Main entry term, French
- système d’affichage numérique de l’altimètre radar (module de la vitesse du vent)
1, record 83, French, syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Baffichage%20num%C3%A9rique%20de%20l%26rsquo%3Baltim%C3%A8tre%20radar%20%28module%20de%20la%20vitesse%20du%20vent%29
proposal, masculine noun
Record 83, Abbreviations, French
Record 83, Synonyms, French
- système de visualisation numérique de l’altimètre radar (module de la vitesse du vent) 1, record 83, French, syst%C3%A8me%20de%20visualisation%20num%C3%A9rique%20de%20l%26rsquo%3Baltim%C3%A8tre%20radar%20%28module%20de%20la%20vitesse%20du%20vent%29
proposal, masculine noun
Record 83, Textual support, French
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
L’altimètre radar mesure la distance antenne point subsatellite avec une précision de quelques centimètres. L’analyse de la forme de l’écho permet également de déduire la hauteur significative des vagues et le module de la vitesse du vent. 1, record 83, French, - syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Baffichage%20num%C3%A9rique%20de%20l%26rsquo%3Baltim%C3%A8tre%20radar%20%28module%20de%20la%20vitesse%20du%20vent%29
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
Topex/Poséïdon a pour ambition de mesurer la surface océanique avec une précision de l'ordre de 2 cm sur une moyenne mensuelle et à l'échelle d’un bassin. Il joue un rôle essentiel dans le programme scientifique WOCE(World Ocean Circulation Experiment) du PMRC. Dans ce cadre, des moyens considérables d’observation sont mis en jeu pour l'étude du milieu océanique qui a une part prépondérante dans les processus climatiques : transport de chaleur des régions équatoriales vers les pôles, absorption d’une partie du réchauffement atmosphérique, échange de gaz carbonique avec l'atmosphère. 1, record 83, French, - syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Baffichage%20num%C3%A9rique%20de%20l%26rsquo%3Baltim%C3%A8tre%20radar%20%28module%20de%20la%20vitesse%20du%20vent%29
Record 83, Spanish
Record 83, Textual support, Spanish
Record 84 - internal organization data 2000-08-14
Record 84, English
Record 84, Subject field(s)
- Model and Figure Making (Hobbies)
Record 84, Main entry term, English
- control-line flying
1, record 84, English, control%2Dline%20flying
correct
Record 84, Abbreviations, English
Record 84, Synonyms, English
- control-line model flying 2, record 84, English, control%2Dline%20model%20flying
correct
Record 84, Textual support, English
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
A method of flying a model aircraft by means of two thin wires connecting the model to a control handle held by the pilot. The model flying in a circular path and its elevation is controlled by the pilot. 1, record 84, English, - control%2Dline%20flying
Record 84, French
Record 84, Domaine(s)
- Construction de maquettes (Passe-temps)
Record 84, Main entry term, French
- vol circulaire
1, record 84, French, vol%20circulaire
correct, masculine noun
Record 84, Abbreviations, French
Record 84, Synonyms, French
- vol circulaire commandé 2, record 84, French, vol%20circulaire%20command%C3%A9
correct, masculine noun
Record 84, Textual support, French
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Le vol circulaire commandé. [...] sortes de possibilités :-La voltige qui consiste à réaliser des figures définies s’inscrivant sur la demi-sphère cylindrée du moteur [;]-Le combat qui se pratique avec deux modèles munis de banderoles, le jeu consistant à couper la banderole de l'adversaire.-Le «Team-Racing» qui consiste à évoluer avec plusieurs modèles et à réaliser un nombre de tours définis dans un laps de temps minimum, les modèles devront être ravitaillés, les réservoirs ayant une contenance définie et faible. Il s’agit là d’un travail d’équipe, constitué d’un pilote et d’un mécanicien, ce dernier devant assurer les ravitaillements et la remise en route du moteur. 3, record 84, French, - vol%20circulaire
Record 84, Spanish
Record 84, Textual support, Spanish
Record 85 - internal organization data 2000-07-24
Record 85, English
Record 85, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
Record 85, Main entry term, English
- slack adjuster
1, record 85, English, slack%20adjuster
correct
Record 85, Abbreviations, English
Record 85, Synonyms, English
Record 85, Textual support, English
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Mechanical device which compensates for the increased play, caused by wear, between the brake linings and the braking surfaces in order to maintain optimum braking performance. 1, record 85, English, - slack%20adjuster
Record 85, French
Record 85, Domaine(s)
- Camionnage
Record 85, Main entry term, French
- rattrapeur d’usure
1, record 85, French, rattrapeur%20d%26rsquo%3Busure
correct, masculine noun
Record 85, Abbreviations, French
Record 85, Synonyms, French
- régleur de jeu 1, record 85, French, r%C3%A9gleur%20de%20jeu
correct, masculine noun
Record 85, Textual support, French
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Dispositif mécanique qui compense l'augmentation du jeu résultant de l'usure entre les garnitures de frein et la piste de freinage de façon à régler ce jeu à la valeur requise pour un freinage correct. 1, record 85, French, - rattrapeur%20d%26rsquo%3Busure
Record 85, Spanish
Record 85, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
Record 85, Main entry term, Spanish
- regulador automático de juego
1, record 85, Spanish, regulador%20autom%C3%A1tico%20de%20juego
correct, masculine noun
Record 85, Abbreviations, Spanish
Record 85, Synonyms, Spanish
Record 85, Textual support, Spanish
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo mecánico que compensa el aumento del juego entre las zapatas y la cinta de freno que resulta del desgaste de modo de ajustar el juego al valor que requiere un frenado correcto. 1, record 85, Spanish, - regulador%20autom%C3%A1tico%20de%20juego
Record 86 - internal organization data 2000-07-13
Record 86, English
Record 86, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 86, Main entry term, English
- hit deep
1, record 86, English, hit%20deep
correct, verb phrase
Record 86, Abbreviations, English
Record 86, Synonyms, English
- play deep 2, record 86, English, play%20deep
correct, verb phrase
- keep the ball deep 3, record 86, English, keep%20the%20ball%20deep
correct, verb phrase
Record 86, Textual support, English
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
To hit ground strokes that consistently land in play near the opponent's baseline. 1, record 86, English, - hit%20deep
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Billie Jean was careful to keep the first ball deep, attacking behind her drives at every possible opportunity. 4, record 86, English, - hit%20deep
Record 86, French
Record 86, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 86, Main entry term, French
- jouer profond
1, record 86, French, jouer%20profond
correct, verb phrase
Record 86, Abbreviations, French
Record 86, Synonyms, French
- jouer profondément 1, record 86, French, jouer%20profond%C3%A9ment
correct, verb phrase
- diriger profondément 1, record 86, French, diriger%20profond%C3%A9ment
correct, verb phrase
- jouer long 2, record 86, French, jouer%20long
correct, verb phrase
Record 86, Textual support, French
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Frapper et placer de façon régulière les balles de tennis dans le fond du court. 3, record 86, French, - jouer%20profond
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Phraséologie connexe : trouver la bonne longueur de balle. 3, record 86, French, - jouer%20profond
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Le jeu en précision. Ce sont [les joueurs de tennis] qui aiment contrôler le jeu en plaçant leur coup. Ils jouent profond ou exploitent les angles. 1, record 86, French, - jouer%20profond
Record number: 86, Textual support number: 2 CONT
On est à mi-terrain et on désire s’emparer du filet en jouant profondément et en misant sur la faiblesse de l’adversaire si possible. 1, record 86, French, - jouer%20profond
Record number: 86, Textual support number: 3 CONT
Ceux qui veulent provoquer le point à la volée [...] frappent souvent la balle audacieusement dans le rebond en la coupant et en la dirigeant profondément chez l’adversaire défiant le passing. 1, record 86, French, - jouer%20profond
Record number: 86, Textual support number: 4 CONT
Jouer long et au centre. But : gêner l’adversaire en l’obligeant à rester au fond et l’empêcher de prendre des initiatives. Et aussi le forcer à jouer court et donc à offrir des occasions d’attaquer. 4, record 86, French, - jouer%20profond
Record number: 86, Textual support number: 1 PHR
jouer une balle profonde. 3, record 86, French, - jouer%20profond
Record 86, Spanish
Record 86, Textual support, Spanish
Record 87 - internal organization data 1999-11-26
Record 87, English
Record 87, Subject field(s)
- Curling
Record 87, Main entry term, English
- short raise
1, record 87, English, short%20raise
correct
Record 87, Abbreviations, English
Record 87, Synonyms, English
Record 87, Textual support, English
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
A rock's short move toward the house after being struck by the rock delivered by a player of the same team. 2, record 87, English, - short%20raise
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
raise (effect): The play that occurs when a rock strikes another and moves it further along the ice in the same direction; it promotes a team's rock into the rings or improves its position. 2, record 87, English, - short%20raise
Record 87, French
Record 87, Domaine(s)
- Curling
Record 87, Main entry term, French
- montée courte
1, record 87, French, mont%C3%A9e%20courte
correct, feminine noun
Record 87, Abbreviations, French
Record 87, Synonyms, French
- courte montée 2, record 87, French, courte%20mont%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 87, Textual support, French
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Court déplacement vers la maison d’une pierre frappée par celle que vient de lancer un joueur de la même équipe. 2, record 87, French, - mont%C3%A9e%20courte
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
montée(effet) :Jeu se produisant lorsqu'une pierre est frappée par une autre de la même équipe et la déplace dans la même direction, ce qui positionne la pierre frappée plus près de la maison ou l'immobilise à l'intérieur des cercles concentriques. 2, record 87, French, - mont%C3%A9e%20courte
Record 87, Spanish
Record 87, Textual support, Spanish
Record 88 - internal organization data 1999-10-20
Record 88, English
Record 88, Subject field(s)
- Metal Fasteners
Record 88, Main entry term, English
- wrought nail
1, record 88, English, wrought%20nail
correct
Record 88, Abbreviations, English
Record 88, Synonyms, English
Record 88, Textual support, English
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
A wrought iron nail with a head forged to a rounded "rose" shape. It can be bent over and clenched like a wire nail but is now less used than wire nails. 2, record 88, English, - wrought%20nail
Record 88, French
Record 88, Domaine(s)
- Clouterie et visserie
Record 88, Main entry term, French
- clou forgé
1, record 88, French, clou%20forg%C3%A9
correct, masculine noun
Record 88, Abbreviations, French
Record 88, Synonyms, French
Record 88, Textual support, French
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Profanes, les clous gallo-romains cessèrent d’intervenir dans le jeu des ténèbres. Ils étaient forgés selon un procédé qui devait demeurer jusqu'au XIXe siècle et même, pour certaines productions particulières comme les clous de marine, jusqu'à nos jours. [...] Le fer [...] était chauffé à son extrémité dans un foyer de petite forge jusqu'à ce qu'il atteigne la température du blanc soudant; puis, sur une petite enclume, l'ouvrier le martelait rapidement en ayant soin de le forger et de le contre-forger, c'est-à-dire en frappant alternativement sur les côtés contigus, pour n’ élargir que lentement sous le choc du marteau et éviter de rendre le métal pailleux. 2, record 88, French, - clou%20forg%C3%A9
Record 88, Spanish
Record 88, Textual support, Spanish
Record 89 - internal organization data 1999-08-30
Record 89, English
Record 89, Subject field(s)
- Curling
Record 89, Main entry term, English
- two-way shot
1, record 89, English, two%2Dway%20shot
correct
Record 89, Abbreviations, English
Record 89, Synonyms, English
- two-way delivery 2, record 89, English, two%2Dway%20delivery
correct
Record 89, Textual support, English
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
A rock throw which can result in the knocking out of the house or of its previous position on the play of an opposite team's rock on one side, and the good positioning of the delivered rock on the other. 2, record 89, English, - two%2Dway%20shot
Record 89, French
Record 89, Domaine(s)
- Curling
Record 89, Main entry term, French
- coup à double effet possible
1, record 89, French, coup%20%C3%A0%20double%20effet%20possible
correct, masculine noun
Record 89, Abbreviations, French
Record 89, Synonyms, French
- lancer à double effet possible 2, record 89, French, lancer%20%C3%A0%20double%20effet%20possible
correct, masculine noun
Record 89, Textual support, French
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Lancer d’une pierre pouvant résulter en la sortie d’une pierre adverse ou son déplacement sur le jeu d’une part, et le positionnement avantageux de la pierre lancée d’autre part, ce qui donne tout le poids à l'expression «faire d’une pierre deux coups». 2, record 89, French, - coup%20%C3%A0%20double%20effet%20possible
Record 89, Spanish
Record 89, Textual support, Spanish
Record 90 - internal organization data 1999-08-27
Record 90, English
Record 90, Subject field(s)
- Curling
Record 90, Main entry term, English
- roll
1, record 90, English, roll
correct, verb
Record 90, Abbreviations, English
Record 90, Synonyms, English
Record 90, Textual support, English
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
For a delivered rock, to move while turning on itself after having hit a stationary rock on the play. 2, record 90, English, - roll
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Even if it is the delivered rock that adopts this revolving motion while going on its way, it is also possible that the hit rock reacts as such, as in the expressions "roll a rock out of the house," "roll a rock out of play.". 2, record 90, English, - roll
Record 90, French
Record 90, Domaine(s)
- Curling
Record 90, Main entry term, French
- rouler
1, record 90, French, rouler
correct, verb
Record 90, Abbreviations, French
Record 90, Synonyms, French
Record 90, Textual support, French
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Pour une pierre lancée, se déplacer en tournant sur elle-même après avoir frappé une pierre stationnaire sur le jeu. 2, record 90, French, - rouler
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Bien que ce soit la pierre lancée qui adopte ce mouvement giratoire tout en continuant sa course, il est aussi possible que la pierre frappée réagisse ainsi, comme l'expriment les expressions «faire rouler une pierre hors de la maison», «faire rouler une pierre hors jeu». 2, record 90, French, - rouler
Record 90, Spanish
Record 90, Textual support, Spanish
Record 91 - internal organization data 1999-08-27
Record 91, English
Record 91, Subject field(s)
- Curling
Record 91, Main entry term, English
- roll
1, record 91, English, roll
correct, noun
Record 91, Abbreviations, English
Record 91, Synonyms, English
Record 91, Textual support, English
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
The [revolving] movement of a delivered rock after having hit a stationary rock on the play. 2, record 91, English, - roll
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Even if it is the delivered rock that adopts this revolving motion while going on its way, it is also possible that the hit rock reacts as such, as in the expressions "roll a rock out of the house," "roll a rock out of play.". 3, record 91, English, - roll
Record 91, French
Record 91, Domaine(s)
- Curling
Record 91, Main entry term, French
- roulement
1, record 91, French, roulement
correct, masculine noun
Record 91, Abbreviations, French
Record 91, Synonyms, French
- rouler 2, record 91, French, rouler
correct, masculine noun
- roulé 3, record 91, French, roul%C3%A9
correct, masculine noun
Record 91, Textual support, French
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Effet [de rotation sur elle-même] que prend une pierre après en avoir frappé une autre [stationnaire sur le jeu]. 1, record 91, French, - roulement
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Bien que ce soit la pierre lancée qui adopte ce mouvement giratoire tout en continuant sa course, il est aussi possible que la pierre frappée réagisse ainsi, comme l'expriment les expressions «faire rouler une pierre hors de la maison», «faire rouler une pierre hors jeu». 3, record 91, French, - roulement
Record 91, Spanish
Record 91, Textual support, Spanish
Record 92 - internal organization data 1999-08-27
Record 92, English
Record 92, Subject field(s)
- Curling
Record 92, Main entry term, English
- slanted ice
1, record 92, English, slanted%20ice
correct
Record 92, Abbreviations, English
Record 92, Synonyms, English
Record 92, Textual support, English
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
A sheet of ice with all or parts of its surface falling towards the sideboards, the backboards or the centre of the sheet, asking for a special twist imparted to the rock so that the latter gets to the desired position. 2, record 92, English, - slanted%20ice
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
The slanted ice surface of a curling sheet. 2, record 92, English, - slanted%20ice
Record 92, French
Record 92, Domaine(s)
- Curling
Record 92, Main entry term, French
- surface inclinée
1, record 92, French, surface%20inclin%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 92, Abbreviations, French
Record 92, Synonyms, French
Record 92, Textual support, French
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Piste de jeu dont une partie de la surface ou des portions tombent vers les bandes latérales, les amortisseurs ou le centre de la piste, ce qui exige une impulsion spéciale à la pierre pour qu'elle atteigne la cible désirée. 2, record 92, French, - surface%20inclin%C3%A9e
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
La surface inclinée d’une piste de curling. 2, record 92, French, - surface%20inclin%C3%A9e
Record 92, Spanish
Record 92, Textual support, Spanish
Record 93 - internal organization data 1999-08-27
Record 93, English
Record 93, Subject field(s)
- Curling
Record 93, Main entry term, English
- roll a rock out of play
1, record 93, English, roll%20a%20rock%20out%20of%20play
correct, Canada
Record 93, Abbreviations, English
Record 93, Synonyms, English
- roll a stone out of play 2, record 93, English, roll%20a%20stone%20out%20of%20play
correct
- roll a rock out 1, record 93, English, roll%20a%20rock%20out
correct, Canada
- roll a stone out 2, record 93, English, roll%20a%20stone%20out
correct
- run a rock off 1, record 93, English, run%20a%20rock%20off
correct, Canada
- run a stone off 2, record 93, English, run%20a%20stone%20off
correct
Record 93, Textual support, English
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
For a delivered rock, to hit a rock (usually an opponent's rock) laying on the sheet and curl it out of play. 2, record 93, English, - roll%20a%20rock%20out%20of%20play
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
roll (verb): For a delivered rock, to move while turning on itself after having hit a stationary rock on the play. Even if it is the delivered rock that adopts this revolving motion while going on its way, it is also possible that the hit rock reacts as such, as in "roll a rock out of the house," "roll a rock out of play.". 2, record 93, English, - roll%20a%20rock%20out%20of%20play
Record 93, French
Record 93, Domaine(s)
- Curling
Record 93, Main entry term, French
- faire rouler une pierre hors jeu
1, record 93, French, faire%20rouler%20une%20pierre%20hors%20jeu
correct, see observation
Record 93, Abbreviations, French
Record 93, Synonyms, French
- faire rouler hors jeu 1, record 93, French, faire%20rouler%20hors%20jeu
correct, see observation
- rouler une pierre hors jeu 1, record 93, French, rouler%20une%20pierre%20hors%20jeu
correct, see observation
- sortir une pierre du jeu 1, record 93, French, sortir%20une%20pierre%20du%20jeu
correct, see observation, generic
Record 93, Textual support, French
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Pour une pierre lancée, frapper une pierre (habituellement une pierre adverse) immobilisée sur la piste et la faire tournoyer hors jeu. 2, record 93, French, - faire%20rouler%20une%20pierre%20hors%20jeu
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
rouler(verbe) : Pour une pierre lancée, se déplacer en tournant sur elle-même après avoir frappé une pierre stationnaire sur le jeu. Bien que ce soit la pierre lancée qui adopte ce mouvement giratoire tout en continuant sa course, il est aussi possible que la pierre frappée réagisse ainsi, comme l'expriment les expressions «faire rouler une pierre en dehors de la maison», «faire rouler une pierre hors jeu». 2, record 93, French, - faire%20rouler%20une%20pierre%20hors%20jeu
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre «rouler hors jeu» qui se dit surtout de la pierre lancée, et «faire rouler hors jeu» qui se dit de la pierre frappée par une pierre lancée avec, comme conséquence, de la sortir du jeu après avoir provoqué cette rotation sur elle-même. Quant à «sortir une pierre du jeu», l’expression se dit peu importe la façon dont la pierre en a été expulsée, qu’elle ait été roulée hors jeu ou frappée de plein fouet. 2, record 93, French, - faire%20rouler%20une%20pierre%20hors%20jeu
Record 93, Spanish
Record 93, Textual support, Spanish
Record 94 - internal organization data 1999-08-27
Record 94, English
Record 94, Subject field(s)
- Curling
Record 94, Main entry term, English
- roll a rock out of the house
1, record 94, English, roll%20a%20rock%20out%20of%20the%20house
correct, Canada
Record 94, Abbreviations, English
Record 94, Synonyms, English
- roll a stone out of the house 2, record 94, English, roll%20a%20stone%20out%20of%20the%20house
correct
- roll a rock out of the rings 1, record 94, English, roll%20a%20rock%20out%20of%20the%20rings
correct, Canada
- roll a stone out of the rings 2, record 94, English, roll%20a%20stone%20out%20of%20the%20rings
correct
- roll a rock out of the circles 2, record 94, English, roll%20a%20rock%20out%20of%20the%20circles
correct, Canada
- roll a stone out of the circles 2, record 94, English, roll%20a%20stone%20out%20of%20the%20circles
correct
Record 94, Textual support, English
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
For a delivered rock, to hit a rock (usually an opponent's rock) laying in the house and curl it out of play. 2, record 94, English, - roll%20a%20rock%20out%20of%20the%20house
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
roll (verb): For a delivered rock, to move while turning on itself after having hit a stationary rock on the play. Even if it is the delivered rock that adopts this revolving motion while going on its way, it is also possible that the hit rock reacts as such, as in "roll a rock out of the house," "roll a rock out of play.". 2, record 94, English, - roll%20a%20rock%20out%20of%20the%20house
Record 94, French
Record 94, Domaine(s)
- Curling
Record 94, Main entry term, French
- faire rouler une pierre à l’extérieur de la maison
1, record 94, French, faire%20rouler%20une%20pierre%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bext%C3%A9rieur%20de%20la%20maison
correct, see observation
Record 94, Abbreviations, French
Record 94, Synonyms, French
- faire rouler une pierre en dehors de la maison 1, record 94, French, faire%20rouler%20une%20pierre%20en%20dehors%20de%20la%20maison
correct, see observation
- faire rouler une pierre à l’extérieur des cercles 1, record 94, French, faire%20rouler%20une%20pierre%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bext%C3%A9rieur%20des%20cercles
correct, see observation
- faire rouler une pierre en dehors des cercles 1, record 94, French, faire%20rouler%20une%20pierre%20en%20dehors%20des%20cercles
correct, see observation
- rouler une pierre à l’extérieur de la maison 2, record 94, French, rouler%20une%20pierre%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bext%C3%A9rieur%20de%20la%20maison
correct, see observation
- rouler une pierre en dehors de la maison 1, record 94, French, rouler%20une%20pierre%20en%20dehors%20de%20la%20maison
correct, see observation
- rouler une pierre à l’extérieur des cercles 1, record 94, French, rouler%20une%20pierre%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bext%C3%A9rieur%20des%20cercles
correct, see observation
- rouler une pierre en dehors des cercles 1, record 94, French, rouler%20une%20pierre%20en%20dehors%20des%20cercles
correct, see observation
- sortir une pierre de la maison 1, record 94, French, sortir%20une%20pierre%20de%20la%20maison
correct, see observation, generic
- sortir une pierre des cercles 1, record 94, French, sortir%20une%20pierre%20des%20cercles
correct, see observation, generic
Record 94, Textual support, French
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Pour une pierre lancée, frapper une pierre (habituellement une pierre adverse) immobilisée dans la maison et la faire tournoyer hors jeu. 1, record 94, French, - faire%20rouler%20une%20pierre%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bext%C3%A9rieur%20de%20la%20maison
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
rouler(verbe) : Pour une pierre lancée, se déplacer en tournant sur elle-même après avoir frappé une pierre stationnaire sur le jeu. Bien que ce soit la pierre lancée qui adopte ce mouvement giratoire tout en continuant sa course, il est aussi possible que la pierre frappée réagisse ainsi, comme l'expriment les expressions «faire rouler une pierre en dehors de la maison», «faire rouler une pierre hors jeu». 1, record 94, French, - faire%20rouler%20une%20pierre%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bext%C3%A9rieur%20de%20la%20maison
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre «rouler en dehors de la maison» qui se dit surtout de la pierre lancée, et «faire rouler en dehors de la maison» qui se dit de la pierre frappée par une pierre lancée avec, comme conséquence, de la sortir de la maison après avoir provoqué cette rotation sur elle-même. Quant à «sortir une pierre de la maison», l’expression se dit peu importe la façon dont la pierre en a été expulsée, qu’elle ait été roulée en dehors des cercles ou frappée de plein fouet. 1, record 94, French, - faire%20rouler%20une%20pierre%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bext%C3%A9rieur%20de%20la%20maison
Record 94, Spanish
Record 94, Textual support, Spanish
Record 95 - internal organization data 1999-08-25
Record 95, English
Record 95, Subject field(s)
- Curling
Record 95, Main entry term, English
- make a big draw
1, record 95, English, make%20a%20big%20draw
correct
Record 95, Abbreviations, English
Record 95, Synonyms, English
Record 95, Textual support, English
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
To succeed in delivering a rock that comes to lay in the house, close to the tee line, while the shot, even if difficult to execute, represents a very good play at this moment in the match. 2, record 95, English, - make%20a%20big%20draw
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
draw (noun): A rock that is delivered in such a way that it comes to lay in the house, close to the tee line; the positioning, in the house, close to the tee line, of a delivered rock that did not touch another rock along the way nor have put out an opponent's rock before coming to rest. 2, record 95, English, - make%20a%20big%20draw
Record 95, French
Record 95, Domaine(s)
- Curling
Record 95, Main entry term, French
- réussir un bon placement
1, record 95, French, r%C3%A9ussir%20un%20bon%20placement
correct
Record 95, Abbreviations, French
Record 95, Synonyms, French
- réussir un superbe placement 1, record 95, French, r%C3%A9ussir%20un%20superbe%20placement
correct
- réussir un bon lancer de placement 2, record 95, French, r%C3%A9ussir%20un%20bon%20lancer%20de%20placement
correct
- réussir un superbe lancer de placement 2, record 95, French, r%C3%A9ussir%20un%20superbe%20lancer%20de%20placement
correct
Record 95, Textual support, French
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
En arriver à lancer une pierre qui s’immobilise dans la maison, près de la ligne du T, alors que le lancer, difficile à exécuter, constitue néanmoins un fort bon jeu à ce moment du match. 2, record 95, French, - r%C3%A9ussir%20un%20bon%20placement
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
placement; lancer de placement : Pierre lancée qui s’immobilise dans la maison, près de la ligne du T; lancer qui positionne une pierre dans la maison sans qu’elle ne touche une autre pierre en route ni ne sorte une pierre adverse avant de parvenir à s’immobiliser. 2, record 95, French, - r%C3%A9ussir%20un%20bon%20placement
Record 95, Spanish
Record 95, Textual support, Spanish
Record 96 - internal organization data 1999-08-25
Record 96, English
Record 96, Subject field(s)
- Curling
Record 96, Main entry term, English
- fast delivery
1, record 96, English, fast%20delivery
correct
Record 96, Abbreviations, English
Record 96, Synonyms, English
- fast shot 2, record 96, English, fast%20shot
correct
- fast throw 1, record 96, English, fast%20throw
correct
- overdraw weight 2, record 96, English, overdraw%20weight
correct
- over-draw weight 3, record 96, English, over%2Ddraw%20weight
correct
- over-tee weight 4, record 96, English, over%2Dtee%20weight
correct
- over-T weight 2, record 96, English, over%2DT%20weight
correct
Record 96, Textual support, English
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
[The result of] a rock [being] delivered with just enough weight for it to come to lay in the back of the 12-foot ring or barely slide through the house. 2, record 96, English, - fast%20delivery
Record 96, French
Record 96, Domaine(s)
- Curling
Record 96, Main entry term, French
- lancer fort
1, record 96, French, lancer%20fort
correct, masculine noun
Record 96, Abbreviations, French
Record 96, Synonyms, French
- lancer rapide 1, record 96, French, lancer%20rapide
correct, masculine noun
- lancer vigoureux 1, record 96, French, lancer%20vigoureux
correct, masculine noun
- pesanteur moyenne 2, record 96, French, pesanteur%20moyenne
correct, feminine noun
- pesanteur de lancer fort 3, record 96, French, pesanteur%20de%20lancer%20fort
correct, feminine noun
- pesanteur de lancer vigoureux 3, record 96, French, pesanteur%20de%20lancer%20vigoureux
correct, feminine noun
Record 96, Textual support, French
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Lancer de pierre avec juste la pesanteur nécessaire pour qu'elle s’arrête dans la partie arrière de la maison après l'avoir presque traversée intégralement, immobilisée à l'intérieur du cercle de 12 pieds, ce qui la laisse encore en jeu. 4, record 96, French, - lancer%20fort
Record 96, Spanish
Record 96, Textual support, Spanish
Record 97 - internal organization data 1999-08-25
Record 97, English
Record 97, Subject field(s)
- Curling
Record 97, Main entry term, English
- put a rock deep
1, record 97, English, put%20a%20rock%20deep
correct, Canada
Record 97, Abbreviations, English
Record 97, Synonyms, English
- put a stone deep 2, record 97, English, put%20a%20stone%20deep
correct
- put a rock in the back of the house 2, record 97, English, put%20a%20rock%20in%20the%20back%20of%20the%20house
correct, Canada
- put a stone in the back of the house 2, record 97, English, put%20a%20stone%20in%20the%20back%20of%20the%20house
correct
- deliver a rock in the back of the house 2, record 97, English, deliver%20a%20rock%20in%20the%20back%20of%20the%20house
correct, Canada
- deliver a stone in the back of the house 2, record 97, English, deliver%20a%20stone%20in%20the%20back%20of%20the%20house
correct
Record 97, Textual support, English
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
To throw a rock with the required weight so that its path stops in the house, at the back of the tee line. 2, record 97, English, - put%20a%20rock%20deep
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
The "back of the house" is the area contained by the tee line and the outer ring or 12-foot circle. Distinguish from "at the back of the house" which means outside the house, thus out of play. 2, record 97, English, - put%20a%20rock%20deep
Record 97, French
Record 97, Domaine(s)
- Curling
Record 97, Main entry term, French
- placer une pierre dans l’arrière de la maison
1, record 97, French, placer%20une%20pierre%20dans%20l%26rsquo%3Barri%C3%A8re%20de%20la%20maison
correct, see observation
Record 97, Abbreviations, French
Record 97, Synonyms, French
- placer une pierre à l’arrière de la maison 2, record 97, French, placer%20une%20pierre%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Barri%C3%A8re%20de%20la%20maison
avoid, see observation
Record 97, Textual support, French
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Lancer une pierre de sorte qu’elle s’immobilise dans la maison, derrière la ligne du T. 1, record 97, French, - placer%20une%20pierre%20dans%20l%26rsquo%3Barri%C3%A8re%20de%20la%20maison
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
L'«arrière de la maison» est l'espace compris entre la ligne du T et le cercle extérieur ou cercle de 12 pieds; pour qu'une pierre demeure en jeu, il faut l'y placer «dans» ou «dedans». Placer une pierre «à l'arrière de la maison», c'est la faire s’immobiliser à l'extérieur de celle-ci, ce qui la rend hors jeu. 1, record 97, French, - placer%20une%20pierre%20dans%20l%26rsquo%3Barri%C3%A8re%20de%20la%20maison
Record 97, Spanish
Record 97, Textual support, Spanish
Record 98 - internal organization data 1999-08-24
Record 98, English
Record 98, Subject field(s)
- Curling
Record 98, Main entry term, English
- good roll
1, record 98, English, good%20roll
correct
Record 98, Abbreviations, English
Record 98, Synonyms, English
Record 98, Textual support, English
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
The delivery of a rock that starts rolling on itself after having hit a stationary rock on the play, and comes to a rest right on the spot indicated by the skip. 2, record 98, English, - good%20roll
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
roll (noun): The revolving movement of a delivered rock after having hit a stationary rock on the play. 2, record 98, English, - good%20roll
Record 98, French
Record 98, Domaine(s)
- Curling
Record 98, Main entry term, French
- roulement réussi
1, record 98, French, roulement%20r%C3%A9ussi
correct, masculine noun
Record 98, Abbreviations, French
Record 98, Synonyms, French
- rouler réussi 2, record 98, French, rouler%20r%C3%A9ussi
correct, noun phrase, masculine noun
- roulé réussi 2, record 98, French, roul%C3%A9%20r%C3%A9ussi
correct, noun phrase, masculine noun
Record 98, Textual support, French
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Lancer d’une pierre qui, après en avoir frappé une autre, se met à rouler sur elle-même pour atteindre la position indiquée par le skip. 2, record 98, French, - roulement%20r%C3%A9ussi
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Sur ce jeu, c'est le changement de trajectoire pour atteindre l'objectif visé qui fait la réussite du roulé. 2, record 98, French, - roulement%20r%C3%A9ussi
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
roulement, rouler, roulé (noms) : Mouvement de rotation sur elle-même imparti à une pierre lancée pour en avoir frappé une autre, stationnaire sur le jeu. 2, record 98, French, - roulement%20r%C3%A9ussi
Record 98, Spanish
Record 98, Textual support, Spanish
Record 99 - internal organization data 1999-08-23
Record 99, English
Record 99, Subject field(s)
- Curling
Record 99, Main entry term, English
- come home
1, record 99, English, come%20home
correct, verb phrase
Record 99, Abbreviations, English
Record 99, Synonyms, English
- go home 1, record 99, English, go%20home
correct, verb phrase
- play the final end 1, record 99, English, play%20the%20final%20end
correct, verb phrase
- play the last end 1, record 99, English, play%20the%20last%20end
correct, verb phrase
Record 99, Textual support, English
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
For a curling team, to be playing the part of a game that consists in the final regulation end, that is the delivery of its last eight rocks. 1, record 99, English, - come%20home
Record 99, French
Record 99, Domaine(s)
- Curling
Record 99, Main entry term, French
- jouer la dernière manche
1, record 99, French, jouer%20la%20derni%C3%A8re%20manche
correct
Record 99, Abbreviations, French
Record 99, Synonyms, French
- jouer le dernier jeu 1, record 99, French, jouer%20le%20dernier%20jeu
correct, see observation, France
Record 99, Textual support, French
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Pour une équipe, jouer ce qui est la dernière unité de jeu règlementaire d’un match de curling, soit le lancer de ses huit dernières pierres. 2, record 99, French, - jouer%20la%20derni%C3%A8re%20manche
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Jouer la dernière manche, le dernier jeu d’une partie. 1, record 99, French, - jouer%20la%20derni%C3%A8re%20manche
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Au Canada, un «dernier jeu» est le dernier lancer de la dernière manche d’un match, soit le lancer du marteau, et non l’ensemble des seize lancers de la dernière manche. 2, record 99, French, - jouer%20la%20derni%C3%A8re%20manche
Record 99, Spanish
Record 99, Textual support, Spanish
Record 100 - internal organization data 1999-08-23
Record 100, English
Record 100, Subject field(s)
- Curling
Record 100, Main entry term, English
- come home with the hammer
1, record 100, English, come%20home%20with%20the%20hammer
correct, verb phrase
Record 100, Abbreviations, English
Record 100, Synonyms, English
- play the final end with the hammer 2, record 100, English, play%20the%20final%20end%20with%20the%20hammer
correct, verb phrase
- play the last end with the hammer 2, record 100, English, play%20the%20last%20end%20with%20the%20hammer
correct, verb phrase
Record 100, Textual support, English
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
For a curling team, to be playing the part of a game that consists in the final regulation end, that is the delivery of its last eight rocks while delivering second, thus having the hammer advantage, that is, delivering the last rock of the last end of a game. 1, record 100, English, - come%20home%20with%20the%20hammer
Record 100, French
Record 100, Domaine(s)
- Curling
Record 100, Main entry term, French
- terminer la dernière manche avec le marteau
1, record 100, French, terminer%20la%20derni%C3%A8re%20manche%20avec%20le%20marteau
correct
Record 100, Abbreviations, French
Record 100, Synonyms, French
- jouer la dernière manche avec le marteau 2, record 100, French, jouer%20la%20derni%C3%A8re%20manche%20avec%20le%20marteau
correct
Record 100, Textual support, French
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Pour une équipe, jouer ce qui est la dernière unité de jeu règlementaire d’un match de curling, soit le lancer de ses huit dernières pierres tout en lançant en second, soit avec l'avantage du marteau, c'est-à-dire le lancer de la dernière pierre de la dernière manche du match. 2, record 100, French, - terminer%20la%20derni%C3%A8re%20manche%20avec%20le%20marteau
Record 100, Spanish
Record 100, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


