TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
CE QUI SIGNIFIE QUE [100 records]
Record 1 - internal organization data 2026-03-30
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Biometrics
- Artificial Intelligence
Record 1, Main entry term, English
- facial image database
1, record 1, English, facial%20image%20database
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- face database 2, record 1, English, face%20database
correct, noun
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
All facial images in Notices and Diffusions submitted by member countries are searched and stored in the facial recognition system, provided they meet the strict quality criteria needed for recognition. Participating member countries can also submit "search only" requests directly to the system, using the Biometric Hub, for example, to carry out a check on a person of interest at border crossings. The results are returned quickly to enable immediate follow-up action, and images are not recorded in the facial image database. 3, record 1, English, - facial%20image%20database
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Biométrie
- Intelligence artificielle
Record 1, Main entry term, French
- base de données d’images faciales
1, record 1, French, base%20de%20donn%C3%A9es%20d%26rsquo%3Bimages%20faciales
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les logiciels de reconnaissance faciale sont basés sur des modèles préentraînés, ce qui signifie que le logiciel développe des règles d’identification à partir d’une base de données d’images faciales. 2, record 1, French, - base%20de%20donn%C3%A9es%20d%26rsquo%3Bimages%20faciales
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Biometría
- Inteligencia artificial
Record 1, Main entry term, Spanish
- base de datos de imágenes faciales
1, record 1, Spanish, base%20de%20datos%20de%20im%C3%A1genes%20faciales
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Todas las imágenes faciales contenidas en las notificaciones y difusiones que se publican a petición de los países miembros se consultan y almacenan en el sistema de reconocimiento facial, si cumplen los estrictos criterios de calidad necesarios para el reconocimiento. Los países miembros participantes también pueden solicitar que se realice una simple consulta en el sistema de reconocimiento facial, usando el Centro de Biometría, por ejemplo, para efectuar un control de personas de interés en un puesto fronterizo. En esos casos, los resultados se obtienen rápidamente para que se puedan tomar de inmediato las medidas necesarias. Las imágenes no quedan almacenadas en la base de datos de imágenes faciales. 1, record 1, Spanish, - base%20de%20datos%20de%20im%C3%A1genes%20faciales
Record 2 - internal organization data 2026-02-19
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
- Mental Disorders
Record 2, Main entry term, English
- spectral disorder
1, record 2, English, spectral%20disorder
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- spectrum disorder 2, record 2, English, spectrum%20disorder
correct, noun
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A spectrum disorder is a disorder that includes a range of linked conditions, sometimes also extending to include singular symptoms and traits. The different elements of a spectrum either have a similar appearance or are thought to be caused by the same underlying mechanism. 3, record 2, English, - spectral%20disorder
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Because autism is a spectral disorder, it appears differently in every case. ... These are broad ways to define it, but since each case of autism varies so highly, it is hard to define concrete symptoms tied to autism spectrum disorder. 4, record 2, English, - spectral%20disorder
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
- Troubles mentaux
Record 2, Main entry term, French
- trouble spectral
1, record 2, French, trouble%20spectral
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- trouble de spectre 2, record 2, French, trouble%20de%20spectre
masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Un exemple de regroupement en psychiatrie peut être illustré à l’aide des différents concepts de troubles spectraux [spectrum disorder]. Le plus connu parmi les concepts de trouble spectral est la théorie selon laquelle les schizophrénies, les personnalités schizotypales, les personnalités paranoïaques et les troubles schizoaffectifs sont tous membres du «spectre schizophrénique», c’est-à-dire membres d’une espèce cohérente au point de vue génétique. 3, record 2, French, - trouble%20spectral
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
L'autisme est un trouble spectral, ce qui signifie que le même «nom» de diagnostic est donné à un certain nombre de troubles différents, mais étroitement liés. 4, record 2, French, - trouble%20spectral
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2026-01-15
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Personnel Management
- Pensions and Annuities
- Public Service
Record 3, Main entry term, English
- pension reduction waiver
1, record 3, English, pension%20reduction%20waiver
correct, noun
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- pension waiver 2, record 3, English, pension%20waiver
correct, noun
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[An exemption] that allows someone who resigns or is laid off because of [a] work force adjustment (WFA) prior to their normal retirement age (60 or 65) to receive an unadjusted pension benefit. 3, record 3, English, - pension%20reduction%20waiver
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
In normal circumstances, a pension plan member who retires before their normal retirement age will incur a pension [reduction] of five percent per year. This reduces the value of the pension to account for the longer benefit period. With a [pension] waiver, this adjustment is not applied – meaning a recipient obtains the full value of the pension upon retirement. 3, record 3, English, - pension%20reduction%20waiver
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Gestion du personnel
- Pensions et rentes
- Fonction publique
Record 3, Main entry term, French
- exonération de la réduction de pension
1, record 3, French, exon%C3%A9ration%20de%20la%20r%C3%A9duction%20de%20pension
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- exonération relative à la pension 2, record 3, French, exon%C3%A9ration%20relative%20%C3%A0%20la%20pension
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[Exemption] qui permet à une personne qui démissionne ou qui est licenciée en raison d’un réaménagement des effectifs (RE) avant l’âge normal de la retraite (60 ou 65 ans) de recevoir des prestations de retraite non ajustées. 3, record 3, French, - exon%C3%A9ration%20de%20la%20r%C3%A9duction%20de%20pension
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Dans des circonstances normales, [un participant] au régime de pension qui prend sa retraite avant l'âge normal de la retraite subira [une réduction] de pension de cinq pour cent par an. La valeur de la pension est ainsi réduite pour tenir compte de la période de prestations plus longue. En cas d’exonération [relative à la pension], cet ajustement n’ est pas appliqué, ce qui signifie que le [...] bénéficiaire obtient la valeur totale de la pension au moment de la retraite. 3, record 3, French, - exon%C3%A9ration%20de%20la%20r%C3%A9duction%20de%20pension
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2025-10-17
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Political Theories and Doctrines
Record 4, Main entry term, English
- free mandate
1, record 4, English, free%20mandate
correct, noun
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
An irrevocable mandate awarded to an elected member by which they represent the nation as a whole and act without instructions from the electorate. 2, record 4, English, - free%20mandate
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Théories et doctrines politiques
Record 4, Main entry term, French
- mandat représentatif
1, record 4, French, mandat%20repr%C3%A9sentatif
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Ce mandat représentatif est ainsi un mandat général, par lequel l'élu est réputé représenter la nation tout entière; c'est un mandat libre, ce qui signifie que le représentant est protégé principalement contre les exigences de ses électeurs : ceux-ci ne peuvent lui attribuer un mandat impératif; c'est un mandat irrévocable à l'initiative des électeurs, parce qu'il est présumé être exercé conformément à la volonté de la nation. 1, record 4, French, - mandat%20repr%C3%A9sentatif
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2025-07-23
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Pharmacy
- Penal Law
Record 5, Main entry term, English
- restricted drug
1, record 5, English, restricted%20drug
correct, noun
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Restricted drugs are a category of controlled substances listed in Schedule J of the FDR [Food and Drug Regulations] and are controlled under the CDSA [Controlled Drugs and Substances Act], meaning activities such as the sale, possession, production, etc. of these substances are illegal unless authorized. 2, record 5, English, - restricted%20drug
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Pharmacie
- Droit pénal
Record 5, Main entry term, French
- drogue d’usage restreint
1, record 5, French, drogue%20d%26rsquo%3Busage%20restreint
correct, see observation, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- médicament d’usage restreint 2, record 5, French, m%C3%A9dicament%20d%26rsquo%3Busage%20restreint
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les drogues d’usage restreint sont une catégorie de substances contrôlées énumérées à l'annexe J du RAD [Règlement sur les aliments et drogues] et sont contrôlées en vertu de la LRCDAS [Loi réglementant certaines drogues et autres substances], ce qui signifie que les activités telles que la vente, la possession, la production, etc. de ces substances sont illégales à moins d’être autorisées. 2, record 5, French, - drogue%20d%26rsquo%3Busage%20restreint
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
drogue d’usage restreint : Le terme «drogue d’usage restreint» peut faire référence à un médicament d’usage restreint uniquement dans le contexte de la Loi sur les aliments et drogues et de son application. 3, record 5, French, - drogue%20d%26rsquo%3Busage%20restreint
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Farmacia
- Derecho penal
Record 5, Main entry term, Spanish
- medicamento restringido
1, record 5, Spanish, medicamento%20restringido
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2025-05-29
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Customs and Excise
Record 6, Main entry term, English
- dumping
1, record 6, English, dumping
correct, noun
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A practice in international trade where a company exports a product at a price lower than the cost of production or the domestic market price ... 2, record 6, English, - dumping
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
... often with the intention of gaining market share or driving competitors out of business. 2, record 6, English, - dumping
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Douanes et accise
Record 6, Main entry term, French
- dumping
1, record 6, French, dumping
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Il y a dumping lorsqu'une marchandise est exportée à un prix inférieur à sa valeur normale, ce qui signifie en général qu'elle est exportée à un prix moins élevé que celui auquel elle est vendue sur le marché intérieur ou sur les marchés de pays tiers, ou au coût de production. 2, record 6, French, - dumping
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Aduana e impuestos internos
Record 6, Main entry term, Spanish
- descarga
1, record 6, Spanish, descarga
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- dumping 2, record 6, Spanish, dumping
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Inundación de un mercado, frecuentemente marginal, con mercancías a precio inferior al que se practica en el mercado principal o de origen. 1, record 6, Spanish, - descarga
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Para conquistar un mercado comercial ciertas firmas practican el dumping, es decir que venden sus mercancías a precio de coste y a veces incluso inferior con idea de acostumbrar al cliente al producto que se le quiere imponer. 3, record 6, Spanish, - descarga
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
dumping esporádico, persistente. 4, record 6, Spanish, - descarga
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
descarga: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 5, record 6, Spanish, - descarga
Record 7 - internal organization data 2025-05-22
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Anthropology
- Indigenous Arts and Culture
Record 7, Main entry term, English
- inunnguaq
1, record 7, English, inunnguaq
correct, noun
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A stone sculpture that is shaped to look like a body or person and has spiritual meaning with practices related to it. 2, record 7, English, - inunnguaq
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The Inuit also construct a stone figure called an inunnguaq, which means "in the likeness of a human." This familiar stone figure with head, body, legs and arms is often mistakenly referred to as an inuksuk. Its purpose is more symbolic than functional. 3, record 7, English, - inunnguaq
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A stack of stones shaped like a person with a head, body, arms, and legs that is often mistakenly called an inuksuk. This figure is a type inusugait that is more accurately called an inunnguaq. 4, record 7, English, - inunnguaq
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
inunnguaq: Inuktitut designation. 4, record 7, English, - inunnguaq
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
inunnguaqs; inunnguat: plural of "inunnguaq." 4, record 7, English, - inunnguaq
Record 7, Key term(s)
- inunnguaqs
- inunnguat
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Anthropologie
- Arts et culture autochtones
Record 7, Main entry term, French
- inunnguaq
1, record 7, French, inunnguaq
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les Inuits construisent également un personnage de pierre connu sous le nom d’inunnguaq, qui signifie «à l'image d’un humain». Ce personnage de pierre familier possédant une tête, un corps, des bras et des jambes, est souvent appelé à tort inuksuk. En fait, sa raison d’être est plus symbolique que fonctionnelle. 2, record 7, French, - inunnguaq
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Un empilement de pierres qui prend la forme d’une personne ayant une tête, un corps, des bras et des jambes est souvent appelé à tort un inuksuk. Ce personnage [est un type d’inusugait qui] se nomme plutôt inunnguaq [...] 3, record 7, French, - inunnguaq
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
inunnguaq : désignation empruntée à l’inuktitut. 4, record 7, French, - inunnguaq
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
inunnguaqs; inunnguat : pluriel de «inunnguaq». 4, record 7, French, - inunnguaq
Record 7, Key term(s)
- inunnguaqs
- inunnguat
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2025-04-30
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- IT Security
- Artificial Intelligence
Record 8, Main entry term, English
- information integrity
1, record 8, English, information%20integrity
correct, noun
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The term "information integrity" is defined in [the Global declaration on information integrity online] as an information ecosystem that produces accurate, trustworthy, and reliable information, meaning that people can rely on the accuracy of the information they access while being exposed to a variety of ideas. 2, record 8, English, - information%20integrity
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Sécurité des TI
- Intelligence artificielle
Record 8, Main entry term, French
- intégrité de l’information
1, record 8, French, int%C3%A9grit%C3%A9%20de%20l%26rsquo%3Binformation
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Le terme «intégrité de l'information» est défini dans la [Déclaration mondiale sur l'intégrité de l'information en ligne] comme un écosystème de l'information qui produit des éléments d’information exacts, dignes de confiance et fiables, ce qui signifie que les gens peuvent se fier à l'exactitude de l'information à laquelle ils ont accès tout en étant exposés à une variété d’idées. 2, record 8, French, - int%C3%A9grit%C3%A9%20de%20l%26rsquo%3Binformation
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2025-03-25
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Transportation Insurance
- Water Transport
Record 9, Main entry term, English
- in quo vis insurance policy
1, record 9, English, in%20quo%20vis%20insurance%20policy
correct, noun
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- in quo vis policy 2, record 9, English, in%20quo%20vis%20policy
correct, noun
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A cargo insurance policy where the name of the ship on which the insured goods are carried is omitted. 1, record 9, English, - in%20quo%20vis%20insurance%20policy
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
in quo vis: Phrase of Latin origin that means "on any you wish." 3, record 9, English, - in%20quo%20vis%20insurance%20policy
Record 9, Key term(s)
- in quovis insurance policy
- in quovis policy
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Assurance transport
- Transport par eau
Record 9, Main entry term, French
- police d’assurance in quo vis
1, record 9, French, police%20d%26rsquo%3Bassurance%20in%20quo%20vis
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- police in quo vis 2, record 9, French, police%20in%20quo%20vis
correct, feminine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Police d’assurance sur facultés dans laquelle le nom du navire sur lequel les marchandises assurées sont chargées n’est pas indiqué. 1, record 9, French, - police%20d%26rsquo%3Bassurance%20in%20quo%20vis
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
in quo vis : Locution d’origine latine qui signifie «sur ce que tu veux». 3, record 9, French, - police%20d%26rsquo%3Bassurance%20in%20quo%20vis
Record 9, Key term(s)
- police d’assurance in quovis
- police in quovis
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Seguro de transporte
- Transporte por agua
Record 9, Main entry term, Spanish
- póliza in quo vis
1, record 9, Spanish, p%C3%B3liza%20in%20quo%20vis
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
En el seguro de transporte marítimo, [póliza] en que no se designa el buque encargado de transportar las mercancías aseguradas. 1, record 9, Spanish, - p%C3%B3liza%20in%20quo%20vis
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
In quo vis: locución proveniente del Latín. 2, record 9, Spanish, - p%C3%B3liza%20in%20quo%20vis
Record 10 - internal organization data 2025-02-11
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Scientific Research
- Chemistry
Record 10, Main entry term, English
- background contamination
1, record 10, English, background%20contamination
correct, noun
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
[The authors] describe a series of experiments to assess and differentiate background contamination arising from sample preparation. 2, record 10, English, - background%20contamination
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Recherche scientifique
- Chimie
Record 10, Main entry term, French
- contamination de fond
1, record 10, French, contamination%20de%20fond
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Il est crucial de contrôler le matériel de prélèvement et de conservation lors des études de biosurveillance humaine, car comme indiqué précédemment, les concentrations mesurées sont décrites en parties par million ou en parties par milliard(ou encore plus faibles), ce qui signifie que la moindre contamination de fond peut avoir d’importantes répercussions sur les résultats finaux. […] Dans certains cas, le matériel de prélèvement et de conservation peut être prénettoyé afin d’éliminer tout risque de contamination de fond. 1, record 10, French, - contamination%20de%20fond
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2024-08-08
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Cognitive Psychology
Record 11, Main entry term, English
- negativity bias
1, record 11, English, negativity%20bias
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
When you read the news, do you find yourself drawn to the more depressing articles? As humans, we tend to be impacted much more by negative events than by positive ones. This negativity bias can influence how we feel, think, and act, and can have some less-than-desirable effects on our psychological state. 2, record 11, English, - negativity%20bias
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Psychologie cognitive
Record 11, Main entry term, French
- biais de négativité
1, record 11, French, biais%20de%20n%C3%A9gativit%C3%A9
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Le biais de négativité est un biais cognitif qui fait que les événements négatifs ont un impact plus important sur notre état psychologique que les événements positifs. Le biais de négativité se produit même lorsque les événements négatifs et les événements positifs sont de même ampleur, ce qui signifie que nous ressentons les événements négatifs plus intensément. 2, record 11, French, - biais%20de%20n%C3%A9gativit%C3%A9
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2023-10-30
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Curling
- Disabled Sports
- Sociology of persons with a disability
- Sociology of Recreation
Record 12, Main entry term, English
- wheelchair curling
1, record 12, English, wheelchair%20curling
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
An adaptation of curling for athletes with a disability. 2, record 12, English, - wheelchair%20curling
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
In wheelchair curling[,] there is no sweeping, which means each throw has to be even more precise. The player's wheelchair must be stationary during the throw and the stones can be thrown by hand or given an initial push with a cue. 3, record 12, English, - wheelchair%20curling
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Curling
- Sports adaptés
- Sociologie des personnes handicapées
- Sociologie des loisirs
Record 12, Main entry term, French
- curling en fauteuil roulant
1, record 12, French, curling%20en%20fauteuil%20roulant
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Adaptation du curling pour les athlètes ayant un handicap. 2, record 12, French, - curling%20en%20fauteuil%20roulant
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
En curling en fauteuil roulant[, ] il n’ y a pas de balayage, ce qui signifie que chaque lancer doit être encore plus précis. Le fauteuil roulant du joueur doit être immobile pendant le lancer et les pierres peuvent être lancées à la main ou recevoir une poussée initiale avec une perche. 3, record 12, French, - curling%20en%20fauteuil%20roulant
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2023-07-14
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Slogans
- Advertising
- Immunology
- Viral Diseases
Record 13, Main entry term, English
- Undetectable = Untransmittable
1, record 13, English, Undetectable%20%3D%20Untransmittable
correct
Record 13, Abbreviations, English
- U=U 2, record 13, English, U%3DU
correct
- U = U 3, record 13, English, U%20%3D%20U
correct
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Undetectable = Untransmittable (U=U) is a message used in HIV [human immunodeficiency virus] campaigns. It means that if someone has an undetectable viral load, they cannot sexually transmit HIV to others. ... U=U is supported by numerous health groups and organisations worldwide, including the World Health Organization (WHO). ... U=U is also used as an HIV prevention strategy: if someone is undetectable, they can not pass it further and hence, prevents the virus from spreading. 4, record 13, English, - Undetectable%20%3D%20Untransmittable
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Thanks to the advances in HIV [human immunodeficiency virus] science over the last four decades, people living with HIV who are on medication and maintain an undetectable amount of virus in their blood can lead a long, healthy life without the fear of passing HIV to their sexual partner. This is the powerful message behind "Undetectable = Untransmittable (U=U)." 5, record 13, English, - Undetectable%20%3D%20Untransmittable
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Slogans
- Publicité
- Immunologie
- Maladies virales
Record 13, Main entry term, French
- Indétectable = Intransmissible
1, record 13, French, Ind%C3%A9tectable%20%3D%20Intransmissible
correct
Record 13, Abbreviations, French
- I=I 1, record 13, French, I%3DI
correct
- I = I 2, record 13, French, I%20%3D%20I
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Indétectable=Intransmissible(I=I), en anglais Undetectable=Untransmittable(U=U), est un slogan qui signifie qu'une personne séropositive ne peut transmettre le VIH [virus de l'immunodéficience humaine] lors d’un rapport sexuel si elle a une charge virale rendue indétectable grâce à son traitement par antirétroviraux [...], ce que prouvent de nombreuses études cliniques [...] 3, record 13, French, - Ind%C3%A9tectable%20%3D%20Intransmissible
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Lemas
- Publicidad
- Inmunología
- Enfermedades víricas
Record 13, Main entry term, Spanish
- Indetectable=Intransmisible
1, record 13, Spanish, Indetectable%3DIntransmisible
correct
Record 13, Abbreviations, Spanish
- I=I 1, record 13, Spanish, I%3DI
correct
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
En septiembre pasado, en el Día Nacional de Concientización sobre el VIH/SIDA [virus de inmunodeficiencia humana/síndrome de inmunodeficiencia adquirida], el Centro para el Control de Enfermedades (CDC) declaró que los hombres con VIH que tienen una carga viral indetectable (niveles de VIH en la sangre que están por debajo del umbral de detección) no pueden transmitir el VIH a sus parejas. Esto a menudo se resume con la frase Indetectable = Intransmisible [...] 1, record 13, Spanish, - Indetectable%3DIntransmisible
Record 14 - external organization data 2022-12-06
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 14, Main entry term, English
- covert entry
1, record 14, English, covert%20entry
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The act of physically entering a place without the knowledge of the key holder in order to covertly gather physical and/or electronic/digital evidence in accordance with a judicial authorization. 1, record 14, English, - covert%20entry
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 14, Main entry term, French
- entrée secrète
1, record 14, French, entr%C3%A9e%20secr%C3%A8te
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- entrée clandestine 1, record 14, French, entr%C3%A9e%20clandestine
see observation, feminine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Fait de s’introduire physiquement dans un endroit à l’insu du détenteur de la clé, conformément à une autorisation judiciaire, dans le but de recueillir secrètement des éléments de preuve de nature matérielle ou électronique/numérique. 1, record 14, French, - entr%C3%A9e%20secr%C3%A8te
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
entrée clandestine : Bien que ce terme soit tiré du «Manuel des opérations» de la Gendarmerie royale du Canada, l'équivalent «entrée secrète» est préférable, car «clandestin»(ou «clandestine») signifie «qui se fait en cachette et qui a un caractère illicite», alors qu'un agent de la paix ne peut s’introduire physiquement dans un endroit à l'insu du détenteur de la clé que conformément à une autorisation judiciaire. 1, record 14, French, - entr%C3%A9e%20secr%C3%A8te
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2022-01-13
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Management Operations (General)
- Information Processing (Informatics)
- Federal Administration
Universal entry(ies) Record 15
Record 15, Main entry term, English
- Modernizing Public Services for Managers
1, record 15, English, Modernizing%20Public%20Services%20for%20Managers
correct, Canada
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
This course aims to help managers set the conditions for their teams to reflect on what "modern government" means for the public service and to shape their practices in line with the Government of Canada's Digital Operations Strategic Plan. Through a series of self-paced and instructor-facilitated learning modules, participants will take a comprehensive look at the Government of Canada digital standards (part of the new Policy on Service and Digital) and learn how to apply them to deliver better products and improved services. 1, record 15, English, - Modernizing%20Public%20Services%20for%20Managers
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
I800: a Canada School of Public Service Digital Academy course code. 2, record 15, English, - Modernizing%20Public%20Services%20for%20Managers
Record 15, Key term(s)
- Modernising Public Services for Managers
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Titres de cours
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Administration fédérale
Entrée(s) universelle(s) Record 15
Record 15, Main entry term, French
- La modernisation de la fonction publique pour les gestionnaires
1, record 15, French, La%20modernisation%20de%20la%20fonction%20publique%20pour%20les%20gestionnaires
correct, feminine noun, Canada
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Ce cours vise à aider les gestionnaires à établir des conditions qui amèneront leurs équipes à réfléchir à ce que signifie «gouvernement moderne» pour la fonction publique et à harmoniser leurs pratiques avec le Plan stratégique des opérations numériques du gouvernement du Canada. Par une série de modules d’apprentissage à rythme libre et dirigés par un enseignant, les participants examineront en détail les normes numériques du gouvernement du Canada(qui font partie de la nouvelle Politique sur les services et le numérique) et apprendront comment les appliquer pour fournir de meilleurs produits et services. 1, record 15, French, - La%20modernisation%20de%20la%20fonction%20publique%20pour%20les%20gestionnaires
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
I800 : code de cours de l’Académie du numérique de l’École de la fonction publique du Canada. 2, record 15, French, - La%20modernisation%20de%20la%20fonction%20publique%20pour%20les%20gestionnaires
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2022-01-10
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Astrochemistry and Cosmochemistry
- Space Physics
Record 16, Main entry term, English
- baryonic matter
1, record 16, English, baryonic%20matter
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- baryon matter 2, record 16, English, baryon%20matter
correct
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The baryonic matter of which the Earth, other planets, and stars are made consists of atoms and their parts—protons, neutrons, and electrons. 3, record 16, English, - baryonic%20matter
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Astrochimie et cosmochimie
- Physique spatiale
Record 16, Main entry term, French
- matière baryonique
1, record 16, French, mati%C3%A8re%20baryonique
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
La matière baryonique est la matière ordinaire qui compose l'univers observable. Formée de baryons, elle compose tout ce qui nous entoure. Pourtant, il manque des baryons dans les calculs basés sur l'univers observable, ce qui signifie que la moitié de la matière ordinaire est manquante. 2, record 16, French, - mati%C3%A8re%20baryonique
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2021-10-31
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Genetics
- Animal Breeding
- Plant Breeding
Record 17, Main entry term, English
- genetic gain
1, record 17, English, genetic%20gain
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
... the amount of increase in performance that is achieved annually through artificial selection. 2, record 17, English, - genetic%20gain
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
... we saw that with genomics, there has been twice the amount of genetic gain realized for [protein] yield in terms of standard units. ... we can see that the combined gain for [protein] yield during the five years prior to genomics was 11.8 kg, or around 2.4 kg per year. In the past five years with genomics, the combined gain was 24 kg, or 4.8 kg per year. This means that females born in the last 5 years in a herd with average management are expected to have 305 day lactation yields that increase roughly 5 kg per year, on average. In this case, double the genetic gain translates into double the performance increase for protein yield. 3, record 17, English, - genetic%20gain
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Génétique
- Amélioration génétique des animaux
- Amélioration végétale
Record 17, Main entry term, French
- gain génétique
1, record 17, French, gain%20g%C3%A9n%C3%A9tique
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
[...] nous observons qu'avec la génomique, le gain génétique réalisé pour le rendement en protéine exprimé en unités standard a doublé. [...] nous pouvons voir que le gain combiné pour le rendement en protéine pendant les cinq ans précédant la génomique était de 11, 8 kg ou d’environ 2, 4 kg par année. Cela signifie que les femelles nées au cours des cinq dernières années dans un troupeau doté d’une gestion moyenne devraient afficher des rendements en lait de 305 jours qui augmentent d’environ 5 kg par année, en moyenne. Dans ce cas, le double du gain génétique entraîne le double de l'augmentation de la performance en matière de rendement en protéine. 2, record 17, French, - gain%20g%C3%A9n%C3%A9tique
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Genética
- Mejoramiento genético de animales
- Mejora vegetal
Record 17, Main entry term, Spanish
- ganancia genética
1, record 17, Spanish, ganancia%20gen%C3%A9tica
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
- progreso genético 2, record 17, Spanish, progreso%20gen%C3%A9tico
masculine noun
Record 17, Textual support, Spanish
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Aumento de la productividad que se consigue al modificar la frecuencia génica a través de la selección. 1, record 17, Spanish, - ganancia%20gen%C3%A9tica
Record 18 - internal organization data 2021-09-08
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Computers and Calculators
- Conductivity and Superconductivity (Electricity)
- Atomic Physics
Record 18, Main entry term, English
- superconducting quantum processor
1, record 18, English, superconducting%20quantum%20processor
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Superconducting quantum processors are expected to soon help solve complex questions faster. 2, record 18, English, - superconducting%20quantum%20processor
Record 18, Key term(s)
- super conducting quantum processor
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Ordinateurs et calculateurs
- Conductivité et supraconductivité (Électricité)
- Physique atomique
Record 18, Main entry term, French
- processeur quantique supraconducteur
1, record 18, French, processeur%20quantique%20supraconducteur
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Pour rappel, les atomes sont 10 000 fois plus petits que les qubits [bits quantiques] supraconducteurs, ce qui signifie que de nombreux qubits d’atomes froids peuvent être serrés les uns contre les autres sur un espace beaucoup plus petit [...] Ce qui nécessiterait un espace d’un mètre carré pour un processeur quantique supraconducteur qui peut être placé sur un système d’atomes froids de la taille d’un ongle [...] 2, record 18, French, - processeur%20quantique%20supraconducteur
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2021-07-29
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
- Indigenous Peoples (General)
Record 19, Main entry term, English
- Innu
1, record 19, English, Innu
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- Inu 2, record 19, English, Inu
correct, rare
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Indigenous people inhabiting Labrador and northeastern Quebec. The Innu nation consists of 3 groups - the Naskapi, the Attikamek and the Montagnais. In Quebec the Innu are called "Montagnais" or "Naskapi", depending not only on their ethnic origins, but also their geographic location in the province. Strictly speaking, however, the Montagnais and the Naskapi are specific sub-groups of the Innu; in Labrador and Newfoundland, one speaks only of the "Innu". The term "Innu" is invariable. 3, record 19, English, - Innu
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
- Peuples Autochtones (Généralités)
Record 19, Main entry term, French
- Innu
1, record 19, French, Innu
correct, see observation, Newfoundland and Labrador
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- Montagnais-Naskapi 2, record 19, French, Montagnais%2DNaskapi
correct, see observation, Quebec
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Montagnais-Naskapi : habitant les régions est et nord de la péninsule Québec-Labrador, ils se désignent par le nom Innu, qui signifie «personne», et sont ainsi appelés au Labrador. Les Montagnais-Naskapi se divisent en plusieurs groupes régionaux, dont les Uashau Innuts, bande de Sept-Îles. Les termes «Montagnais», ou habitant des montagnes, et «Naskapi», dont l'origine est incertaine, sont apparus dans les écrits des missionnaires français du XVIIe siècle. Les deux termes font référence à divers groupes au fil des ans. À la fin du XIXe siècle, le terme «Naskapi» se rapporte au groupe «non christianisé» du Nord-appelé Mushuau Innuts en amérindien, ce qui veut dire «peuple de la toundra»-tandis que le groupe connu sous le nom de «Montagnais» habite principalement la forêt [...] 2, record 19, French, - Innu
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
«Innu» est un terme générique au Québec et le seul terme utilisé au Labrador. Si l’on veut respecter les vœux des Autochtones, c’est le terme «Innu» que l’on devrait employer. D’ailleurs, les termes respectifs «Montagnais» et «Naskapi» désignent des groupes sémantiquement et politiquement distincts. Seuls, ils ne constituent pas de synonymes d’«Innu». Cependant si l’on fait allusion à la collectivité «Montagnais-Naskapi», là on peut dire qu’il s’agit d’un synonyme de «Innu». Dans la plupart des ouvrages consultés, on constate l’invariabilité du terme «Innu». Néanmoins, certains puristes de la langue française préconisent des inflexions plurielle et féminine selon le cas. À ce sujet, l’uniformité est loin d’être faite. 3, record 19, French, - Innu
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Nombres de habitantes y nombres de pueblos
- Pueblos indígenas (Generalidades)
Record 19, Main entry term, Spanish
- innu
1, record 19, Spanish, innu
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Pueblo indígena que ocupa la mayor parte de la península de Labrador-Québec, en el este de Canadá. 1, record 19, Spanish, - innu
Record 20 - internal organization data 2021-06-01
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Aquaculture
Record 20, Main entry term, English
- larval rearing
1, record 20, English, larval%20rearing
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- larval culture 2, record 20, English, larval%20culture
correct
- larviculture 3, record 20, English, larviculture
correct
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
… it had been determined that, for optimal larval rearing, each … tank would undergo pre-determined water changes per day per tank. Theoretical data were based on water quality requirements for the species, as well as feed retention capacity in the tanks. 4, record 20, English, - larval%20rearing
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Aquaculture
Record 20, Main entry term, French
- élevage larvaire
1, record 20, French, %C3%A9levage%20larvaire
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- culture larvaire 2, record 20, French, culture%20larvaire
correct, feminine noun
- larviculture 3, record 20, French, larviculture
correct, feminine noun
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
[…] il avait été déterminé que pour un élevage larvaire optimal, chaque bassin […] recevrait des changements d’eau par jour, ce qui signifie un changement d’eau […] par bassin en douze heures. Les données théoriques se basaient sur les exigences de l'espèce en matière de qualité d’eau, mais également sur la capacité de rétention de la nourriture dans les bassins. 4, record 20, French, - %C3%A9levage%20larvaire
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2020-11-18
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Games of Chance
- Lotteries
- Special-Language Phraseology
Record 21, Main entry term, English
- beat the house
1, record 21, English, beat%20the%20house
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
... given the rigid game structure, the artificial winning caps and the minimal impact (if any) of sports-related knowledge, sports lottery parlay games offer overwhelming odds against a player's succeeding on a regular basis. Without some kind of system to "beat the house," you could not reasonably expect to earn a profit. However, Professor Smith said that he knew of no system that could "beat the house" in sports lottery parlay games. 1, record 21, English, - beat%20the%20house
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Jeux de hasard
- Loteries
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 21, Main entry term, French
- gagner contre la maison
1, record 21, French, gagner%20contre%20la%20maison
correct
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Dans le domaine des jeux de hasard et de la loterie, le terme «maison» signifie l'établissement qui supervise le jeu, que ce soit un casino, une société de loteries et de jeux, un livre de jeux, etc. 1, record 21, French, - gagner%20contre%20la%20maison
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Équivalent proposé par la Société des loteries et des jeux de l’Ontario (SLJO). 1, record 21, French, - gagner%20contre%20la%20maison
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2020-10-29
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Fish
Universal entry(ies) Record 22
Record 22, Main entry term, English
- chinook salmon
1, record 22, English, chinook%20salmon
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- king salmon 2, record 22, English, king%20salmon
correct
- spring salmon 3, record 22, English, spring%20salmon
correct
- tyee 4, record 22, English, tyee
correct
- quinnat 5, record 22, English, quinnat
correct
- blackmouth 5, record 22, English, blackmouth
correct
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Chinook Salmon – The largest of Pacific salmon species ... They're also often called "spring" salmon because the species returns to rivers earlier than other Pacific salmon. Chinook are [a] piscivorous species, which means they eat other fish. 6, record 22, English, - chinook%20salmon
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
A fish of the family Salmonidae. 7, record 22, English, - chinook%20salmon
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
chinook salmon: trade name recommended by the "Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales" and by Fisheries and Oceans Canada. 8, record 22, English, - chinook%20salmon
Record 22, Key term(s)
- tyhee
- black mouth
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Record 22
Record 22, Main entry term, French
- saumon chinook
1, record 22, French, saumon%20chinook
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- saumon quinnat 2, record 22, French, saumon%20quinnat
correct, masculine noun, standardized
- saumon royal du Pacifique 3, record 22, French, saumon%20royal%20du%20Pacifique
correct, masculine noun
- saumon royal 4, record 22, French, saumon%20royal
correct, masculine noun, standardized
- saumon roi 5, record 22, French, saumon%20roi
correct, masculine noun
- saumon de printemps 5, record 22, French, saumon%20de%20printemps
correct, masculine noun
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Saumon quinnat – Le plus gros des saumons du Pacifique […] On l'appelle aussi «saumon de printemps» parce qu'il revient dans les rivières plus tôt que les autres saumons du Pacifique. Il s’agit d’une espèce piscivore, ce qui signifie qu'elle se nourrit d’autres poissons. 5, record 22, French, - saumon%20chinook
Record number: 22, Textual support number: 2 CONT
Le saumon royal est bleu-vert, rouge ou violet sur le dos et le dessus de la tête avec les flancs argentés et la surface ventrale blanchâtre. [Il] a des taches noires sur la queue et la moitié supérieure de son corps. Sa bouche est souvent violet foncé à noir. 6, record 22, French, - saumon%20chinook
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Poisson de la famille des Salmonidae. 7, record 22, French, - saumon%20chinook
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
saumon quinnat; saumon royal : noms commerciaux normalisés par l’OLF et le Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales. 8, record 22, French, - saumon%20chinook
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
saumon chinook : nom commun utilisé par le Comité sur la situation des espèces en péril au Canada (COSEPAC). 9, record 22, French, - saumon%20chinook
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Peces
Entrada(s) universal(es) Record 22
Record 22, Main entry term, Spanish
- estornio
1, record 22, Spanish, estornio
masculine noun
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2020-06-03
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
- Cycling
Record 23, Main entry term, English
- track bicycle
1, record 23, English, track%20bicycle
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
- track bike 2, record 23, English, track%20bike
correct
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Track bicycles have steep angles, fixed gears, and no brakes. 3, record 23, English, - track%20bicycle
Record number: 23, Textual support number: 2 CONT
A track bicycle or track bike is a bicycle optimized for racing at a velodrome or outdoor track. 2, record 23, English, - track%20bicycle
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
- Cyclisme
Record 23, Main entry term, French
- bicyclette de piste
1, record 23, French, bicyclette%20de%20piste
correct, feminine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- vélo de piste 2, record 23, French, v%C3%A9lo%20de%20piste
correct, masculine noun
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Le vélo de piste est un vélo simplifié à l'extrême. Il a un pignon fixe, ce qui signifie que vous ne pouvez pas arrêter de pédaler. [Puisqu'il n’ a pas] de freins, vous utilisez le rapport fixe pour accélérer et ralentir […] Bien sûr, vous avez deux roues, une selle et un guidon. 3, record 23, French, - bicyclette%20de%20piste
Record number: 23, Textual support number: 2 CONT
Le cadre doit être de forme triangulaire comme pour les cadres de vélo classique, mais la structure est différente. Les vélos de piste modernes sont effectivement moulés en une ou deux pièces, diminuant les soudures, donc le poids […] De même, les éléments du cadre ne sont pas obligatoirement tubulaires comme les vélos classiques, mais peuvent avoir une forme compacte, permettant un meilleur aérodynamisme. 4, record 23, French, - bicyclette%20de%20piste
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Les manivelles du pédalier sont légèrement plus courtes que celles d’un vélo de route. En moyenne ces dernières mesurent 165 millimètres. Cette caractéristique est rendue obligatoire pour ne pas risquer de percuter la piste en pédalant lors du passage dans les virages. 4, record 23, French, - bicyclette%20de%20piste
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2020-05-01
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Marine Biology
Record 24, Main entry term, English
- swimming speed
1, record 24, English, swimming%20speed
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
- swimming velocity 2, record 24, English, swimming%20velocity
correct
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
… respiration rate (breaths per minute) increased significantly with swimming speed (meters per second) according to a linear function for both males … and females … 1, record 24, English, - swimming%20speed
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Biologie marine
Record 24, Main entry term, French
- vitesse de nage
1, record 24, French, vitesse%20de%20nage
correct, feminine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
- vitesse de déplacement 2, record 24, French, vitesse%20de%20d%C3%A9placement
correct, feminine noun
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
L'augmentation de la vitesse de nage(associée aux comportements d’évitement des navires) peut entraîner une augmentation estimée de 20 % des dépenses énergétiques […], ce qui signifie que moins d’énergie est disponible pour d’autres fonctions vitales et que les besoins caloriques augmentent. 3, record 24, French, - vitesse%20de%20nage
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2020-02-28
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Types of Constructed Works
- Modern Construction Methods
- Renewable Energy
Record 25, Main entry term, English
- net zero energy building
1, record 25, English, net%20zero%20energy%20building
correct
Record 25, Abbreviations, English
- NZEB 1, record 25, English, NZEB
correct
Record 25, Synonyms, English
- zero energy building 2, record 25, English, zero%20energy%20building
correct
- ZEB 2, record 25, English, ZEB
correct
- ZEB 2, record 25, English, ZEB
- net-zero energy building 3, record 25, English, net%2Dzero%20energy%20building
correct
- net zero-energy building 4, record 25, English, net%20zero%2Denergy%20building
correct
- zero-energy building 5, record 25, English, zero%2Denergy%20building
correct
- net zero building 3, record 25, English, net%20zero%20building
correct
- zero net energy building 6, record 25, English, zero%20net%20energy%20building
correct
- ZNEB 7, record 25, English, ZNEB
correct
- ZNEB 7, record 25, English, ZNEB
- zero net-energy building 7, record 25, English, zero%20net%2Denergy%20building
correct
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
… a building [in which] the total amount of energy used by the building on an annual basis is equal to the amount of renewable energy created on the site or … by renewable energy sources offsite. 3, record 25, English, - net%20zero%20energy%20building
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Most net zero energy buildings are still connected to the electric grid, allowing for the electricity produced from traditional energy sources ... to be used when renewable energy generation cannot meet the building's energy load. When, conversely, on-site energy generation exceeds the building energy requirements, the surplus energy should be exported back to the utility grid ... The excess energy production offsets later periods of excess demand, resulting in a net energy consumption of zero. 1, record 25, English, - net%20zero%20energy%20building
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Types de constructions
- Procédés de construction modernes
- Énergies renouvelables
Record 25, Main entry term, French
- bâtiment à énergie zéro
1, record 25, French, b%C3%A2timent%20%C3%A0%20%C3%A9nergie%20z%C3%A9ro
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Un bâtiment à énergie zéro […] est un bâtiment à consommation énergétique nette nulle, ce qui signifie que la quantité totale d’énergie utilisée, calculée sur une base annuelle, est à peu près égale à la quantité d’énergie renouvelable créée sur le site ou […] par des sources d’énergie renouvelables externes. Ces bâtiments […] consomment parfois de l'énergie non renouvelable et produisent des gaz à effet de serre, mais à d’autres moments ils réduisent […] la consommation d’énergie et la production de gaz à effet de serre. 1, record 25, French, - b%C3%A2timent%20%C3%A0%20%C3%A9nergie%20z%C3%A9ro
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2019-10-30
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
- Physics
Record 26, Main entry term, English
- displacement
1, record 26, English, displacement
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
The difference or geometrical relation between the initial position of a body and its position at some subsequent instant. 2, record 26, English, - displacement
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
- Physique
Record 26, Main entry term, French
- déplacement
1, record 26, French, d%C3%A9placement
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Si un objet bouge dans un référentiel(par exemple, l'enseignante qui se déplace vers la droite par rapport au tableau, ou encore, le passager qui se déplace vers l'arrière de l'avion), cela signifie que sa position varie. Ce changement de position s’appelle le déplacement. 2, record 26, French, - d%C3%A9placement
Record 26, Spanish
Record 26, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario técnico y científico general
- Física
Record 26, Main entry term, Spanish
- desplazamiento
1, record 26, Spanish, desplazamiento
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, Spanish
Record 26, Synonyms, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Se denomina desplazamiento al cambio de posición que experimenta un cuerpo, desde un punto inicial A, hasta un punto final B, a través del movimiento. 1, record 26, Spanish, - desplazamiento
Record 27 - internal organization data 2018-03-15
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
- Construction Finishing
Record 27, Main entry term, English
- interior paint
1, record 27, English, interior%20paint
correct, officially approved
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
interior paint: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, record 27, English, - interior%20paint
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
- Finitions (Construction)
Record 27, Main entry term, French
- peinture d’intérieur
1, record 27, French, peinture%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9rieur
correct, feminine noun, officially approved
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Il faut distinguer les travaux devant être faits à l'intérieur et ceux devant être faits à l'extérieur des bâtiments. [...] Les peintures d’intérieur sont plus maigres que les peintures d’extérieur, ce qui signifie que la proportion d’essence est plus forte et la proportion d’huile est moins forte. 2, record 27, French, - peinture%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9rieur
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
peinture d’intérieur : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, record 27, French, - peinture%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9rieur
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - external organization data 2018-01-24
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Record 28
Record 28, Main entry term, English
- IC, Special "I" Covert Intercepts/Technologies 1, record 28, English, IC%2C%20Special%20%5C%22I%5C%22%20Covert%20Intercepts%2FTechnologies
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
- IC Covert Intercepts and Technologies 1, record 28, English, IC%20Covert%20Intercepts%20and%20Technologies
former designation
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
003012: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, record 28, English, - IC%2C%20Special%20%5C%22I%5C%22%20Covert%20Intercepts%2FTechnologies
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
IC: in charge. 1, record 28, English, - IC%2C%20Special%20%5C%22I%5C%22%20Covert%20Intercepts%2FTechnologies
Record number: 28, Textual support number: 3 OBS
The member is responsible for: providing electronic surveillance assistance and training to the RCMP (Royal Canadian Mounted Police) and other law enforcement agencies; researching and procuring electronic surveillance equipment used in private communication interceptions, videotaping, tracking and tactical alarms; evaluating emerging technologies, e.g. wireless, internet, satellite, tracking, audio/video, used to monitor and record communications or track movements of individuals or vehicles; reviewing court decisions, legal opinions and division submissions regarding electronic surveillance; and drafting and amending directives. 1, record 28, English, - IC%2C%20Special%20%5C%22I%5C%22%20Covert%20Intercepts%2FTechnologies
Record 28, Key term(s)
- IC, Special "I" Covert Intercepts and Technologies
- In Charge, Special "I" Covert Intercepts/Technologies
- In Charge, Special "I" Covert Intercepts and Technologies
- In Charge Covert Intercepts and Technologies
- Special "I" Covert Intercepts/Technologies, IC
- Special "I" Covert Intercepts and Technologies, IC
- Special "I" Covert Intercepts/Technologies, In Charge
- Special "I" Covert Intercepts and Technologies, In Charge
- Covert Intercepts and Technologies, IC
- Covert Intercepts and Technologies, In Charge
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Record 28
Record 28, Main entry term, French
- resp., Technologies et Interceptions secrètes des Affaires spéciales I
1, record 28, French, resp%2E%2C%20Technologies%20et%20Interceptions%20secr%C3%A8tes%20des%20Affaires%20sp%C3%A9ciales%20I
masculine and feminine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
- resp., Technologies et interceptions clandestines aux Affaires spéciales I 1, record 28, French, resp%2E%2C%20Technologies%20et%20interceptions%20clandestines%20aux%20Affaires%20sp%C3%A9ciales%20I
see observation, masculine and feminine noun
- resp., Technologies et Interceptions secrètes 1, record 28, French, resp%2E%2C%20Technologies%20et%20Interceptions%20secr%C3%A8tes
former designation, masculine and feminine noun
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
003012 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, record 28, French, - resp%2E%2C%20Technologies%20et%20Interceptions%20secr%C3%A8tes%20des%20Affaires%20sp%C3%A9ciales%20I
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
resp. : responsable. 1, record 28, French, - resp%2E%2C%20Technologies%20et%20Interceptions%20secr%C3%A8tes%20des%20Affaires%20sp%C3%A9ciales%20I
Record number: 28, Textual support number: 3 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : offrir un soutien et une formation en surveillance électronique à la GRC (Gendarmerie royale du Canada) et à d’autres services d’application de la loi; préparer et obtenir le matériel de surveillance électronique utilisé dans les interceptions de communications privées, les enregistrements vidéo, le pistage et les alarmes tactiques; évaluer les technologies naissantes, p. ex. les technologies sans fil, des satellites, de pistage, audiovisuelles et Internet, utilisées pour contrôler et enregistrer les communications ou suivre les déplacements de personnes ou de véhicules; passer en revue les décisions judiciaires, les avis juridiques et les observations divisionnaires concernant la surveillance électronique; rédiger et modifier les directives. 1, record 28, French, - resp%2E%2C%20Technologies%20et%20Interceptions%20secr%C3%A8tes%20des%20Affaires%20sp%C3%A9ciales%20I
Record number: 28, Textual support number: 4 OBS
resp., Technologies et interceptions clandestines aux Affaires spéciales I : Bien que ce titre soit tiré du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, «resp., Technologies et Interceptions secrètes des Affaires spéciales I» est préférable, car «clandestin»(ou «clandestine») signifie «qui fonctionne, se fait de manière secrète, en dehors de ceux qui exercent l'autorité, à l'encontre des lois établies, de la procédure normale et licite», alors qu'une technologie ne peut être utilisée et, en principe, une interception ne peut être faite par un agent de la paix qu'en vertu d’une autorisation judiciaire. 1, record 28, French, - resp%2E%2C%20Technologies%20et%20Interceptions%20secr%C3%A8tes%20des%20Affaires%20sp%C3%A9ciales%20I
Record 28, Key term(s)
- resp., Technologies et Interceptions secrètes des Affaires spéciales I
- resp., Technologies et interceptions clandestines aux Affaires spéciales I
- resp., Technologies et Interceptions secrètes
- Technologies et interceptions clandestines aux Affaires spéciales I, resp.
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2017-07-24
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
- Educational Psychology
Record 29, Main entry term, English
- mnemonic
1, record 29, English, mnemonic
correct, noun
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
- mnemonic device 2, record 29, English, mnemonic%20device
correct
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A device to aid the memory[, specifically] a pattern of letters, ideas, or associations which assists in remembering something. 1, record 29, English, - mnemonic
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
- Psychologie scolaire
Record 29, Main entry term, French
- procédé mnémotechnique
1, record 29, French, proc%C3%A9d%C3%A9%20mn%C3%A9motechnique
correct, masculine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Le moyen qui améliore la mémoire est l'association. C'est la base des différentes techniques et des différents procédés mnémotechniques. Cela signifie vous devez lier ce que vous voulez rappeler avec des choses connues. [...] Plus l'association est personnelle, plus vous améliorez la mémorisation de l'information. 2, record 29, French, - proc%C3%A9d%C3%A9%20mn%C3%A9motechnique
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2017-06-13
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Telephony and Microwave Technology
Record 30, Main entry term, English
- remain signed in 1, record 30, English, remain%20signed%20in
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
Record 30, Main entry term, French
- laisser son poste téléphonique en état de manœuvre 1, record 30, French, laisser%20son%20poste%20t%C3%A9l%C3%A9phonique%20en%20%C3%A9tat%20de%20man%26oelig%3Buvre
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Consigne adressée aux agents passagers. Signifie que l'agent doit presser un bouton qui permet au surveillant de vérifier sa présence sur la console de contrôle, et ce même lorsqu'il doit s’absenter pour quelques instants. 1, record 30, French, - laisser%20son%20poste%20t%C3%A9l%C3%A9phonique%20en%20%C3%A9tat%20de%20man%26oelig%3Buvre
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2017-05-02
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Food Safety
Record 31, Main entry term, English
- wholesomeness
1, record 31, English, wholesomeness
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
The safety of food for consumption. 2, record 31, English, - wholesomeness
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
[Wholesomeness] has to be considered for food processed by ionizing radiation, and covers aspects such as radiological safety, toxicological safety, microbiological safety, as well as nutritional adequacy. 2, record 31, English, - wholesomeness
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Salubrité alimentaire
Record 31, Main entry term, French
- salubrité
1, record 31, French, salubrit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
- comestibilité 2, record 31, French, comestibilit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
La salubrité des aliments qui ont été irradiés jusqu'à une dose globale moyenne de 10 kGy [kilogray] n’ est pas altérée. Dans ce contexte, l'expression «salubrité» signifie que les aliments irradiés peuvent être consommés sans dangers d’ordre toxicologique. Aucun problème microbiologique ou nutritionnel particulier ne résulte de l'irradiation de denrées alimentaires jusqu'à une dose globale moyenne de 10 kGy [...] 3, record 31, French, - salubrit%C3%A9
Record 31, Spanish
Record 31, Campo(s) temático(s)
- Inocuidad Alimentaria
Record 31, Main entry term, Spanish
- salubridad
1, record 31, Spanish, salubridad
feminine noun
Record 31, Abbreviations, Spanish
Record 31, Synonyms, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Nivel de calidad para la salud. 1, record 31, Spanish, - salubridad
Record 32 - internal organization data 2017-01-23
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 32, Main entry term, English
- first among equals
1, record 32, English, first%20among%20equals
correct, adjective
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
The prime minister is the leader of Canada. He or she is sometimes called "first among equals." This means that even though all members of the Cabinet are equal, he or she is the most powerful. 2, record 32, English, - first%20among%20equals
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 32, Main entry term, French
- premier parmi ses égaux
1, record 32, French, premier%20parmi%20ses%20%C3%A9gaux
correct, adjective
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
- premier parmi ses pairs 2, record 32, French, premier%20parmi%20ses%20pairs
correct, adjective
- primus inter pares 1, record 32, French, primus%20inter%20pares
correct, adjective
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Le premier ministre est le chef du Canada. On dit parfois de lui qu'il est «premier parmi ses pairs», ce qui signifie que, même si tous les membres du Cabinet sont égaux, il est le plus puissant d’entre eux. 2, record 32, French, - premier%20parmi%20ses%20%C3%A9gaux
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2016-12-21
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Biochemistry
Record 33, Main entry term, English
- ready biodegradability 1, record 33, English, ready%20biodegradability
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Ready biodegradation: OECD definition for highly biodegradable substances. Readily biodegradable substances degrade > 60-70% within a 10 day window over 28 days. Due to the stringent nature of these tests, substances which are not "readily” biodegradable may be biodegradable in practice. 2, record 33, English, - ready%20biodegradability
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
ready biodegradability: term extracted from the “Glossaire de l’environnement” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 3, record 33, English, - ready%20biodegradability
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Biochimie
Record 33, Main entry term, French
- biodégradabilité immédiate
1, record 33, French, biod%C3%A9gradabilit%C3%A9%20imm%C3%A9diate
feminine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
L'OCDE présente trois niveaux d’essais [...] :– la biodégradabilité immédiate(OECD 301) : essais rigoureux dans lesquels la possibilité de biodégradation et d’acclimatation est limitée dans le temps. On peut affirmer qu'un produit chimique qui donne un résultat positif au cours d’un essai de ce type se biodégradera rapidement dans l'environnement et peut donc être classé comme «aisément biodégradable ». Un résultat doit être considéré comme positif si le «niveau seuil »de biodégradation atteint 60 %(DBO, CO2) ou 70 %(COD) et que celui-ci est atteint dans un intervalle de dix jours à partir du début de la biodégradation(quand elle dépasse un taux de 10 %). Un résultat négatif ne signifie pas nécessairement que le produit chimique ne sera pas biodégradé dans des conditions correspondant à celles de l'environnement, mais qu'il sera nécessaire de passer aux autres niveaux d’essais. 2, record 33, French, - biod%C3%A9gradabilit%C3%A9%20imm%C3%A9diate
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
biodégradabilité immédiate : terme extrait du «Glossaire de l’environnement» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 3, record 33, French, - biod%C3%A9gradabilit%C3%A9%20imm%C3%A9diate
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2016-09-01
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Residential Architecture
- Roofs (Building Elements)
Record 34, Main entry term, English
- penthouse
1, record 34, English, penthouse
correct, noun
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
- penthouse apartment 2, record 34, English, penthouse%20apartment
correct
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
penthouse: A separate flat, apartment, etc., situated on the roof of a tall building. 2, record 34, English, - penthouse
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
They live in lovely sort of flats called penthouses on the top of skyscrapers. 2, record 34, English, - penthouse
Record number: 34, Textual support number: 2 CONT
He developed a taste for lavish penthouse apartments. 2, record 34, English, - penthouse
Record number: 34, Textual support number: 3 CONT
Construction view of the eighteen-story and penthouse apartment building being erected ... at the south corner of Fifth avenue and 76th street. 2, record 34, English, - penthouse
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
"Penthouse" means not only a penthouse apartment, but any type of dwelling or room built on the roof of another building, including a hotel suite, and usually set back from the outerwalls. (Cf. sources BURAR, OXENG and RADIC). 3, record 34, English, - penthouse
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
"penthouse" also means a structure used to house equipment for elevator ventilation or conditioning; it also means an "apprentice". See those records in Termium. 3, record 34, English, - penthouse
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Architecture d'habitation
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 34, Main entry term, French
- penthouse
1, record 34, French, penthouse
correct, see observation, masculine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
- appartement luxueux sur toit-terrasse 2, record 34, French, appartement%20luxueux%20sur%20toit%2Dterrasse
proposal, see observation, masculine noun
- appartement-terrasse 3, record 34, French, appartement%2Dterrasse
see observation, masculine noun
- appartement de terrasse 3, record 34, French, appartement%20de%20terrasse
see observation, masculine noun
- appartement à terrasse 1, record 34, French, appartement%20%C3%A0%20terrasse
avoid, see observation, masculine noun
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
penthouse : Appartement luxueux construit sur le toit-terrasse d’un immeuble élevé. 1, record 34, French, - penthouse
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Une décoratrice en vogue qui habitait un vaste penthouse, Fifth Avenue, au 16e étage d’un immeuble 1930. 1, record 34, French, - penthouse
Record number: 34, Textual support number: 2 CONT
Magnifique penthouse très ensoleillé, dernier étage petit immeuble [...] Terrasse (de 150 mètres carrés) de plain-pied entourant l’appartement de 76 mètres carrés et plantée d’arbres et de fleurs. (L’Express) 1, record 34, French, - penthouse
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Selon la source REYAN, le mot «penthouse» désigne presque toujours une réalité étrangère, puisque la chose n’est pas répandue dans l’architecture française [et] l’équivalent culturel serait le «duplex», l’«appartement à terrasse», etc. Nous croyons cependant que la réalité des «penthouses» s’est, au contraire, largement répandue, et que le terme «penthouse» est très bien ancré dans l’usage. De plus, sa charge émotive est très riche. Il rend très bien l’aspect prestigieux que revêt une construction de ce type, il a beaucoup plus de mordant. Peut-être conviendrait-il tout au plus de le mettre entre guillemets. Il est en effet toujours indiqué dans les sources comme un anglicisme (dans le Grand Robert notamment). 2, record 34, French, - penthouse
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Nous pensons que les termes «appartement-terrasse» et «appartement de terrasse» sont peut-être acceptables, si on considère qu'ils constituent l'ellipse pour «appartement construit sur un toit-terrasse». Par contre, nous pensons que «appartement à terrasse»(suggéré par la source REYAN), n’ est pas recommandable. Parce que ce terme ne sous-entend pas que l'appartement est situé sur une toiture-terrasse, mais qu'il comporte une terrasse(autre sens de «terrasse»). Or, il se trouve que ce n’ est pas toujours le cas. Les «penthouses» ne sont pas toujours entourés d’une terrasse. Quant à «duplex», que suggère encore la source REYAN, il s’agit d’autre chose. En France, ce terme signifie «appartement sur deux étages» et, au Québec, «maison à deux logements». Voir les définitions du terme «terrasse» qui suivent. 2, record 34, French, - penthouse
Record number: 34, Textual support number: 3 OBS
Il est intéressant de noter que «penthouse» est formé à partir de «pent» + «house» et que «pent» vient du français «pente». 2, record 34, French, - penthouse
Record number: 34, Textual support number: 4 OBS
terrasse : 1) Plate-forme en plein air d’un étage de maison en retrait sur l’étage inférieur. [p. ex. :] «Appartement au 5e étage avec terrasse.» 2) Par extension : Balcon en saillie de grandes dimensions. 3) Toiture plate, accessible, parfois aménagée, d’une maison. [p. ex. :] «Terrasse avec piscine. Toiture en terrasse», plate. 4, record 34, French, - penthouse
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2016-06-21
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Surveying
- Cartography
Record 35, Main entry term, English
- traverse station
1, record 35, English, traverse%20station
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A point, in a traverse, over which an instrument is placed for measuring (set up). 2, record 35, English, - traverse%20station
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Arpentage
- Cartographie
Record 35, Main entry term, French
- station de cheminement
1, record 35, French, station%20de%20cheminement
correct, feminine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Un cheminement suit un parcours en zigzag, ce qui signifie que sa direction change à chaque station de cheminement. 2, record 35, French, - station%20de%20cheminement
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 2016-06-21
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Surveying
- Cartography
Record 36, Main entry term, English
- survey traverse
1, record 36, English, survey%20traverse
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
- traverse 2, record 36, English, traverse
correct
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A route and a sequence of points (stations) for which the location of each point has been determined by measuring that point's direction (or angle) and distance from the prededing point in the sequence. 2, record 36, English, - survey%20traverse
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
If the last point in the sequence is identical with the first point or with a point whose location is already known, the sequence is called a closed traverse. Otherwise, the traverse is called an open traverse. 2, record 36, English, - survey%20traverse
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Arpentage
- Cartographie
Record 36, Main entry term, French
- cheminement
1, record 36, French, cheminement
correct, masculine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
On entend par cheminement une série de lignes droites tracées entre des stations de cheminement, lesquelles sont des points déterminés sur l'itinéraire choisi pour effectuer un levé topographique. Un cheminement suit un parcours en zigzag, ce qui signifie que sa direction change à chaque station de cheminement. 1, record 36, French, - cheminement
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
[...] si le cheminement suivi forme une figure fermée, tel que le périmètre délimitant l’emplacement d’une ferme piscicole, il s’agit d’un cheminement fermé; si le cheminement forme une ligne comportant un point de départ et un point d’arrivée, tel que l’axe d’un canal d’alimentation d’eau, il s’agit d’un cheminement ouvert. 1, record 36, French, - cheminement
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 2016-05-04
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Optics
- Lasers and Masers
Record 37, Main entry term, English
- light amplification by stimulated emission of radiation
1, record 37, English, light%20amplification%20by%20stimulated%20emission%20of%20radiation
correct
Record 37, Abbreviations, English
- L.A.S.E.R. 2, record 37, English, L%2EA%2ES%2EE%2ER%2E
correct
- LASER 3, record 37, English, LASER
correct
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
... a process that generates an intense beam of light. 4, record 37, English, - light%20amplification%20by%20stimulated%20emission%20of%20radiation
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
The light is very pure -- that is, all the light rays in the beam are nearly the same colour. The light is extremely well collimated -- that is, all the rays are headed in almost exactly the same direction. 5, record 37, English, - light%20amplification%20by%20stimulated%20emission%20of%20radiation
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
L.A.S.E.R. is an acronym which describes the fundamental operation of a laser - Light Amplification by Stimulated Emission of Radiation. 4, record 37, English, - light%20amplification%20by%20stimulated%20emission%20of%20radiation
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Optique
- Masers et lasers
Record 37, Main entry term, French
- amplification de la lumière par émission stimulée de radiations
1, record 37, French, amplification%20de%20la%20lumi%C3%A8re%20par%20%C3%A9mission%20stimul%C3%A9e%20de%20radiations
correct, feminine noun
Record 37, Abbreviations, French
- LASER 1, record 37, French, LASER
correct, masculine noun
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
[...] LASER est l'acronyme de «Light Amplification by Stimulated Emission of Radiation», ce qui signifie en français :«amplification de la lumière par émission stimulée de radiations». Pour être plus explicite, disons que le laser est [un procédé qui génère] des faisceaux lumineux concentrés(cohérence spatiale) qui présentent la particularité d’avoir tous la même longueur d’onde et d’être tous en phase à un instant donné(cohérence temporelle). La cohérence temporelle permet d’obtenir un faisceau lumineux monochromatique, c'est-à-dire d’une seule couleur(une seule longueur d’onde), tandis que la cohérence spatiale produit un faisceau rectiligne dont l'énergie peut être transportée sur une longue distance sans rien perdre de sa puissance. 1, record 37, French, - amplification%20de%20la%20lumi%C3%A8re%20par%20%C3%A9mission%20stimul%C3%A9e%20de%20radiations
Record 37, Spanish
Record 37, Campo(s) temático(s)
- Óptica
- Láser y máser
Record 37, Main entry term, Spanish
- amplificación de luz por emisión estimulada de radiación
1, record 37, Spanish, amplificaci%C3%B3n%20de%20luz%20por%20emisi%C3%B3n%20estimulada%20de%20radiaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 37, Abbreviations, Spanish
- láser 2, record 37, Spanish, l%C3%A1ser
correct, masculine noun
Record 37, Synonyms, Spanish
- amplificación de la luz por estímulo en la emisión de radiaciones 3, record 37, Spanish, amplificaci%C3%B3n%20de%20la%20luz%20por%20est%C3%ADmulo%20en%20la%20emisi%C3%B3n%20de%20radiaciones
correct, feminine noun
- LÁSER 3, record 37, Spanish, L%C3%81SER
correct, masculine noun
- LÁSER 3, record 37, Spanish, L%C3%81SER
- amplificación de la luz mediante emisión estimulada de radiaciones 4, record 37, Spanish, amplificaci%C3%B3n%20de%20la%20luz%20mediante%20emisi%C3%B3n%20estimulada%20de%20radiaciones
correct, feminine noun
- láser 4, record 37, Spanish, l%C3%A1ser
correct, masculine noun
- láser 4, record 37, Spanish, l%C3%A1ser
Record 37, Textual support, Spanish
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
láser: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el plural de "el láser" es "los láseres", no "los láser", "los lásers" ni "los lasers". 5, record 37, Spanish, - amplificaci%C3%B3n%20de%20luz%20por%20emisi%C3%B3n%20estimulada%20de%20radiaci%C3%B3n
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
laser: por sus siglas en inglés (light amplification by stimulated emission of radiation). 6, record 37, Spanish, - amplificaci%C3%B3n%20de%20luz%20por%20emisi%C3%B3n%20estimulada%20de%20radiaci%C3%B3n
Record 38 - internal organization data 2016-02-25
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Government Contracts
- Law of Contracts (common law)
- Execution of Work (Construction)
Record 38, Main entry term, English
- warranty period
1, record 38, English, warranty%20period
correct
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
- defects liability period 2, record 38, English, defects%20liability%20period
correct
- retention period 3, record 38, English, retention%20period
correct
- maintenance period 3, record 38, English, maintenance%20period
correct
- guarantee period 4, record 38, English, guarantee%20period
avoid, see observation
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
The period, after completion of a contract, during which a contractor is required to make good at his own expense any work which needs repair. 2, record 38, English, - warranty%20period
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Do not confuse "warranty" and "guaranty". According to Construction Specifications Canada, "a Warranty is a ... contract or agreement between two parties and usually is included in a contract for goods or services between these parties", whereas "a guarantee is a 'collateral' agreement for the performance of another's undertaking". 5, record 38, English, - warranty%20period
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
guarantee. A. And "warranty". Originally the same word, "warranty" and "guarantee" (or "-ty") arrived in the language through different medieval French dialects. "Guarantee" is the broader term, ordinarily meaning either (1) "the act of giving a security; the undertaking with respect to (a contract, performance of a legal act, etc.) that it shall be duly carried out," or (2) "something given or existing as security, e.g., for fulfillment of an engagement or condition" (OED). "Warranty", as a legal term, has slightly more specific and elaborate senses: (1) "a covenant (either express or implied) annexed to a conveyance of realty by which the seller warrants the security of the title conveyed"; (2) "an assurance, express or implied, given by the seller of goods, that he will be answerable for their possession of some quality attributed to them" (the seller hereby disclaims all warranties); or (3) "in a contract for insurance, an engagement by the insured that certain statements are true or that certain conditions shall be fulfilled" (OED). B. And "guaranty". The distinction in BrE once was that the former is the verb, the latter the noun. Yet "guarantee" is now commonly used as both n. & v.t. in both AmE and BrE. In practice, "guarantee", n., is the usual term, seen often, for example, in the context of consumer warranties or other assurances of quality or performance. "Guaranty", in contrast, is now used primarily in financial and banking contexts in the sense "a promise to answer for the debt of another." "Guaranty" is now rarely seen in nonlegal writing, whether in G.B. or in the U.S. Some legal writers prefer "guaranty" in all nominal senses. 6, record 38, English, - warranty%20period
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Marchés publics
- Droit des contrats (common law)
- Exécution des travaux de construction
Record 38, Main entry term, French
- période de garantie
1, record 38, French, p%C3%A9riode%20de%20garantie
correct, feminine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
- délai de garantie 2, record 38, French, d%C3%A9lai%20de%20garantie
correct, masculine noun
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Période contractuelle au cours de laquelle le titulaire du marché s’oblige à remettre en état ou à remplacer tout ou partie de l’ouvrage ou de la fourniture qui serait reconnu comme défectueux. 1, record 38, French, - p%C3%A9riode%20de%20garantie
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Malgré ce qu'indique la source OLFMB 1985, il ne faut pas confondre les termes anglais «warranty» et «guaranty», qui ne sont pas [...] synonymes. En effet, selon une étude insérée dans le Devis de Construction Canada, le premier signifie «garantie», tandis que le second correspond à «cautionnement». 3, record 38, French, - p%C3%A9riode%20de%20garantie
Record 38, Spanish
Record 38, Campo(s) temático(s)
- Contratos gubernamentales
- Derecho de contratos (common law)
- Ejecución de los trabajos de construcción
Record 38, Main entry term, Spanish
- plazo de garantía
1, record 38, Spanish, plazo%20de%20garant%C3%ADa
masculine noun
Record 38, Abbreviations, Spanish
Record 38, Synonyms, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 2015-08-13
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Transport of Goods
- Cargo (Water Transport)
- Transportation Insurance
Record 39, Main entry term, English
- carriage paid to
1, record 39, English, carriage%20paid%20to
correct, standardized
Record 39, Abbreviations, English
- CPT 1, record 39, English, CPT
correct, standardized
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
"carriage paid to" means that the seller delivers the goods to the carrier nominated by him but the seller must in addition pay the cost of carriage necessary to bring the goods to the named destination. This means that the buyer bears all risks and any other costs occurring after the goods have been so delivered. "carrier" means any person who, in a contract of carriage, undertakes to perform or to procure the performance of transport, by rail, road, air, sea, inland waterway or by a combination of such modes. If subsequent carriers are used for the carriage to the agreed destination, the risk passes when the goods have been delivered to the first carrier. The CPT term requires the seller to clear the goods for export. This term may be used irrespective of the mode of transport including multimodal transport. 2, record 39, English, - carriage%20paid%20to
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
carriage paid to: term (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC) and the Canadian General Standard Board (CGSB). 3, record 39, English, - carriage%20paid%20to
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
CPT: abbreviation (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC). 3, record 39, English, - carriage%20paid%20to
Record number: 39, Textual support number: 3 OBS
Expression followed by the named place of destination. 4, record 39, English, - carriage%20paid%20to
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Transport de marchandises
- Cargaisons (Transport par eau)
- Assurance transport
Record 39, Main entry term, French
- port payé jusqu’à
1, record 39, French, port%20pay%C3%A9%20jusqu%26rsquo%3B%C3%A0
correct, standardized
Record 39, Abbreviations, French
- CPT 2, record 39, French, CPT
correct, standardized
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Condition de livraison selon laquelle le vendeur s’oblige à supporter les coûts et le fret nécessaire pour le transport de la marchandise jusqu’à la destination convenue, mais où les risques de perte de marchandise et de dommages causés à celle-ci sont transférés du vendeur à l’acheteur quand la marchandise est remise au transporteur, y compris le risque de coûts supplémentaires nés d’événements intervenant après que la marchandise a été livrée au transporteur. 3, record 39, French, - port%20pay%C3%A9%20jusqu%26rsquo%3B%C3%A0
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
«port payé jusqu'à» signifie que le vendeur a dûment livré dès lors qu'il a mis la marchandise à la disposition du transporteur nommé par ses soins; cependant le vendeur doit en outre payer les frais de transport pour l'acheminement de la marchandise jusqu'au lieu de destination convenu. Il s’ensuit que l'acheteur doit assumer tous les risques et tous les autres frais encourus par la marchandise postérieurement à sa livraison comme indiqué ci-dessus. Le mot «transporteur» désigne toute personne qui s’engage, en vertu d’un contrat de transport, à effectuer ou à faire effectuer un transport par rail, route, air, mer, voies navigables intérieures ou par une combinaison de ces divers modes. En cas de recours à des transporteurs successifs pour assurer le transport jusqu'au lieu de destination convenu, le risque est transféré dès la remise de la marchandise au premier transporteur. Le terme CPT exige que le vendeur dédouane la marchandise à l'exportation. Ce terme peut être utilisé quel que soit le mode de transport y compris en transport multimodal. 4, record 39, French, - port%20pay%C3%A9%20jusqu%26rsquo%3B%C3%A0
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
port payé jusqu’à : terme (Incoterm 2000) normalisé par la Chambre de commerce internationale (CCI) et par l’Office des normes générales du Canada (ONGC). 5, record 39, French, - port%20pay%C3%A9%20jusqu%26rsquo%3B%C3%A0
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
CPT : abréviation (Incoterm 2000) normalisée par la Chambre de commerce internationale (CCI). 5, record 39, French, - port%20pay%C3%A9%20jusqu%26rsquo%3B%C3%A0
Record 39, Spanish
Record 39, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Transporte de mercancías
- Cargamento (Transporte por agua)
- Seguro de transporte
Record 39, Main entry term, Spanish
- transporte pagado hasta
1, record 39, Spanish, transporte%20pagado%20hasta
masculine noun
Record 39, Abbreviations, Spanish
Record 39, Synonyms, Spanish
- porte pagado 2, record 39, Spanish, porte%20pagado
masculine noun
Record 39, Textual support, Spanish
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
El precio del transporte puede ser pagado indistintamente por el expedidor o por el destinatario. Si ha sido cancelado en el momento del envío, se dice que el porte está pagado. 2, record 39, Spanish, - transporte%20pagado%20hasta
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
El lugar de destino convenido frecuentemente sigue esta expresión. 1, record 39, Spanish, - transporte%20pagado%20hasta
Record 40 - internal organization data 2015-04-21
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Econometrics
Record 40, Main entry term, English
- marginal social cost
1, record 40, English, marginal%20social%20cost
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
- social marginal cost 2, record 40, English, social%20marginal%20cost
correct
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
In the absence of implicit effects, monopoly power, price or quantity controls, taxes and subsidies, external economies, and other market imperfections, market prices for outputs will be equal to the marginal social costs, or the value of resources used to produce these outputs ... There are, however, many instances where existing market prices do not accurately reflect the value of market transactions to society ... 3, record 40, English, - marginal%20social%20cost
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Économétrie
Record 40, Main entry term, French
- coût marginal social
1, record 40, French, co%C3%BBt%20marginal%20social
correct, masculine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
- coût collectif marginal 2, record 40, French, co%C3%BBt%20collectif%20marginal
masculine noun
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
[...] les pouvoirs publics devraient [fixer] [...] la tarification au niveau du coût marginal social. Ce dernier adjectif signifie que l'on s’efforce d’intégrer dans le calcul du coût marginal non seulement les éléments du coût qui figurent dans la comptabilité de l'entreprise, mais encore ceux(éventuellement non marchands) que la production en question occasionne aux autres agents économiques, et en particulier à l'État(par exemple usure des routes). 3, record 40, French, - co%C3%BBt%20marginal%20social
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 2015-04-20
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Social Security and Employment Insurance
- Federal Administration
Record 41, Main entry term, English
- requalify for EI
1, record 41, English, requalify%20for%20EI
correct
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
- requalify for employment insurance 2, record 41, English, requalify%20for%20employment%20insurance
correct
- requalify for UI 3, record 41, English, requalify%20for%20UI
correct
- requalify for unemployment insurance 4, record 41, English, requalify%20for%20unemployment%20insurance
correct
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
A leave of absence has always been considered to be a voluntary separation from employment. This means that under the current rules, individuals who return to work after a leave of absence must requalify for UI. However, as in the case of suspensions described above, this is unfair if a worker is subsequently laid off for an unrelated reason. 3, record 41, English, - requalify%20for%20EI
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
The term "employment insurance" replaced "unemployment insurance" in accordance with the Employment Insurance Act assented in 1996. 5, record 41, English, - requalify%20for%20EI
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Administration fédérale
Record 41, Main entry term, French
- redevenir admissible à l’assurance-emploi
1, record 41, French, redevenir%20admissible%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bassurance%2Demploi
correct
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
- rétablir l’admissibilité à l’assurance-chômage 2, record 41, French, r%C3%A9tablir%20l%26rsquo%3Badmissibilit%C3%A9%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bassurance%2Dch%C3%B4mage
correct
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Un congé a toujours été considéré comme une cessation d’emploi volontaire. Cela signifie que la personne qui retourne au travail après un congé autorisé doit rétablir son admissibilité à l'assurance-chômage. Toutefois, comme dans le cas des suspensions, décrit précédemment, ce traitement est injuste dans le cas d’un travailleur qui est licencié par la suite pour un motif totalement différent. 3, record 41, French, - redevenir%20admissible%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bassurance%2Demploi
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Le terme «assurance-chômage» a été remplacé par «assurance-emploi» en vertu de la Loi sur l’assurance-emploi sanctionnée en 1996. 4, record 41, French, - redevenir%20admissible%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bassurance%2Demploi
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 2014-12-19
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Mammals
- Dog and Cat Breeding
Universal entry(ies) Record 42
Record 42, Main entry term, English
- Canadian Inuit dog
1, record 42, English, Canadian%20Inuit%20dog
correct
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
- Canadian Eskimo dog 2, record 42, English, Canadian%20Eskimo%20dog
avoid, see observation
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Nunavut selected the Canadian Inuit dog (Canis familiaris borealis) to be the official animal of the new territory. Called Qimmiq in Inuktitut, this dog is one of the oldest pure breeds and the sole remaining domestic animal of the Aboriginal Peoples of not only Canada, but North America. 3, record 42, English, - Canadian%20Inuit%20dog
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Eskimo: term once given to Inuit by European explorers and is now rarely used in Canada. It is derived from an Algonquin term meaning "raw meat eaters," and many people find the term offensive. The term is still frequently used in the United States in reference to Inuit in Alaska. 4, record 42, English, - Canadian%20Inuit%20dog
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Mammifères
- Élevage des chiens et chats
Entrée(s) universelle(s) Record 42
Record 42, Main entry term, French
- chien inuit canadien
1, record 42, French, chien%20inuit%20canadien
correct, masculine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
- chien esquimau canadien 2, record 42, French, chien%20esquimau%20canadien
avoid, see observation, masculine noun
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
«Qimmiit» est le pluriel de «qimmiq», le nom inuit donné au chien inuit canadien (Canis familiaris borealis), un type particulier de husky qui est considéré comme étant la race la plus ancienne et la plus rare des chiens de race indigène de l’Amérique du Nord. 1, record 42, French, - chien%20inuit%20canadien
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Esquimau : Les explorateurs européens avaient donné aux Inuits l'appellation Esquimau. Ce terme, rarement utilisé au Canada, provient d’un nom algonquin qui signifie «mangeur de viande crue». Bon nombre de personnes jugent ce terme péjoratif. Cependant, ce mot(sous sa forme anglaise Eskimo) est encore utilisé aux États-Unis pour désigner les Inuits qui vivent en Alaska. À noter que ce terme s’accorde en genre et en nombre : Esquimaude, Esquimaudes et Esquimaux. 3, record 42, French, - chien%20inuit%20canadien
Record 42, Spanish
Record 42, Campo(s) temático(s)
- Mamíferos
- Cría de perros y gatos
Entrada(s) universal(es) Record 42
Record 42, Main entry term, Spanish
- perro esquimal
1, record 42, Spanish, perro%20esquimal
correct, masculine noun
Record 42, Abbreviations, Spanish
Record 42, Synonyms, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Perro de origen ártico, grande y de pelaje denso, bastante largo en todo el cuerpo, excepto en el morro, utilizado como animal de tiro en los trineos. 2, record 42, Spanish, - perro%20esquimal
Record 43 - internal organization data 2014-10-24
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
Record 43, Main entry term, English
- overtime
1, record 43, English, overtime
correct, noun
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
- overtime work 2, record 43, English, overtime%20work
correct
- extra hours 3, record 43, English, extra%20hours
correct, plural
- extra duty 4, record 43, English, extra%20duty
avoid, see observation
- extra work 5, record 43, English, extra%20work
avoid, see observation
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Hours worked in excess of the maximum regular number of hours fixed by statute, union contract, or custom. 6, record 43, English, - overtime
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
It has always been a recognized employer's prerogative to fix the hours of work of his/her employees, within certain limits laid down by law. In some jurisdictions, the maximum workweek seems to be an absolute maximum whereby employees may not be permitted to work any hours in excess of those stipulated. In other cases, employees may not be required to work any excess hours, which means that in practice the employees can refuse the overtime work scheduled for them. Some jurisdictions also give employees the right to refuse overtime if they do not receive adequate notice or if they face a personal emergency. 7, record 43, English, - overtime
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
extra duty (or extra work): Refers to an additional work, i.e. an activity which is outside of the normal parameters of an employee's position, and not to the time spent to excute some work. It can be executed during normal working hours or during overtime. It can be compensated by earning compensatory time or through overtime pay. 8, record 43, English, - overtime
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
Record 43, Main entry term, French
- heures supplémentaires
1, record 43, French, heures%20suppl%C3%A9mentaires
correct, feminine noun, plural
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
- heures excédentaires 2, record 43, French, heures%20exc%C3%A9dentaires
correct, feminine noun, plural
- temps supplémentaire 3, record 43, French, temps%20suppl%C3%A9mentaire
see observation, masculine noun
- surtemps 4, record 43, French, surtemps
avoid, anglicism, masculine noun, Canada
- travail supplémentaire 5, record 43, French, travail%20suppl%C3%A9mentaire
avoid, see observation, masculine noun
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Heures fournies par un employé en plus des heures régulières de travail. 6, record 43, French, - heures%20suppl%C3%A9mentaires
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
On a toujours reconnu comme faisant partie des prérogatives de l'employeur le fait d’arrêter l'horaire de travail des employés, suivant certaines limites prescrites par la loi. Dans certaines administrations, la semaine de travail à durée maximale semble être un maximum absolu en vertu duquel les employés ne peuvent pas avoir l'autorisation de travailler un plus grand nombre d’heures que le nombre prescrit. Dans d’autres cas, les salariés ne peuvent pas être tenus de faire des heures excédentaires, ce qui signifie en fait qu'ils peuvent refuser d’effectuer les heures supplémentaires qu'on a prévues pour eux. Certaines compétences canadiennes permettent à un employé de refuser des heures supplémentaires s’il fait face à une urgence personnelle ou s’il n’ a pas reçu de son employeur le préavis requis. 2, record 43, French, - heures%20suppl%C3%A9mentaires
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
temps supplémentaire : Ce terme est largement utilisé dans les conventions collectives mais il est condamné par le Dictionnaire canadien des relations du travail de Gérard Dion. Selon Le Grand Dictionnaire terminologique de l’Office québécois de la langue française, cette expression «est impropre en ce sens [et] ne pourrait être utilisée que pour parler d’une façon générale d’une période de travail supplémentaire de durée indéterminée (non mesurée en heures et en minutes)». 7, record 43, French, - heures%20suppl%C3%A9mentaires
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
surtemps : Canadianisme selon le Dictionnaire canadien des relations du travail de Gérard Dion, ce terme est considéré comme un anglicisme à éviter par beaucoup d’ouvrages. C’est une traduction littérale de l’anglais «overtime». 7, record 43, French, - heures%20suppl%C3%A9mentaires
Record number: 43, Textual support number: 3 OBS
travail supplémentaire : Ce terme désigne un travail exécuté en plus de ce qui est normalement prévu dans un contrat ou dans une convention collective; cela ne concerne pas le temps consacré à exécuter un travail donné. C’est une autre notion, désignée en anglais par le terme «extra work» ou «extra duty». 8, record 43, French, - heures%20suppl%C3%A9mentaires
Record 43, Spanish
Record 43, Campo(s) temático(s)
- Prácticas y condiciones de trabajo
Record 43, Main entry term, Spanish
- horas extraordinarias
1, record 43, Spanish, horas%20extraordinarias
correct, feminine noun, plural
Record 43, Abbreviations, Spanish
Record 43, Synonyms, Spanish
- horas extras 2, record 43, Spanish, horas%20extras
correct, feminine noun, plural
- tiempo suplementario 2, record 43, Spanish, tiempo%20suplementario
correct, masculine noun
Record 43, Textual support, Spanish
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Las que exceden de la duración máxima de la jornada de trabajo ordinaria. Su cuantía no suele ser superior a los topes marcados por la ley. 1, record 43, Spanish, - horas%20extraordinarias
Record 44 - internal organization data 2014-07-22
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Transport of Goods
- Customs and Excise
Record 44, Main entry term, English
- delivered duty unpaid
1, record 44, English, delivered%20duty%20unpaid
correct, see observation, standardized
Record 44, Abbreviations, English
- DDU 2, record 44, English, DDU
correct, see observation, standardized
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
"delivered duty unpaid" means that the seller delivers the goods to the buyer, not cleared for import, and not unloaded from any arriving means of transport at the named place of destination. The seller has to bear the costs and risks involved in bringing the goods thereto other than, where applicable, any "duty" (which term includes the responsibility for and the risks of the carrying out of customs formalities, and the payment of formalities, customs duties, taxes and other charges) for import in the country of destination. Such "duty" has to be borne by the buyer as well as any costs and risks caused by his failure to clear the goods for import in time. However, if the parties wish the seller to carry out customs formalities and bear the costs and risks resulting therefrom as well as some of the costs payable upon import of the goods, this should be made clear by adding explicit wording to this effect in the contract of sale. 2, record 44, English, - delivered%20duty%20unpaid
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
delivered duty unpaid: This term may be used irrespective of the mode of transport but when delivery is to take place in the port of destination on board the vessel or on the (wharf), the DES or DEQ terms should be used. 2, record 44, English, - delivered%20duty%20unpaid
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
delivered duty unpaid: term (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC) and the Canadian General Standard Board (CGSB). 3, record 44, English, - delivered%20duty%20unpaid
Record number: 44, Textual support number: 3 OBS
DDU: abbreviation (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC). 3, record 44, English, - delivered%20duty%20unpaid
Record number: 44, Textual support number: 4 OBS
delivered duty unpaid; DDU: term and abbreviation eliminated from Incoterm in 2010. 4, record 44, English, - delivered%20duty%20unpaid
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Transport de marchandises
- Douanes et accise
Record 44, Main entry term, French
- rendu droits non acquittés
1, record 44, French, rendu%20droits%20non%20acquitt%C3%A9s
correct, see observation, standardized
Record 44, Abbreviations, French
- DDU 1, record 44, French, DDU
correct, see observation, standardized
Record 44, Synonyms, French
- rendu droits dus 2, record 44, French, rendu%20droits%20dus
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
«rendu droits non acquittés» signifie que le vendeur livre la marchandise à l'acheteur non dédouanée à l'importation et non déchargée à l'arrivée de tout véhicule de transport, au lieu de destination convenu. Le vendeur doit supporter les frais et risques pour y acheminer la marchandise, à l'exception de cas échéant de tout «droit»(terme qui inclut la responsabilité et les risques pour l'accomplissement des formalités douanières, ainsi que le paiement des droits de douane, taxes et autres redevances exigibles à l'importation dans le pays de destination). Ce «droit» doit être supporté par l'acheteur ainsi que tous les frais et risques encourus par lui faute d’avoir dédouané, en temps utile, la marchandise à l'importation. Toutefois, si les parties souhaitent que le vendeur accomplisse les formalités douanières et assume les frais et risques résultant de cet accomplissement, ainsi que certains frais exigibles à l'importation de la marchandise, elles doivent le préciser en ajoutant une clause explicite à cet effet dans le contrat de vente. 1, record 44, French, - rendu%20droits%20non%20acquitt%C3%A9s
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
rendu droits non acquittés : ce terme peut être utilisé quel que soit le mode de transport. Cependant si la livraison doit être effectuée au port de destination à bord du navire ou sur le quai, ce sont les termes DES ou DEQ qu’il convient d’utiliser. 1, record 44, French, - rendu%20droits%20non%20acquitt%C3%A9s
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
rendu droits non acquittés : terme (Incoterm 2000) normalisé par la Chambre de commerce internationale (CCI) et par l’Office des normes générales du Canada (ONGC). 4, record 44, French, - rendu%20droits%20non%20acquitt%C3%A9s
Record number: 44, Textual support number: 3 OBS
DDU : abréviation (Incoterm 2000) normalisée par la Chambre de commerce internationale (CCI). 4, record 44, French, - rendu%20droits%20non%20acquitt%C3%A9s
Record number: 44, Textual support number: 4 OBS
rendu droits non acquittés; DDU : terme et abréviation supprimés par Incoterm en 2010. 5, record 44, French, - rendu%20droits%20non%20acquitt%C3%A9s
Record number: 44, Textual support number: 5 OBS
Expression habituellement complétée par la désignation du lieu de destination convenu. 6, record 44, French, - rendu%20droits%20non%20acquitt%C3%A9s
Record 44, Spanish
Record 44, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Transporte de mercancías
- Aduana e impuestos internos
Record 44, Main entry term, Spanish
- entregada derechos no pagados
1, record 44, Spanish, entregada%20derechos%20no%20pagados
correct
Record 44, Abbreviations, Spanish
Record 44, Synonyms, Spanish
- entregado derechos no pagados 2, record 44, Spanish, entregado%20derechos%20no%20pagados
correct
Record 44, Textual support, Spanish
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Indicativo de que la responsabilidad del vendor finaliza cuando la mercancía se ha situado en el punto convenido. El vendedor soporta todas las cargas, facilita las licencias, pero no paga los derechos de aduanas. 3, record 44, Spanish, - entregada%20derechos%20no%20pagados
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Término Incoterm utilizado en el comercio. 3, record 44, Spanish, - entregada%20derechos%20no%20pagados
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
El lugar de destino convenido frecuentemente sigue esta expresión. 2, record 44, Spanish, - entregada%20derechos%20no%20pagados
Record 45 - internal organization data 2014-06-25
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Foreign Trade
Record 45, Main entry term, English
- crossborder travel
1, record 45, English, crossborder%20travel
correct
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
- cross-border travel 2, record 45, English, cross%2Dborder%20travel
correct
- transborder travel 3, record 45, English, transborder%20travel
correct
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
The Government of Canada is also working with the Government of the United States to assess alternative documents for cross-border travel based on common standards, as well as technology and infrastructure requirements, in order to facilitate the flow of legitimate travellers and goods. 4, record 45, English, - crossborder%20travel
Record 45, Key term(s)
- trans-border travel
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
Record 45, Main entry term, French
- déplacements transfrontaliers
1, record 45, French, d%C3%A9placements%20transfrontaliers
correct, masculine noun, plural
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
- déplacements transfrontières 2, record 45, French, d%C3%A9placements%20transfronti%C3%A8res
see observation, masculine noun, plural
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
La majorité de la croissance constatée au sein de l'industrie canadienne du camionnage s’est effectuée dans le cadre des itinéraires nord-sud plutôt que dans ceux est-ouest, ce qui signifie que près des deux tiers des transporteurs canadiens pour compte d’autrui participent aux déplacements transfrontaliers. 3, record 45, French, - d%C3%A9placements%20transfrontaliers
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
déplacements transfrontaliers; déplacements transfrontières : termes toujours utilisés au pluriel dans ce contexte. 4, record 45, French, - d%C3%A9placements%20transfrontaliers
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
L’adjectif «transfrontalier» est à privilégier. Le mot «transfrontière» ne figure pas dans les dictionnaires, sauf rare exception, mais il est attesté dans les documents de l’Organisation mondiale du commerce et les accords de libre-échange du Canada. 5, record 45, French, - d%C3%A9placements%20transfrontaliers
Record 45, Key term(s)
- déplacements transfrontière
Record 45, Spanish
Record 45, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
- Comercio exterior
Record 45, Main entry term, Spanish
- desplazamiento transfronterizo
1, record 45, Spanish, desplazamiento%20transfronterizo
correct, masculine noun
Record 45, Abbreviations, Spanish
Record 45, Synonyms, Spanish
- viaje transfronterizo 1, record 45, Spanish, viaje%20transfronterizo
correct, masculine noun
Record 45, Textual support, Spanish
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
desplazamiento transfronterizo; viaje transfronterizo: Términos utilizados generalmente en plural. 2, record 45, Spanish, - desplazamiento%20transfronterizo
Record 46 - internal organization data 2014-05-21
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Bones and Joints
Record 46, Main entry term, English
- joint inflammation
1, record 46, English, joint%20inflammation
correct
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Os et articulations
Record 46, Main entry term, French
- inflammation articulaire
1, record 46, French, inflammation%20articulaire
correct, feminine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
- inflammation d’une articulation 2, record 46, French, inflammation%20d%26rsquo%3Bune%20articulation
correct, feminine noun
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
L'inflammation articulaire la plus fréquente est l'arthrite rhumatoïde. L'inflammation d’une articulation se remarque à des douleurs dans l'articulation, un gonflement, un excès de chaleur et une limitation de la mobilité. Un épanchement est aussi souvent présent, ce qui signifie que du liquide s’accumule dans l'articulation. Typiquement, en cas d’inflammation articulaire, la douleur apparaît au repos et s’améliore avec le mouvement. En cas de forte inflammation, des douleurs nocturnes peuvent apparaître, si fortes que l'on se réveille. 2, record 46, French, - inflammation%20articulaire
Record 46, Key term(s)
- inflammation des articulations
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 2014-04-15
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
Record 47, Main entry term, English
- abandoned disposal site
1, record 47, English, abandoned%20disposal%20site
correct
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, Textual support, English
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
Record 47, Main entry term, French
- décharge abandonnée
1, record 47, French, d%C3%A9charge%20abandonn%C3%A9e
proposal, feminine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
- décharge désaffectée 1, record 47, French, d%C3%A9charge%20d%C3%A9saffect%C3%A9e
proposal, see observation, feminine noun
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
décharge : Emplacement utilisé pour le dépot de déchets solides. 2, record 47, French, - d%C3%A9charge%20abandonn%C3%A9e
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
Il existe une nuance de sens entre les deux termes «désaffecté» et «abandonné». Le premier signifie «qui a perdu sa destination première», tandis que le second se rapporte à «ce qu'on cesse d’employer, ce que l'on ne considère plus comme utile». Choisir en fonction du contexte. 1, record 47, French, - d%C3%A9charge%20abandonn%C3%A9e
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 2014-04-14
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Genetics
Record 48, Main entry term, English
- conduction
1, record 48, English, conduction
correct
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
In bacterial conjugation, the transfer of the bacterial genetic material and of the conjugon as linked elements. Conjugons have three functions: 1. determine the surface properties and synthetic abilities which lead the formation of effective contacts between conjugation partners; 2. mobilize the "genote" to be transferred from donor to recipient; 3. provide the immediate energy source necessary for the transfer of chromosomal material. Conjugons are transferable from cell to cell by transduction via bacteriophage as well as by bacterial conjugation. 1, record 48, English, - conduction
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Génétique
Record 48, Main entry term, French
- transmission
1, record 48, French, transmission
correct, feminine noun
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
On appelle mâle Hfr, ou super-mâle, une bactérie où le facteur F est inséré dans le chromosome parce que, dans ce cas, la fréquence de transmission des marqueurs chromosomiques est accrue. Hfr signifie haute fréquence de recombinaison. Lorsque le chromosome est ouvert par le facteur F, l'une des extrémités est celle par laquelle commence la pénétration dans la bactérie femelle du chromosome qui porte toute la séquence des caractères génétiques. 1, record 48, French, - transmission
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 2013-06-04
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Sociology
- Social Psychology
- Demography
Record 49, Main entry term, English
- bereaved parent
1, record 49, English, bereaved%20parent
correct
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
- childless parent 2, record 49, English, childless%20parent
correct
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Bereaved Parents of the USA (BP/USA) is a national non-profit self-help group that offers support, understanding, compassion and hope especially to the newly bereaved be they bereaved parents, grandparents or siblings struggling to rebuild their lives after the death of their children, grandchildren or siblings. 3, record 49, English, - bereaved%20parent
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Sociologie
- Psychologie sociale
- Démographie
Record 49, Main entry term, French
- parent orphelin
1, record 49, French, parent%20orphelin
correct, masculine noun
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Parent ayant perdu un enfant. 1, record 49, French, - parent%20orphelin
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Bien que ce ne soit pas obligatoirement le cas, l'enfant décédé est généralement mineur et souvent même d’âge préscolaire. «Orphelin» vient du mot grec «orphanos», qui signifie «privé de père et de mère». Toutefois, dans beaucoup d’ouvrages linguistiques, on donne à l'adjectif «orphelin» un sens plus large. Selon ces ouvrages, un orphelin est une personne qui a perdu un être cher(pas nécessairement un parent). 1, record 49, French, - parent%20orphelin
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
parent orphelin : terme et définition entérinés par le Comité de terminologie de Radio-Canada. 2, record 49, French, - parent%20orphelin
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 2013-01-07
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Labour Relations
- Social Security and Employment Insurance
Record 50, Main entry term, English
- voluntary separation from employment
1, record 50, English, voluntary%20separation%20from%20employment
correct
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
A leave of absence has always been considered to be a voluntary separation from employment. This means that under the current rules, individuals who return to work after a leave of absence must requalify for UI [unemployment insurance]. However, as in the case of suspensions described above, this is unfair if a worker is subsequently laid off for an unrelated reason. 1, record 50, English, - voluntary%20separation%20from%20employment
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Relations du travail
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Record 50, Main entry term, French
- cessation d’emploi volontaire
1, record 50, French, cessation%20d%26rsquo%3Bemploi%20volontaire
correct, feminine noun
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Un congé a toujours été considéré comme une cessation d’emploi volontaire. Cela signifie que la personne qui retourne au travail après un congé autorisé doit rétablir son admissibilité à l'assurance-chômage. Toutefois, comme dans le cas des suspensions, décrit précédemment, ce traitement est injuste dans le cas d’un travailleur qui est licencié par la suite pour un motif totalement différent. 1, record 50, French, - cessation%20d%26rsquo%3Bemploi%20volontaire
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 2012-11-30
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Security
- Banking
Record 51, Main entry term, English
- skimming
1, record 51, English, skimming
correct
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
- data skimming 2, record 51, English, data%20skimming
correct
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Skimming refers to the capture of account information from the magnetic stripe of a debit or credit card for the purpose of making a counterfeit copy. 3, record 51, English, - skimming
Record number: 51, Textual support number: 2 CONT
Data skimming refers to reading the personal information on an electronic chip without the knowledge of the bearer. ... The chip in the Canadian ePassport must be held within 10 centimetres of an ePassport reader to be read. Also, the data on the chip cannot be accessed until the machine-readable zone on page 2 has first been read, which means that the passport book must be open. It is therefore extremely unlikely that the data stored on the chip could be read, or skimmed, without your knowledge. 2, record 51, English, - skimming
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Sécurité
- Banque
Record 51, Main entry term, French
- écrémage
1, record 51, French, %C3%A9cr%C3%A9mage
correct, masculine noun
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
- écrémage de données 2, record 51, French, %C3%A9cr%C3%A9mage%20de%20donn%C3%A9es
correct, masculine noun
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
L’écrémage est l’enregistrement des données de compte stockées sur la bande magnétique d’une carte de crédit ou de débit pour en fabriquer une copie falsifiée. 3, record 51, French, - %C3%A9cr%C3%A9mage
Record number: 51, Textual support number: 2 CONT
L'écrémage de données se définit comme la lecture des renseignements personnels stockés sur une puce électronique à l'insu du titulaire du passeport. [...] La puce intégrée au passeport électronique canadien doit être tenue à moins de 10 centimètres du lecteur pour que les renseignements qu'elle renferme puissent être lus. De plus, les données que renferme la puce ne peuvent être consultées qu'une fois que la zone de lecture automatique à la page 2 a été lue, ce qui signifie que le livret de passeport doit être ouvert. Par conséquent, il est tout à fait improbable que les données stockées sur la puce soient lues(ou écrémées) à votre insu. 2, record 51, French, - %C3%A9cr%C3%A9mage
Record 51, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 2012-11-14
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Energy Transformation
- Electric Rotary Machines - Types
- Aerodynamics and Theory of Gases
- Wind Energy
Record 52, Main entry term, English
- Betz law
1, record 52, English, Betz%20law
correct
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
- Betz's formula 2, record 52, English, Betz%27s%20formula%20
correct
- Betz formula 3, record 52, English, Betz%20formula
correct
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
The theoretical maximum amount of the wind energy that can be extracted by a machine [which] was calculated to be 59,3 percent by A. Betz. 4, record 52, English, - Betz%20law
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
In practice, the efficiency limit is approximately 40 percent. 4, record 52, English, - Betz%20law
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Transformation de l'énergie
- Machines tournantes électriques - types
- Théorie des gaz et aérodynamique
- Énergie éolienne
Record 52, Main entry term, French
- loi de Betz
1, record 52, French, loi%20de%20Betz
correct, feminine noun
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
- théorème de Betz 2, record 52, French, th%C3%A9or%C3%A8me%20de%20Betz
correct, masculine noun
- théorie de Betz 3, record 52, French, th%C3%A9orie%20de%20Betz
correct, feminine noun
- formule de Betz 4, record 52, French, formule%20de%20Betz
correct, feminine noun
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
[Loi] formulée par l’Allemand du même nom en 1919, [déterminant] qu’une éolienne ne pourra jamais convertir en énergie mécanique plus de 16/27 (59 %) de l’énergie cinétique contenue dans le vent. 5, record 52, French, - loi%20de%20Betz
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Le coefficient de puissance a été introduit par la théorie de Betz. La limite de Betz indique que, pour les meilleures machines : bipale ou tripale, à axe horizontal, on ne récupère au maximum que 59 % de l'énergie due au vent, ce qui signifie que Cp max(théorique) est environ égal à 0, 59. Pour une éolienne de puissance réelle, il est de l'ordre de 0, 3 à 0, 4 au maximum. 6, record 52, French, - loi%20de%20Betz
Record 52, Spanish
Record 52, Campo(s) temático(s)
- Transformación de la energía
- Máquinas rotativas eléctricas - tipos
- Aerodinámica y teoría de los gases
- Energía eólica
Record 52, Main entry term, Spanish
- ley de Betz
1, record 52, Spanish, ley%20de%20Betz
correct, feminine noun
Record 52, Abbreviations, Spanish
Record 52, Synonyms, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 2012-10-19
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Radiotelephony
- Special-Language Phraseology
Record 53, Main entry term, English
- When able...
1, record 53, English, When%20able%2E%2E%2E
correct, United States, standardized
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
When used in conjunction with ATC [air traffic control] instructions, [an expression that] gives the pilot the latitude to delay compliance until a condition or event has been reconciled. 1, record 53, English, - When%20able%2E%2E%2E
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Unlike "at pilot’s discretion," when instructions are prefaced "when able," the pilot is expected to seek the first opportunity to comply. Once a maneuver has been initiated, the pilot is expected to continue until the specifications of the instructions have been met. 1, record 53, English, - When%20able%2E%2E%2E
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
"When able" should not be used when expeditious compliance is required. 1, record 53, English, - When%20able%2E%2E%2E
Record number: 53, Textual support number: 3 OBS
When able...: expression and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 2, record 53, English, - When%20able%2E%2E%2E
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Radiotéléphonie
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 53, Main entry term, French
- When able...
1, record 53, French, When%20able%2E%2E%2E
correct, United States
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Lorsqu'elle est utilisée en conjonction avec des instructions de l'ATC [contrôle de la circulation aérienne], expression qui signifie que le pilote peut retarder l'exécution jusqu'à ce qu'une situation ou un événement le permette. 1, record 53, French, - When%20able%2E%2E%2E
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Contrairement à l’expression «at pilot’s discretion», l’expression «when able» signifie que le pilote devrait se conformer aux instructions le plus tôt possible. Une fois la manœuvre amorcée, le pilote devrait la mener à bien et respecter toutes les instructions qui lui ont été données. 1, record 53, French, - When%20able%2E%2E%2E
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
L’expression «When able» ne devrait pas être utilisée lorsque les instructions qui l’accompagnent doivent être mises à exécution immédiatement. 1, record 53, French, - When%20able%2E%2E%2E
Record 53, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 2012-07-25
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Aircraft Systems
- Air Communications (Air Forces)
- Operations (Air Forces)
Record 54, Main entry term, English
- bingo fuel
1, record 54, English, bingo%20fuel
correct
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Bingo fuel is the minimum amount of fuel required to complete a mission or the amount of fuel dictated by the formation leader. 2, record 54, English, - bingo%20fuel
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Circuits des aéronefs
- Communications aériennes (Forces aériennes)
- Opérations (Forces aériennes)
Record 54, Main entry term, French
- bingo
1, record 54, French, bingo
correct, see observation
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Appel descriptif indiquant [l’atteinte du niveau de carburant] qui, pendant une mission, permettra au pilote de retourner à la base de départ ou de rejoindre une base de déroutement potentiel en suivant une trajectoire prévue. 2, record 54, French, - bingo
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Pour un CF18, cela signifie généralement se retrouver au-dessus du terrain d’aviation avec 3 000 livres de carburant restant dans des conditions météorologiques de vol à vue(VMC). C'est à cette étape que le pilote mettra fin à la mission et entamera les procédures de redressement. C'est ce niveau de carburant dans le réservoir supérieur qui permettra à l'aéronef de retourner à la base depuis le point le plus éloigné de la trajectoire en suivant le trajet prévu. 2, record 54, French, - bingo
Record 54, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 2012-07-11
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Municipal Law
- Tobacco Industry
- Layout of the Workplace
Record 55, Main entry term, English
- accommodate smoking
1, record 55, English, accommodate%20smoking
proposal
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
Record 55, Textual support, English
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Droit municipal
- Industrie du tabac
- Implantation des locaux de travail
Record 55, Main entry term, French
- tabagiser
1, record 55, French, tabagiser
verb
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Aménager un local pour y permettre l’usage du tabac. 2, record 55, French, - tabagiser
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
[...] le nouveau règlement [anti-tabac] cause de gros maux de tête à notre réseau national. Qu'arrivera-t-il aux fumeurs créatifs mais impénitents ? Que fera-t-on des méchants journalistes de l'extérieur qu'on invite à des visionnements et qui fument ? Aux dernières nouvelles, la direction essaie de «tabagiser» la salle Jean-Desprez pour ses rencontres de presse. Il a été question de louer une résidence à l'extérieur pour organiser des visionnements de presse. Le hic, c'est que la politique anti-fumée s’applique à tous locaux loués par Radio-Canada. Ce qui signifie que le centre Pierre-Charbonneau, qui sera transformé en studio pour le soir des élections [...], sera aussi soumis à la loi anti-fumée. [...] Il y a un «aquarium» pour fumeurs à la cafétéria au rez-de-chaussée. Ce fut, à une époque, le seul endroit où on pouvait en griller une légalement. 1, record 55, French, - tabagiser
Record 55, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 2012-04-18
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Patents (Law)
- Copyright, Patent and Trademark Law
Record 56, Main entry term, English
- specific working embodiment
1, record 56, English, specific%20working%20embodiment
correct
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Section 36(1) requires that the specification shall "correctly and fully describe the invention and its operation or use as contemplated by the inventor" which means that the disclosure must contain at least one adequately described specific working embodiment of the claimed apparatus. 1, record 56, English, - specific%20working%20embodiment
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Brevets d'invention (Droit)
- Propriété industrielle et intellectuelle
Record 56, Main entry term, French
- interaction spécifique des éléments
1, record 56, French, interaction%20sp%C3%A9cifique%20des%20%C3%A9l%C3%A9ments
correct, feminine noun
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
L'article 36(1) stipule que le mémoire doit «décrire d’une façon exacte et complète l'invention et son application ou exploitation, telles que les a conçues l'inventeur» ce qui signifie que le mémoire doit contenir au moins une description adéquate de l'interaction spécifique des éléments de l'appareil revendiqué. 1, record 56, French, - interaction%20sp%C3%A9cifique%20des%20%C3%A9l%C3%A9ments
Record 56, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record 57 - internal organization data 2012-03-12
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Yoga and Pilates
Record 57, Main entry term, English
- chin lock
1, record 57, English, chin%20lock
correct
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
- throat lock 2, record 57, English, throat%20lock
correct
- net-bearer bond 3, record 57, English, net%2Dbearer%20bond
correct
- net bearer 4, record 57, English, net%20bearer
correct
- jalandhara bandha 5, record 57, English, jalandhara%20bandha
correct
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
The net-bearer bond, or jalandhara bandha, is considered a very important bond for breath retention in yoga. It is believed to stop prana, or life force, from basically leaking out of the upper body. By blocking this area, the prana can move energy through the spine and rid the area of unwanted or unneeded stuff, for lack of a better word. When this bandha is released, all the energy that was held in this area will rush to the head, sparking your creativity and mental power. 6, record 57, English, - chin%20lock
Record number: 57, Textual support number: 2 CONT
Jalandhara bandha engages and tones the neck muscles and also activates and energizes the 5th chakra center. Jalandhara bandha should be practiced individually at first, and then it can be incorporated with the other bandhas [locks], asanas [postures], pranayamas [breath control techniques] and eventually mudras [symbolic gestures]. 7, record 57, English, - chin%20lock
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Yoga et pilates
Record 57, Main entry term, French
- contraction de la gorge
1, record 57, French, contraction%20de%20la%20gorge
correct, feminine noun
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
- fermeture de la gorge 2, record 57, French, fermeture%20de%20la%20gorge
correct, feminine noun
- verrouillage de la gorge 3, record 57, French, verrouillage%20de%20la%20gorge
correct, masculine noun
- jalandhara bandha 4, record 57, French, jalandhara%20bandha
correct, masculine noun
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Pour pratiquer le jaladhara bandha, il faut presser le menton contre la poitrine. 5, record 57, French, - contraction%20de%20la%20gorge
Record number: 57, Textual support number: 2 CONT
Le jalandhara bandha étire la gorge en tirant sur la colonne vertébrale et donc sur le cerveau. Le terme jala se réfère au cerveau et aux nerfs qui passent par le cou, et dhara signifie «vers le haut». On dit que ce bandha a un effet subtil sur les glandes pituitaire et pinéale. La flexion du cou vers l'avant(en rapprochant le menton de la poitrine) a un effet sur les glandes thyroïdes et parathyroïdes et sur le thymus. Cela stimule la région rachidienne parasympathique du bulbe rachidien, qui régule le rythme cardiaque, la respiration et la tension artérielle. Finalement, ce bandha comprime le sinus carotidien, qui surveille la tension artérielle. Cette compression aide à diminuer la tension artérielle. La réduction de l'activité sympathique entraîne un sens de décontraction et de bien-être. La pratique de ce bandha stimule le vishuddhi chakra dans la gorge, en l'inondant d’énergie vitale. Ce verrou rehausse le flux pranique dans la sushumna. 5, record 57, French, - contraction%20de%20la%20gorge
Record number: 57, Textual support number: 3 CONT
Le jalandhara bandha est souvent employé dans la pratique des étapes finales de la chandelle (sarvangasana), la charrue (kalapoyasana), la posture symbolique (yogamudrasana), la posture de la lumière (vajroli mudrasana) et la posture de la fermeté (suptavajrasana). 5, record 57, French, - contraction%20de%20la%20gorge
Record 57, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record 58 - internal organization data 2012-01-05
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Parliamentary Language
- Political Institutions
Record 58, Main entry term, English
- advisory responsibilities
1, record 58, English, advisory%20responsibilities
correct
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
In setting the criteria, the Commissioner interpreted that Parliament's intent was to designate those who: hold positions which, by any title, have comparable decision-making or advisory responsibilities to Associate Deputy Ministers and Assistant Deputy Ministers; are remunerated at least as much as the minimum salary of an Assistant Deputy Minister; and, report to a DPOH [designated public office holder], as do Associate Deputy Ministers and Assistant Deputy Ministers 1, record 58, English, - advisory%20responsibilities
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
- Institutions politiques
Record 58, Main entry term, French
- responsabilités consultatives
1, record 58, French, responsabilit%C3%A9s%20consultatives
correct, feminine noun
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Pour nous, cela signifiait, et signifie toujours, que nos responsabilités consultatives englobent tout ce qui touche le contenu et l'innovation, les normes, la recherche-développement et la passerelle. 1, record 58, French, - responsabilit%C3%A9s%20consultatives
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Comparables à celles des sous-ministres délégués et des sous-ministres adjoints. 2, record 58, French, - responsabilit%C3%A9s%20consultatives
Record 58, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record 59 - internal organization data 2011-12-22
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Nuclear Physics
Record 59, Main entry term, English
- draining coefficient
1, record 59, English, draining%20coefficient
correct
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
Record 59, Textual support, English
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Physique nucléaire
Record 59, Main entry term, French
- coefficient de vidange
1, record 59, French, coefficient%20de%20vidange
correct, masculine noun
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Les réacteurs nucléaires sont conçus pour être auto-stables, c'est-à-dire pour éviter que la réaction diverge sans avoir à recourir à une intervention extérieure. En cas de perte du caloporteur, l'évacuation de la chaleur produite par le réacteur est impossible mais dans un REP [réacteur à eau sous pression], le caloporteur et le modérateur étant confondus, une perte de caloporteur signifie une perte de modérateur et donc une absence de ralentissement des neutrons. Les neutrons n’ étant plus ralentis, ils provoqueront de moins en moins de fissions ce qui entrainera l'arrêt du réacteur. Cette propriété se nomme le coefficient de vidange, il est négatif pour un REP. 2, record 59, French, - coefficient%20de%20vidange
Record 59, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record 60 - internal organization data 2011-11-14
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Record 60, Main entry term, English
- heavy snowfall
1, record 60, English, heavy%20snowfall
correct
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
- heavy snow fall 2, record 60, English, heavy%20snow%20fall
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
heavy snowfall warning: Expect a snowfall of 10 cm or more (15 cm in Ontario) in 12 hours or less. Travel could become hazardous. [Environment Canada weather warning.] 3, record 60, English, - heavy%20snowfall
Record number: 60, Textual support number: 2 CONT
Heavy snowfall and extreme cold can immobilize an entire region. Even areas which normally experience mild winters can be hit with a major snow storm or extreme cold. The results can range from isolation to the havoc of cars and trucks sliding on icy highways. 4, record 60, English, - heavy%20snowfall
Record 60, Key term(s)
- heavy snow-fall
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Record 60, Main entry term, French
- bordée de neige
1, record 60, French, bord%C3%A9e%20de%20neige
correct, feminine noun, Canada
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
- grosse chute de neige 2, record 60, French, grosse%20chute%20de%20neige
correct, feminine noun
- abondante chute de neige 3, record 60, French, abondante%20chute%20de%20neige
correct, feminine noun
- chute de neige abondante 4, record 60, French, chute%20de%20neige%20abondante
correct, feminine noun
- forte chute de neige 5, record 60, French, forte%20chute%20de%20neige
correct, feminine noun
- averse de neige 6, record 60, French, averse%20de%20neige
correct, see observation, feminine noun
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
[...] forte chute [de neige] quelle qu’en soit la durée, qui peut être de plusieurs jours, et sans tenir compte du vent. 7, record 60, French, - bord%C3%A9e%20de%20neige
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
avertissement de grosse chute de neige : Attendez-vous à une hauteur d’au moins 10 cm (d’au moins 15 cm en Ontario) en 12 heures ou moins. Les voyages risquent d’être dangereux. [Avertissement météorologique diffusé par Environnement Canada.] 3, record 60, French, - bord%C3%A9e%20de%20neige
Record number: 60, Textual support number: 2 CONT
La rigueur de l’hiver fut sans commune mesure : bordée de neige sur bordée de neige, vent vif du nord qui mord, glace et frimas pleins les bras. 8, record 60, French, - bord%C3%A9e%20de%20neige
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
L’Office de la langue française (OLF) définit comme suit l’averse de neige : Chute de neige, subite et abondante, quelquefois violente, mais de courte durée. [source : www.olf.gouv.qc.ca/ressources/bibliotheque/officialisation/]. 9, record 60, French, - bord%C3%A9e%20de%20neige
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
bordée : Selon Dagenais, dans son «Dictionnaire des difficultés de la langue française au Canada», ce mot, qui date du XVIe siècle, a signifié l'ensemble des canons rangés du même côté d’un navire, puis une décharge simultanée de tous les canons. Dagenais précise qu'il ne faut pas dire «nous avons eu une bordée de neige cette semaine» mais plutôt «il est tombé beaucoup de neige cette semaine». Or le terme «bordée de neige» est un canadianisme de bon aloi et son emploi se justifie parfaitement. Le «Trésor de la langue française» signale l'emploi de «bordée» comme régionalisme dans le sens d’une «grosse quantité de». Il relève la tournure «quelques bordées de grêlons» dans la «Chronique des Pasquier», de Georges Duhamel(Le Désert de Bièvres), 1938, p. 31. Il souligne également l'emploi de «bordée de neige» dans «Le Survenant» de Germaine Guèvremont, 1945, p. 94. Le «Dictionnaire québécois français», de Lionel Meney, nous indique que «bordée» a signifié en Saintonge une grande quantité de pluie, de grêle, etc. Enfin, mentionnons que d’autres dictionnaires, français et québécois, attestent l'emploi canadien de «bordée de neige». 10, record 60, French, - bord%C3%A9e%20de%20neige
Record number: 60, Textual support number: 1 PHR
Bonne, grosse, première bordée de neige. 10, record 60, French, - bord%C3%A9e%20de%20neige
Record number: 60, Textual support number: 2 PHR
Recevoir une bordée de neige. 11, record 60, French, - bord%C3%A9e%20de%20neige
Record 60, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record 61 - internal organization data 2011-10-21
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- National and International Economics
- Domestic Trade
- Investment
Record 61, Main entry term, English
- negative list approach
1, record 61, English, negative%20list%20approach
correct
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
In the negative list approach, signatories agree on general obligations that will apply to all industries and sectors, following which they list industries and sectors that will be exempted from those obligations. 2, record 61, English, - negative%20list%20approach
Record number: 61, Textual support number: 2 CONT
In the negative list approach, unless a sector is listed in the member's schedule, along with terms and limitations, the sector will be considered covered by the agreement and open to all other members of the agreement ... if the sector is not listed, it is covered by the agreement and only limitations on market access and national treatment will be scheduled. 3, record 61, English, - negative%20list%20approach
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Économie nationale et internationale
- Commerce intérieur
- Investissements et placements
Record 61, Main entry term, French
- approche des listes négatives
1, record 61, French, approche%20des%20listes%20n%C3%A9gatives
correct, feminine noun
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
- approche négative 2, record 61, French, approche%20n%C3%A9gative
correct, feminine noun
- approche fondée sur des listes négatives 3, record 61, French, approche%20fond%C3%A9e%20sur%20des%20listes%20n%C3%A9gatives
correct, feminine noun
Record 61, Textual support, French
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Selon l’approche dite des listes négatives, les parties conviennent des obligations générales qui s’appliqueront à toutes les branches de production et à tous les secteurs, après quoi elles dresseront la liste des branches de production et des secteurs qui seront exemptés de l’application de ces obligations. 4, record 61, French, - approche%20des%20listes%20n%C3%A9gatives
Record number: 61, Textual support number: 2 CONT
L'approche fondée sur des listes négatives, ou allant du sommet vers la base, en ce qui concerne un régime d’investissement complet(ce qui signifie qu'aucun secteur ne serait exclu a priori mais que des exceptions spécifiques seraient répertoriées), assurerait une plus grande transparence, tant pour les investisseurs que pour les gouvernements. 5, record 61, French, - approche%20des%20listes%20n%C3%A9gatives
Record number: 61, Textual support number: 3 CONT
L’avantage d’une approche fondée sur des listes négatives est que les nouveaux secteurs émergeant du développement technologique pourraient être automatiquement couverts par les disciplines d’un accord, sauf si des mesures explicites sont prises pour les exclure. Une approche fondée sur des listes négatives serait plus transparente et plus favorable à la libéralisation. 5, record 61, French, - approche%20des%20listes%20n%C3%A9gatives
Record 61, Spanish
Record 61, Campo(s) temático(s)
- Economía nacional e internacional
- Comercio interno
- Inversiones
Record 61, Main entry term, Spanish
- enfoque de lista negativa
1, record 61, Spanish, enfoque%20de%20lista%20negativa
correct, masculine noun
Record 61, Abbreviations, Spanish
Record 61, Synonyms, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
La inclusión integral de todos los sectores de servicios, a menos que se especifique lo contrario en la lista de reservas, sobre la base de las disciplinas específicas del capítulo sobre servicios y las disciplinas generales del acuerdo comercial. Un enfoque de lista negativa requiere que las medidas discriminatorias que afectan a todos los sectores incluidos sean liberalizadas, a menos que medidas específicas se incluyan en la lista de reservas. 1, record 61, Spanish, - enfoque%20de%20lista%20negativa
Record 62 - internal organization data 2011-10-05
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Layout of the Workplace
- Municipal Law
- Tobacco Industry
Record 62, Main entry term, English
- smokers' booth
1, record 62, English, smokers%27%20booth
proposal
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
Record 62, Textual support, English
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Implantation des locaux de travail
- Droit municipal
- Industrie du tabac
Record 62, Main entry term, French
- aquarium pour fumeurs
1, record 62, French, aquarium%20pour%20fumeurs
masculine noun
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
[...] le nouveau règlement [anti-tabac] cause de gros maux de tête à notre réseau national. Qu'arrivera-t-il aux fumeurs créatifs mais impénitents? Que fera-t-on des méchants journalistes de l'extérieur qu'on invite à des visionnements et qui fument? Aux dernières nouvelles, la direction essaie de «tabagiser» la salle Jean-Desprez pour ses rencontres de presse. Il a été question de louer une résidence à l'extérieur pour organiser des visionnements de presse. Le hic, c'est que la politique anti-fumée s’applique à tous locaux loués par Radio-Canada. Ce qui signifie que le centre Pierre-Charbonneau, qui sera transformé en studio pour le soir des élections [...], sera aussi soumis à la loi anti-fumée. [...] Il y a un «aquarium» pour fumeurs à la cafétéria au rez-de-chaussée. Ce fut, à une époque, le seul endroit où on pouvait en griller une légalement. 1, record 62, French, - aquarium%20pour%20fumeurs
Record 62, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record 63 - internal organization data 2011-10-05
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Municipal Law
- Tobacco Industry
Record 63, Main entry term, English
- anti-smoking law
1, record 63, English, anti%2Dsmoking%20law
proposal
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
Record 63, Textual support, English
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Droit municipal
- Industrie du tabac
Record 63, Main entry term, French
- loi anti-fumée
1, record 63, French, loi%20anti%2Dfum%C3%A9e
feminine noun
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
Record 63, Textual support, French
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
[...] le nouveau règlement [anti-tabac] cause de gros maux de tête à notre réseau national. Qu'arrivera-t-il aux fumeurs créatifs mais impénitents? Que fera-t-on des méchants journalistes de l'extérieur qu'on invite à des visionnements et qui fument? Aux dernières nouvelles, la direction essaie de «tabagiser» la salle Jean-Desprez pour ses rencontres de presse. Il a été question de louer une résidence à l'extérieur pour organiser des visionnements de presse. Le hic, c'est que la politique anti-fumée s’applique à tous locaux loués par Radio-Canada. Ce qui signifie que le centre Pierre-Charbonneau, qui sera transformé en studio pour le soir des élections [...], sera aussi soumis à la loi anti-fumée. [...] Il y a un «aquarium» pour fumeurs à la cafétéria au rez-de-chaussée. Ce fut, à une époque, le seul endroit où on pouvait en griller une légalement. 1, record 63, French, - loi%20anti%2Dfum%C3%A9e
Record 63, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record 64 - internal organization data 2011-10-05
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Municipal Law
- Tobacco Industry
Record 64, Main entry term, English
- anti-smoking policy
1, record 64, English, anti%2Dsmoking%20policy
proposal
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
Record 64, Textual support, English
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Droit municipal
- Industrie du tabac
Record 64, Main entry term, French
- politique anti-fumée
1, record 64, French, politique%20anti%2Dfum%C3%A9e
feminine noun
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
Record 64, Textual support, French
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
[...] le nouveau règlement [anti-tabac] cause de gros maux de tête à notre réseau national. Qu'arrivera-t-il aux fumeurs créatifs mais impénitents? Que fera-t-on des méchants journalistes de l'extérieur qu'on invite à des visionnements et qui fument? Aux dernières nouvelles, la direction essaie de «tabagiser» la salle Jean-Desprez pour ses rencontres de presse. Il a été question de louer une résidence à l'extérieur pour organiser des visionnements de presse. Le hic, c'est que la politique anti-fumée s’applique à tous locaux loués par Radio-Canada. Ce qui signifie que le centre Pierre-Charbonneau, qui sera transformé en studio pour le soir des élections [...], sera aussi soumis à la loi anti-fumée. [...] Il y a un «aquarium» pour fumeurs à la cafétéria au rez-de-chaussée. Ce fut, à une époque, le seul endroit où on pouvait en griller une légalement. 1, record 64, French, - politique%20anti%2Dfum%C3%A9e
Record 64, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record 65 - internal organization data 2011-09-01
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
Record 65, Main entry term, English
- clear sky
1, record 65, English, clear%20sky
correct, see observation, officially approved
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
Record 65, Textual support, English
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Sky with a total cloud cover of less than one okta. 2, record 65, English, - clear%20sky
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Clear sky tonight will result in a solid freeze. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 3, record 65, English, - clear%20sky
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
In Great Britain, a "day of clear sky" is defined as one on which the average cloudiness at hours of observation is less than two oktas. 4, record 65, English, - clear%20sky
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
In the National Sky Cover Terminology (Environment Canada), the term "clear sky" is for use when the amount of cloud is expected to be less than 2 tenths, thus implying a virtually "cloud free" sky condition (which is closer to the dictionary meaning and to the public's meaning of no cloud). Day or night-time use. [Manuel des normes et méthodes des services météorologiques au public (édition de janvier 1988]) 5, record 65, English, - clear%20sky
Record number: 65, Textual support number: 3 OBS
Reported in tenths, a clear sky appears at less than 0.3. 5, record 65, English, - clear%20sky
Record number: 65, Textual support number: 4 OBS
clear sky: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 4, record 65, English, - clear%20sky
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
Record 65, Main entry term, French
- ciel clair
1, record 65, French, ciel%20clair
correct, masculine noun, officially approved
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
- ciel pur 2, record 65, French, ciel%20pur
correct, masculine noun
- ciel serein 3, record 65, French, ciel%20serein
correct, masculine noun
Record 65, Textual support, French
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Ciel dont la nébulosité est inférieure à trois dixièmes; ciel presque sans nuage. 2, record 65, French, - ciel%20clair
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Les nuits de ciel clair favorisent le regel nocturne. Ce soir, ciel clair, il gèlera au sol. [Exemples entérinés par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.] 4, record 65, French, - ciel%20clair
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Exprimé en octas, le ciel clair correspond à moins d’un octa (à moins de deux dans certains pays). 5, record 65, French, - ciel%20clair
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
[Au Canada, «ciel clair», terme] à utiliser lorsqu'on s’attend à ce que la quantité de nuages soit inférieure à deux dixièmes, ce qui signifie à toutes fins utiles un «ciel sans nuage». Peut être utilisé pour le jour ou la nuit. [Manuel des normes et méthodes des services météorologiques au public(édition de janvier 1988]) 5, record 65, French, - ciel%20clair
Record number: 65, Textual support number: 3 OBS
ciel clair : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche. 6, record 65, French, - ciel%20clair
Record 65, Spanish
Record 65, Campo(s) temático(s)
- Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
Record 65, Main entry term, Spanish
- cielo despejado
1, record 65, Spanish, cielo%20despejado
masculine noun
Record 65, Abbreviations, Spanish
Record 65, Synonyms, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Cielo con una nubosidad total inferior a un octavo. 2, record 65, Spanish, - cielo%20despejado
Record 66 - internal organization data 2011-08-02
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Record 66, Main entry term, English
- stakes
1, record 66, English, stakes
correct, see observation, plural
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
- stake race 2, record 66, English, stake%20race
correct, see observation
Record 66, Textual support, English
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
A race which will be run during the year following the closing of nominations and in which all the monies given by the sponsor and/or the track conducting the race will be added to all nominations, sustaining and starting payments to determine the total amount of the purse. 3, record 66, English, - stakes
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
"Stake race" means a special race that is held during a year subsequent to the year in which the closing of nominations occurs ... The classes and subclasses of races that an association may hold are: ... the following special races with or without a handicap: (a) a stake race; (b) a futurity race; (c) an early closing race ... 4, record 66, English, - stakes
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
The word "stakes" (plural) means something that is risked for gain or loss (to play for high stakes) or the prize in a race or contest. In horse racing, it means the money competed for in a horse race or the horse race in which a prize is offered. 5, record 66, English, - stakes
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
"Stake race" and "stakes race" are both found; "stakes" are also called "sweepstakes". In these races, the track will put up an additional sum to attract the best horses, the other part of the purse being made up of the fees (entry, the nomination, and starting fees) put up by the owners to enter their horses in a race. 5, record 66, English, - stakes
Record number: 66, Textual support number: 3 OBS
stakes: term usually used in the plural in this context. 6, record 66, English, - stakes
Record 66, Key term(s)
- stakes race
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Record 66, Main entry term, French
- stakes
1, record 66, French, stakes
correct, see observation, masculine noun, plural
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
- course stake 2, record 66, French, course%20stake
correct, see observation, feminine noun
- prix stake 1, record 66, French, prix%20stake
correct, see observation, masculine noun
Record 66, Textual support, French
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Course importante disputée dans l’année suivant la fermeture des inscriptions et dans laquelle des sommes sont ajoutées aux droits de participation pour déterminer la valeur totale de la bourse. 3, record 66, French, - stakes
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
«Course stake» : une course spéciale qui se tient au cours d’une année subséquente à celle où a lieu la date de fermeture des mises en nomination [...] Les catégories et les sous-catégories de courses qu’une association peut tenir sont [...] les courses spéciales suivantes, avec ou sans handicap : a) une course stake; b) une course futurity; c) une course de mise en nomination hâtive; d) une course de mise en nomination tardive [...] 4, record 66, French, - stakes
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
La bourse est d’abord constituée des droits (droits d’inscription, de mise en nomination et de départ) que paient les propriétaires pour inscrire leur cheval à la course; la piste verse ensuite une mise additionnelle pour constituer une bourse qui attire des chevaux de valeur et donne du prestige à la course. Comme les propriétaires paient pour le privilège de faire courir leur(s) bête(s), de telles courses attirent les meilleurs chevaux. 5, record 66, French, - stakes
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
On retrouve «prix stake» ou «prix stakes», «course stake» ou «course stakes», le mot «stake» étant entre guillemets(prix «stake») ou non. Comme, en anglais, le terme «stakes» signifie tant la course que le prix offert, c'est ce qui rend «course stake» et «prix stake» des équivalents synonymiques alors qu'en français, une course et le prix offert sont des notions distinctes. 5, record 66, French, - stakes
Record 66, Key term(s)
- course stakes
- prix stakes
Record 66, Spanish
Record 66, Campo(s) temático(s)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Record 66, Main entry term, Spanish
- carrera de premio mayor 1, record 66, Spanish, carrera%20de%20premio%20mayor
Record 66, Abbreviations, Spanish
Record 66, Synonyms, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Record 67 - internal organization data 2011-05-16
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- The Earth (Astronomy)
Record 67, Main entry term, English
- albedo of the Earth
1, record 67, English, albedo%20of%20the%20Earth
correct
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
- albedo of the planet Earth 2, record 67, English, albedo%20of%20the%20planet%20Earth
correct
- Earth's albedo 3, record 67, English, Earth%27s%20albedo
correct
Record 67, Textual support, English
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Ratio of the radiation (radiant or luminous energy) reflected by the Earth, including its atmosphere, to the incident solar radiation. 4, record 67, English, - albedo%20of%20the%20Earth
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
The albedo of the planet Earth is about 0.4, which means four-tenths of the sun's radiation that strikes the planet is reflected back into space. 2, record 67, English, - albedo%20of%20the%20Earth
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
The Earth's albedo varies mainly through varying cloudiness, snow, ice, leaf area, and land-cover changes. 3, record 67, English, - albedo%20of%20the%20Earth
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Terre (Astronomie)
Record 67, Main entry term, French
- albédo de la Terre
1, record 67, French, alb%C3%A9do%20de%20la%20Terre
correct, masculine noun
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
Record 67, Textual support, French
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Rapport du rayonnement solaire (énergétique ou lumineux) réfléchi par la Terre, y compris l’atmosphère, au rayonnement solaire incident. 2, record 67, French, - alb%C3%A9do%20de%20la%20Terre
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
L'albédo du système Terre-Atmosphère est la fraction de l'énergie solaire qui est réfléchie vers l'espace. Sa valeur est comprise entre 0 et 1. Plus une surface est réfléchissante, plus son albédo est élevé. Les éléments qui contribuent le plus à l'albédo de la Terre sont : les nuages, les surfaces de neige et de glace et les aérosols. Par exemple, l'albédo de la neige fraîche est de 0, 87, ce qui signifie que 87 % de l'énergie solaire est réfléchie par ce type de neige. 3, record 67, French, - alb%C3%A9do%20de%20la%20Terre
Record 67, Spanish
Record 67, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
- Tierra (Astronomía)
Record 67, Main entry term, Spanish
- albedo de la Tierra
1, record 67, Spanish, albedo%20de%20la%20Tierra
masculine noun
Record 67, Abbreviations, Spanish
Record 67, Synonyms, Spanish
Record 67, Textual support, Spanish
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Cociente entre el valor de la radiación (energía radiante o luminosa) reflejada por la Tierra y su atmósfera y la radiación solar incidente sobre ella. 1, record 67, Spanish, - albedo%20de%20la%20Tierra
Record 68 - external organization data 2011-05-05
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Geochemistry
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Universal entry(ies) Record 68
Record 68, Main entry term, English
- thulium
1, record 68, English, thulium
correct
Record 68, Abbreviations, English
Record 68, Synonyms, English
Record 68, Textual support, English
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
A silvery-white, metallic element of the rare-earth group. 2, record 68, English, - thulium
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
It occurs combined in rare minerals associated with granite or pegmatite veins. 2, record 68, English, - thulium
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Géochimie
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Entrée(s) universelle(s) Record 68
Record 68, Main entry term, French
- thulium
1, record 68, French, thulium
correct, masculine noun
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
Record 68, Textual support, French
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Métal blanc argenté du groupe des lanthanides (terres rares), de numéro atomique 69 et de masse atomique 169,4, malléable et ductile à la température ambiante, qui s’oxyde peu dans l’air sec. 2, record 68, French, - thulium
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Le thulium naturel est formé exclusivement de l’isotope stable169Tm. 3, record 68, French, - thulium
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
Son nom dérive du grec «Thule », ce qui signifie «pays nordique ». Il s’agit de l'ancienne dénomination de la Scandinavie, où l'on a trouvé la gadolinite, minerai dans lequel Per Theodor Cleve l'a découvert en 1879, en même temps que l'holmium. 3, record 68, French, - thulium
Record number: 68, Textual support number: 3 OBS
À l’origine, le symbole était « Tu » ; par la suite, l’accord s’est fait sur « Tm ». 3, record 68, French, - thulium
Record 68, Spanish
Record 68, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Geoquímica
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Entrada(s) universal(es) Record 68
Record 68, Main entry term, Spanish
- tulio
1, record 68, Spanish, tulio
masculine noun
Record 68, Abbreviations, Spanish
Record 68, Synonyms, Spanish
Record 68, Textual support, Spanish
Record 69 - internal organization data 2011-02-15
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Audio Technology
Record 69, Main entry term, English
- oversampling rate
1, record 69, English, oversampling%20rate
correct
Record 69, Abbreviations, English
Record 69, Synonyms, English
Record 69, Textual support, English
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
In digital audio playback of CDs and laserdiscs, this is the rate at which the digital code is processed. (The standard is 44.1 kHz.) Better players employ filters which assess the code at a faster rate (multiples of 2X, 4X or 8X), for possible subtle improvements in sound quality. 1, record 69, English, - oversampling%20rate
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
New systems by Panasonic, Philips and Sony employ variations on one-bit or MASH (Multi Stage Noise Shaping) digital-to-analog decoders that theoretically improve digital playback. 1, record 69, English, - oversampling%20rate
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Électroacoustique
Record 69, Main entry term, French
- fréquence de suréchantillonnage
1, record 69, French, fr%C3%A9quence%20de%20sur%C3%A9chantillonnage
proposal, feminine noun
Record 69, Abbreviations, French
Record 69, Synonyms, French
Record 69, Textual support, French
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Caractéristiques et technologie AV Laser [...] Filtres numériques à suréchantillonnage. La fréquence d’échantillonnage est l'intervalle de temps auquel le signal analogique est échantillonné, durant le processus de conversion analogique/numérique de l'encodage CD. La fréquence d’échantillonnage est de 44, 1 kHz, ce qui signifie que le signal analogique est échantillonné au 1/44 100 seconde. Les filtres numériques de suréchantillonnage écourtent l'intervalle entre les échantillonnages. [...] En utilisant une fréquence d’échantillonnage plus élevée, le filtre analogique de l'étape finale emploie [...] des caractéristiques d’atténuation graduelles. Cela améliore la réponse de phase, ce qui donne une meilleure réponse aux fréquences élevées. 2, record 69, French, - fr%C3%A9quence%20de%20sur%C3%A9chantillonnage
Record 69, Spanish
Record 69, Textual support, Spanish
Record 70 - internal organization data 2011-02-11
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- Mammals
Record 70, Main entry term, English
- grévy's zebra
1, record 70, English, gr%C3%A9vy%27s%20zebra
correct
Record 70, Abbreviations, English
Record 70, Synonyms, English
- Grévy's zebra 2, record 70, English, Gr%C3%A9vy%27s%20zebra
correct
- Grevy's zebra 3, record 70, English, Grevy%27s%20zebra
correct
- Equus grevyi 1, record 70, English, Equus%20grevyi
Latin
Record 70, Textual support, English
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
A zebra (Equus grevyi) with narrow and discontinuous stripes on the belly and the inner surface of the thighs. 4, record 70, English, - gr%C3%A9vy%27s%20zebra
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Grevy's Zebra is now restricted to Ethiopia and Kenya. Most surviving in Ethiopia are in the north-east of Lake Turkana; the Alledeghi plains; the Yabello Sanctuary and around Lake Chew Bahar. In Kenya, Grevy's Zebra occurs in much of its former range: east of the Rift Valley and Lake Turkana, north of Mount Kenya and the Tana River, and east towards western Somalia. ... Head and body length 250 to 300 cm. Tail length 38 to 60 cm. WEIGHT 352 to 450 kg. Average life expectancy. Captives have lived up to 22 years (Nowak, 1991). Normal diet. Principally grazers, though browsing may comprise 30 per cent of their diet. 2, record 70, English, - gr%C3%A9vy%27s%20zebra
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Mammifères
Record 70, Main entry term, French
- zèbre de Grévy
1, record 70, French, z%C3%A8bre%20de%20Gr%C3%A9vy
correct, masculine noun
Record 70, Abbreviations, French
Record 70, Synonyms, French
- Equus grevyi 2, record 70, French, Equus%20grevyi
Latin
Record 70, Textual support, French
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Il existe trois espèces de zèbres, que l'on range dans le genre Equus, de l'ordre des Perissodactylae. Leur nom provient du mot swahili qui signifie «âne rayé». [...] le zèbre de Grévy, Equus grevyi, est, selon certains, le plus beau, le plus rare aussi [...]. Son aire de répartition couvre l'Éthiopie, la Somalie et le Kenya. [...] Le pelage du zèbre de Grévy est orné de bandes verticales étroites, s’incurvant vers le haut des hanches. Ses oreilles sont larges et dressées. Il brait comme un âne. Il n’ existe pas de dimorphisme sexuel chez cette espèce. Les mâles comme les femelles peuvent atteindre un poids de 450 kg, ce qui fait de lui le plus grand des équidés sauvages. [...] Le temps de gestation des femelles est, en général, d’un an. Celui de E. grevyi est le plus long : 390 jours. Le zébron, même s’il peut se nourrir d’herbe dès l'âge d’une semaine ne sera sevré que onze mois plus tard. [...] La longévité moyenne des zèbres est de neuf ans. 3, record 70, French, - z%C3%A8bre%20de%20Gr%C3%A9vy
Record 70, Spanish
Record 70, Textual support, Spanish
Record 71 - internal organization data 2011-02-07
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- Chemistry
Record 71, Main entry term, English
- resonance
1, record 71, English, resonance
correct
Record 71, Abbreviations, English
Record 71, Synonyms, English
Record 71, Textual support, English
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
In the context of chemistry, the term refers to the representation of the electronic structure of a molecular system in terms of contributing structures. Resonance among a contributing structures means that the wave function is approximately represented by "mixing" the wave functions of contributing structures. 1, record 71, English, - resonance
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
The concept is the basis of the quantum-mechanical valence bond method. The resulting stabilization is linked to the quantum-mechanical concept of resonance energy. The term resonance is also used to refer to the delocalization phenomenon itself. 1, record 71, English, - resonance
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Chimie
Record 71, Main entry term, French
- résonance
1, record 71, French, r%C3%A9sonance
correct, see observation, feminine noun
Record 71, Abbreviations, French
Record 71, Synonyms, French
Record 71, Textual support, French
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Dans le contexte de la chimie, [...] terme [qui] se rapporte à la représentation de la structure électronique d’un système moléculaire par plusieurs structures limites. 1, record 71, French, - r%C3%A9sonance
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
De la résonance entre des structures limites signifie que la fonction d’onde du système moléculaire est décrite approximativement par un «mélange» des fonctions d’onde relatives aux formes structurales limites. Ce concept est à la base de la méthode de la liaison de valence de la mécanique quantique. La stabilisation qui résulte de la résonance est liée à la notion d’«énergie de résonance» en mécanique quantique. Le terme de résonance désigne aussi le phénomène de délocalisation lui-même. 1, record 71, French, - r%C3%A9sonance
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
Dans les phénomènes de marée, amplification du mouvement d’une masse d’eau dans certaines conditions. 2, record 71, French, - r%C3%A9sonance
Record 71, Spanish
Record 71, Campo(s) temático(s)
- Química
Record 71, Main entry term, Spanish
- resonancia
1, record 71, Spanish, resonancia
feminine noun
Record 71, Abbreviations, Spanish
Record 71, Synonyms, Spanish
Record 71, Textual support, Spanish
Record 72 - internal organization data 2011-01-26
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
Record 72, Main entry term, English
- credit hours
1, record 72, English, credit%20hours
correct, plural
Record 72, Abbreviations, English
Record 72, Synonyms, English
- credit time 2, record 72, English, credit%20time
correct
- excess hours 3, record 72, English, excess%20hours
correct
Record 72, Textual support, English
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
At the Public Service of Canada, time worked in excess of regular hours during a given period. 4, record 72, English, - credit%20hours
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
In some jurisdictions, the maximum workweek seems to be an absolute maximum whereby employees may not be permitted to work any hours in excess of those stipulated. In other cases, employees may not be required to work any excess hours, which means that in practice the employees can refuse the overtime work scheduled for them. Some jurisdictions also give employees the right to refuse overtime if they do not receive adequate notice or if they face a personel emergency. 5, record 72, English, - credit%20hours
Record 72, Key term(s)
- excess time
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
Record 72, Main entry term, French
- crédit d’heures de travail
1, record 72, French, cr%C3%A9dit%20d%26rsquo%3Bheures%20de%20travail
correct, masculine noun
Record 72, Abbreviations, French
Record 72, Synonyms, French
- heures excédentaires 2, record 72, French, heures%20exc%C3%A9dentaires
correct, feminine noun, plural
- banque d’heures de travail 3, record 72, French, banque%20d%26rsquo%3Bheures%20de%20travail
correct, feminine noun
Record 72, Textual support, French
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Réserve d’heures de travail excédentaires qu’un travailleur a effectuées au cours d’une période de référence et qu’il peut utiliser pour combler un déficit d’heures dans une autre période. 3, record 72, French, - cr%C3%A9dit%20d%26rsquo%3Bheures%20de%20travail
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Dans certaines administrations, la semaine de travail à durée maximale semble être un maximum absolu en vertu duquel les employés ne peuvent pas avoir l'autorisation de travailler un plus grand nombre d’heures que le nombre prescrit. Dans d’autres cas, les salariés ne peuvent pas être tenus de faire des heures excédentaires, ce qui signifie en fait qu'ils peuvent refuser d’effectuer les heures supplémentaires qu'on a prévues pour eux. Certaines compétences canadiennes permettent à un employé de refuser des heures supplémentaires s’il fait face à une urgence personnelle ou s’il n’ a pas reçu de son employeur le préavis requis. 4, record 72, French, - cr%C3%A9dit%20d%26rsquo%3Bheures%20de%20travail
Record 72, Spanish
Record 72, Textual support, Spanish
Record 73 - internal organization data 2011-01-25
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- Team Sports (General)
- Various Sports (General)
- Combat Sports (General)
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
Record 73, Main entry term, English
- tie the score
1, record 73, English, tie%20the%20score
correct, see observation
Record 73, Abbreviations, English
Record 73, Synonyms, English
- even the score 2, record 73, English, even%20the%20score
correct
Record 73, Textual support, English
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
For a team or an individual athlete in sports where the unit of play is a game, a match, a contest, or in which the issue is expressed in points scored or obtained, to score a point or points, or gain a point or points from the judges, that give(s) one's side the same number of points as the opponent. 3, record 73, English, - tie%20the%20score
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Distinguish "to tie the score" which means to mark or get a point or points that give(s) one's side the same number of points as the opponent, from "to tie a score" which means to realize the same performance as the one that became the actual record (be it a world, national, provincial, league, or other type of record), this record being a final score or a number of wins (team sports), a cumulated number of points (judged sports), a time clocked (timed sports), or any other type of record. 3, record 73, English, - tie%20the%20score
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
The verb "to tie" does not exclusively mean "to tie the score" in a game, match, or contest. 3, record 73, English, - tie%20the%20score
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Sports d'équipe (Généralités)
- Sports divers (Généralités)
- Sports de combat (Généralités)
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
Record 73, Main entry term, French
- égaliser la marque
1, record 73, French, %C3%A9galiser%20la%20marque
correct, see observation
Record 73, Abbreviations, French
Record 73, Synonyms, French
- égaler la marque 2, record 73, French, %C3%A9galer%20la%20marque
correct, see observation
- niveler la marque 3, record 73, French, niveler%20la%20marque
correct, see observation
- niveler le pointage 4, record 73, French, niveler%20le%20pointage
correct, see observation, Canada
- créer l’égalité 4, record 73, French, cr%C3%A9er%20l%26rsquo%3B%C3%A9galit%C3%A9
correct
- provoquer l’égalité 4, record 73, French, provoquer%20l%26rsquo%3B%C3%A9galit%C3%A9
correct
- faire un jeu égal 5, record 73, French, faire%20un%20jeu%20%C3%A9gal
correct
Record 73, Textual support, French
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Pour une équipe ou un athlète dans un sport où l’unité de jeu est un match, une partie, une rencontre, un combat, ou encore un concours dont l’issue est exprimée en points comptés ou obtenus des juges, compter, marquer ou obtenir en cours d’action un point ou des points qui donne(nt) à un côté le même nombre de points qu’à l’adversaire. 2, record 73, French, - %C3%A9galiser%20la%20marque
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Avec ses dix points obtenus en deuxième round, le boxeur canadien a égalé la marque; ses esquives et ses coups bien placés dans les deux autres rounds lui ont permis de devancer ensuite son adversaire et de remporter son combat. 2, record 73, French, - %C3%A9galiser%20la%20marque
Record number: 73, Textual support number: 2 CONT
Novacek n’a [...] pas baissé les bras, parvenant à faire jeu égal dans la troisième manche. 5, record 73, French, - %C3%A9galiser%20la%20marque
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Distinguer entre «égaler la marque» qui signifie compter ou se mériter un point ou des points donnant une marque égale à celle de l'adversaire, de «égaler une marque» qui signifie réaliser la même performance que celle qui a permis d’établir le record actuel, qu'il s’agisse d’un record mondial, national, provincial, de ligue, ou autre, et que ce record soit une marque finale ou un nombre de victoires(sports d’équipe), un nombre de points accumulés(sports jugés), un temps réalisé(sports chronométrés), ou tout autre type de record. 2, record 73, French, - %C3%A9galiser%20la%20marque
Record 73, Spanish
Record 73, Campo(s) temático(s)
- Deportes de equipo (Generalidades)
- Deportes diversos (Generalidades)
- Deportes de lucha (Generalidades)
- Vocabulario especializado y fraseología de los deportes
Record 73, Main entry term, Spanish
- empatar la puntuación
1, record 73, Spanish, empatar%20la%20puntuaci%C3%B3n
correct
Record 73, Abbreviations, Spanish
Record 73, Synonyms, Spanish
Record 73, Textual support, Spanish
Record 74 - internal organization data 2011-01-18
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- Chemical Engineering
- Nuclear Fission Reactors
Record 74, Main entry term, English
- all-volatile treatment
1, record 74, English, all%2Dvolatile%20treatment
correct
Record 74, Abbreviations, English
Record 74, Synonyms, English
Record 74, Textual support, English
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
All-volatile treatment (AVT) uses volatile alkalising agents exclusively and is permitted only if demineralised BFW [boiler feedwater] is fed. AVT restricts the acid conductivity of the BW [boiler water] to [less than] 5 [microseconds]/cm for boiler with max. heat transfer of 250 kW/m² and for heat transfer above to [less than] 3 [microseconds]/cm. Due to the distribution rate (concentration in steam phase to concentration in water phase) of volatile chemicals, lower pressure liquids are frequently insufficiently alkalised … All volatile chemicals show excellent alkalisation effect at room temperature (during lab analysis) … 2, record 74, English, - all%2Dvolatile%20treatment
Record 74, Key term(s)
- all volatile treatment
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- Génie chimique
- Réacteurs nucléaires de fission
Record 74, Main entry term, French
- conditionnement volatil
1, record 74, French, conditionnement%20volatil
correct, masculine noun
Record 74, Abbreviations, French
Record 74, Synonyms, French
Record 74, Textual support, French
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Le type du conditionnement du circuit eau-vapeur […] sur la quasi-totalité des centrales REP [réacteur à eau pressurisée] dans le monde : il s’agit du conditionnement «volatil», ce qui signifie que les réactifs alcalins injectés sont exclusivement volatils, par opposition au conditionnement avec des réactifs dit «solides» autrefois utilisés dans les centrales thermiques à flamme ou certaines centrales nucléaires à l'étranger. 2, record 74, French, - conditionnement%20volatil
Record 74, Spanish
Record 74, Textual support, Spanish
Record 75 - internal organization data 2011-01-05
Record 75, English
Record 75, Subject field(s)
- Surgery
Record 75, Main entry term, English
- herniorrhaphy
1, record 75, English, herniorrhaphy
correct
Record 75, Abbreviations, English
Record 75, Synonyms, English
- hernioplasty 1, record 75, English, hernioplasty
correct
Record 75, Textual support, English
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Surgical repair of a hernia. 1, record 75, English, - herniorrhaphy
Record 75, French
Record 75, Domaine(s)
- Chirurgie
Record 75, Main entry term, French
- hernioplastie
1, record 75, French, hernioplastie
correct, feminine noun
Record 75, Abbreviations, French
Record 75, Synonyms, French
Record 75, Textual support, French
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
La cure d’hernie ou herniorraphie par laparotomie signifie que le chirurgien fait une incision au niveau de l'abdomen pour replacer l'intestin dans sa position normale. Puis, il referme l'ouverture dans la paroi des muscles de l'abdomen. La faiblesse de la paroi abdominale peut être réparée, à l'aide de points de suture avec l'insertion d’un treillis synthétique qui consolide la réparation. C'est ce que l'on appelle une hernioplastie. 1, record 75, French, - hernioplastie
Record 75, Spanish
Record 75, Textual support, Spanish
Record 76 - internal organization data 2010-12-02
Record 76, English
Record 76, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Banking
Record 76, Main entry term, English
- ING Bank of Canada
1, record 76, English, ING%20Bank%20of%20Canada
correct, see observation
Record 76, Abbreviations, English
- ING DIRECT 2, record 76, English, ING%20DIRECT
correct, see observation
Record 76, Synonyms, English
- ING Trust Company of Canada 3, record 76, English, ING%20Trust%20Company%20of%20Canada
former designation, correct
Record 76, Textual support, English
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
[An institution] added to the list of members of the Canada Deposit Insurance Corporation (CDIC). 3, record 76, English, - ING%20Bank%20of%20Canada
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
ING Direct is the operating name of ING Bank of Canada, a member of ING. ING Bank of Canada is a Schedule II chartered Canadian bank, which means [that it has] to follow the same rules and regulations as other Canadian banks. "ING" stands for "Internationale Nederlanden Group." 2, record 76, English, - ING%20Bank%20of%20Canada
Record 76, French
Record 76, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Banque
Record 76, Main entry term, French
- Banque ING du Canada
1, record 76, French, Banque%20ING%20du%20Canada
correct, feminine noun
Record 76, Abbreviations, French
- ING DIRECT 2, record 76, French, ING%20DIRECT
correct, see observation
Record 76, Synonyms, French
- Trust ING du Canada 3, record 76, French, Trust%20ING%20du%20Canada
former designation, correct, masculine noun
Record 76, Textual support, French
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
[Établissement devenu membre de] la Société d’assurance-dépôts du Canada (SADC). 3, record 76, French, - Banque%20ING%20du%20Canada
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
ING DIRECT est le nom commercial de la Banque ING du Canada, membre du groupe d’entreprise ING. La Banque ING [du Canada] est une banque à charte canadienne établie en vertu de l'annexe II, ce qui signifie qu'elle doit se conformer aux mêmes règles et règlements que les autres banques canadiennes. «ING» signifie «Internationale Nederlanden Group». 2, record 76, French, - Banque%20ING%20du%20Canada
Record 76, Spanish
Record 76, Textual support, Spanish
Record 77 - internal organization data 2010-08-24
Record 77, English
Record 77, Subject field(s)
- Sociology of Human Relations
- Labour and Employment
- Rights and Freedoms
Record 77, Main entry term, English
- gender disparity
1, record 77, English, gender%20disparity
correct
Record 77, Abbreviations, English
Record 77, Synonyms, English
Record 77, Textual support, English
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Gender disparity means to treat individuals differently on the basis of gender. 2, record 77, English, - gender%20disparity
Record 77, French
Record 77, Domaine(s)
- Sociologie des relations humaines
- Travail et emploi
- Droits et libertés
Record 77, Main entry term, French
- inégalité entre les sexes
1, record 77, French, in%C3%A9galit%C3%A9%20entre%20les%20sexes
correct, feminine noun
Record 77, Abbreviations, French
Record 77, Synonyms, French
- disparité entre les sexes 2, record 77, French, disparit%C3%A9%20entre%20les%20sexes
correct, feminine noun
- disparité de genre 3, record 77, French, disparit%C3%A9%20de%20genre
correct, feminine noun
Record 77, Textual support, French
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
La disparité de genre, quant à elle, trouve ses sources dans les faits de culture et les caractéristiques sociales attribuées aux hommes et aux femmes. Cette disparité change avec le temps, la région, la classe sociale, l’âge, la religion. 3, record 77, French, - in%C3%A9galit%C3%A9%20entre%20les%20sexes
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Une nuance de sens existe entre les termes «inégalité» et «disparité» selon le contexte. Cependant, dans le domaine de la sociologie, le terme «inégal» signifie «qui n’ est pas sur le même rang, qui n’ a pas les mêmes droits», ce qui démontre qu'il y a des écarts ou une différence, et par conséquent une disparité. C'est sans doute pour cette raison que les termes «inégalité entre les sexes» et «disparité entre les sexes» sont traités comme synonymes dans le domaine. 4, record 77, French, - in%C3%A9galit%C3%A9%20entre%20les%20sexes
Record 77, Spanish
Record 77, Campo(s) temático(s)
- Sociología de las relaciones humanas
- Trabajo y empleo
- Derechos y Libertades
Record 77, Main entry term, Spanish
- disparidad entre el hombre y la mujer
1, record 77, Spanish, disparidad%20entre%20el%20hombre%20y%20la%20mujer
correct, feminine noun
Record 77, Abbreviations, Spanish
Record 77, Synonyms, Spanish
- disparidad entre los sexos 2, record 77, Spanish, disparidad%20entre%20los%20sexos
correct, feminine noun
- disparidad basada en el género 1, record 77, Spanish, disparidad%20basada%20en%20el%20g%C3%A9nero
see observation, feminine noun
Record 77, Textual support, Spanish
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
La Real Academia de la Lengua Española desaconseja el uso de la palabra "género", del inglés "gender", para todas las nociones relativas a diferencias o desigualdades de índole social, económica, política, laboral, etc. En español, debe emplearse el término "sexo" y sus derivados "sexista", "sexual". 3, record 77, Spanish, - disparidad%20entre%20el%20hombre%20y%20la%20mujer
Record 78 - internal organization data 2010-08-23
Record 78, English
Record 78, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Cargo (Water Transport)
- Transport of Goods
Record 78, Main entry term, English
- free alongside ship
1, record 78, English, free%20alongside%20ship
correct, standardized
Record 78, Abbreviations, English
- FAS 2, record 78, English, FAS
correct, standardized
Record 78, Synonyms, English
- free alongside 3, record 78, English, free%20alongside
Record 78, Textual support, English
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
"free alongside ship" means that the seller delivers when the goods are placed alongside the vessel at the named port of shipment. This means that the buyer has to bear all costs and risks of loss of or damage to the goods from that moment. The FAS term requires the seller to clear for export. This is a reversal from previous Incoterms versions which required the buyer to arrange for export clearance. However, if the parties wish the buyer to clear the goods for export, this should be made clear by adding explicit wording to this effect in the contract of sale. This term can be used only for sea or inland waterway transport. 4, record 78, English, - free%20alongside%20ship
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
free alongside ship: term (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC) and the Canadian General Standard Board (CGSB). 5, record 78, English, - free%20alongside%20ship
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
FAS: abbreviation (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC). 5, record 78, English, - free%20alongside%20ship
Record number: 78, Textual support number: 3 OBS
Expression usually followed by the named port of shipment. 6, record 78, English, - free%20alongside%20ship
Record 78, French
Record 78, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Cargaisons (Transport par eau)
- Transport de marchandises
Record 78, Main entry term, French
- franco le long du navire
1, record 78, French, franco%20le%20long%20du%20navire
correct, standardized
Record 78, Abbreviations, French
- FAS 1, record 78, French, FAS
correct, standardized
Record 78, Synonyms, French
- franco le long du bateau 2, record 78, French, franco%20le%20long%20du%20bateau
Record 78, Textual support, French
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
«franco le long du navire» signifie que le vendeur a dûment livré dès lors que la marchandise a été placée le long du navire, au port d’embarquement convenu. C'est à partir de ce moment-là que l'acheteur doit supporter tous les frais et risques de perte ou de dommage que la marchandise peut courir. Le terme FAS impose au vendeur l'obligation de dédouaner la marchandise à l'exportation. C'est là un renversement de la situation par rapport aux versions antérieures des Incoterms qui mettaient à la charge de l'acheteur le dédouanement à l'exportation. Toutefois, si les parties souhaitent que l'acheteur dédouane la marchandise à l'exportation, elles doivent le préciser en insérant à cet effet une clause explicite dans le contrat de vente. Le terme FAS est à utiliser exclusivement pour le transport par mer ou par voies navigables intérieures. 4, record 78, French, - franco%20le%20long%20du%20navire
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
franco le long du navire : terme (Incoterm 2000) normalisé par la Chambre de commerce internationale (CCI) et par l’Office des normes générales du Canada (ONGC). 5, record 78, French, - franco%20le%20long%20du%20navire
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
FAS : abréviation (Incoterm 2000) normalisée par la Chambre de commerce internationale (CCI). 5, record 78, French, - franco%20le%20long%20du%20navire
Record 78, Spanish
Record 78, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Cargamento (Transporte por agua)
- Transporte de mercancías
Record 78, Main entry term, Spanish
- franco al costado del buque
1, record 78, Spanish, franco%20al%20costado%20del%20buque
correct
Record 78, Abbreviations, Spanish
Record 78, Synonyms, Spanish
- franco costado del buque 2, record 78, Spanish, franco%20costado%20del%20buque
correct
- franco al costado del barco 3, record 78, Spanish, franco%20al%20costado%20del%20barco
correct
- libre al costado del buque 3, record 78, Spanish, libre%20al%20costado%20del%20buque
correct
- FAS 3, record 78, Spanish, FAS
correct
- FAS 3, record 78, Spanish, FAS
- libre a la vera del buque 3, record 78, Spanish, libre%20a%20la%20vera%20del%20buque
correct
- libre sobre el muelle 3, record 78, Spanish, libre%20sobre%20el%20muelle
correct
Record 78, Textual support, Spanish
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Regla internacional elaborada por la Cámara Internacional de Comercio, en la que se especifica que el vendedor entrega y el comprador adquiere la mercancía cuando ésta se sitúa sobre el muelle. A partir de ese instante el comprador corre con todos los gastos. 4, record 78, Spanish, - franco%20al%20costado%20del%20buque
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Definición extraída del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 5, record 78, Spanish, - franco%20al%20costado%20del%20buque
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
El puerto de carga convenido frecuentemente sigue esta expresión. 6, record 78, Spanish, - franco%20al%20costado%20del%20buque
Record 79 - internal organization data 2010-05-20
Record 79, English
Record 79, Subject field(s)
- Legal System
Record 79, Main entry term, English
- non-derogable right
1, record 79, English, non%2Dderogable%20right
correct
Record 79, Abbreviations, English
Record 79, Synonyms, English
Record 79, Textual support, English
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Several of these rights are non-derogable — i.e., no justification can be given for violating them. 1, record 79, English, - non%2Dderogable%20right
Record 79, French
Record 79, Domaine(s)
- Théorie du droit
Record 79, Main entry term, French
- droit non dérogable
1, record 79, French, droit%20non%20d%C3%A9rogable
correct, masculine noun
Record 79, Abbreviations, French
Record 79, Synonyms, French
- droit intangible 1, record 79, French, droit%20intangible
correct, masculine noun
Record 79, Textual support, French
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Il s’agit, pour plusieurs, de droits intangibles ou «non dérogeables », ce qui signifie que rien ne peut justifier qu'on leur porte atteinte. 1, record 79, French, - droit%20non%20d%C3%A9rogable
Record 79, Spanish
Record 79, Textual support, Spanish
Record 80 - internal organization data 2010-03-03
Record 80, English
Record 80, Subject field(s)
- Market Prices
- National and International Economics
- Foreign Trade
Record 80, Main entry term, English
- price-taker
1, record 80, English, price%2Dtaker
correct
Record 80, Abbreviations, English
Record 80, Synonyms, English
- price-taking country 2, record 80, English, price%2Dtaking%20country
correct
Record 80, Textual support, English
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Country that exports or imports in insufficient quantities to influence market price and is obliged to sell its goods at the price set by major exporters. 3, record 80, English, - price%2Dtaker
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Canada is a net exporter of crude oil and gasoline. According to the U.S. Energy Information Administration, Canada accounts for 3% of the world supply of oil. Canada is a price taker for crude oil and gasoline. This means that Canadian producers take the price on the open market and do not directly influence the world price of gasoline independently. 4, record 80, English, - price%2Dtaker
Record 80, Key term(s)
- price taker country
- price taking country
Record 80, French
Record 80, Domaine(s)
- Prix (Commercialisation)
- Économie nationale et internationale
- Commerce extérieur
Record 80, Main entry term, French
- preneur de prix
1, record 80, French, preneur%20de%20prix
correct, masculine noun
Record 80, Abbreviations, French
Record 80, Synonyms, French
- pays preneur de prix 2, record 80, French, pays%20preneur%20de%20prix
proposal, masculine noun
Record 80, Textual support, French
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Le Canada est un exportateur net de pétrole brut et d’essence. D'après l'U. S. Energy Information Administration, le Canada contribue pour 3 % de la production mondiale de pétrole. Le Canada est un preneur de prix dans le cas du pétrole brut et de l'essence, ce qui signifie que les producteurs canadiens prennent le prix du marché libre et n’ exercent pas à eux seuls d’influence sur les prix mondiaux de l'essence. 1, record 80, French, - preneur%20de%20prix
Record 80, Spanish
Record 80, Textual support, Spanish
Record 81 - internal organization data 2009-10-08
Record 81, English
Record 81, Subject field(s)
- Radiation Protection
- Atomic Physics
Record 81, Main entry term, English
- cell survival curve
1, record 81, English, cell%20survival%20curve
correct
Record 81, Abbreviations, English
Record 81, Synonyms, English
Record 81, Textual support, English
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
A cell survival curve describes the relationship between the surviving fraction of cells (i.e. the fraction of irradiated cells that maintain their reproductive integrity (clonogenic cells) and the absorbed dose. 1, record 81, English, - cell%20survival%20curve
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Cell survival as a function of radiation dose is graphically represented by plotting the surviving fraction on a logarithmic scale on the ordinate against dose on a linear scale on the abscissa. 1, record 81, English, - cell%20survival%20curve
Record 81, French
Record 81, Domaine(s)
- Radioprotection
- Physique atomique
Record 81, Main entry term, French
- courbe de survie cellulaire
1, record 81, French, courbe%20de%20survie%20cellulaire
correct, feminine noun
Record 81, Abbreviations, French
Record 81, Synonyms, French
Record 81, Textual support, French
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Quelques heures après une première exposition aux rayonnements, on retrouve pour la deuxième exposition une courbe de survie superposable à celle observée après une exposition unique. En particulier, l'épaulement est identique. Ceci signifie que, pendant le laps de temps qui sépare les deux expositions, les lésions sublétales des cellules survivantes se sont réparées. Quand les conditions sont telles que la division cellulaire est artificiellement ralentie, le taux de cellules survivantes est accru; les cellules ont alors plus de temps pour réparer les lésions avant la réplication de l'ADN et la mitose. Ce phénomène est en rapport avec l'existence de lésions potentiellement létales, qui peuvent soit entraîner la mort de la cellule, soit ne pas s’exprimer, soit se réparer complètement. 1, record 81, French, - courbe%20de%20survie%20cellulaire
Record 81, Spanish
Record 81, Textual support, Spanish
Record 82 - internal organization data 2009-02-26
Record 82, English
Record 82, Subject field(s)
- Search and Rescue (Aircraft)
Record 82, Main entry term, English
- metered search
1, record 82, English, metered%20search
correct
Record 82, Abbreviations, English
Record 82, Synonyms, English
Record 82, Textual support, English
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Metered search. Requires a signal strength meter. Procedure: - Find two points of equal strength. - Fly to mid point. - At mid point, turn left or right. - If signal drops, turn 180 degrees. - Observer plots two more points of equal strength. - Turn and fly to max reading. - Start low level search. 2, record 82, English, - metered%20search
Record 82, French
Record 82, Domaine(s)
- Recherches et sauvetages (Aviation)
Record 82, Main entry term, French
- recherches par mesure de l’intensité du signal
1, record 82, French, recherches%20par%20mesure%20de%20l%26rsquo%3Bintensit%C3%A9%20du%20signal
feminine noun, plural
Record 82, Abbreviations, French
Record 82, Synonyms, French
Record 82, Textual support, French
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Recherches par mesure de l'intensité du signal. Dans cette méthode, le signal du radiophare est mesuré au moyen de l'indicateur d’intensité de signal du récepteur. On détermine le long de la trajectoire initiale de l'aéronef de recherches qui pénètre dans la zone deux positions pour lesquelles l'indication est la même, ainsi que le milieu du segment qui les joint.(Ce point coïncidera avec le point d’intensité maximale du signal, si celui-ci pouvait être déterminé de façon précise.) Le pilote fait alors demi-tour et lorsqu'il atteint le milieu du segment, il vire à angle droit vers la gauche ou la droite. Si le signal s’évanouit, cela signifie de toute évidence que le pilote se dirige dans la mauvaise direction; il fait alors demi-tour. Deux autres points de même intensité de signal sont alors déterminés sur cette nouvelle trajectoire.(Cette fois-ci le point pour lequel l'intensité relevée est maximale, s’il est déterminé de manière précise, est également l'emplacement du radiophare.) Après avoir passé le deuxième point(de même intensité de signal), le pilote fait demi-tour et descend à l'altitude appropriée. Il s’est révélé que cette méthode de recherches, si elle est appliquée avec soin, est très précise et peut éviter toutes recherches ultérieures. 1, record 82, French, - recherches%20par%20mesure%20de%20l%26rsquo%3Bintensit%C3%A9%20du%20signal
Record 82, Key term(s)
- recherche par mesure de l’intensité du signal
Record 82, Spanish
Record 82, Textual support, Spanish
Record 83 - internal organization data 2009-02-13
Record 83, English
Record 83, Subject field(s)
- Law of Obligations (civil law)
- Law of Contracts (common law)
Record 83, Main entry term, English
- obediental obligation
1, record 83, English, obediental%20obligation
correct
Record 83, Abbreviations, English
Record 83, Synonyms, English
- implied obligation 2, record 83, English, implied%20obligation
correct
Record 83, Textual support, English
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
An obligation imposed on a person because of a situation or relationship, such as an obligation of parents to care for their children. 3, record 83, English, - obediental%20obligation
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
An express obligation is spelled out in direct and actual terms, and an implied obligation is inferred indirectly from the surrounding circumstances or from the actions of the individuals involved. 4, record 83, English, - obediental%20obligation
Record number: 83, Textual support number: 2 CONT
The defendant undertook the duty of care voluntarily, and without any limitation based on the conduct of the plaintiff in contributing to the injury. It is that voluntary obligation, not the obediential obligation imposed by tort, which must therefore govern the situation. 5, record 83, English, - obediental%20obligation
Record 83, French
Record 83, Domaine(s)
- Droit des obligations (droit civil)
- Droit des contrats (common law)
Record 83, Main entry term, French
- obligation tacite
1, record 83, French, obligation%20tacite
correct, feminine noun
Record 83, Abbreviations, French
Record 83, Synonyms, French
- obligation implicite 2, record 83, French, obligation%20implicite
correct, feminine noun
Record 83, Textual support, French
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Tout constructeur à un devoir de conseil. Cette obligation tacite n’a nullement besoin d’être textuellement rappelée dans un contrat ou dans un devis pour déployer toutes ses conséquences juridiques. 3, record 83, French, - obligation%20tacite
Record number: 83, Textual support number: 2 CONT
Le jugement de la Cour suprême du Canada a confirmé que les employés dans des postes de direction qui quittent leur emploi n’ ont pas d’obligation fiduciaire, mais ont l'obligation implicite d’agir de bonne foi, ce qui dans l'affaire qui nous intéresse signifie ne pas encourager les employés à quitter chez un concurrent. 2, record 83, French, - obligation%20tacite
Record 83, Spanish
Record 83, Textual support, Spanish
Record 84 - internal organization data 2009-01-07
Record 84, English
Record 84, Subject field(s)
- Immunology
- Diagnostic Procedures (Medicine)
Record 84, Main entry term, English
- serorevert
1, record 84, English, serorevert
correct
Record 84, Abbreviations, English
Record 84, Synonyms, English
Record 84, Textual support, English
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
... seroreverted = reverted to seronegativity for Echinococcus granulosus. 2, record 84, English, - serorevert
Record number: 84, Textual support number: 2 CONT
Treponemal tests ... usually remain reactive for life regardless of treatment, although 15-25% will serorevert if the patient is treated during the primary stage. 3, record 84, English, - serorevert
Record 84, French
Record 84, Domaine(s)
- Immunologie
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
Record 84, Main entry term, French
- devenir séronégatif
1, record 84, French, devenir%20s%C3%A9ron%C3%A9gatif
correct
Record 84, Abbreviations, French
Record 84, Synonyms, French
- présenter une séroréversion 2, record 84, French, pr%C3%A9senter%20une%20s%C3%A9ror%C3%A9version
- faire une séroréversion 3, record 84, French, faire%20une%20s%C3%A9ror%C3%A9version
Record 84, Textual support, French
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Tous les enfants nés de mère séropositive vont être séropositifs à la naissance car les anticorps que la mère a développés pour lutter contre le VIH passent librement à travers le placenta. En revanche ce n’ est que dans 20 % des cas que s’effectue une transmission du virus de la mère à l'enfant [...] Ce qui signifie que 80 % des enfants séropositifs à la naissance vont devenir séronégatifs vers l'âge de 15-18 mois. 1, record 84, French, - devenir%20s%C3%A9ron%C3%A9gatif
Record number: 84, Textual support number: 2 CONT
[...] plusieurs enfants, ayant présenté une séroréversion, ont eu de nouveau des anticorps anti-VIH détectables au cours du suivi. 3, record 84, French, - devenir%20s%C3%A9ron%C3%A9gatif
Record number: 84, Textual support number: 3 CONT
Les analyses tréponémiques [...] continuent généralement d’être réactives pendant le reste de la vie des patients, même si le patient est traité, cependant de 15 à 20 % de ceux-ci présentent une séroréversion s’ils sont traités pendant le stade primaire de la maladie. 4, record 84, French, - devenir%20s%C3%A9ron%C3%A9gatif
Record 84, Spanish
Record 84, Textual support, Spanish
Record 85 - internal organization data 2008-12-18
Record 85, English
Record 85, Subject field(s)
- Ceremonial and Traditions (Military)
- Food Services (Military)
Record 85, Main entry term, English
- mixed dining-in
1, record 85, English, mixed%20dining%2Din
correct
Record 85, Abbreviations, English
Record 85, Synonyms, English
- mixed formal dinner 2, record 85, English, mixed%20formal%20dinner
correct, less frequent
- mixed dining-in night 3, record 85, English, mixed%20dining%2Din%20night
correct, less frequent
- mixed dining-in evening 4, record 85, English, mixed%20dining%2Din%20evening
correct, rare
- mixed dining-in dinner 5, record 85, English, mixed%20dining%2Din%20dinner
correct, rare
Record 85, Textual support, English
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
In this context, as would be the case with the term "mixed mess dinner" and the term "mixed regimental mess dinner", the word "mixed" means that the mess members' spouses or other guests are invited to attend a given dinner. This invitation would also be extended to a mess member's spouse, who is also in the military, but who belongs to another mess. 6, record 85, English, - mixed%20dining%2Din
Record 85, Key term(s)
- mixed dining in
- mixed dining in night
- mixed dining in evening
- mixed dining in dinner
Record 85, French
Record 85, Domaine(s)
- Cérémonial et traditions (Militaire)
- Alimentation (Militaire)
Record 85, Main entry term, French
- dîner officiel mixte
1, record 85, French, d%C3%AEner%20officiel%20mixte
correct, masculine noun
Record 85, Abbreviations, French
Record 85, Synonyms, French
Record 85, Textual support, French
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Dans ce contexte, tout comme c'est le cas pour le terme «dîner militaire mixte» et le terme «dîner régimentaire mixte», le mot «mixte» signifie que les conjoint(e) s ou autres invité(e) s du membre d’un mess sont convié(e) s à un dîner donné. Cette invitation serait également lancée au conjoint ou à la conjointe du membre du mess, qui est elle ou lui aussi un(e) militaire, mais qui est membre d’un autre mess. 2, record 85, French, - d%C3%AEner%20officiel%20mixte
Record 85, Spanish
Record 85, Textual support, Spanish
Record 86 - internal organization data 2007-05-28
Record 86, English
Record 86, Subject field(s)
- Flight Controls (Aeroindustry)
Record 86, Main entry term, English
- elevator trim cable
1, record 86, English, elevator%20trim%20cable
correct
Record 86, Abbreviations, English
Record 86, Synonyms, English
Record 86, Textual support, English
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
As a result of non-destructive testing (NDT), corrosion that required the removal of the elevator and stabilizer was found. These were removed as a single unit, which meant that only the elevator connection bolts, the stabilizer connection bolts, and the elevator trim cables needed to be disconnected. 1, record 86, English, - elevator%20trim%20cable
Record 86, French
Record 86, Domaine(s)
- Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
Record 86, Main entry term, French
- câble de commande de compensateur de profondeur
1, record 86, French, c%C3%A2ble%20de%20commande%20de%20compensateur%20de%20profondeur
masculine noun
Record 86, Abbreviations, French
Record 86, Synonyms, French
Record 86, Textual support, French
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
La gouverne de profondeur et le stabilisateur ont été retirés en bloc, ce qui signifie que seuls les boulons de fixation de la gouverne de profondeur et du stabilisateur ainsi que les câbles de commande du compensateur de profondeur avaient besoin d’être débranchés. 1, record 86, French, - c%C3%A2ble%20de%20commande%20de%20compensateur%20de%20profondeur
Record 86, Spanish
Record 86, Textual support, Spanish
Record 87 - internal organization data 2007-01-09
Record 87, English
Record 87, Subject field(s)
- Orthodontics
Record 87, Main entry term, English
- self-ligating bracket
1, record 87, English, self%2Dligating%20bracket
correct
Record 87, Abbreviations, English
Record 87, Synonyms, English
Record 87, Textual support, English
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
A bracket that contains an inbuilt metal clip to secure the archwire in the slot so that there is no need for metal or elastomeric ligatures. 2, record 87, English, - self%2Dligating%20bracket
Record 87, Key term(s)
- self ligating bracket
- selfligating bracket
Record 87, French
Record 87, Domaine(s)
- Orthodontie
Record 87, Main entry term, French
- boîtier autoligaturant
1, record 87, French, bo%C3%AEtier%20autoligaturant
correct, masculine noun, Canada
Record 87, Abbreviations, French
Record 87, Synonyms, French
- bracket autoligaturant 2, record 87, French, bracket%20autoligaturant
correct, masculine noun, Europe
Record 87, Textual support, French
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Les boîtiers autoligaturants. Ce sont de nouveaux boîtiers depuis peu sur le marché qui ont l'énorme avantage de ne plus avoir de système de ligature externe [...]. [Le] boîtier est [alors dit] «autoligaturant», ce qui signifie que [son] système de fermeture/ouverture [, ] et donc du maintien de l'arc orthodontique [, ] se fait grâce à une petite glissière [...] Ces boîtiers peuvent être soit entièrement métalliques, soit constitués d’une association de résine transparente et de métal. 1, record 87, French, - bo%C3%AEtier%20autoligaturant
Record 87, Key term(s)
- boîtier auto-ligaturant
- bracket auto-ligaturant
Record 87, Spanish
Record 87, Textual support, Spanish
Record 88 - internal organization data 2006-12-06
Record 88, English
Record 88, Subject field(s)
- Ferrous Alloys
Record 88, Main entry term, English
- iron alloy
1, record 88, English, iron%20alloy
correct
Record 88, Abbreviations, English
Record 88, Synonyms, English
Record 88, Textual support, English
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
An alloy that has iron as its main component. 2, record 88, English, - iron%20alloy
Record 88, French
Record 88, Domaine(s)
- Alliages ferreux
Record 88, Main entry term, French
- alliage de fer
1, record 88, French, alliage%20de%20fer
correct, masculine noun
Record 88, Abbreviations, French
Record 88, Synonyms, French
Record 88, Textual support, French
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
L'appellation ferro-alliage ne signifie pas que le fer soit l'élément prépondérant entrant dans leur composition. Dans la plupart de ces alliages la teneur des éléments autres que le fer est supérieure à celle du fer [...] On distingue de ce fait les ferro-alliages des alliages de fer proprement dits qui sont utilisés en l'état et qu'on désigne comme aciers quand le fer est l'élément prépondérant [...] 1, record 88, French, - alliage%20de%20fer
Record 88, Spanish
Record 88, Textual support, Spanish
Record 89 - internal organization data 2006-07-24
Record 89, English
Record 89, Subject field(s)
- Games and Competitions (Sports)
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
Record 89, Main entry term, English
- tie a record
1, record 89, English, tie%20a%20record
correct, see observation
Record 89, Abbreviations, English
Record 89, Synonyms, English
- equal a record 2, record 89, English, equal%20a%20record
correct, see observation
- equalize a record 3, record 89, English, equalize%20a%20record
correct, see observation
- even a record 4, record 89, English, even%20a%20record
correct, see observation
- match a record 4, record 89, English, match%20a%20record
correct, see observation
- tie a score 5, record 89, English, tie%20a%20score
correct, see observation
Record 89, Textual support, English
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
To make a performance which is clocked the same time (timed sports), given the same number of points (judged sports), or which ends with the same score, number of wins or first places, or production of goals or points (team or individual sports), as the one actually considered a record or a landmark in the sport. 6, record 89, English, - tie%20a%20record
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Distinguish "to tie the score" which means to mark or get a point or points that give(s) one's side the same number of points as the opponent, from "to tie a score" which means to realize the same performance as the one that became the actual record (be it a world, national, provincial, league, or other type of record), this record being a final score or a number of wins (team sports), a cumulated number of points (judged sports), a time clocked (timed sports), or any other type of record. 6, record 89, English, - tie%20a%20record
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
There is a slight distinction between "to equal a record" which means "to make a performance that is the same as the actual record," and "to equalize a record" which means "to put the actual record at the level of the performance just made": in the first case, the last performance gets to the level of the previous one; in the second, the actual record is levelled, somewhat lowered to the performance just realized. 6, record 89, English, - tie%20a%20record
Record number: 89, Textual support number: 3 OBS
The verb "to tie" does not exclusively mean "to tie a record" or "to tie a score.". 6, record 89, English, - tie%20a%20record
Record number: 89, Textual support number: 4 OBS
Does not refer to sports including horses, e.g. horse racing. 7, record 89, English, - tie%20a%20record
Record 89, French
Record 89, Domaine(s)
- Jeux et compétitions (Sports)
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
Record 89, Main entry term, French
- égaler un record
1, record 89, French, %C3%A9galer%20un%20record
correct, see observation
Record 89, Abbreviations, French
Record 89, Synonyms, French
- égaler une marque 2, record 89, French, %C3%A9galer%20une%20marque
correct, see observation
- égaliser un record 3, record 89, French, %C3%A9galiser%20un%20record
correct, see observation
- égaliser une marque 4, record 89, French, %C3%A9galiser%20une%20marque
correct, see observation
- niveler un record 2, record 89, French, niveler%20un%20record
correct, see observation
- niveler une marque 1, record 89, French, niveler%20une%20marque
correct, see observation
- égaler un résultat 5, record 89, French, %C3%A9galer%20un%20r%C3%A9sultat
correct, see observation
Record 89, Textual support, French
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Réaliser un temps (sports chronométrés), accumuler un nombre de points (sports jugés), gagner un nombre de courses, de compétitions ou de championnats, cumuler un nombre de victoires ou de premières places (sports d’équipe ou individuels), ou autre genre de haut fait, qui constitue la même performance que celle de l’athlète ou de l’équipe qui détient le record ou la plus haute marque pour ce sport. 6, record 89, French, - %C3%A9galer%20un%20record
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Il sera difficile d’égaler la marque de Mark Spitz qui a obtenu sept médailles d’or dans des épreuves individuelles et à relais, en natation, aux Jeux Olympiques de Munich de 1972. 6, record 89, French, - %C3%A9galer%20un%20record
Record number: 89, Textual support number: 2 CONT
Les Expos de Montréal viennent de remporter une onzième victoire consécutive, nivelant ainsi leur propre marque d’équipe. 7, record 89, French, - %C3%A9galer%20un%20record
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Distinguer entre «égaler la marque» qui signifie compter ou se mériter un point ou des points donnant une marque égale à celle de l'adversaire, de «égaler une marque» qui signifie réaliser la même performance que celle qui a permis d’établir le record actuel, qu'il s’agisse d’un record mondial, national, provincial, de ligue, ou autre, et que ce record soit une marque finale ou un nombre de victoires(sports d’équipe), un nombre de points accumulés(sports jugés), un temps réalisé(sports chronométrés), ou tout autre type de record. 6, record 89, French, - %C3%A9galer%20un%20record
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
Il existe une légère distinction entre «égaler une marque» qui signifie «faire une performance qui égale celle, déjà réalisée, qui constitue un record», et «égaliser une marque» qui a le sens de «rendre la marque précédente au niveau de celle qui vient d’être réalisée» : dans un cas, on se hisse au niveau de la performance antérieure; dans l’autre, on lui enlève son unicité ou la nivelle en réalisant une marque semblable. 6, record 89, French, - %C3%A9galer%20un%20record
Record 89, Spanish
Record 89, Campo(s) temático(s)
- Juegos y competiciones (Deportes)
- Vocabulario especializado y fraseología de los deportes
Record 89, Main entry term, Spanish
- igualar un resultado
1, record 89, Spanish, igualar%20un%20resultado
correct
Record 89, Abbreviations, Spanish
Record 89, Synonyms, Spanish
Record 89, Textual support, Spanish
Record 90 - internal organization data 2006-05-31
Record 90, English
Record 90, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Christian Theology
Record 90, Main entry term, English
- Epiphany
1, record 90, English, Epiphany
correct, Canada
Record 90, Abbreviations, English
Record 90, Synonyms, English
Record 90, Textual support, English
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
In western Christian tradition, January 6 is celebrated as Epiphany. Epiphany is the climax of the Christmas Season and the Twelve Days of Christmas, which are counted from December 25th until January 5th. The day before Epiphany is the twelfth day of Christmas, and is sometimes called Twelfth Night, an occasion for feasting in some cultures. In some cultures, the baking of a special King's Cake is part of the festivities of Epiphany (a King's Cake is part of the observance of Mardi Gras in French Catholic culture of the Southern USA). 1, record 90, English, - Epiphany
Record 90, French
Record 90, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Théologies chrétiennes
Record 90, Main entry term, French
- Épiphanie
1, record 90, French, %C3%89piphanie
correct, feminine noun, Canada
Record 90, Abbreviations, French
Record 90, Synonyms, French
- fête des Rois 2, record 90, French, f%C3%AAte%20des%20Rois
correct, feminine noun, Canada
- jour des Rois 2, record 90, French, jour%20des%20Rois
correct, masculine noun, Canada
Record 90, Textual support, French
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Le terme «épiphanie» est issue du grec et signifie «apparition». Célébrée le 6 janvier, cette fête correspond à la présentation de Jésus enfant aux Rois Mages. Ce jour est aussi celui du premier miracle des noces de Cana et avant tout la date de baptème du Christ. Dès le Ve siècle, l'Église donna une importance considérable à cet événement. La galette des rois, servie à cette occasion, est une tradition typiquement française qui avait déjà cours au XIV siècle. La galette était partagée en autant de portions que de convives, plus une. Cette portion supplémentaire, appelée «part du Bon Dieu» ou «part de la Vierge», était destinée au premier pauvre qui se présenterait. Pendant des siècles les chrétiens d’Orient célèbrèrent la Nativité le jour de l'Épiphanie. 3, record 90, French, - %C3%89piphanie
Record 90, Spanish
Record 90, Textual support, Spanish
Record 91 - internal organization data 2006-05-05
Record 91, English
Record 91, Subject field(s)
- Immunology
Record 91, Main entry term, English
- internal image of the antigen 1, record 91, English, internal%20image%20of%20the%20antigen
Record 91, Abbreviations, English
Record 91, Synonyms, English
- internal image anti-idiotype 1, record 91, English, internal%20image%20anti%2Didiotype
Record 91, Textual support, English
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Internal image anti-idiotype. If a site associated anti-idiotype binds to the paratope of the idiotype in the same way that the antigen does, then the antigen and the anti-idiotype may have the same shape. In this case the anti-idiotype is said to be an internal image of the antigen - internal because it is generated by the immune system itself as opposed to the foreign antigen which is external 1, record 91, English, - internal%20image%20of%20the%20antigen
Record 91, French
Record 91, Domaine(s)
- Immunologie
Record 91, Main entry term, French
- image interne de l’antigène
1, record 91, French, image%20interne%20de%20l%26rsquo%3Bantig%C3%A8ne
feminine noun
Record 91, Abbreviations, French
Record 91, Synonyms, French
- image interne de l’épitope 1, record 91, French, image%20interne%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9pitope
feminine noun
Record 91, Textual support, French
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Le réseau idiotypique.-[...] Le postulat primordial qui a été proposé par Niels Jerne est que le paratope d’un anticorps(son site de reconnaissance) est capable de reconnaître un épitope externe(un antigène étranger) mais aussi un idiotope d’un autre anticorps. On dit que cet idiotope est l'image interne de l'épitope, ce qui signifie que les déterminants des sites de reconnaissance des anticorps d’une personne sont équivalents au monde des déterminants antigéniques extérieurs. Figure 1. Le réseau idiotypique «classique», AB-2=image interne de l'antigène. AB-1=AB-3=AB’-1. 1, record 91, French, - image%20interne%20de%20l%26rsquo%3Bantig%C3%A8ne
Record 91, Spanish
Record 91, Campo(s) temático(s)
- Inmunología
Record 91, Main entry term, Spanish
- antiidiotipo de imagen interna
1, record 91, Spanish, antiidiotipo%20de%20imagen%20interna
correct, masculine noun
Record 91, Abbreviations, Spanish
Record 91, Synonyms, Spanish
Record 91, Textual support, Spanish
Record 92 - internal organization data 2006-03-16
Record 92, English
Record 92, Subject field(s)
- Informatics
Record 92, Main entry term, English
- Video Electronic Standards Association
1, record 92, English, Video%20Electronic%20Standards%20Association
correct
Record 92, Abbreviations, English
- VESA 1, record 92, English, VESA
correct
Record 92, Synonyms, English
Record 92, Textual support, English
Record 92, French
Record 92, Domaine(s)
- Informatique
Record 92, Main entry term, French
- norme VESA
1, record 92, French, norme%20VESA
correct, feminine noun
Record 92, Abbreviations, French
Record 92, Synonyms, French
- standard VESA 2, record 92, French, standard%20VESA
masculine noun
Record 92, Textual support, French
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Le standard VESA [...] recommande une fréquence de 72 Hz, ce qui signifie que l'écran devrait être complètement renouvelé 72 fois par seconde. 2, record 92, French, - norme%20VESA
Record 92, Spanish
Record 92, Textual support, Spanish
Record 93 - internal organization data 2006-01-26
Record 93, English
Record 93, Subject field(s)
- Property Law (common law)
- Law of Contracts (common law)
Record 93, Main entry term, English
- present ownership
1, record 93, English, present%20ownership
correct
Record 93, Abbreviations, English
Record 93, Synonyms, English
Record 93, Textual support, English
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
... a "review the operation of the entire institution under past and present ownership to determine if the institution has operated as the type of provider or its equivalent for less than three full years,"... 1, record 93, English, - present%20ownership
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
As to the time of enjoyment, ownership may be present, as in the case of an interest in possession, or deferred, as in the case of an interest in reversion or remainder. 2, record 93, English, - present%20ownership
Record 93, French
Record 93, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit des contrats (common law)
Record 93, Main entry term, French
- propriété actuelle
1, record 93, French, propri%C3%A9t%C3%A9%20actuelle
correct, feminine noun
Record 93, Abbreviations, French
Record 93, Synonyms, French
Record 93, Textual support, French
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Aucun des systèmes existants au Canada n’est fiable pour ce qui est de montrer de manière concluante la propriété actuelle. 2, record 93, French, - propri%C3%A9t%C3%A9%20actuelle
Record number: 93, Textual support number: 2 CONT
Faire l'offre sous réserve du financement, ce qui signifie que l'offre sera irrévocable uniquement lorsque vous aurez réussi à vendre votre propriété actuelle et que votre institution financière acceptera officiellement de vous fournir l'hypothèque requise. 3, record 93, French, - propri%C3%A9t%C3%A9%20actuelle
Record 93, Spanish
Record 93, Textual support, Spanish
Record 94 - external organization data 2006-01-24
Record 94, English
Record 94, Subject field(s)
- Electromagnetic Radiation
- Atomic Physics
- Mining Wastes
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 94, Main entry term, English
- gamma field
1, record 94, English, gamma%20field
correct
Record 94, Abbreviations, English
Record 94, Synonyms, English
Record 94, Textual support, English
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Radon is regarded as the controlling contaminant for airborne releases. This means that, if radon control levels are met, dust emissions and gamma fields will be within acceptable levels automatically. 2, record 94, English, - gamma%20field
Record 94, French
Record 94, Domaine(s)
- Rayonnements électromagnétiques
- Physique atomique
- Déchets miniers
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 94, Main entry term, French
- champ gamma
1, record 94, French, champ%20gamma
masculine noun
Record 94, Abbreviations, French
Record 94, Synonyms, French
- champ de rayonnement gamma 2, record 94, French, champ%20de%20rayonnement%20gamma
masculine noun
Record 94, Textual support, French
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Le radon est considéré comme étant la substance contaminante de contrôle pour ce qui est des rejets dans l'air. Ceci signifie que si les niveaux de contrôle du radon sont respectés, les émissions de poussière et les champs gamma sont nécessairement à des niveaux acceptables. 3, record 94, French, - champ%20gamma
Record 94, Spanish
Record 94, Campo(s) temático(s)
- Radiación electromagnética
- Física atómica
- Escombros mineros
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Record 94, Main entry term, Spanish
- campo gamma
1, record 94, Spanish, campo%20gamma
correct, masculine noun
Record 94, Abbreviations, Spanish
Record 94, Synonyms, Spanish
Record 94, Textual support, Spanish
Record 95 - internal organization data 2005-12-22
Record 95, English
Record 95, Subject field(s)
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
- Team Sports (General)
Record 95, Main entry term, English
- control of a game
1, record 95, English, control%20of%20a%20game
correct
Record 95, Abbreviations, English
Record 95, Synonyms, English
- control of a match 2, record 95, English, control%20of%20a%20match
correct
Record 95, Textual support, English
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
The fact, for a team of two or more players, to have the lead over an opponent, make the best plays, take the best decisions and prevent the opposite team from scoring. 2, record 95, English, - control%20of%20a%20game
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Distinguish from "control of the game" meaning the fact of leading by playing the game better than the opponent, being better at the sport than the opponent. 2, record 95, English, - control%20of%20a%20game
Record 95, French
Record 95, Domaine(s)
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
- Sports d'équipe (Généralités)
Record 95, Main entry term, French
- contrôle d’un match
1, record 95, French, contr%C3%B4le%20d%26rsquo%3Bun%20match
correct, masculine noun
Record 95, Abbreviations, French
Record 95, Synonyms, French
- contrôle d’une partie 1, record 95, French, contr%C3%B4le%20d%26rsquo%3Bune%20partie
correct, masculine noun
- contrôle d’une rencontre 2, record 95, French, contr%C3%B4le%20d%26rsquo%3Bune%20rencontre
correct, masculine noun
Record 95, Textual support, French
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Fait, pour une équipe de deux joueurs ou plus, de dominer l’adversaire, jouer les meilleurs jeux, prendre les meilleures décisions et empêcher l’équipe adverse de compter. 2, record 95, French, - contr%C3%B4le%20d%26rsquo%3Bun%20match
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Distinguer de «contrôle du jeu» qui signifie dominer le jeu lui-même, mieux performer dans ce sport que l'adversaire, y exceller davantage. 2, record 95, French, - contr%C3%B4le%20d%26rsquo%3Bun%20match
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
Pluriel : des matchs ou des matches. 3, record 95, French, - contr%C3%B4le%20d%26rsquo%3Bun%20match
Record number: 95, Textual support number: 3 OBS
matchs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 4, record 95, French, - contr%C3%B4le%20d%26rsquo%3Bun%20match
Record 95, Spanish
Record 95, Textual support, Spanish
Record 96 - internal organization data 2005-12-22
Record 96, English
Record 96, Subject field(s)
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
Record 96, Main entry term, English
- take control of a game
1, record 96, English, take%20control%20of%20a%20game
correct
Record 96, Abbreviations, English
Record 96, Synonyms, English
- take control of a match 1, record 96, English, take%20control%20of%20a%20match
correct
Record 96, Textual support, English
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
At one point of a game, for a team of two or more players, to take the lead over an opponent, start making the best plays, taking the best decisions and preventing the opposite team from scoring. 2, record 96, English, - take%20control%20of%20a%20game
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Distinguish from "take control of the game" meaning the fact of starting to lead by playing the game better than the opponent, being better at the sport than the opponent. 2, record 96, English, - take%20control%20of%20a%20game
Record 96, French
Record 96, Domaine(s)
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
Record 96, Main entry term, French
- prendre le dessus dans un match
1, record 96, French, prendre%20le%20dessus%20dans%20un%20match
correct
Record 96, Abbreviations, French
Record 96, Synonyms, French
- prendre le dessus dans une partie 1, record 96, French, prendre%20le%20dessus%20dans%20une%20partie
correct
- prendre le dessus dans une rencontre 1, record 96, French, prendre%20le%20dessus%20dans%20une%20rencontre
correct
Record 96, Textual support, French
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
À un point donné d’un match, pour une équipe de deux joueurs ou plus, se mettre à dominer l’adversaire, jouer les meilleurs jeux, prendre les meilleures décisions et empêcher l’équipe adverse de compter. 2, record 96, French, - prendre%20le%20dessus%20dans%20un%20match
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Distinguer de «contrôler le jeu» qui signifie dominer le jeu lui-même, mieux performer dans ce sport que l'adversaire, y exceller davantage. 2, record 96, French, - prendre%20le%20dessus%20dans%20un%20match
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
Pluriel : des matchs ou des matches. 3, record 96, French, - prendre%20le%20dessus%20dans%20un%20match
Record number: 96, Textual support number: 3 OBS
matchs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 4, record 96, French, - prendre%20le%20dessus%20dans%20un%20match
Record 96, Spanish
Record 96, Textual support, Spanish
Record 97 - internal organization data 2005-12-07
Record 97, English
Record 97, Subject field(s)
- Beverages
Record 97, Main entry term, English
- mate
1, record 97, English, mate
correct
Record 97, Abbreviations, English
Record 97, Synonyms, English
Record 97, Textual support, English
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Like with other brewed herbs, yerba mate leaves are dried, chopped, and ground into a powderous mixture. Unlike other brews, however, mate is traditionally sipped from a dried and carefully-carved hollow calabash, through a special metal straw (traditionally silver) called a bombilla. 1, record 97, English, - mate
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
It should be noted that "mate" is both the infusion prepared with the yerba mate leaves and also the gourd or container in which it is served. 2, record 97, English, - mate
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
Mate is the correct spelling, but it is often misspelt "maté" or even "matte", a sort of hypercorrection intended to signal that the word is foreign, or does not have a silent e, or is otherwise distinct from the normal English word "mate". 1, record 97, English, - mate
Record 97, French
Record 97, Domaine(s)
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
Record 97, Main entry term, French
- mate
1, record 97, French, mate
correct, masculine noun
Record 97, Abbreviations, French
Record 97, Synonyms, French
- maté 1, record 97, French, mat%C3%A9
masculine noun
Record 97, Textual support, French
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Infusion élaborée à partir des feuilles de l’arbre nommé «yerba mate». 2, record 97, French, - mate
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Le nom «maté» vient de l'espagnol et signifie «gourde», une allusion à la petite calebasse dans laquelle on sert cette boisson en Amérique du Sud. [...] Le maté est [...] servi avec une paille, généralement métallique, munie d’un filtre à la base, ce qui permet d’éviter d’avaler la poudre de feuilles séchées qui repose au fond de la petite calebasse. Au Paraguay et en Uruguay, sa consommation comme stimulant quotidien est plus répandue que celle du café ou du thé. 1, record 97, French, - mate
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Il faut souligner que «mate» désigne aussi bien l’infusion élaborée à partir des feuilles de l’arbre nommé yerba mate que la calebasse ou le récipient dans lequel on sert cette boisson. 2, record 97, French, - mate
Record 97, Spanish
Record 97, Campo(s) temático(s)
- Bebidas
Record 97, Main entry term, Spanish
- mate
1, record 97, Spanish, mate
correct, masculine noun
Record 97, Abbreviations, Spanish
Record 97, Synonyms, Spanish
Record 97, Textual support, Spanish
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Bebida elaborada a partir de la yerba [mate] (Ilex paraguariensis); producto de su infusión. 2, record 97, Spanish, - mate
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
El mate funciona como estimulante del sistema nervioso. 3, record 97, Spanish, - mate
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Cabe aclarar que "mate" designa tanto la infusión preparada con las hojas de la yerba mate como la calabaza o el recipiente en el que se ceba la infusión. 4, record 97, Spanish, - mate
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
"Mate" tiene su origen en el vocablo quechua "mati" que quiere decir calabaza, los conquistadores españoles lo usaron para referirse a [la infusión] que los guaraníes llamaban "caiguá". 2, record 97, Spanish, - mate
Record 98 - internal organization data 2005-07-22
Record 98, English
Record 98, Subject field(s)
- Astrophysics and Cosmography
- Planets
Record 98, Main entry term, English
- areography
1, record 98, English, areography
correct
Record 98, Abbreviations, English
Record 98, Synonyms, English
Record 98, Textual support, English
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
... the study of the features of the planet Mars such as landforms, climates, weather patterns, relic zones conserving possible lifeforms or their fossils, and also the physical processes that create and modify these features, and the spatial patterns among them. 2, record 98, English, - areography
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
"Areography" entails the delineation and characterization of regions on Mars. Like terrestrial geography, "areography" would concern itself with the society and environment interaction on Mars, such as the location analytic process involved in selecting appropriate lander sites, the constraints and opportunities of human settlement of Mars, and the human imaginings, perceptions, and feelings about Mars. "Areography" would tend to be more interested in the surface of Mars, the zone of contact among its crust, cryosphere, and atmosphere, and, perhaps, one day, human society there, rather than the deep planetary structure and processes. 2, record 98, English, - areography
Record 98, French
Record 98, Domaine(s)
- Astrophysique et cosmographie
- Planètes
Record 98, Main entry term, French
- aréographie
1, record 98, French, ar%C3%A9ographie
correct, feminine noun
Record 98, Abbreviations, French
Record 98, Synonyms, French
Record 98, Textual support, French
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Étude descriptive de la planète Mars. 1, record 98, French, - ar%C3%A9ographie
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
On utilise souvent le préfixe «aréo» pour faire référence à Mars. On trouve par exemple ce préfixe dans le mot «aréographie» qui désigne la géographie martienne(le mot géographie avait été crée pour la Terre, et l'étude de la Lune n’ est autre que la sélénographie) tandis que Gérard de Vaucouleurs utilise le terme d’«aréophysique» dans son ouvrage sur la physique de la planète Mars. Mais l'origine de ce préfixe demeure incertaine et un peu confuse. Il se pourrait que le préfixe «aréo» fasse référence au mot «Arès»(le terme grec pour désigner Mars) mais aussi au terme latin «aera», qui signifie surface. Suivant l'interprétation que l'on choisit, l'«aréographie» devient soit spécifique à la planète Mars, soit une science plus générale qui se propose de décrire la surface de tous les astres, et pas seulement celle de la planète rouge. 2, record 98, French, - ar%C3%A9ographie
Record 98, Spanish
Record 98, Textual support, Spanish
Record 99 - internal organization data 2005-05-13
Record 99, English
Record 99, Subject field(s)
- Carpets and Upholstery Textiles
Record 99, Main entry term, English
- stay tacking
1, record 99, English, stay%20tacking
correct
Record 99, Abbreviations, English
Record 99, Synonyms, English
Record 99, Textual support, English
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
A temporary tacking of the carpet in stages during a long stretch with the power stretcher or knee kicker to "hold the stretch" until the end of the carpet can be kicked over the pins or permanently fastened in place. 2, record 99, English, - stay%20tacking
Record 99, French
Record 99, Domaine(s)
- Tapis et textile d'ameublement
Record 99, Main entry term, French
- ancrage provisoire
1, record 99, French, ancrage%20provisoire
masculine noun
Record 99, Abbreviations, French
Record 99, Synonyms, French
Record 99, Textual support, French
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Terme utilisé dans la pose de moquette qui signifie que le tapis est gardé temporairement tendu au moyen de clous ou de punaises jusqu'à ce qu'il soit entièrement tendu et ancré sur les bandes à griffes. 1, record 99, French, - ancrage%20provisoire
Record 99, Spanish
Record 99, Textual support, Spanish
Record 100 - internal organization data 2005-03-24
Record 100, English
Record 100, Subject field(s)
- Ethics and Morals
Record 100, Main entry term, English
- Kantian ethics
1, record 100, English, Kantian%20ethics
correct
Record 100, Abbreviations, English
Record 100, Synonyms, English
Record 100, Textual support, English
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Kantian ethics is based upon the readings of the philosopher, Immanuel Kant. According to Kant, the concept of "motive" is the most important factor in determining what is ethical. More specifically, Kant argued that a moral action is one that is performed out of a "sense of duty". 1, record 100, English, - Kantian%20ethics
Record 100, French
Record 100, Domaine(s)
- Éthique et Morale
Record 100, Main entry term, French
- éthique kantienne
1, record 100, French, %C3%A9thique%20kantienne
correct, feminine noun
Record 100, Abbreviations, French
Record 100, Synonyms, French
Record 100, Textual support, French
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
L'éthique kantienne est une éthique de l'intention, ce qui signifie que c'est le motif de l'acte qui importe sur le plan moral et non les effets ou les conséquences dû à cet acte. 1, record 100, French, - %C3%A9thique%20kantienne
Record 100, Spanish
Record 100, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


