TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
CE SENS [100 records]
Record 1 - internal organization data 2026-06-05
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Record 1, Main entry term, English
- strategic philanthropy
1, record 1, English, strategic%20philanthropy
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Strategic philanthropy aligns long-term financial goals with charitable giving to reduce tax burdens, increase personal wealth and leave a lasting legacy of social impact. 1, record 1, English, - strategic%20philanthropy
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Record 1, Main entry term, French
- philanthropie stratégique
1, record 1, French, philanthropie%20strat%C3%A9gique
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Aujourd’hui, de plus en plus de dirigeants, entrepreneurs, professions libérales ou familles patrimoniales souhaitent donner du sens à leur réussite, tout en construisant une stratégie cohérente avec leurs valeurs et leurs objectifs. C'est ce qu'on appelle la philanthropie stratégique : une approche structurée, proactive et impactante du don, pleinement intégrée à la gestion du patrimoine. 1, record 1, French, - philanthropie%20strat%C3%A9gique
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2026-06-05
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Courts
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Record 2, Main entry term, English
- jury instruction
1, record 2, English, jury%20instruction
correct, noun, generic
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- jury charge 2, record 2, English, jury%20charge
correct, noun, generic
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Jury instructions. Generally, the label applied to the directions given to the jury by the judge who tried the case. The basic purpose of such instructions is to summarize and explain what happened in the court, to explain the points of law relevant to the case, to explain certain aspects of the evidence presented and to assist the juror in understanding their duties in reaching a verdict. 1, record 2, English, - jury%20instruction
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
In French, a distinction is made between "directive au jury" and "instruction au jury." Both are included in the jury instructions, with the former directing the jury on how the law should apply in the case and the latter guiding the jurors in their deliberations. 3, record 2, English, - jury%20instruction
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
jury instruction: designation usually used in the plural. 3, record 2, English, - jury%20instruction
Record 2, Key term(s)
- jury instructions
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Tribunaux
- Décisions (Droit judiciaire)
Record 2, Main entry term, French
- directive au jury
1, record 2, French, directive%20au%20jury
correct, noun, specific
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Ainsi, le juge, après avoir renseigné les jurés sur leur rôle et sur l'importance de leurs fonctions et leur avoir communiqué des instructions en ce sens, émettra ses directives au jury : il lui commandera, par exemple, de ne pas tenir compte de tels ou tels propos tenus par un témoin ou par un avocat plaidant, de se retirer pour délibérer et de revenir avec sa décision concernant la culpabilité ou la non-culpabilité de l'accusé. 1, record 2, French, - directive%20au%20jury
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
En anglais, les termes «jury instruction» et «jury charge» désignent l’ensemble de l’exposé fait par le juge aux membres du jury, dont les instructions et les directives qu’il leur adresse. 2, record 2, French, - directive%20au%20jury
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
directive au jury : désignation habituellement utilisée au pluriel. 2, record 2, French, - directive%20au%20jury
Record 2, Key term(s)
- directives au jury
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2026-05-15
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Laws and Legal Documents
Record 3, Main entry term, English
- act
1, record 3, English, act
correct, noun
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- law 2, record 3, English, law
correct, noun
- statute 3, record 3, English, statute
correct, noun
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
In Canada, an act is enacted by the federal Parliament or by a territorial or provincial legislative assembly following a parliamentary process. 4, record 3, English, - act
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques
Record 3, Main entry term, French
- loi
1, record 3, French, loi
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- texte législatif 2, record 3, French, texte%20l%C3%A9gislatif
correct, masculine noun
- acte législatif 3, record 3, French, acte%20l%C3%A9gislatif
correct, see observation, masculine noun
- acte 4, record 3, French, acte
see observation, masculine noun, obsolete
- statut 5, record 3, French, statut
avoid, anglicism, see observation, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La loi est un texte juridique adopté par une instance étatique qui permet la formulation d’une règle de droit. En droit canadien et en droit québécois, la loi passe nécessairement par un processus parlementaire. Il s’agit du mode usuel de formulation de la règle de droit dans un État de tradition civiliste. 6, record 3, French, - loi
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
texte législatif : Cette désignation a aussi un sens plus large, qui correspond à une loi, un règlement ou une partie de ceux-ci. 7, record 3, French, - loi
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
acte : La désignation «acte» au sens de «loi» est surtout utilisée pour désigner d’anciennes lois. Son emploi est déconseillé pour désigner des lois contemporaines. 7, record 3, French, - loi
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
statut : La désignation «statut» constitue un anglicisme et est à éviter pour désigner les lois contemporaines. Son emploi au sens de «loi» est propre au contexte britannique et, par extension, à celui des monarchies constitutionnelles du Commonwealth, dont le Canada. La désignation «statut» est donc admise seulement pour faire référence à certaines lois dans ce cadre particulier. 7, record 3, French, - loi
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
loi : désignation recommandée par le Comité d’uniformisation des règles de procédure civile dans le cadre du Programme national de l’administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 7, record 3, French, - loi
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Leyes y documentos jurídicos
Record 3, Main entry term, Spanish
- ley
1, record 3, Spanish, ley
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- instrumento legislativo 1, record 3, Spanish, instrumento%20legislativo
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Regla, norma, precepto de la autoridad pública, que manda, prohibe o permite algo. 2, record 3, Spanish, - ley
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Los términos "act" y "statute" son sinónimos y se refieren a las que emanan del Parlamento británico (o del Congreso americano) y se emplean para diferenciarlas de las leyes de jurisprudencia ("judge-made law"), es decir, el "common law" y la "equity". 1, record 3, Spanish, - ley
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
ley e instrumento legislativo: Términos y definición reproducidos del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 3, record 3, Spanish, - ley
Record 4 - internal organization data 2026-04-30
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Rules of Court
Record 4, Main entry term, English
- usurpation of office
1, record 4, English, usurpation%20of%20office
correct, noun
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- quo warranto 2, record 4, English, quo%20warranto
correct, Latin, noun, less frequent
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The writ of quo warranto has been abolished in a few Canadian jurisdictions and is seldomly used in others. 3, record 4, English, - usurpation%20of%20office
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Règles de procédure
Record 4, Main entry term, French
- usurpation de fonctions
1, record 4, French, usurpation%20de%20fonctions
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- quo warranto 2, record 4, French, quo%20warranto
correct, Latin, masculine noun, less frequent
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
En ce qui concerne le quo warranto, ce recours possède aussi une finalité unique. Il est le recours approprié lorsqu'une personne occupe ou exerce sans droit soit une fonction publique, soit une fonction dans une personne morale de droit public ou privé, dans un organisme public ou dans une association au sens du Code civil [du Québec]. Ce recours vise ainsi à obtenir la destitution d’une personne qui occupe illégalement une telle fonction ainsi que son remplacement par une tierce personne si la preuve démontre que cette dernière y a droit. 3, record 4, French, - usurpation%20de%20fonctions
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La désignation «quo warranto» est de plus en plus remplacée par la désignation «usurpation de fonctions» dans la législation canadienne. C’est d’ailleurs le nom du recours établi dans le Code de procédure civile du Québec. 4, record 4, French, - usurpation%20de%20fonctions
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2026-04-08
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Collaboration with the OQLF
Record 5, Main entry term, English
- electronic document
1, record 5, English, electronic%20document
correct, noun, officially approved
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- e-document 2, record 5, English, e%2Ddocument
correct, noun
- digital document 3, record 5, English, digital%20document
correct, noun
- electronic record 4, record 5, English, electronic%20record
correct, noun
- digital record 5, record 5, English, digital%20record
correct, noun
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A document that is stored in an electronic medium and requires the use of an electronic device for processing. 6, record 5, English, - electronic%20document
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
electronic document; e-document; digital document: Although the terms "electronic" and "digital" and the element "e-" have slightly different meanings, they are used interchangeably in this context. 6, record 5, English, - electronic%20document
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
electronic document: term officially approved by the Security Terminology Committee (STC). 7, record 5, English, - electronic%20document
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Collaboration avec l'OQLF
Record 5, Main entry term, French
- document électronique
1, record 5, French, document%20%C3%A9lectronique
correct, masculine noun, officially approved
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- document numérique 2, record 5, French, document%20num%C3%A9rique
correct, masculine noun
- document digital 2, record 5, French, document%20digital
avoid, calque, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Document qui est stocké sur un support électronique et dont le traitement nécessite l’utilisation d’un appareil électronique. 2, record 5, French, - document%20%C3%A9lectronique
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
document électronique; document numérique : Bien que les termes «électronique» et «numérique» aient des sens légèrement différents, ils sont utilisés de façon interchangeable dans ce contexte. 2, record 5, French, - document%20%C3%A9lectronique
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
document électronique : terme uniformisé par le Comité de la terminologie de la sécurité (CTS). 3, record 5, French, - document%20%C3%A9lectronique
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Colaboración con la OQLF
Record 5, Main entry term, Spanish
- documento electrónico
1, record 5, Spanish, documento%20electr%C3%B3nico
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- documento digital 2, record 5, Spanish, documento%20digital
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Los componentes necesarios y suficientes de un documento electrónico son los mismos que los de su contraparte tradicional, la diferencia fundamental está en que los componentes de los documentos electrónicos pueden residir en diferentes partes del soporte o hasta en todo el sistema [...] 3, record 5, Spanish, - documento%20electr%C3%B3nico
Record 6 - internal organization data 2026-03-31
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Climate Change
Record 6, Main entry term, English
- emissions profile
1, record 6, English, emissions%20profile
correct, noun
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Canada's emissions profile is similar to most industrialized countries, in that CO2 is the largest contributor to total emissions, accounting for 545 [megatons] or 79% of total emissions in 2023 ... Most CO2 emissions in Canada result from the combustion of fossil fuels. 1, record 6, English, - emissions%20profile
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Changements climatiques
Record 6, Main entry term, French
- profil d’émissions
1, record 6, French, profil%20d%26rsquo%3B%C3%A9missions
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le profil d’émissions du Canada est semblable à la plupart des pays industrialisés en ce sens que le CO2 est le GES [gaz à effet de serre] le plus abondant de l'ensemble des émissions, représentant 545 [mégatonnes] ou 79 % des émissions totales en 2023 [...] La majeure partie des émissions de CO2 au Canada provient de la combustion de combustibles fossiles. 2, record 6, French, - profil%20d%26rsquo%3B%C3%A9missions
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2026-03-03
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Federal Administration
Record 7, Main entry term, English
- class of personal information
1, record 7, English, class%20of%20personal%20information
correct, noun
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A description of personal information that is under the control of a government institution and that is not intended to be used for administrative purposes. 2, record 7, English, - class%20of%20personal%20information
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The term "class of personal information" is used in this sense within the federal government of Canada. 2, record 7, English, - class%20of%20personal%20information
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Administration fédérale
Record 7, Main entry term, French
- catégorie de renseignements personnels
1, record 7, French, cat%C3%A9gorie%20de%20renseignements%20personnels
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Description de renseignements personnels qui relèvent d’une institution fédérale et qui ne sont pas destinés à être utilisés à des fins administratives. 2, record 7, French, - cat%C3%A9gorie%20de%20renseignements%20personnels
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le terme «catégorie de renseignements personnels» est employé en ce sens au sein de l'administration fédérale du Canada. 2, record 7, French, - cat%C3%A9gorie%20de%20renseignements%20personnels
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2026-02-27
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Rights and Freedoms
Record 8, Main entry term, English
- delisting
1, record 8, English, delisting
correct, noun
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The removal of one or more web pages from the results displayed by a search engine in response to certain queries, typically those containing the first and last name of a person who has submitted a request to that effect. 1, record 8, English, - delisting
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Although the terms "delisting" and "de-indexing" are sometimes used interchangeably, they are two distinct concepts. Delisting prevents a web page from appearing only for certain queries, generally those containing the first and last name of a person who has requested delisting. De-indexing, on the other hand, prevents a web page from appearing in search engine results, regardless of the query entered. 1, record 8, English, - delisting
Record 8, Key term(s)
- de-listing
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Droits et libertés
Record 8, Main entry term, French
- déréférencement
1, record 8, French, d%C3%A9r%C3%A9f%C3%A9rencement
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Retrait d’une ou plusieurs pages Web des résultats affichés par un moteur de recherche en réponse à certaines requêtes, généralement celles contenant les nom et prénom d’une personne ayant formulé une demande en ce sens. 1, record 8, French, - d%C3%A9r%C3%A9f%C3%A9rencement
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Bien que les termes «déréférencement» et «désindexation» soient parfois utilisés de manière interchangeable, ils désignent deux notions distinctes. Le déréférencement a pour effet d’empêcher l’apparition d’une page Web uniquement pour certaines requêtes, généralement celles contenant les nom et prénom d’une personne ayant formulé une demande de déréférencement. En revanche, la désindexation a pour effet d’empêcher l’apparition d’une page Web dans les résultats d’un moteur de recherche, quelle que soit la requête effectuée. 1, record 8, French, - d%C3%A9r%C3%A9f%C3%A9rencement
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2026-02-19
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Property Law (civil law)
Record 9, Main entry term, English
- disbursement for amenities
1, record 9, English, disbursement%20for%20amenities
correct, noun
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Disbursements incurred for a property are categorized as necessary, useful and for amenities. ... Disbursements for amenities are neither necessary nor useful but embellish the property or improve its comfort. 2, record 9, English, - disbursement%20for%20amenities
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
disbursement for amenities: designation usually used in the plural. 3, record 9, English, - disbursement%20for%20amenities
Record 9, Key term(s)
- disbursements for amenities
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
Record 9, Main entry term, French
- impense d’agrément
1, record 9, French, impense%20d%26rsquo%3Bagr%C3%A9ment
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- impense somptuaire 2, record 9, French, impense%20somptuaire
correct, feminine noun
- impense voluptuaire 2, record 9, French, impense%20voluptuaire
correct, feminine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Les impenses d’agrément ont pour effet d’apporter des améliorations qui embellissent l'immeuble. Elles sont réalisées pour répondre au goût personnel de celui qui les entreprend, par exemple la rénovation d’une salle de bain en utilisant des matériaux luxueux. La plus-value qu'elles procurent à l'immeuble est essentiellement subjective; en ce sens, elle dépend de l'appréciation de celui qui a apporté les améliorations. 3, record 9, French, - impense%20d%26rsquo%3Bagr%C3%A9ment
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
impense d’agrément; impense somptuaire; impense voluptuaire : désignations habituellement utilisées au pluriel. 4, record 9, French, - impense%20d%26rsquo%3Bagr%C3%A9ment
Record 9, Key term(s)
- impenses d’agrément
- impenses somptuaires
- impenses voluptuaires
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2026-01-29
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Risks and Threats (Security)
- Rights and Freedoms
- Communication and Information Management
Record 10, Main entry term, English
- privacy breach
1, record 10, English, privacy%20breach
correct, noun
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- breach of privacy 1, record 10, English, breach%20of%20privacy
correct, noun
- breach of security safeguards 1, record 10, English, breach%20of%20security%20safeguards
federal act, see observation, noun
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The improper or unauthorized handling of personal information. 1, record 10, English, - privacy%20breach
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
privacy breach; breach of privacy: The terms "privacy breach" and "breach of privacy" are sometimes used in a broader sense to designate any act that is an intrusion into the private life of a person. 1, record 10, English, - privacy%20breach
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
breach of security safeguards: In the "Personal Information Protection and Electronic Documents Act" (PIPEDA), the term "breach of security safeguards" means "privacy breach." Outside of this context, this term should be avoided. 1, record 10, English, - privacy%20breach
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Risques et menaces (Sécurité)
- Droits et libertés
- Gestion des communications et de l'information
Record 10, Main entry term, French
- atteinte à la vie privée
1, record 10, French, atteinte%20%C3%A0%20la%20vie%20priv%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- atteinte aux mesures de sécurité 1, record 10, French, atteinte%20aux%20mesures%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
federal act, see observation, feminine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Traitement inapproprié ou non autorisé de renseignements personnels. 1, record 10, French, - atteinte%20%C3%A0%20la%20vie%20priv%C3%A9e
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
atteinte à la vie privée : Le terme «atteinte à la vie privée» est parfois employé pour désigner plus largement tout acte qui constitue une intrusion dans la vie privée d’une personne. 1, record 10, French, - atteinte%20%C3%A0%20la%20vie%20priv%C3%A9e
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
atteinte aux mesures de sécurité : Dans la «Loi sur la protection des renseignements personnels et les documents électroniques»(LPRPDE), le terme «atteinte aux mesures de sécurité» est employé dans le sens d’«atteinte à la vie privée». En dehors de ce contexte, ce terme est à éviter. 1, record 10, French, - atteinte%20%C3%A0%20la%20vie%20priv%C3%A9e
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2026-01-29
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Records Management (Management)
Record 11, Main entry term, English
- personal information bank
1, record 11, English, personal%20information%20bank
correct, noun
Record 11, Abbreviations, English
- PIB 2, record 11, English, PIB
correct, noun
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A collection of personal information that is under the control of an organization. 3, record 11, English, - personal%20information%20bank
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The term "personal information bank" is used in this sense in the "Privacy Act." 3, record 11, English, - personal%20information%20bank
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Gestion des documents (Gestion)
Record 11, Main entry term, French
- fichier de renseignements personnels
1, record 11, French, fichier%20de%20renseignements%20personnels
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
- FRP 2, record 11, French, FRP
correct, masculine noun
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de renseignements personnels qui sont détenus par une organisation. 3, record 11, French, - fichier%20de%20renseignements%20personnels
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Le terme «fichier de renseignements personnels» est employé en ce sens dans la «Loi sur la protection des renseignements personnels». 3, record 11, French, - fichier%20de%20renseignements%20personnels
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Gestión de las comunicaciones y la información
- Gestión de documentos (Gestión)
Record 11, Main entry term, Spanish
- fichero con información personal
1, record 11, Spanish, fichero%20con%20informaci%C3%B3n%20personal
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2026-01-29
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Records Management (Management)
- Federal Administration
Record 12, Main entry term, English
- personal information bank
1, record 12, English, personal%20information%20bank
correct, noun
Record 12, Abbreviations, English
- PIB 2, record 12, English, PIB
correct, noun
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A description of personal information that is under the control of a government institution and that is intended to be used for administrative purposes. 1, record 12, English, - personal%20information%20bank
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The term "personal information bank" is used in this sense within the federal government of Canada. 1, record 12, English, - personal%20information%20bank
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Gestion des documents (Gestion)
- Administration fédérale
Record 12, Main entry term, French
- fichier de renseignements personnels
1, record 12, French, fichier%20de%20renseignements%20personnels
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
- FRP 2, record 12, French, FRP
correct, masculine noun
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Description de renseignements personnels qui relèvent d’une institution fédérale et qui sont destinés à être utilisés à des fins administratives. 1, record 12, French, - fichier%20de%20renseignements%20personnels
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Le terme «fichier de renseignements personnels» est employé en ce sens au sein de l'administration fédérale du Canada. 1, record 12, French, - fichier%20de%20renseignements%20personnels
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2026-01-24
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 13, Main entry term, English
- spam
1, record 13, English, spam
correct, noun
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- spam message 2, record 13, English, spam%20message
correct
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
An unsolicited or unwanted electronic communication transmitted to a large number of recipients by means of electronic media such as e-mail, forums, blogs, instant messaging and wikis. 3, record 13, English, - spam
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Spam is usually commercial (advertisements), noncommercial (political, social or religious commentaries) or malicious (advance fee fraud and phishing) in nature. 3, record 13, English, - spam
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 13, Main entry term, French
- pourriel
1, record 13, French, pourriel
correct, see observation, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- spam 2, record 13, French, spam
avoid, anglicism, masculine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Communication électronique indésirable et non sollicitée envoyée à un grand nombre de destinataires au moyen de divers médias électroniques tels les courriels, les forums, les blogues, la messagerie instantanée et les wikis. 3, record 13, French, - pourriel
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Les pourriels sont habituellement de nature commerciale (publicité), non commerciale (articles relatifs à la politique, à la société ou à la religion) ou malhonnête (hameçonnage). 3, record 13, French, - pourriel
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
pourriel : Au sens propre, ce mot-valise formé à partir des mots «poubelle» et «courriel» désigne tout message électronique indésirable transmis par courrier électronique. Le terme a toutefois évolué pour s’appliquer à divers médias électroniques. 3, record 13, French, - pourriel
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Record 13, Main entry term, Spanish
- correo basura
1, record 13, Spanish, correo%20basura
correct, see observation, masculine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
- mensaje masivo 1, record 13, Spanish, mensaje%20masivo
correct, masculine noun
- mensaje masivo no solicitado 2, record 13, Spanish, mensaje%20masivo%20no%20solicitado
correct, masculine noun
- mensaje de spam 3, record 13, Spanish, mensaje%20de%20spam
masculine noun
- spam 3, record 13, Spanish, spam
masculine noun
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
correo basura: En español, se usa este término amplio para denominar los mensajes recibidos mediante la tecnología de Internet que no fueron solicitados y que no son del interés del destinatario. En general, los mensajes no están personalizados, provienen de remitentes desconocidos y en tal cantidad que es necesario programar filtros para evitar su llegada, especialmente cuando se reciben por correo electrónico. 4, record 13, Spanish, - correo%20basura
Record 14 - internal organization data 2026-01-08
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Foreign Trade
Record 14, Main entry term, English
- customs duty
1, record 14, English, customs%20duty
correct, noun
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- customs tariff 2, record 14, English, customs%20tariff
correct, see observation, noun
- tariff 3, record 14, English, tariff
correct, see observation, noun
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A charge levied at the border on goods entering or, much less often, leaving the country. 4, record 14, English, - customs%20duty
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
There are two main categories of customs duties: ad valorem duties, expressed as a percentage of the value, and specific duties, expressed as a specific amount per unit. 5, record 14, English, - customs%20duty
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
customs tariff; tariff: designations mostly used in the United States. 5, record 14, English, - customs%20duty
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
customs duty; customs tariff; tariff: designations usually used in the plural. 5, record 14, English, - customs%20duty
Record 14, Key term(s)
- customs duties
- customs tariffs
- tariffs
- SearchOnlyKey2
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
Record 14, Main entry term, French
- droit de douane
1, record 14, French, droit%20de%20douane
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- droit douanier 2, record 14, French, droit%20douanier
correct, masculine noun, less frequent
- tarif douanier 3, record 14, French, tarif%20douanier
avoid, calque, see observation, masculine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Imposition perçue à la frontière sur les marchandises entrant dans le pays ou, beaucoup moins souvent, quittant le pays. 4, record 14, French, - droit%20de%20douane
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Les droits de douane [...] prennent la forme, généralement, de droits ad valorem fondés sur la valeur des marchandises (pourcentage de la valeur) ou, parfois, de droits spécifiques correspondant à un montant par unité [...] 4, record 14, French, - droit%20de%20douane
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
tarif douanier :Ce terme est à éviter dans le sens de «droit de douane» puisqu'il désigne la liste des droits de douane applicables aux produits importés et non pas les droits eux-mêmes. 5, record 14, French, - droit%20de%20douane
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
droit de douane; droit douanier : désignations habituellement utilisées au pluriel. 5, record 14, French, - droit%20de%20douane
Record 14, Key term(s)
- droits de douane
- droits douaniers
- tarifs douaniers
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
- Comercio exterior
Record 14, Main entry term, Spanish
- derecho aduanero
1, record 14, Spanish, derecho%20aduanero
correct, masculine noun, officially approved
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
- derecho de aduana 2, record 14, Spanish, derecho%20de%20aduana
correct, masculine noun, officially approved
- derecho arancelario 3, record 14, Spanish, derecho%20arancelario
correct, masculine noun
Record 14, Textual support, Spanish
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Impuesto que se aplica a las importaciones de mercancías. 4, record 14, Spanish, - derecho%20aduanero
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Toda importación o exportación de mercancías está sometida a un despacho aduanero en el que puede ser exigido el pago de un derecho aduanero. 5, record 14, Spanish, - derecho%20aduanero
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
derecho aduanero; derecho de aduana; derecho arancelario: designaciones utilizadas generalmente en plural. 6, record 14, Spanish, - derecho%20aduanero
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
derecho de aduana; derecho aduanero: La forma plural de estas designaciones (derechos de aduana; derechos aduaneros) fueron aceptadas oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 7, record 14, Spanish, - derecho%20aduanero
Record 14, Key term(s)
- derechos aduaneros
- derechos de aduana
- derechos arancelarios
Record 15 - internal organization data 2026-01-08
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Social Security and Employment Insurance
Record 15, Main entry term, English
- Old Age Security
1, record 15, English, Old%20Age%20Security
correct
Record 15, Abbreviations, English
- OAS 2, record 15, English, OAS
correct
Record 15, Synonyms, English
- Old Age Security program 3, record 15, English, Old%20Age%20Security%20program
unofficial, see observation
- OASP 4, record 15, English, OASP
correct
- OASP 4, record 15, English, OASP
- OAS program 5, record 15, English, OAS%20program
unofficial, see observation
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The OAS program provides the basic OAS pension to seniors aged 65 and over who meet the legal status and residence requirements. It also provides the Guaranteed Income Supplement (GIS) to low-income OAS pensioners, as well as the Allowances for low-income individuals aged 60 to 64 who are the spouses or common-law partners of GIS recipients, or who are widows or widowers. 6, record 15, English, - Old%20Age%20Security
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Although the designations "Old Age Security program" and "OAS program" are used in this sense, they are not official. 7, record 15, English, - Old%20Age%20Security
Record 15, Key term(s)
- Old Age Security programme
- OAS programme
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Record 15, Main entry term, French
- Sécurité de la vieillesse
1, record 15, French, S%C3%A9curit%C3%A9%20de%20la%20vieillesse
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
- SV 2, record 15, French, SV
correct, feminine noun
Record 15, Synonyms, French
- programme de la Sécurité de la vieillesse 3, record 15, French, programme%20de%20la%20S%C3%A9curit%C3%A9%20de%20la%20vieillesse
unofficial, see observation, masculine noun
- programme de la SV 4, record 15, French, programme%20de%20la%20SV
unofficial, see observation, masculine noun
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Les prestations du programme de la SV comprennent la pension de base de la SV destinée aux aînés de 65 ans et plus qui satisfont aux exigences relatives au statut juridique et au lieu de résidence. Il fournit également le Supplément de revenu garanti (SRG) aux pensionnés à faible revenu et les allocations aux personnes à faible revenu âgées de 60 à 64 ans dont l’époux ou le conjoint de fait touche les prestations du SRG ou est décédé. 5, record 15, French, - S%C3%A9curit%C3%A9%20de%20la%20vieillesse
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Bien que les désignations «programme de la Sécurité de la vieillesse» et «programme de la SV» soient utilisées dans ce sens, elles ne sont pas officielles. 6, record 15, French, - S%C3%A9curit%C3%A9%20de%20la%20vieillesse
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Seguridad social y seguro de desempleo
Record 15, Main entry term, Spanish
- Programa de Seguro de Vejez
1, record 15, Spanish, Programa%20de%20Seguro%20de%20Vejez
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2025-11-24
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Courts
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Record 16, Main entry term, English
- jury nullification
1, record 16, English, jury%20nullification
correct, noun
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Jury nullification occurs when juries acquit a defendant despite convincing evidence that the defendant is guilty under the court's jury instructions; such acquittals are usually based on moral and political considerations and are unreviewable. 1, record 16, English, - jury%20nullification
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Tribunaux
- Décisions (Droit judiciaire)
Record 16, Main entry term, French
- annulation par le jury
1, record 16, French, annulation%20par%20le%20jury
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
On y précise d’abord le sens de l'expression «annulation par le jury». Il s’agit d’une situation rare où le jury choisit, en connaissance de cause, de ne pas appliquer la loi et acquitte l'inculpé sans égard au poids de la preuve. Pour la Cour, d’utilisation rarissime, ce concept inusité pourrait s’expliquer par l'oppression découlant d’une loi sévère ou de son application stricte. 1, record 16, French, - annulation%20par%20le%20jury
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2025-11-06
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Taxation Law
- Taxation
- Federal Administration
Record 17, Main entry term, English
- contributor
1, record 17, English, contributor
correct, noun
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
[Pursuant to section 94 of the Income Tax Act and in respect of a trust at any time,] a person (other than an exempt person but including a person that has ceased to exist) that, at or before that time, has made a contribution to the trust. 1, record 17, English, - contributor
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Droit fiscal
- Fiscalité
- Administration fédérale
Record 17, Main entry term, French
- contribuant
1, record 17, French, contribuant
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
[Au sens de l'article 94 de la Loi de l'impôt sur le revenu et] relativement à une fiducie à un moment donné, [...] personne(autre qu'une personne exemptée, mais incluant une personne qui a cessé d’exister) qui a fait un apport à la fiducie au plus tard à ce moment. 1, record 17, French, - contribuant
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2025-10-22
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Sexology
- Human Behaviour
Record 18, Main entry term, English
- bestiality
1, record 18, English, bestiality
correct, noun
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- zoophilia 2, record 18, English, zoophilia
correct, noun
- zoophilism 2, record 18, English, zoophilism
correct, noun
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Sexual activity between a person and an animal. 3, record 18, English, - bestiality
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Every person who compels another to commit bestiality is guilty of an indictable offence and liable to imprisonment for a term not exceeding ten years or is guilty of an offence punishable on summary conviction. 4, record 18, English, - bestiality
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Sexologie
- Comportement humain
Record 18, Main entry term, French
- bestialité
1, record 18, French, bestialit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- zoophilie 2, record 18, French, zoophilie
correct, feminine noun
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Rapport sexuel entre un humain et un animal. 3, record 18, French, - bestialit%C3%A9
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Est coupable soit d’un acte criminel et passible d’un emprisonnement maximal de dix ans, soit d’une infraction punissable sur déclaration de culpabilité par procédure sommaire, toute personne qui en force une autre à commettre un acte de bestialité. 4, record 18, French, - bestialit%C3%A9
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Selon le Petit Robert, le terme «zoophilie» est plus courant; «bestialité», utilisé dans ce sens, est vieilli. Malgré cela, c'est le terme employé au Canada. 5, record 18, French, - bestialit%C3%A9
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2025-09-23
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Record 19, Main entry term, English
- large language model
1, record 19, English, large%20language%20model
correct, noun
Record 19, Abbreviations, English
- LLM 2, record 19, English, LLM
correct, noun
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
A large language model is a language model that has a large number of configurable parameters (in the billions), has been trained with a lot of data (books, articles, code, websites, Wikipedia) and requires plenty of computing power. 3, record 19, English, - large%20language%20model
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
LLMs are used in numerous applications, such as text generation, question answering, content translation, and creative content creation. 4, record 19, English, - large%20language%20model
Record 19, Key term(s)
- IAGENAI25
- 10469252
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Record 19, Main entry term, French
- grand modèle de langage
1, record 19, French, grand%20mod%C3%A8le%20de%20langage
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
- GML 2, record 19, French, GML
correct, masculine noun
Record 19, Synonyms, French
- grand modèle de langue 3, record 19, French, grand%20mod%C3%A8le%20de%20langue
correct, masculine noun
- GML 4, record 19, French, GML
correct, masculine noun
- GML 4, record 19, French, GML
- modèle de langage de grande taille 5, record 19, French, mod%C3%A8le%20de%20langage%20de%20grande%20taille
correct, masculine noun
- modèle de langue de grande taille 6, record 19, French, mod%C3%A8le%20de%20langue%20de%20grande%20taille
correct, masculine noun
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
[Les] grands modèles de langage (GML) [...] peuvent avoir des centaines de milliards de «paramètres» correspondant aux variables que l’IA utilise pour prendre des décisions. 7, record 19, French, - grand%20mod%C3%A8le%20de%20langage
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Les grands modèles de langage sont entraînés au moyen de grandes quantités de données textuelles et peuvent réaliser diverses tâches de nature linguistique, comme traduire, générer du texte et répondre à des questions. 8, record 19, French, - grand%20mod%C3%A8le%20de%20langage
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Bien que les désignations «langage» et «langue» puissent avoir des sens différents, elles sont utilisées de façon interchangeable dans ce contexte. 8, record 19, French, - grand%20mod%C3%A8le%20de%20langage
Record 19, Key term(s)
- grand modèle de langues
- modèle de langues de grande taille
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
Record 19, Main entry term, Spanish
- modelo extenso de lenguaje
1, record 19, Spanish, modelo%20extenso%20de%20lenguaje
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, Spanish
- LLM 2, record 19, Spanish, LLM
correct, masculine noun
Record 19, Synonyms, Spanish
- gran modelo de lenguaje 3, record 19, Spanish, gran%20modelo%20de%20lenguaje
correct, masculine noun
- LLM 4, record 19, Spanish, LLM
correct, masculine noun
- LLM 4, record 19, Spanish, LLM
Record 19, Textual support, Spanish
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
modelo extenso de lenguaje; gran modelo de lenguaje; LLM: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que de acuerdo con el Diccionario de la lengua española la sigla "LLM", utilizada con frecuencia para la expresión inglesa "large language model", permanece invariable en plural en la escritura, por lo que no son adecuadas formas como "LLMs", "LLMS" ni "LLM's". [...] Con ella se alude a un modelo de lenguaje que ha procesado una gran cantidad de datos. En español se puede hablar de "modelo extenso de lenguaje" o de "gran modelo de lenguaje", esta última recogida en la base de datos terminológica multilingüe de la UE (IATE). Sus plurales son "modelos extensos de lenguaje" o "grandes modelos de lenguaje". 1, record 19, Spanish, - modelo%20extenso%20de%20lenguaje
Record 20 - internal organization data 2025-09-09
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Types of Constructed Works
- Urban Sites
- Municipal Administration
- Equipment and Facilities (Recreation)
Record 20, Main entry term, English
- civic centre
1, record 20, English, civic%20centre
correct, noun
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- civic center 2, record 20, English, civic%20center
correct, noun
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
... a building or buildings that contain local government offices and often recreational or cultural facilities for the public. 3, record 20, English, - civic%20centre
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Types de constructions
- Sites (Urbanisme)
- Administration municipale
- Installations et équipement (Loisirs)
Record 20, Main entry term, French
- centre municipal
1, record 20, French, centre%20municipal
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- centre communal 2, record 20, French, centre%20communal
correct, masculine noun, Belgium, France
- centre civique 3, record 20, French, centre%20civique
avoid, anglicism, see observation, masculine noun
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Bâtiment ou ensemble de bâtiments qui abrite les bureaux de l’administration locale et souvent des installations récréatives ou culturelles destinées au public. 4, record 20, French, - centre%20municipal
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
centre civique : Le terme anglais «civic» possède en outre le sens plus étroit de ce qui se rapporte à une ville, un village ou une autre agglomération. Il est alors synonyme de «municipal». Toutefois, le mot français «civique» n’ a pas ce deuxième sens, et c'est donc commettre un anglicisme de l'utiliser pour évoquer le caractère municipal de quelque chose. Ainsi, il faut faire bien attention de rendre [...] «civic centre» par «centre municipal». 1, record 20, French, - centre%20municipal
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
centre municipal : terme tiré de la capsule linguistique «Civiquement vôtre» et reproduit avec l’autorisation du Centre de ressources en français juridique de l’Université de Saint-Boniface. 4, record 20, French, - centre%20municipal
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2025-08-28
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Record 21, Main entry term, English
- meta-learning
1, record 21, English, meta%2Dlearning
correct, noun
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
- metalearning 2, record 21, English, metalearning
correct, noun
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Meta-learning is a technique where the machine learning model is trained to learn how to learn. This approach can help the model quickly adapt to new tasks and learn more efficiently from limited data. 3, record 21, English, - meta%2Dlearning
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Record 21, Main entry term, French
- métaapprentissage
1, record 21, French, m%C3%A9taapprentissage
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- méta-apprentissage 2, record 21, French, m%C3%A9ta%2Dapprentissage
correct, masculine noun
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Le méta-apprentissage consiste à apprendre à partir de multiples tâches d’apprentissage afin de généraliser et adapter rapidement le modèle appris à de nouvelles tâches similaires. Une tâche au sens du méta-apprentissage est un épisode d’apprentissage qui simule un scénario d’apprentissage spécifique avec peu d’exemples. Ce paradigme d’apprentissage est parfois défini comme le fait «d’apprendre à apprendre». 3, record 21, French, - m%C3%A9taapprentissage
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
méta-apprentissage : Même si cette graphie est courante, les mots construits avec le préfixe «méta-» s’écrivent en principe sans trait d’union, sauf lorsque l’élément qui suit le préfixe commence par les voyelles «i» ou «u». 4, record 21, French, - m%C3%A9taapprentissage
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2025-08-20
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Law of Obligations (civil law)
Record 22, Main entry term, English
- usage
1, record 22, English, usage
correct, noun
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
An established practice generally followed in a given milieu, to which law attaches certain effects. 1, record 22, English, - usage
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Droit des obligations (droit civil)
Record 22, Main entry term, French
- usage
1, record 22, French, usage
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Dans son sens habituel du langage commun, le mot «usage» renvoie à ce qui se fait. Selon Le Nouveau Petit Robert, il s’agit «[d’une] pratique que l'ancienneté ou la fréquence rend normale, dans une société. […] Les comportements considérés comme les meilleurs, ou les seuls normaux dans une société». Les usages visent ainsi les normes de comportement normal dans une société. 2, record 22, French, - usage
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Aux termes de l’article 1434 du Code civil du Québec, les parties à un contrat sont liées par les usages qui font partie de son contenu implicite compte tenu de la nature dudit contrat. 3, record 22, French, - usage
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2025-08-04
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
- Military Strategy
Record 23, Main entry term, English
- Central and Eastern Europe
1, record 23, English, Central%20and%20Eastern%20Europe
correct
Record 23, Abbreviations, English
- CⅇCEE 2, record 23, English, C%26EE%3BCEE
correct, NATO
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Central and Eastern Europe; C&EE: designations to be used by NATO. 3, record 23, English, - Central%20and%20Eastern%20Europe
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
- Stratégie militaire
Record 23, Main entry term, French
- Europe centrale et orientale
1, record 23, French, Europe%20centrale%20et%20orientale
correct, feminine noun
Record 23, Abbreviations, French
- ECO 2, record 23, French, ECO
correct, feminine noun, NATO
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Cette notion a remplacé «Europe de l'Est», et ce, pour plusieurs raisons. Tout d’abord, l'ancienne expression renvoie à un contexte de guerre froide qui n’ existe plus. Ensuite, les Hongrois estiment que leur pays fait partie de l'Europe centrale et non de l'Europe orientale. Par conséquent, il a fallu forger une nouvelle expression plus exacte. Au sens strict du terme, «Europe centrale et orientale» est aussi erronée qu'Europe de l'Est. Dans les deux cas, il s’agit d’un découpage politique arbitraire qui exclut, entre autres, la Grèce, pourtant bien située dans l'est de l'Europe. Également exclus les pays Baltes et des États comme la Biélorussie, l'Ukraine et la partie européenne de la Russie. 3, record 23, French, - Europe%20centrale%20et%20orientale
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Europe centrale et orientale; ECO : désignations d’usage obligatoire à l’OTAN. 4, record 23, French, - Europe%20centrale%20et%20orientale
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
- Estrategia militar
Record 23, Main entry term, Spanish
- Europa Central y Oriental
1, record 23, Spanish, Europa%20Central%20y%20Oriental
correct, feminine noun
Record 23, Abbreviations, Spanish
Record 23, Synonyms, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Europa Central y Oriental es una gran región europea, que abarca las regiones de Europa central, los países bálticos, Europa Oriental y la Europa del Sudeste (los Balcanes), anteriormente países integrados en el llamado bloque del Este (Pacto de Varsovia) en Europa. 2, record 23, Spanish, - Europa%20Central%20y%20Oriental
Record 24 - internal organization data 2025-07-15
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Laws and Legal Documents
Record 24, Main entry term, English
- Driedger's modern principle
1, record 24, English, Driedger%27s%20modern%20principle
correct, noun
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
- Driedger's modern approach 1, record 24, English, Driedger%27s%20modern%20approach
correct, noun
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
The principle was adopted by the Supreme Court of Canada ..., where [the judge] indicated that Driedger's modern principle "best encapsulates" the preferred approach to statutory interpretation, where interpretation "cannot be founded on the wording of the legislation alone." Rather, "the words of an Act are to be read in their entire context and in their grammatical and ordinary sense harmoniously with the scheme of the Act, the object of the Act, and the intention of Parliament." 1, record 24, English, - Driedger%27s%20modern%20principle
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques
Record 24, Main entry term, French
- principe moderne de Driedger
1, record 24, French, principe%20moderne%20de%20Driedger
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Si jadis le droit de l'interprétation législative était composé d’un ensemble de règles disparates, aujourd’hui il n’ existe qu'un seul principe ou solution :«il faut lire les termes d’une loi dans leur contexte global en suivant le sens ordinaire et grammatical qui s’harmonise avec l'esprit de la loi, l'objet de la loi et l'intention du législateur», pour reprendre la formule célèbre du professeur Elmer Driedger. Il est clair que ce qui est maintenant appelé le «principe moderne de Driedger» constitue le concept dominant en droit de l'interprétation législative […] 1, record 24, French, - principe%20moderne%20de%20Driedger
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2025-06-20
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Advertising Techniques
- Internet and Telematics
Record 25, Main entry term, English
- online advertising campaign
1, record 25, English, online%20advertising%20campaign
correct, noun
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
- digital advertising campaign 2, record 25, English, digital%20advertising%20campaign
correct, noun
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Digital advertising campaigns are a subset of digital marketing campaigns focusing on paid advertising methods. These include pay-per-click (PPC) advertising, display ads, and sponsored content. Successful digital advertising campaigns often require careful budget allocation, audience targeting, and optimization to maximize return on investment (ROI). 3, record 25, English, - online%20advertising%20campaign
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
online advertising campaign; digital advertising campaign: Although "online" and "digital" have slightly different meanings, they are used interchangeably in this context. 4, record 25, English, - online%20advertising%20campaign
Record 25, Key term(s)
- on-line advertising campaign
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Techniques publicitaires
- Internet et télématique
Record 25, Main entry term, French
- campagne publicitaire en ligne
1, record 25, French, campagne%20publicitaire%20en%20ligne
correct, feminine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
- campagne de publicité en ligne 2, record 25, French, campagne%20de%20publicit%C3%A9%20en%20ligne
correct, feminine noun
- campagne publicitaire numérique 3, record 25, French, campagne%20publicitaire%20num%C3%A9rique
correct, feminine noun
- campagne de publicité numérique 4, record 25, French, campagne%20de%20publicit%C3%A9%20num%C3%A9rique
correct, feminine noun
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
[...] l’élaboration d’une campagne de publicité en ligne doit [...] être fondée [...] sur une définition claire des cibles visées, sur des objectifs précis attachés à la campagne (notoriété, image ou incitation à l’achat notamment) et sur l’estimation d’un retour financier attendu par rapport aux investissements consentis. 2, record 25, French, - campagne%20publicitaire%20en%20ligne
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
campagne publicitaire en ligne; campagne de publicité en ligne; campagne publicitaire numérique; campagne de publicité numérique : Bien que les termes «en ligne» et «numérique» aient des sens légèrement différents, ils sont utilisés de façon interchangeable dans ce contexte. 5, record 25, French, - campagne%20publicitaire%20en%20ligne
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2025-06-09
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Advertising Media
- Internet and Telematics
Record 26, Main entry term, English
- online advertisement
1, record 26, English, online%20advertisement
correct, noun
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
- online ad 2, record 26, English, online%20ad
correct, noun
- digital advertisement 3, record 26, English, digital%20advertisement
correct, noun
- digital ad 4, record 26, English, digital%20ad
correct, noun
- Internet advertisement 5, record 26, English, Internet%20advertisement
correct, noun
- Internet ad 5, record 26, English, Internet%20ad
correct, noun
- web advertisement 6, record 26, English, web%20advertisement
correct, see observation, noun
- web ad 7, record 26, English, web%20ad
correct, see observation, noun
- Web advertisement 8, record 26, English, Web%20advertisement
correct, see observation, noun
- Web ad 9, record 26, English, Web%20ad
correct, see observation, noun
- electronic advertisement 10, record 26, English, electronic%20advertisement
correct, noun
- electronic ad 4, record 26, English, electronic%20ad
correct, noun
- e-advertisement 11, record 26, English, e%2Dadvertisement
correct, noun
- e-ad 11, record 26, English, e%2Dad
correct, noun
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Online ads are promotional messages that appear on websites, search engines, and social media platforms. 12, record 26, English, - online%20advertisement
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
online advertisement; online ad; digital advertisement; digital ad; Internet advertisement; Internet ad; web advertisement; web ad; Web advertisement; Web ad; electronic advertisement; electronic ad; e-advertisement; e-ad: Although "online," "digital," "Internet," "Web," "web," "electronic" and "e-" have slightly different meanings, they are used interchangeably in this context. 13, record 26, English, - online%20advertisement
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
web advertisement; web ad; Web advertisement; Web ad: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that "web" not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen. 13, record 26, English, - online%20advertisement
Record 26, Key term(s)
- on-line ad
- on-line advertisement
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Supports publicitaires
- Internet et télématique
Record 26, Main entry term, French
- publicité en ligne
1, record 26, French, publicit%C3%A9%20en%20ligne
correct, feminine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
- annonce en ligne 2, record 26, French, annonce%20en%20ligne
correct, feminine noun
- annonce publicitaire en ligne 3, record 26, French, annonce%20publicitaire%20en%20ligne
correct, feminine noun
- publicité numérique 4, record 26, French, publicit%C3%A9%20num%C3%A9rique
correct, feminine noun
- annonce numérique 5, record 26, French, annonce%20num%C3%A9rique
correct, feminine noun
- annonce publicitaire numérique 5, record 26, French, annonce%20publicitaire%20num%C3%A9rique
correct, feminine noun
- publicité sur Internet 3, record 26, French, publicit%C3%A9%20sur%20Internet
correct, feminine noun
- annonce sur Internet 3, record 26, French, annonce%20sur%20Internet
correct, feminine noun
- annonce publicitaire sur Internet 6, record 26, French, annonce%20publicitaire%20sur%20Internet
correct, feminine noun
- pub en ligne 7, record 26, French, pub%20en%20ligne
correct, feminine noun, familiar
- pub numérique 8, record 26, French, pub%20num%C3%A9rique
correct, feminine noun, familiar
- pub sur Internet 9, record 26, French, pub%20sur%20Internet
correct, feminine noun, familiar
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Les publicités en ligne sont une méthode courante pour les propriétaires de sites web de générer des revenus. [...] Les publicités peuvent être affichées sous différentes formes, telles que des bannières, des liens textuels ou des vidéos. 10, record 26, French, - publicit%C3%A9%20en%20ligne
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
publicité en ligne; annonce en ligne; annonce publicitaire en ligne; pub en ligne; publicité numérique; annonce numérique; annonce publicitaire numérique; pub numérique; publicité sur Internet; annonce sur Internet; annonce publicitaire sur Internet; pub sur Internet : Bien que les termes «en ligne», «numérique» et «sur Internet» aient des sens légèrement différents, ils sont utilisés de façon interchangeable dans ce contexte. 11, record 26, French, - publicit%C3%A9%20en%20ligne
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2025-05-20
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
Record 27, Main entry term, English
- matrix effect
1, record 27, English, matrix%20effect
correct, noun
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
The matrix effect is an influence that the chemical and physical characteristics of a standard or sample unknown can have on its analysis. For example, the total ion content and type, pH, presence of organics, color, viscosity, etc., can affect the way a standard or unknown will react when assayed. 2, record 27, English, - matrix%20effect
Record number: 27, Textual support number: 2 CONT
Matrix effects can be divided into two kinds, physical and chemical. 3, record 27, English, - matrix%20effect
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Chimie analytique
Record 27, Main entry term, French
- effet de matrice
1, record 27, French, effet%20de%20matrice
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
En ICPMS [spectrométrie de masse à plasma à couplage inductif], les effets de matrice commencent à se manifester lorsque les concentrations des espèces concomitantes dépasse 500 à 1000 μg/ml [microgrammes par millilitre]. Habituellement, ces effets entraînent une diminution du signal de l'analyte, bien que, dans certains cas particuliers, on puisse observer une augmentation. Les effets de matrice sont tout à fait généraux en ce sens qu'ils apparaissent lorsque la concentration de presque tous les éléments concomitants est élevée. 2, record 27, French, - effet%20de%20matrice
Record number: 27, Textual support number: 2 CONT
Les effets de matrice peuvent être divisés en deux catégories : les effets de matrice physiques et chimiques. 3, record 27, French, - effet%20de%20matrice
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
effet de matrice : désignation publiée au Journal officiel de la République française le 22 février 2025. 4, record 27, French, - effet%20de%20matrice
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2025-05-13
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Radiotelephony
- Air Traffic Control
- Military Communications
Record 28, Main entry term, English
- say again
1, record 28, English, say%20again
correct, see observation, standardized, officially approved
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
A proword used to ask a station to repeat all or part of their last transmission. 2, record 28, English, - say%20again
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
say again: designation standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee and officially approved by the Joint Terminology Panel. 3, record 28, English, - say%20again
Record number: 28, Textual support number: 3 OBS
say again: This designation must be written in capital letters in Canadian Forces documents. 3, record 28, English, - say%20again
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Radiotéléphonie
- Circulation et trafic aériens
- Transmissions militaires
Record 28, Main entry term, French
- répétez
1, record 28, French, r%C3%A9p%C3%A9tez
correct, standardized
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
- redites 2, record 28, French, redites
correct, see observation, officially approved
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Terme de procédure employé pour demander à une station de répéter sa dernière transmission en partie ou en totalité. 2, record 28, French, - r%C3%A9p%C3%A9tez
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
répétez : désignation à éviter en contexte militaire dans ce sens. 3, record 28, French, - r%C3%A9p%C3%A9tez
Record number: 28, Textual support number: 3 OBS
redites : Cette désignation doit être écrite en majuscules dans les documents des Forces canadiennes. 3, record 28, French, - r%C3%A9p%C3%A9tez
Record number: 28, Textual support number: 4 OBS
répétez : désignation normalisée par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 3, record 28, French, - r%C3%A9p%C3%A9tez
Record number: 28, Textual support number: 5 OBS
redites : désignation uniformisée par le Groupe d’experts en terminologie interarmées. 3, record 28, French, - r%C3%A9p%C3%A9tez
Record 28, Spanish
Record 28, Campo(s) temático(s)
- Radiotelefonía
- Control de tránsito aéreo
- Comunicaciones militares
Record 28, Main entry term, Spanish
- Repita
1, record 28, Spanish, Repita
correct
Record 28, Abbreviations, Spanish
Record 28, Synonyms, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2025-04-10
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Advertising
- Internet and Telematics
Record 29, Main entry term, English
- online advertising
1, record 29, English, online%20advertising
correct, noun
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
- digital advertising 2, record 29, English, digital%20advertising
correct, noun
- Internet advertising 3, record 29, English, Internet%20advertising
correct, noun
- web advertising 4, record 29, English, web%20advertising
correct, see observation, noun
- Web advertising 5, record 29, English, Web%20advertising
correct, see observation, noun
- electronic advertising 6, record 29, English, electronic%20advertising
correct, noun
- e-advertising 6, record 29, English, e%2Dadvertising
correct, noun
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
[Digital advertising, also called online advertising,] refers to the use of the Internet for advertising. It includes promotional advertisements and messages delivered through email, social media, websites or search engines. 7, record 29, English, - online%20advertising
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
online advertising; digital advertising; Internet advertising; Web advertising; web advertising; electronic advertising; e-advertising: Although "online," "digital," "Internet," "Web," "web," "electronic" and "e-" have slightly different meanings, they are used interchangeably in this context. 8, record 29, English, - online%20advertising
Record number: 29, Textual support number: 3 OBS
web advertising; Web advertising: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that "web" not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen. 8, record 29, English, - online%20advertising
Record 29, Key term(s)
- on-line advertising
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Publicité
- Internet et télématique
Record 29, Main entry term, French
- publicité en ligne
1, record 29, French, publicit%C3%A9%20en%20ligne
correct, feminine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
- publicité numérique 2, record 29, French, publicit%C3%A9%20num%C3%A9rique
correct, feminine noun
- publicité sur Internet 3, record 29, French, publicit%C3%A9%20sur%20Internet
correct, feminine noun
- publicité dans Internet 4, record 29, French, publicit%C3%A9%20dans%20Internet
correct, feminine noun
- publicité Web 5, record 29, French, publicit%C3%A9%20Web
correct, see observation, feminine noun
- cyberpublicité 4, record 29, French, cyberpublicit%C3%A9
correct, feminine noun
- pub en ligne 6, record 29, French, pub%20en%20ligne
correct, feminine noun, familiar
- pub numérique 7, record 29, French, pub%20num%C3%A9rique
correct, feminine noun, familiar
- pub sur Internet 8, record 29, French, pub%20sur%20Internet
correct, feminine noun, familiar
- cyberpub 9, record 29, French, cyberpub
correct, feminine noun, familiar
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
La publicité en ligne, aussi connue sous le nom de publicité numérique, fait [...] référence à l’utilisation du web dans l’intention de diffuser certains types de messages promotionnels à un public ciblé. Elle peut ainsi prendre plusieurs formes : bannières publicitaires, publicités vidéo, publicités sur les réseaux sociaux, et bien plus encore! 5, record 29, French, - publicit%C3%A9%20en%20ligne
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
publicité en ligne; publicité numérique; publicité sur Internet; publicité dans Internet; publicité Web; cyberpublicité; pub en ligne; pub numérique; pub sur Internet; cyberpub : Bien que les termes «en ligne», «numérique», «sur Internet», «dans Internet», «Web» ainsi que l'élément «cyber-»aient des sens légèrement différents, ils sont utilisés de façon interchangeable dans ce contexte. 10, record 29, French, - publicit%C3%A9%20en%20ligne
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
publicité Web : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé après un nom qu’il qualifie. Il est toujours invariable. 10, record 29, French, - publicit%C3%A9%20en%20ligne
Record 29, Key term(s)
- cyber-publicité
- cyber-pub
Record 29, Spanish
Record 29, Campo(s) temático(s)
- Publicidad
- Internet y telemática
Record 29, Main entry term, Spanish
- publicidad interactiva
1, record 29, Spanish, publicidad%20interactiva
correct, feminine noun, Mexico
Record 29, Abbreviations, Spanish
Record 29, Synonyms, Spanish
- publicidad en línea 1, record 29, Spanish, publicidad%20en%20l%C3%ADnea
correct, feminine noun, Argentina, Mexico
- publicidad electrónica 2, record 29, Spanish, publicidad%20electr%C3%B3nica
correct, feminine noun, Mexico
- publicidad por Internet 3, record 29, Spanish, publicidad%20por%20Internet
correct, feminine noun, Mexico
Record 29, Textual support, Spanish
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de medios visuales, de audio e interactivos que se utilizan a través del Web para informar a los usuarios de Internet y convencerlos de comprar un producto o servicio que se vende en línea. 4, record 29, Spanish, - publicidad%20interactiva
Record 30 - internal organization data 2025-03-27
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Computer Processing of Language Data
- Artificial Intelligence
Record 30, Main entry term, English
- ontology
1, record 30, English, ontology
correct, noun
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
- computer science ontology 2, record 30, English, computer%20science%20ontology
correct, noun
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A formal representation of domain knowledge, including concepts, relationships and axioms. 3, record 30, English, - ontology
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Ontologies are used to create a common vocabulary and understanding of a particular domain, which can be used to improve data integration, knowledge sharing, and decision-making. Ontologies can be represented using various formal languages, such as RDF [Resource Description Framework], OWL [Web Ontology Language], or XML [Extensible Markup Language], and can be used in a variety of applications, including natural language processing, semantic search, and machine learning. 4, record 30, English, - ontology
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Informatisation des données linguistiques
- Intelligence artificielle
Record 30, Main entry term, French
- ontologie
1, record 30, French, ontologie
correct, feminine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
- ontologie informatique 2, record 30, French, ontologie%20informatique
correct, feminine noun
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Corpus structuré de concepts, qui est modélisé dans un langage permettant l’exploitation par un ordinateur des relations sémantiques ou taxonomiques établies entre ces concepts. 3, record 30, French, - ontologie
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
En informatique et en science de l'information, une ontologie est l'ensemble structuré des termes et concepts représentant le sens d’un champ d’informations, que ce soit par les métadonnées d’un espace de noms, ou les éléments d’un domaine de connaissances. L'ontologie constitue en soi un modèle de données représentatif d’un ensemble de concepts dans un domaine, ainsi que des relations entre ces concepts. 4, record 30, French, - ontologie
Record number: 30, Textual support number: 2 CONT
Une ontologie fournit le vocabulaire spécifique à un domaine de la connaissance et, selon un degré de formalisation variable, fixe le sens des concepts et des relations qui les unissent. 5, record 30, French, - ontologie
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
ontologie informatique : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 30 avril 2022. 6, record 30, French, - ontologie
Record 30, Spanish
Record 30, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Procesamiento por computadora de datos lingüísticos
- Inteligencia artificial
Record 30, Main entry term, Spanish
- ontología
1, record 30, Spanish, ontolog%C3%ADa
correct, feminine noun
Record 30, Abbreviations, Spanish
Record 30, Synonyms, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Formulación de un exhaustivo y riguroso esquema conceptual dentro de uno o varios dominios dados con la finalidad de facilitar la comunicación y la compartición de la información entre diferentes sistemas y entidades. 1, record 30, Spanish, - ontolog%C3%ADa
Record 31 - internal organization data 2025-03-27
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Record 31, Main entry term, English
- language model
1, record 31, English, language%20model
correct, noun
Record 31, Abbreviations, English
- LM 2, record 31, English, LM
correct, noun
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
... a language model is a statistical model that estimates the probability of a sequence of words in a given language. 2, record 31, English, - language%20model
Record number: 31, Textual support number: 2 CONT
Language models learn from text and can be used for producing original text, predicting the next word in a text, speech recognition, optical character recognition and handwriting recognition. 3, record 31, English, - language%20model
Record 31, Key term(s)
- IAGENAI25
- 1177449
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Record 31, Main entry term, French
- modèle de langage
1, record 31, French, mod%C3%A8le%20de%20langage
correct, masculine noun
Record 31, Abbreviations, French
- ML 2, record 31, French, ML
correct, masculine noun
Record 31, Synonyms, French
- modèle de langue 3, record 31, French, mod%C3%A8le%20de%20langue
correct, masculine noun
- ML 4, record 31, French, ML
correct, masculine noun
- ML 4, record 31, French, ML
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
[Un] modèle de langage est un modèle statistique permettant de modéliser la distribution de séquences de mots dans une langue donnée. 5, record 31, French, - mod%C3%A8le%20de%20langage
Record number: 31, Textual support number: 2 CONT
Un modèle de langage peut par exemple prédire le mot suivant dans une séquence de mots. 6, record 31, French, - mod%C3%A8le%20de%20langage
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Bien que les désignations «langage» et «langue» puissent avoir des sens différents, elles sont utilisées de façon interchangeable dans ce contexte. 7, record 31, French, - mod%C3%A8le%20de%20langage
Record 31, Key term(s)
- modèle de langues
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2025-03-27
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Record 32, Main entry term, English
- pre-trained language model
1, record 32, English, pre%2Dtrained%20language%20model
correct, noun
Record 32, Abbreviations, English
- PLM 1, record 32, English, PLM
correct, noun
Record 32, Synonyms, English
- pretrained language model 2, record 32, English, pretrained%20language%20model
correct, noun
- PLM 2, record 32, English, PLM
correct, noun
- PLM 2, record 32, English, PLM
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Pretrained language models (PLMs) are AI models trained on extensive datasets to capture linguistic patterns, semantics, and context. These models ... serve as foundational models that can be fine-tuned for specific tasks like retrieval-augmented generation (RAG) or semantic search. PLMs are widely used in knowledge-grounded generation, context-aware generation, and other applications requiring a deep understanding of language. 3, record 32, English, - pre%2Dtrained%20language%20model
Record 32, Key term(s)
- IAGENAI25
- 10492673
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Record 32, Main entry term, French
- modèle de langage préentraîné
1, record 32, French, mod%C3%A8le%20de%20langage%20pr%C3%A9entra%C3%AEn%C3%A9
correct, masculine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
- modèle de langue préentraîné 2, record 32, French, mod%C3%A8le%20de%20langue%20pr%C3%A9entra%C3%AEn%C3%A9
correct, masculine noun
- modèle de langage préentrainé 3, record 32, French, mod%C3%A8le%20de%20langage%20pr%C3%A9entrain%C3%A9
correct, masculine noun
- modèle de langue préentrainé 3, record 32, French, mod%C3%A8le%20de%20langue%20pr%C3%A9entrain%C3%A9
correct, masculine noun
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Les modèles de langage préentraînés sont entraînés sur de grands ensembles de données afin d’en extraire des renseignements sur la structure de la langue, la sémantique et le contexte. Il s’agit de modèles de base qui peuvent être perfectionnés en vue de les adapter à la réalisation de tâches précises. 3, record 32, French, - mod%C3%A8le%20de%20langage%20pr%C3%A9entra%C3%AEn%C3%A9
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Bien que les désignations «langage» et «langue» puissent avoir des sens différents, elles sont utilisées de façon interchangeable dans ce contexte. 3, record 32, French, - mod%C3%A8le%20de%20langage%20pr%C3%A9entra%C3%AEn%C3%A9
Record 32, Key term(s)
- modèle de langues préentraîné
- modèle de langues préentrainé
- modèle de langage pré-entraîné
- modèle de langage pré-entrainé
- modèle de langue pré-entraîné
- modèle de langue pré-entrainé
- modèle de langues pré-entraîné
- modèle de langues pré-entrainé
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2025-03-27
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Record 33, Main entry term, English
- small language model
1, record 33, English, small%20language%20model
correct, noun
Record 33, Abbreviations, English
- SLM 2, record 33, English, SLM
correct, noun
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Small language models (SLMs) offer a practical alternative [to large language models]. Designed to be more lightweight and resource-efficient, they're ideal for applications that need to operate within limited computational environments. 3, record 33, English, - small%20language%20model
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
The term "small" refers not only to the physical size of the model, but also to the number of parameters it contains, its neural architecture, and the scope of the data used for its training. 3, record 33, English, - small%20language%20model
Record 33, Key term(s)
- IAGENAI25
- 10491800
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Record 33, Main entry term, French
- petit modèle de langage
1, record 33, French, petit%20mod%C3%A8le%20de%20langage
correct, masculine noun
Record 33, Abbreviations, French
- PML 2, record 33, French, PML
correct, masculine noun
Record 33, Synonyms, French
- petit modèle de langue 3, record 33, French, petit%20mod%C3%A8le%20de%20langue
correct, masculine noun
- PML 4, record 33, French, PML
correct, masculine noun
- PML 4, record 33, French, PML
- modèle de langage de petite taille 5, record 33, French, mod%C3%A8le%20de%20langage%20de%20petite%20taille
correct, masculine noun
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
[Comparativement] aux grands modèles de langage («LLM» en anglais), les petits modèles de langage [...] sont plus simples à entraîner [et] donc moins coûteux à créer. 6, record 33, French, - petit%20mod%C3%A8le%20de%20langage
Record number: 33, Textual support number: 2 CONT
Les petits modèles de langage [...] misent sur la qualité des données plutôt que sur leur quantité [...] 7, record 33, French, - petit%20mod%C3%A8le%20de%20langage
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Bien que les désignations «langage» et «langue» puissent avoir des sens différents, elles sont utilisées de façon interchangeable dans ce contexte. 8, record 33, French, - petit%20mod%C3%A8le%20de%20langage
Record 33, Key term(s)
- petit modèle de langues
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2025-03-24
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Medical Imaging
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Collaboration with WIPO
Record 34, Main entry term, English
- non-invasive medical imaging
1, record 34, English, non%2Dinvasive%20medical%20imaging
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
- non-invasive imaging 2, record 34, English, non%2Dinvasive%20imaging
correct
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Non-invasive imaging broadly encompasses techniques for generating images of the internal structures or regions of an object or person that are otherwise inaccessible for visual inspection. One of the best known uses of non-invasive imaging is in the medical arts where these techniques are used to generate images of organs ... inside a patient which would otherwise not be visible. Examples of such non-invasive imaging modalities include X-ray radiography and other X-ray based imaging techniques, such as tomosynthesis. 2, record 34, English, - non%2Dinvasive%20medical%20imaging
Record number: 34, Textual support number: 2 CONT
non-invasive medical imaging; non-invasive imaging: designations validated by Canadian subject-matter experts from the Department of Medical Imaging, Saskatchewan Health Authority, and from the Université de Montréal and the Centre for Interdisciplinary Research in Rehabilitation of Greater Montreal. 3, record 34, English, - non%2Dinvasive%20medical%20imaging
Record 34, Key term(s)
- non invasive medical imaging
- non invasive imaging
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Imagerie médicale
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Collaboration avec l'OMPI
Record 34, Main entry term, French
- imagerie non invasive
1, record 34, French, imagerie%20non%20invasive
correct, see observation, feminine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
- imagerie médicale non invasive 2, record 34, French, imagerie%20m%C3%A9dicale%20non%20invasive
correct, see observation, feminine noun
- imagerie non effractive 3, record 34, French, imagerie%20non%20effractive
correct, see observation, feminine noun
- imagerie médicale non effractive 4, record 34, French, imagerie%20m%C3%A9dicale%20non%20effractive
correct, see observation, feminine noun
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Ces variantes anatomiques peuvent être détectées par l’imagerie non invasive, en particulier les séquences de cholangio-IRM [imagerie par résonance magnétique]. Les variations anatomiques semblent indépendantes des variations artérielles. 1, record 34, French, - imagerie%20non%20invasive
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
imagerie non invasive; imagerie médicale non invasive; imagerie non effractive; imagerie médicale non effractive : Certains spécialistes conseillent de privilégier «effractif» quand il qualifie un acte médical ou chirurgical et déconseillent l'usage d’«invasif» dans ce sens. 4, record 34, French, - imagerie%20non%20invasive
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
imagerie non invasive; imagerie médicale non invasive; imagerie non effractive; imagerie médicale non effractive : désignations validées par des spécialistes canadiens de l’Université de Montréal et du Centre de recherche interdisciplinaire en réadaptation du Montréal métropolitain ainsi que de l’École de réadaptation de la Faculté de médecine et des sciences de la santé de l’Université de Sherbrooke. 5, record 34, French, - imagerie%20non%20invasive
Record 34, Spanish
Record 34, Campo(s) temático(s)
- Radiación (Medicina)
- Procedimientos diagnósticos (Medicina)
- Colaboración con la OMPI
Record 34, Main entry term, Spanish
- imagenología médica no invasiva
1, record 34, Spanish, imagenolog%C3%ADa%20m%C3%A9dica%20no%20invasiva
correct, feminine noun
Record 34, Abbreviations, Spanish
Record 34, Synonyms, Spanish
- imagen médica no invasiva 2, record 34, Spanish, imagen%20m%C3%A9dica%20no%20invasiva
correct, feminine noun
Record 34, Textual support, Spanish
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
La tomografía computarizada por rayos X (CT) o tomografía axial computarizada (CAT) es una modalidad de imagenología médica no invasiva, capaz de adquirir representaciones tridimensionales de estructuras anatómicas internas de pacientes. 1, record 34, Spanish, - imagenolog%C3%ADa%20m%C3%A9dica%20no%20invasiva
Record 35 - internal organization data 2025-03-17
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Mental Disorders
- Drugs and Drug Addiction
- Clinical Psychology
Record 35, Main entry term, English
- polysubstance use disorder
1, record 35, English, polysubstance%20use%20disorder
correct, noun
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
- polysubstance addiction 2, record 35, English, polysubstance%20addiction
correct, see observation, noun
- polyaddiction 3, record 35, English, polyaddiction
correct, see observation, noun
- polysubstance dependence 4, record 35, English, polysubstance%20dependence
former designation, correct, see observation, noun
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
... an important feature of substance use disorder is the use of multiple substances in combination (e.g., cocaine, heroin, nicotine, and alcohol), referred to as polysubstance use disorder. Although any combination of drugs may be used, studies have shown that alcohol is commonly used with another substance ... 5, record 35, English, - polysubstance%20use%20disorder
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
polysubstance addiction; polyaddiction: The word "addiction" is sometimes considered stigmatizing. 6, record 35, English, - polysubstance%20use%20disorder
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
polysubstance dependence: The description of "polysubstance dependence" found in the DSM-IV (fourth edition of the Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders) corresponds to the concept now named "polysubstance use disorder." 6, record 35, English, - polysubstance%20use%20disorder
Record 35, Key term(s)
- poly-substance use disorder
- poly-substance addiction
- poly-addiction
- poly-substance dependence
- polysubstance dependency
- poly-substance dependency
- polysubstance dependance
- poly-substance dependance
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Troubles mentaux
- Drogues et toxicomanie
- Psychologie clinique
Record 35, Main entry term, French
- trouble lié à l’utilisation de plusieurs substances psychoactives
1, record 35, French, trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Butilisation%20de%20plusieurs%20substances%20psychoactives
correct, masculine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
- trouble lié à l’usage de plusieurs substances psychoactives 2, record 35, French, trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Busage%20de%20plusieurs%20substances%20psychoactives
correct, masculine noun
- trouble lié à la consommation de plusieurs substances psychoactives 1, record 35, French, trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20la%20consommation%20de%20plusieurs%20substances%20psychoactives
correct, masculine noun
- trouble lié à l’utilisation de plusieurs substances 3, record 35, French, trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Butilisation%20de%20plusieurs%20substances
correct, see observation, masculine noun
- trouble lié à l’usage de plusieurs substances 1, record 35, French, trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Busage%20de%20plusieurs%20substances
correct, see observation, masculine noun
- trouble lié à la consommation de plusieurs substances 1, record 35, French, trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20la%20consommation%20de%20plusieurs%20substances
correct, see observation, masculine noun
- polytoxicomanie 2, record 35, French, polytoxicomanie
correct, see observation, feminine noun
- dépendance à plusieurs substances psychoactives 2, record 35, French, d%C3%A9pendance%20%C3%A0%20plusieurs%20substances%20psychoactives
see observation, feminine noun
- dépendance à plusieurs substances 4, record 35, French, d%C3%A9pendance%20%C3%A0%20plusieurs%20substances
see observation, feminine noun
- polydépendance 5, record 35, French, polyd%C3%A9pendance
see observation, feminine noun
- polyaddiction 5, record 35, French, polyaddiction
see observation, feminine noun
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
trouble lié à l'utilisation de plusieurs substances; trouble lié à l'usage de plusieurs substances; trouble lié à la consommation de plusieurs substances; dépendance à plusieurs substances : La désignation «substance» n’ a pas en français le sens de «substance psychoactive». Par contre, il est parfois indiqué de l'utiliser dans ce sens, notamment lorsqu'on fait référence à certaines classifications. 1, record 35, French, - trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Butilisation%20de%20plusieurs%20substances%20psychoactives
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
polytoxicomanie : Les désignations formées à partir du mot «toxicomanie» sont parfois considérées comme stigmatisantes. 1, record 35, French, - trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Butilisation%20de%20plusieurs%20substances%20psychoactives
Record number: 35, Textual support number: 3 OBS
dépendance à plusieurs substances psychoactives; dépendance à plusieurs substances; polydépendance : Les désignations formées à l’aide du mot «dépendance» correspondent à la notion représentée par «trouble lié à l’utilisation de plusieurs substances psychoactives» lorsque le mot «dépendance» est utilisé selon la définition trouvée dans le DSM-IV (quatrième édition du Manuel diagnostique et statistique des troubles mentaux). 1, record 35, French, - trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Butilisation%20de%20plusieurs%20substances%20psychoactives
Record number: 35, Textual support number: 4 OBS
polyaddiction : Au Québec, l’anglicisme «addiction» est à éviter, mais il est accepté ailleurs dans la francophonie. En outre, il est parfois considéré comme stigmatisant. 1, record 35, French, - trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Butilisation%20de%20plusieurs%20substances%20psychoactives
Record 35, Key term(s)
- trouble de l’utilisation de plusieurs substances psychoactives
- trouble de l’usage de plusieurs substances psychoactives
- trouble de la consommation de plusieurs substances psychoactives
- trouble de l’utilisation de plusieurs substances
- trouble de l’usage de plusieurs substances
- trouble de la consommation de plusieurs substances
- poly-toxicomanie
- poly-dépendance
- poly-addiction
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 2025-03-17
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Mental Disorders
- Drugs and Drug Addiction
- Clinical Psychology
Record 36, Main entry term, English
- substance use disorder
1, record 36, English, substance%20use%20disorder
correct, see observation, noun
Record 36, Abbreviations, English
- SUD 2, record 36, English, SUD
correct, noun
Record 36, Synonyms, English
- psychoactive substance use disorder 3, record 36, English, psychoactive%20substance%20use%20disorder
correct, noun
- PSUD 4, record 36, English, PSUD
correct, noun
- PSUD 4, record 36, English, PSUD
- substance addiction 5, record 36, English, substance%20addiction
correct, see observation, noun
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
The essential feature of a substance use disorder is a cluster of cognitive, behavioral, and physiological symptoms indicating that the individual continues using the substance despite significant substance-related problems. 6, record 36, English, - substance%20use%20disorder
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
substance use disorder: In the DSM-5 (fifth edition of the Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders), the categories "substance abuse" and "substance dependence" have been replaced with the overarching category "substance use disorder." This change was made to avoid the confusion between "dependence" and "addiction" and the use of the word "abuse," which can be considered stigmatizing. 7, record 36, English, - substance%20use%20disorder
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
substance addiction: The word "addiction" is sometimes considered stigmatizing. 7, record 36, English, - substance%20use%20disorder
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Troubles mentaux
- Drogues et toxicomanie
- Psychologie clinique
Record 36, Main entry term, French
- trouble lié à l’usage d’une substance psychoactive
1, record 36, French, trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Busage%20d%26rsquo%3Bune%20substance%20psychoactive
correct, masculine noun
Record 36, Abbreviations, French
- TUS 2, record 36, French, TUS
correct, masculine noun
Record 36, Synonyms, French
- trouble lié à l’utilisation d’une substance psychoactive 3, record 36, French, trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Butilisation%20d%26rsquo%3Bune%20substance%20psychoactive
correct, masculine noun
- TUS 4, record 36, French, TUS
correct, masculine noun
- TUS 4, record 36, French, TUS
- trouble de l’usage d’une substance 5, record 36, French, trouble%20de%20l%26rsquo%3Busage%20d%26rsquo%3Bune%20substance
correct, see observation, masculine noun
- TUS 6, record 36, French, TUS
correct, masculine noun
- TUS 6, record 36, French, TUS
- trouble lié à l’usage d’une substance 7, record 36, French, trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Busage%20d%26rsquo%3Bune%20substance
correct, see observation, masculine noun
- TUS 8, record 36, French, TUS
correct, masculine noun
- TUS 8, record 36, French, TUS
- trouble de l’usage d’une substance psychoactive 9, record 36, French, trouble%20de%20l%26rsquo%3Busage%20d%26rsquo%3Bune%20substance%20psychoactive
correct, masculine noun
- trouble de l’utilisation d’une substance psychoactive 10, record 36, French, trouble%20de%20l%26rsquo%3Butilisation%20d%26rsquo%3Bune%20substance%20psychoactive
correct, masculine noun
- toxicomanie 11, record 36, French, toxicomanie
correct, see observation, feminine noun
- trouble lié à l’utilisation d’une substance 4, record 36, French, trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Butilisation%20d%26rsquo%3Bune%20substance
see observation, masculine noun
- TUS 4, record 36, French, TUS
masculine noun
- TUS 4, record 36, French, TUS
- trouble de l’utilisation d’une substance 12, record 36, French, trouble%20de%20l%26rsquo%3Butilisation%20d%26rsquo%3Bune%20substance
see observation, masculine noun
- TUS 12, record 36, French, TUS
masculine noun
- TUS 12, record 36, French, TUS
- pharmacodépendance 11, record 36, French, pharmacod%C3%A9pendance
see observation, feminine noun
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
La caractéristique essentielle d’un trouble de l’usage d’une substance est un ensemble de symptômes cognitifs, comportementaux et physiologiques indiquant que le sujet continue à consommer la substance malgré des problèmes significatifs liés à cela. 13, record 36, French, - trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Busage%20d%26rsquo%3Bune%20substance%20psychoactive
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
trouble de l'usage d’une substance; trouble lié à l'usage d’une substance; trouble lié à l'utilisation d’une substance; trouble de l'utilisation d’une substance : La désignation «substance» n’ a pas en français le sens de «substance psychoactive». Par contre, il est parfois indiqué de l'utiliser dans ce sens, notamment lorsqu'on fait référence à certaines classifications. 14, record 36, French, - trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Busage%20d%26rsquo%3Bune%20substance%20psychoactive
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
trouble de l’usage d’une substance; trouble lié à l’usage d’une substance : Dans le DSM-5 (cinquième édition du Manuel diagnostique et statistique des troubles mentaux), les catégories «abus de substance» et «dépendance à une substance» ont été remplacées par la catégorie générale «trouble de l’usage d’une substance». Ce changement visait à éviter la confusion entre «dépendance» et «addiction» ainsi que l’utilisation du mot «abus», qui peut être considéré comme stigmatisant. 14, record 36, French, - trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Busage%20d%26rsquo%3Bune%20substance%20psychoactive
Record number: 36, Textual support number: 3 OBS
toxicomanie : Le mot «toxicomanie» est parfois considéré comme stigmatisant. 14, record 36, French, - trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Busage%20d%26rsquo%3Bune%20substance%20psychoactive
Record number: 36, Textual support number: 4 OBS
pharmacodépendance : Bien que la désignation «pharmacodépendance» désigne la dépendance aux médicaments sur ordonnance, certains auteurs l’utilisent pour désigner un trouble lié à l’utilisation d’une substance psychoactive, peu importe la substance en cause. 14, record 36, French, - trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Busage%20d%26rsquo%3Bune%20substance%20psychoactive
Record 36, Key term(s)
- pharmaco-dépendance
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 2025-03-14
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Record 37, Main entry term, English
- polysubstance use
1, record 37, English, polysubstance%20use
correct, see observation, noun
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
- polysubstance abuse 2, record 37, English, polysubstance%20abuse
avoid, noun, pejorative
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Polysubstance use (i.e., simultaneous or sequential use of different psychoactive substances) is associated with increases in the risk of severe health problems and social impairments. 3, record 37, English, - polysubstance%20use
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
polysubstance use: The word "use" has been suggested to replace the word "abuse." In some contexts, it might be necessary to qualify it to distinguish between different types of use (for example, "harmful use," "hazardous use," "problematic use" or "risky use"). In this case and depending on the context, the reason for the chosen qualifiers should be explained, and the different designations clearly defined. However, some people prefer to avoid qualifying the word "use" as they see this as stigmatizing. 4, record 37, English, - polysubstance%20use
Record 37, Key term(s)
- poly-substance use
- poly-substance abuse
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Record 37, Main entry term, French
- utilisation de plusieurs substances psychoactives
1, record 37, French, utilisation%20de%20plusieurs%20substances%20psychoactives
correct, see observation, feminine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
- usage de plusieurs substances psychoactives 2, record 37, French, usage%20de%20plusieurs%20substances%20psychoactives
correct, see observation, masculine noun
- consommation de plusieurs substances psychoactives 1, record 37, French, consommation%20de%20plusieurs%20substances%20psychoactives
correct, see observation, feminine noun
- utilisation de plusieurs substances 3, record 37, French, utilisation%20de%20plusieurs%20substances
correct, see observation, feminine noun
- usage de plusieurs substances 4, record 37, French, usage%20de%20plusieurs%20substances
correct, see observation, masculine noun
- consommation de plusieurs substances 5, record 37, French, consommation%20de%20plusieurs%20substances
correct, see observation, feminine noun
- polyconsommation 6, record 37, French, polyconsommation
correct, feminine noun
- polyusage 7, record 37, French, polyusage
correct, masculine noun
- abus de plusieurs substances 8, record 37, French, abus%20de%20plusieurs%20substances
avoid, see observation, masculine noun, pejorative
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
La polyconsommation est l’usage de plusieurs substances en même temps ou sur une courte période. 9, record 37, French, - utilisation%20de%20plusieurs%20substances%20psychoactives
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
utilisation de plusieurs substances psychoactives; usage de plusieurs substances psychoactives; consommation de plusieurs substances psychoactives; utilisation de plusieurs substances; usage de plusieurs substances; consommation de plusieurs substances : Les mots «utilisation», «usage» et «consommation» ont été proposés pour remplacer le mot «abus». Dans certains contextes, il peut être nécessaire de les qualifier (par exemple «utilisation nocive», «usage à risque» ou «utilisation problématique») pour distinguer différents types d’utilisation. Dans ce cas, selon le contexte, le choix de qualificatif doit être expliqué et les désignations choisies, clairement définies. Toutefois, certaines personnes préfèrent ne pas qualifier les mots «utilisation», «usage» ou «consommation», ce qu’elles considèrent comme stigmatisant. 3, record 37, French, - utilisation%20de%20plusieurs%20substances%20psychoactives
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
utilisation de plusieurs substances; usage de plusieurs substances; consommation de plusieurs substances; abus de plusieurs substances : La désignation «substance» n’ a pas en français le sens de «substance psychoactive». Par contre, il est parfois indiqué de l'utiliser dans ce sens, notamment lorsqu'on fait référence à certaines classifications. 3, record 37, French, - utilisation%20de%20plusieurs%20substances%20psychoactives
Record 37, Key term(s)
- poly-consommation
- poly-usage
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 2025-02-28
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Loans
- Banking
Record 38, Main entry term, English
- in the process of collection
1, record 38, English, in%20the%20process%20of%20collection
correct
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
The collection of the debt is proceeding in due course and collection efforts are reasonably expected to result in repayment of the debt or in restoring it to a current status. 1, record 38, English, - in%20the%20process%20of%20collection
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Banque
Record 38, Main entry term, French
- en cours de recouvrement
1, record 38, French, en%20cours%20de%20recouvrement
correct
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
N’oubliez pas que plus vite vous remboursez votre dette lorsqu’elle est en cours de recouvrement, plus vite vous pouvez reconstruire votre crédit. 2, record 38, French, - en%20cours%20de%20recouvrement
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Le recouvrement de la créance s’effectue tel que prévu et les efforts déployés en ce sens permettront vraisemblablement d’en obtenir le remboursement ou de rétablir la situation. 3, record 38, French, - en%20cours%20de%20recouvrement
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 2025-02-13
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Mental Disorders
- Drugs and Drug Addiction
- Clinical Psychology
Record 39, Main entry term, English
- substance dependence
1, record 39, English, substance%20dependence
correct, see observation, noun
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
- psychoactive substance dependence 2, record 39, English, psychoactive%20substance%20dependence
correct, see observation, noun
- psychotropic substance dependence 3, record 39, English, psychotropic%20substance%20dependence
correct, see observation, noun
- substance dependency 4, record 39, English, substance%20dependency
correct, see observation, noun
- chemical dependence 5, record 39, English, chemical%20dependence
correct, noun
- chemical dependency 6, record 39, English, chemical%20dependency
correct, noun
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Substance dependence is a broad term describing a state in which a person has difficulty functioning unless under the influence of a drug or other chemical substance. Chemical substances may produce a wide spectrum of dependence, which may include psychological or physical dependence, or both. 7, record 39, English, - substance%20dependence
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
substance dependence; psychoactive substance dependence; psychotropic substance dependence; substance dependency: In the DSM-5 (fifth edition of the Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders), the categories "substance abuse" and "substance dependence" have been replaced with the overarching category "substance use disorder." This change was made to avoid the confusion between "dependence" and "addiction" and the use of the word "abuse," which can be considered stigmatizing. 8, record 39, English, - substance%20dependence
Record 39, Key term(s)
- substance dependance
- psychoactive substance dependency
- psychoactive substance dependance
- psychotropic substance dependency
- psychotropic substance dependance
- chemical dependance
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Troubles mentaux
- Drogues et toxicomanie
- Psychologie clinique
Record 39, Main entry term, French
- dépendance à une substance psychoactive
1, record 39, French, d%C3%A9pendance%20%C3%A0%20une%20substance%20psychoactive
correct, see observation, feminine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
- dépendance à une substance psychotrope 2, record 39, French, d%C3%A9pendance%20%C3%A0%20une%20substance%20psychotrope
correct, see observation, feminine noun
- dépendance à un psychotrope 3, record 39, French, d%C3%A9pendance%20%C3%A0%20un%20psychotrope
correct, see observation, feminine noun
- dépendance à une substance 4, record 39, French, d%C3%A9pendance%20%C3%A0%20une%20substance
see observation, feminine noun
- chimiodépendance 5, record 39, French, chimiod%C3%A9pendance
feminine noun
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
dépendance à une substance : La désignation «substance» n’ a pas en français le sens de «substance psychoactive». Par contre, il est parfois indiqué de l'utiliser dans ce sens, notamment lorsqu'on fait référence à certaines classifications. 6, record 39, French, - d%C3%A9pendance%20%C3%A0%20une%20substance%20psychoactive
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
dépendance à une substance psychoactive; dépendance à une substance psychotrope; dépendance à un psychotrope; dépendance à une substance : Dans le DSM-5 (cinquième édition du Manuel diagnostique et statistique des troubles mentaux), les catégories «abus de substance» et «dépendance à une substance» ont été remplacées par la catégorie générale «trouble de l’usage d’une substance». Ce changement visait à éviter la confusion entre «dépendance» et «addiction» ainsi que l’utilisation du mot «abus», qui peut être considéré comme stigmatisant. 6, record 39, French, - d%C3%A9pendance%20%C3%A0%20une%20substance%20psychoactive
Record 39, Key term(s)
- dépendance à une substance psycho-active
- chimio-dépendance
Record 39, Spanish
Record 39, Campo(s) temático(s)
- Trastornos mentales
- Drogas y toxicomanía
- Psicología clínica
Record 39, Main entry term, Spanish
- dependencia de sustancias psicoactivas
1, record 39, Spanish, dependencia%20de%20sustancias%20psicoactivas
feminine noun
Record 39, Abbreviations, Spanish
Record 39, Synonyms, Spanish
- dependencia química 2, record 39, Spanish, dependencia%20qu%C3%ADmica
feminine noun
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 2025-02-04
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Spacecraft
- Collaboration with WIPO
Record 40, Main entry term, English
- robotic spacecraft
1, record 40, English, robotic%20spacecraft
correct, noun
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
- uncrewed spacecraft 2, record 40, English, uncrewed%20spacecraft
correct, noun
- robotic space vehicle 3, record 40, English, robotic%20space%20vehicle
correct, noun
- uninhabited spacecraft 4, record 40, English, uninhabited%20spacecraft
correct, noun
- uncrewed space vehicle 5, record 40, English, uncrewed%20space%20vehicle
correct, noun
- uninhabited space vehicle 6, record 40, English, uninhabited%20space%20vehicle
correct, noun
- robotic space craft 7, record 40, English, robotic%20space%20craft
correct, noun
- uncrewed space craft 8, record 40, English, uncrewed%20space%20craft
correct, noun
- unmanned spacecraft 9, record 40, English, unmanned%20spacecraft
correct, noun, officially approved
- unmanned space vehicle 10, record 40, English, unmanned%20space%20vehicle
correct, noun
- unmanned space craft 11, record 40, English, unmanned%20space%20craft
correct, noun
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Robotic spacecraft are sent to some of the most inhospitable places in the solar system to explore where humans cannot. These spacecraft rely on power systems that allow them to operate in extreme environments and perform their mission to advance scientific knowledge with delayed and only periodic input from the operations teams on Earth. 12, record 40, English, - robotic%20spacecraft
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
robotic spacecraft; uncrewed spacecraft; robotic space vehicle; uninhabited spacecraft; uncrewed space vehicle; uninhabited space vehicle; robotic space craft; uncrewed space craft; unmanned spacecraft; unmanned space vehicle; unmanned space craft: Although the designations "spacecraft," "space craft" and "space vehicle" have slightly different meanings, they are used interchangeably in this context. 13, record 40, English, - robotic%20spacecraft
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
unmanned spacecraft: designation officially approved by the International Space Station Terminology Approval Group (ISSTAG). 14, record 40, English, - robotic%20spacecraft
Record number: 40, Textual support number: 3 OBS
robotic spacecraft; uncrewed spacecraft; robotic space vehicle; uninhabited spacecraft; uncrewed space vehicle; uninhabited space vehicle; robotic space craft; uncrewed space craft; unmanned spacecraft; unmanned space vehicle; unmanned space craft: designations validated by a subject-matter expert from the Canadian Space Agency. 13, record 40, English, - robotic%20spacecraft
Record 40, Key term(s)
- uninhabited space craft
- SearchOnlyKey1
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Engins spatiaux
- Collaboration avec l'OMPI
Record 40, Main entry term, French
- engin spatial non habité
1, record 40, French, engin%20spatial%20non%20habit%C3%A9
correct, masculine noun, officially approved
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
- engin spatial robotisé 2, record 40, French, engin%20spatial%20robotis%C3%A9
correct, masculine noun
- véhicule spatial sans équipage 3, record 40, French, v%C3%A9hicule%20spatial%20sans%20%C3%A9quipage
correct, masculine noun
- véhicule spatial non habité 4, record 40, French, v%C3%A9hicule%20spatial%20non%20habit%C3%A9
correct, masculine noun
- véhicule spatial inhabité 5, record 40, French, v%C3%A9hicule%20spatial%20inhabit%C3%A9
correct, masculine noun
- engin spatial inhabité 6, record 40, French, engin%20spatial%20inhabit%C3%A9
correct, masculine noun
- véhicule spatial robotisé 7, record 40, French, v%C3%A9hicule%20spatial%20robotis%C3%A9
correct, masculine noun
- engin spatial sans équipage 8, record 40, French, engin%20spatial%20sans%20%C3%A9quipage
correct, masculine noun
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Alors que les sondes et les autres engins spatiaux non habités explorent l’espace à la recherche de nouvelles connaissances sur l’Univers, les vols habités et la présence humaine dans la Station spatiale internationale [ont] entre autres [comme but de] comprendre le comportement du vivant en condition de micropesanteur et [de] connaître les limites du corps humain. 9, record 40, French, - engin%20spatial%20non%20habit%C3%A9
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
engin spatial non habité; engin spatial robotisé; véhicule spatial sans équipage; véhicule spatial non habité; véhicule spatial inhabité; engin spatial inhabité; véhicule spatial robotisé; engin spatial sans équipage : Bien que les désignations «engin spatial» et «véhicule spatial» aient des sens légèrement différents, elles sont utilisées de façon interchangeable dans ce contexte. 10, record 40, French, - engin%20spatial%20non%20habit%C3%A9
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
engin spatial non habité : désignation uniformisée par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 11, record 40, French, - engin%20spatial%20non%20habit%C3%A9
Record number: 40, Textual support number: 3 OBS
engin spatial non habité; engin spatial robotisé; véhicule spatial sans équipage; véhicule spatial non habité; véhicule spatial inhabité; engin spatial inhabité; véhicule spatial robotisé; engin spatial sans équipage : désignations validées par un spécialiste de l’Agence spatiale canadienne. 10, record 40, French, - engin%20spatial%20non%20habit%C3%A9
Record 40, Spanish
Record 40, Campo(s) temático(s)
- Naves espaciales
- Colaboración con la OMPI
Record 40, Main entry term, Spanish
- vehículo espacial no tripulado
1, record 40, Spanish, veh%C3%ADculo%20espacial%20no%20tripulado
correct, masculine noun
Record 40, Abbreviations, Spanish
Record 40, Synonyms, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Los nanosatélites (como sondas, sensores ópticos y meteorológicos, entre otros) son un tipo de vehículo espacial no tripulado que, dado su escaso tamaño y peso, constituyen los instrumentos más pequeños puestos en órbita por el hombre hasta el presente. 1, record 40, Spanish, - veh%C3%ADculo%20espacial%20no%20tripulado
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
vehículo espacial no tripulado: designación validada por un experto de la Comisión de Terminología, Sociedad Española de Astronomía, España. 2, record 40, Spanish, - veh%C3%ADculo%20espacial%20no%20tripulado
Record 41 - internal organization data 2025-02-04
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Applications of Automation
- Collaboration with WIPO
Record 41, Main entry term, English
- trajectory optimization
1, record 41, English, trajectory%20optimization
correct, noun
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Trajectory optimization can be used to enhance robotic motion and, in some examples, minimize the time a robot spends on travel in addition to optimizing or satisfying other requirements or restrictions for a given scenario. Optimization may be used to minimize time elapsed during travel in addition to reducing chances for error. In the example of a robotic picking environment wherein a robotic device is used to pick and place items, trajectory optimization may be used to reduce the chance of dropping an object by losing grip or suction stability creating smooth paths and reducing jerky movements, in addition to optimizing other parameters. Furthermore, optimizing the trajectories of a robot when picking and placing objects can increase the number of picks a robot can complete in a given time period and reduce the amount of time spent fixing errors due to issues like dropping or collisions. 1, record 41, English, - trajectory%20optimization
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
trajectory optimization: designation validated by a Canadian subject-matter expert from Université Laval. 2, record 41, English, - trajectory%20optimization
Record 41, Key term(s)
- SearchOnlyKey1
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Collaboration avec l'OMPI
Record 41, Main entry term, French
- optimisation de trajectoires
1, record 41, French, optimisation%20de%20trajectoires
correct, feminine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Un paradigme de programmation unifié permet également d’unifier les outils de conception. En effet, l'écriture de bibliothèques de fonctions de coût et de contraintes prend tout son sens une fois que l'on a pu montrer que la même architecture est utilisable quelque soit la structure du problème à résoudre. De ce constat, [la suite logicielle] s’est enrichi d’une couche propre à la robotique, l'optimisation de trajectoires. Cette couche définit des trajectoires robotiques sous forme de splines, c'est-à-dire de courbes paramétrées par des points de contrôle. Il est alors naturel de tenter de vouloir altérer ces points de contrôle afin de raffiner le comportement de la trajectoire : tenter de minimiser le temps nécessaire pour réaliser le mouvement, ou l'énergie ou tout autre critère adéquat. 1, record 41, French, - optimisation%20de%20trajectoires
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
optimisation de trajectoires : désignation validée par un spécialiste canadien de l’Université Laval. 2, record 41, French, - optimisation%20de%20trajectoires
Record 41, Spanish
Record 41, Campo(s) temático(s)
- Automatización y aplicaciones
- Colaboración con la OMPI
Record 41, Main entry term, Spanish
- optimización de trayectorias
1, record 41, Spanish, optimizaci%C3%B3n%20de%20trayectorias
correct, feminine noun
Record 41, Abbreviations, Spanish
Record 41, Synonyms, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
La optimización de trayectorias es uno de los temas de mayor interés para la planeación de movimientos, la cual tiene amplias aplicaciones en las áreas de robótica y manipuladores […] Generalmente, la optimización está enfocada en determinar una trayectoria que asegure el mejor uso de los recursos mecánicos del robot móvil considerando las restricciones cinemáticas impuestas por la forma de la trayectoria. Puesto que existen muchos tipos de robots con diferentes capacidades, limitaciones y aplicaciones, es complicado establecer una definición general de ''ruta óptima''. Básicamente, la optimización se centra en dos aspectos importantes: la energía y la seguridad. 1, record 41, Spanish, - optimizaci%C3%B3n%20de%20trayectorias
Record 42 - internal organization data 2025-01-28
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
- Vertebrae and Bone Marrow
Record 42, Main entry term, English
- platyspondylia
1, record 42, English, platyspondylia
correct, noun
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
- platyspondylisis 1, record 42, English, platyspondylisis
correct, noun
- platyspondyly 2, record 42, English, platyspondyly
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
The congenital flattening of the vertebral bodies. 3, record 42, English, - platyspondylia
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
- Vertèbres et moelle
Record 42, Main entry term, French
- platyspondylie
1, record 42, French, platyspondylie
correct, feminine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Malformation [congénitale] caractérisée par l’aplatissement d’une ou de plusieurs vertèbres [...] 1, record 42, French, - platyspondylie
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
[Elle s’observe] dans certaines chondrodysplasies, notamment dans la maladie de Morquio. 1, record 42, French, - platyspondylie
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
Théoriquement, le terme de platyspondylie pourrait également s’appliquer aux aplatissements acquis des vertèbres, mais il n’ est pas employé dans ce sens. 1, record 42, French, - platyspondylie
Record 42, Spanish
Record 42, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades humanas varias
- Vértebras y médula
Record 42, Main entry term, Spanish
- platispondilia
1, record 42, Spanish, platispondilia
correct, feminine noun
Record 42, Abbreviations, Spanish
Record 42, Synonyms, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Anomalía raquídea caracterizada por un aplanamiento anormal de los cuerpos vertebrales. 1, record 42, Spanish, - platispondilia
Record 43 - internal organization data 2025-01-27
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
- Social Services and Social Work
- Clinical Psychology
Record 43, Main entry term, English
- substance use disorder treatment
1, record 43, English, substance%20use%20disorder%20treatment
correct, noun
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
- SUD treatment 1, record 43, English, SUD%20treatment
correct, noun
- substance addiction treatment 2, record 43, English, substance%20addiction%20treatment
correct, noun
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
The first step of substance use disorder treatment is withdrawal management. 1, record 43, English, - substance%20use%20disorder%20treatment
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
substance addiction treatment: The word "addiction" is sometimes considered stigmatizing. 3, record 43, English, - substance%20use%20disorder%20treatment
Record 43, Key term(s)
- treatment of substance use disorder
- treatment of SUD
- treatment of substance addiction
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
- Services sociaux et travail social
- Psychologie clinique
Record 43, Main entry term, French
- traitement du trouble lié à l’usage d’une substance psychoactive
1, record 43, French, traitement%20du%20trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Busage%20d%26rsquo%3Bune%20substance%20psychoactive
correct, masculine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
- traitement du trouble lié à l’utilisation d’une substance psychoactive 1, record 43, French, traitement%20du%20trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Butilisation%20d%26rsquo%3Bune%20substance%20psychoactive
correct, masculine noun
- traitement du trouble lié à la consommation d’une substance psychoactive 1, record 43, French, traitement%20du%20trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20la%20consommation%20d%26rsquo%3Bune%20substance%20psychoactive
correct, masculine noun
- traitement du trouble lié à l’usage d’une substance 2, record 43, French, traitement%20du%20trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Busage%20d%26rsquo%3Bune%20substance
correct, see observation, masculine noun
- traitement du trouble lié à l’utilisation d’une substance 2, record 43, French, traitement%20du%20trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Butilisation%20d%26rsquo%3Bune%20substance
correct, see observation, masculine noun
- traitement du trouble lié à la consommation d’une substance 1, record 43, French, traitement%20du%20trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20la%20consommation%20d%26rsquo%3Bune%20substance
correct, see observation, masculine noun
- traitement du TUS 2, record 43, French, traitement%20du%20TUS
correct, masculine noun
- traitement de la toxicomanie 2, record 43, French, traitement%20de%20la%20toxicomanie
correct, see observation, masculine noun
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
traitement du trouble lié à l'usage d’une substance; traitement du trouble lié à l'utilisation d’une substance; traitement du trouble lié à la consommation d’une substance : Le mot «substance» n’ a pas en français le sens de «substance psychoactive». Par contre, il est parfois indiqué de l'utiliser dans ce sens, notamment lorsqu'on fait référence à certaines classifications. 1, record 43, French, - traitement%20du%20trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Busage%20d%26rsquo%3Bune%20substance%20psychoactive
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
traitement de la toxicomanie : Les désignations formées par l’ajout du suffixe «-manie» pour désigner un trouble lié à l’usage d’une substance sont parfois considérées comme stigmatisantes. 1, record 43, French, - traitement%20du%20trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Busage%20d%26rsquo%3Bune%20substance%20psychoactive
Record 43, Key term(s)
- traitement du trouble de l’usage d’une substance psychoactive
- traitement du trouble de l’utilisation d’une substance psychoactive
- traitement du trouble de la consommation d’une substance psychoactive
- traitement du trouble de l’usage d’une substance
- traitement du trouble de l’utilisation d’une substance
- traitement du trouble de la consommation d’une substance
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 2025-01-09
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Property Law (civil law)
Record 44, Main entry term, English
- patrimony by appropriation
1, record 44, English, patrimony%20by%20appropriation
correct, noun
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
- autonomous patrimony 2, record 44, English, autonomous%20patrimony
correct, noun
- patrimony appropriated to a purpose 2, record 44, English, patrimony%20appropriated%20to%20a%20purpose
correct, noun
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
The concept of a patrimony by appropriation is unique to Quebec, as it seems to exist in no other jurisdiction. The property appropriated to the distinct patrimony no longer belongs to the settlor of the trust nor does it belong to the trustee or the beneficiary. 1, record 44, English, - patrimony%20by%20appropriation
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
Record 44, Main entry term, French
- patrimoine d’affectation
1, record 44, French, patrimoine%20d%26rsquo%3Baffectation
correct, masculine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
- patrimoine sans titulaire 2, record 44, French, patrimoine%20sans%20titulaire
correct, masculine noun
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
De la théorie du patrimoine d’affectation, on peut dégager les caractéristiques suivantes. En premier lieu, le patrimoine est considéré objectivement, en tant que masse de biens dont les éléments sont liés entre eux par une affectation, une finalité commune : lorsque l'utilisation de ces biens atteint un certain niveau d’organisation, un régime juridique, comprenant actif et passif, se crée. En second lieu, la personnalité n’ est pas nécessaire pour expliquer ce patrimoine, puisqu'il existe par lui-même, sans nécessité de support, c'est-à-dire sans sujet de droit : une personne qui désire consacrer ses biens à plusieurs activités différentes peut choisir de constituer autant de patrimoines distincts que nécessaire. En ce sens, le patrimoine d’affectation se définirait, non pas par rapport à une personne, mais plutôt par rapport à un objectif ou une finalité. 1, record 44, French, - patrimoine%20d%26rsquo%3Baffectation
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 2024-12-30
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
- Social Services and Social Work
- Clinical Psychology
Record 45, Main entry term, English
- substance use disorder treatment centre
1, record 45, English, substance%20use%20disorder%20treatment%20centre
correct, noun
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
- substance use treatment centre 2, record 45, English, substance%20use%20treatment%20centre
correct, noun
- SUD treatment centre 3, record 45, English, SUD%20treatment%20centre
correct, noun
- substance addiction treatment centre 4, record 45, English, substance%20addiction%20treatment%20centre
correct, see observation, noun
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Many substance use treatment centres now intentionally integrate an analysis of trauma in both assessment and treatment approaches. 2, record 45, English, - substance%20use%20disorder%20treatment%20centre
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
substance addiction treatment centre: The word "addiction" is sometimes considered stigmatizing. 5, record 45, English, - substance%20use%20disorder%20treatment%20centre
Record 45, Key term(s)
- substance use disorder treatment center
- substance use treatment center
- SUD treatment center
- substance addiction treatment center
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
- Services sociaux et travail social
- Psychologie clinique
Record 45, Main entry term, French
- centre de traitement du trouble lié à l’usage d’une substance psychoactive
1, record 45, French, centre%20de%20traitement%20du%20trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Busage%20d%26rsquo%3Bune%20substance%20psychoactive
correct, masculine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
- centre de traitement du trouble lié à l’utilisation d’une substance psychoactive 1, record 45, French, centre%20de%20traitement%20du%20trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Butilisation%20d%26rsquo%3Bune%20substance%20psychoactive
correct, masculine noun
- centre de traitement du trouble lié à l’usage d’une substance 1, record 45, French, centre%20de%20traitement%20du%20trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Busage%20d%26rsquo%3Bune%20substance
correct, see observation, masculine noun
- centre de traitement du trouble lié à l’utilisation d’une substance 1, record 45, French, centre%20de%20traitement%20du%20trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Butilisation%20d%26rsquo%3Bune%20substance
correct, see observation, masculine noun
- centre de traitement du TUS 2, record 45, French, centre%20de%20traitement%20du%20TUS
correct, masculine noun
- centre de traitement de la toxicomanie 3, record 45, French, centre%20de%20traitement%20de%20la%20toxicomanie
correct, see observation, masculine noun
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
centre de traitement du trouble lié à l'usage d’une substance; centre de traitement du trouble lié à l'utilisation d’une substance : Le mot «substance» n’ a pas en français le sens de «substance psychoactive». Par contre, il est parfois indiqué de l'utiliser dans ce sens, notamment lorsqu'on fait référence à certaines classifications. 1, record 45, French, - centre%20de%20traitement%20du%20trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Busage%20d%26rsquo%3Bune%20substance%20psychoactive
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
centre de traitement de la toxicomanie : Les désignations formées par l’ajout du suffixe «-manie» pour désigner un trouble lié à l’usage d’une substance sont parfois considérées comme stigmatisantes. 1, record 45, French, - centre%20de%20traitement%20du%20trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Busage%20d%26rsquo%3Bune%20substance%20psychoactive
Record 45, Key term(s)
- centre de traitement du trouble de l’usage d’une substance psychoactive
- centre de traitement du trouble de l’utilisation d’une substance psychoactive
- centre de traitement du trouble de l’usage d’une substance
- centre de traitement du trouble de l’utilisation d’une substance
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 2024-12-19
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Medication
Record 46, Main entry term, English
- drug
1, record 46, English, drug
correct, noun
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
- medicine 2, record 46, English, medicine
correct, noun
- pharmaceutical 3, record 46, English, pharmaceutical
correct, noun
- medication 4, record 46, English, medication
correct, noun
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Any chemical compound used on or administered to humans or animals as an aid in the diagnosis, treatment, or prevention of disease or other abnormal condition ... 5, record 46, English, - drug
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Médicaments
Record 46, Main entry term, French
- médicament
1, record 46, French, m%C3%A9dicament
correct, masculine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
- drogue 2, record 46, French, drogue
correct, federal act, see observation, feminine noun
- médication 3, record 46, French, m%C3%A9dication
avoid, see observation, feminine noun
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Substance employée en vue de prévenir, diagnostiquer, soulager ou traiter une maladie, un trouble, ou de restaurer ou modifier des fonctions organiques. 4, record 46, French, - m%C3%A9dicament
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
drogue : Le terme «drogue» a ce sens uniquement dans le contexte de la Loi sur les aliments et drogues. 5, record 46, French, - m%C3%A9dicament
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
médication : La médication est l’ensemble des médicaments utilisés dans le traitement d’une maladie donnée, ou le fait même d’employer des médicaments dans un but thérapeutique. Au Québec, on emploie aussi ce terme pour désigner l’ensemble des médicaments d’un malade, toutes indications confondues, mais cet emploi est un anglicisme. 3, record 46, French, - m%C3%A9dicament
Record 46, Spanish
Record 46, Campo(s) temático(s)
- Medicamentos
Record 46, Main entry term, Spanish
- medicamento
1, record 46, Spanish, medicamento
correct, masculine noun
Record 46, Abbreviations, Spanish
Record 46, Synonyms, Spanish
- fármaco 2, record 46, Spanish, f%C3%A1rmaco
correct, masculine noun
- medicina 2, record 46, Spanish, medicina
correct, feminine noun
- droga 3, record 46, Spanish, droga
correct, feminine noun
Record 46, Textual support, Spanish
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Cualquier sustancia o combinación de sustancias previstas para ser farmacológicamente activas, preparadas y/o presentadas especialmente para ser recetadas por personal autorizado, con el fin de prevenir o tratar enfermedades en humanos o animales. 4, record 46, Spanish, - medicamento
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
medicamento: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que «los nombres de los principios activos de las medicinas, es decir, el medicamento propiamente dicho, son comunes y se escriben con minúscula inicial»; en cambio, «los nombres comerciales registrados de los medicamentos, al igual que sucede con las marcas, son nombres propios y deben escribirse con mayúscula inicial». En ninguno de estos dos casos son necesarias las comillas o la cursiva. […] También se escriben en minúscula las marcas que han dejado de funcionar como tales y que ya se emplean con valor genérico, como curitas o tiritas para los apósitos adhesivos y aspirina para el ácido acetilsalicílico. Por otra parte, se recomienda mantener la mayúscula de la marca comercial cuando se hace referencia a las cápsulas, grageas, porciones o dosis del medicamento con ese nombre propio: un Nolotil. 5, record 46, Spanish, - medicamento
Record 47 - internal organization data 2024-12-06
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Mental Disorders
- Drugs and Drug Addiction
Record 47, Main entry term, English
- substance abuse
1, record 47, English, substance%20abuse
correct, see observation
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
- psychoactive substance abuse 2, record 47, English, psychoactive%20substance%20abuse
correct, see observation
- psychotropic substance abuse 3, record 47, English, psychotropic%20substance%20abuse
correct, see observation
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
The use of illegal drugs or the use of prescription or over-the-counter drugs or alcohol for purposes other than those for which they are meant to be used, or in excessive amounts. 4, record 47, English, - substance%20abuse
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Substance abuse may lead to social, physical, emotional, and job-related problems. 4, record 47, English, - substance%20abuse
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
substance abuse; psychoactive substance abuse; psychotropic substance abuse: In the DSM-5 (fifth edition of the Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders), the categories "substance abuse" and "substance dependence" have been replaced with the overarching category "substance use disorder." This change was made to avoid the confusion between "dependence" and "addiction" and the use of the word "abuse," which can be considered stigmatizing. 5, record 47, English, - substance%20abuse
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Troubles mentaux
- Drogues et toxicomanie
Record 47, Main entry term, French
- abus de substance psychoactive
1, record 47, French, abus%20de%20substance%20psychoactive
correct, see observation, masculine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
- abus de substance psychotrope 2, record 47, French, abus%20de%20substance%20psychotrope
correct, see observation, masculine noun
- abus de psychotrope 3, record 47, French, abus%20de%20psychotrope
correct, see observation, masculine noun
- abus de substance 4, record 47, French, abus%20de%20substance
see observation, masculine noun
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
abus de substance : La désignation «substance» n’ a pas en français le sens de «substance psychoactive». Par contre, il est parfois indiqué de l'utiliser dans ce sens, notamment lorsqu'on fait référence à certaines classifications. 5, record 47, French, - abus%20de%20substance%20psychoactive
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
abus de substance psychoactive; abus de substance psychotrope; abus de psychotrope; abus de substance : Dans le DSM-5 (cinquième édition du Manuel diagnostique et statistique des troubles mentaux), les catégories «abus de substance» et «dépendance à une substance» ont été remplacées par la catégorie générale «trouble de l’usage d’une substance». Ce changement visait à éviter la confusion entre «dépendance» et «addiction» ainsi que l’utilisation du mot «abus», qui peut être considéré comme stigmatisant. 5, record 47, French, - abus%20de%20substance%20psychoactive
Record 47, Key term(s)
- abus de substance psycho-active
Record 47, Spanish
Record 47, Campo(s) temático(s)
- Trastornos mentales
- Drogas y toxicomanía
Record 47, Main entry term, Spanish
- abuso de sustancias
1, record 47, Spanish, abuso%20de%20sustancias
correct, masculine noun
Record 47, Abbreviations, Spanish
Record 47, Synonyms, Spanish
- abuso de sustancias psicoactivas 2, record 47, Spanish, abuso%20de%20sustancias%20psicoactivas
correct, masculine noun
Record 47, Textual support, Spanish
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
En el DSM-IIIR1 [Manual diagnóstico y estadístico de los trastornos mentales], el "abuso de sustancias psicoactivas" se define como "un modelo desadaptativo de uso de una sustancia psicoactiva caracterizado por un consumo continuado, a pesar de que el sujeto sabe que tiene un problema social, laboral, psicológico o físico, persistente o recurrente, provocado o estimulado por el consumo o consumo recurrente en situaciones en las que es físicamente peligroso". 3, record 47, Spanish, - abuso%20de%20sustancias
Record 48 - internal organization data 2024-12-06
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Record 48, Main entry term, English
- psychoactive substance use
1, record 48, English, psychoactive%20substance%20use
correct, see observation, noun
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
- substance use 2, record 48, English, substance%20use
correct, see observation, noun
- psychoactive substance abuse 3, record 48, English, psychoactive%20substance%20abuse
avoid, noun, pejorative
- substance abuse 4, record 48, English, substance%20abuse
avoid, noun, pejorative
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
... psychoactive substance use (i.e., nicotine, alcohol, and caffeine) impacts sleep architecture in healthy individuals, but their effects in those with OSA [obstructive sleep apnea] have not been well described. 5, record 48, English, - psychoactive%20substance%20use
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
psychoactive substance use; substance use: The word "use" has been suggested to replace the word "abuse." In some contexts, it might be necessary to qualify it to distinguish between different types of use (for example, "harmful use," "hazardous use," "problematic use" or "risky use"). In this case and depending on the context, the reason for the chosen qualifiers should be explained, and the different designations clearly defined. However, some people prefer to avoid qualifying the word "use" as they see this as stigmatizing. 6, record 48, English, - psychoactive%20substance%20use
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Record 48, Main entry term, French
- utilisation de substances psychoactives
1, record 48, French, utilisation%20de%20substances%20psychoactives
correct, see observation, feminine noun
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
- usage de substances psychoactives 1, record 48, French, usage%20de%20substances%20psychoactives
correct, see observation, masculine noun
- consommation de substances psychoactives 1, record 48, French, consommation%20de%20substances%20psychoactives
correct, see observation, feminine noun
- utilisation de substances 2, record 48, French, utilisation%20de%20substances
correct, see observation, feminine noun
- usage de substances 1, record 48, French, usage%20de%20substances
correct, see observation, masculine noun
- consommation de substances 2, record 48, French, consommation%20de%20substances
correct, see observation, feminine noun
- abus de substances psychoactives 3, record 48, French, abus%20de%20substances%20psychoactives
avoid, masculine noun, pejorative
- abus de substances 4, record 48, French, abus%20de%20substances
avoid, see observation, masculine noun, pejorative
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
utilisation de substances psychoactives; usage de substances psychoactives; consommation de substances psychoactives; utilisation de substances; usage de substances; consommation de substances : Les mots «utilisation», «usage» et «consommation» ont été proposés pour remplacer le mot «abus». Dans certains contextes, il peut être nécessaire de les qualifier (par exemple «utilisation nocive», «usage à risque» ou «utilisation problématique») pour distinguer différents types d’utilisation. Dans ce cas, selon le contexte, le choix de qualificatif doit être expliqué et les désignations choisies, clairement définies. Toutefois, certaines personnes préfèrent ne pas qualifier les mots «utilisation», «usage» ou «consommation», ce qu’elles considèrent comme stigmatisant. 5, record 48, French, - utilisation%20de%20substances%20psychoactives
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
utilisation de substances; usage de substances; consommation de substances; abus de substances : La désignation «substance» n’ a pas en français le sens de «substance psychoactive». Par contre, il est parfois indiqué de l'utiliser dans ce sens, notamment lorsqu'on fait référence à certaines classifications. 5, record 48, French, - utilisation%20de%20substances%20psychoactives
Record 48, Key term(s)
- utilisation d’une substance psycho-active
- usage d’une substance psycho-active
- consommation d’une substance psycho-active
Record 48, Spanish
Record 48, Campo(s) temático(s)
- Drogas y toxicomanía
Record 48, Main entry term, Spanish
- uso de sustancias psicoactivas
1, record 48, Spanish, uso%20de%20sustancias%20psicoactivas
correct, masculine noun
Record 48, Abbreviations, Spanish
Record 48, Synonyms, Spanish
- uso de sustancias 2, record 48, Spanish, uso%20de%20sustancias
correct, masculine noun
- consumo de sustancias psicoactivas 3, record 48, Spanish, consumo%20de%20sustancias%20psicoactivas
correct, masculine noun
- consumo de sustancias 4, record 48, Spanish, consumo%20de%20sustancias
correct, masculine noun
- abuso de sustancias psicoactivas 5, record 48, Spanish, abuso%20de%20sustancias%20psicoactivas
avoid, masculine noun, pejorative
- abuso de sustancias 6, record 48, Spanish, abuso%20de%20sustancias
avoid, masculine noun, pejorative
Record 48, Textual support, Spanish
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
El uso de sustancias psicoactivas se asocia con riesgos a la salud y con que se desarrolle un consumo problemático. El consumo problemático, en especial cuando no recibe tratamiento, aumenta el riesgo de morbilidad y mortalidad y puede llevar a alteraciones en lo personal, familiar, social, académico, trabajo y otras áreas del funcionamiento. 7, record 48, Spanish, - uso%20de%20sustancias%20psicoactivas
Record 49 - internal organization data 2024-08-29
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Forms Design
Record 49, Main entry term, English
- electronic form
1, record 49, English, electronic%20form
correct
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
- e-form 2, record 49, English, e%2Dform
correct
- digital form 3, record 49, English, digital%20form
correct
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
An electronic document with fields for entering information. 4, record 49, English, - electronic%20form
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
electronic form; e-form; digital form: Although "electronic," "e-" and "digital" have slightly different meanings, they are used interchangeably in this context. 5, record 49, English, - electronic%20form
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Imprimés et formules
Record 49, Main entry term, French
- formulaire électronique
1, record 49, French, formulaire%20%C3%A9lectronique
correct, masculine noun
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
- formulaire numérique 2, record 49, French, formulaire%20num%C3%A9rique
correct, masculine noun
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Document électronique qui comporte des champs destinés à la saisie de renseignements. 3, record 49, French, - formulaire%20%C3%A9lectronique
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Par analogie au formulaire papier, le formulaire électronique permet de représenter un document dans un format donné, avec un certain nombre de zones à remplir. Les données pour remplir ces zones peuvent être soit saisies directement par l’utilisateur, soit extraites à partir d’une base de données. 4, record 49, French, - formulaire%20%C3%A9lectronique
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
formulaire électronique; formulaire numérique : Bien que les termes «électronique» et «numérique» aient des sens légèrement différents, ils sont utilisés de façon interchangeable dans ce contexte. 5, record 49, French, - formulaire%20%C3%A9lectronique
Record 49, Spanish
Record 49, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Diseño de formularios
Record 49, Main entry term, Spanish
- formulario electrónico
1, record 49, Spanish, formulario%20electr%C3%B3nico
correct, masculine noun
Record 49, Abbreviations, Spanish
Record 49, Synonyms, Spanish
- forma electrónica 2, record 49, Spanish, forma%20electr%C3%B3nica
correct, feminine noun, Mexico
Record 49, Textual support, Spanish
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Además de eliminar el costo de imprimir, guardar y distribuir formularios previamente impresos, y de desperdiciar formularios obsoletos, el formulario electrónico se llena con más rapidez porque la programación que lo soporta automáticamente formatea, calcula, busca y valida información para el usuario. 3, record 49, Spanish, - formulario%20electr%C3%B3nico
Record 50 - internal organization data 2024-08-22
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Plant Biology
- Maple Syrup Production
Record 50, Main entry term, English
- nonconductive wood
1, record 50, English, nonconductive%20wood
correct
Record 50, Abbreviations, English
- NCW 1, record 50, English, NCW
correct
Record 50, Synonyms, English
- non-conductive wood 2, record 50, English, non%2Dconductive%20wood
correct
- NCW 3, record 50, English, NCW
correct
- NCW 3, record 50, English, NCW
- stained wood 4, record 50, English, stained%20wood
correct
- compartmentalized wood 5, record 50, English, compartmentalized%20wood
correct
- discoloured wood 6, record 50, English, discoloured%20wood
correct
- discolored wood 7, record 50, English, discolored%20wood
correct
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Nonconductive wood (NCW) is wood tissue that has been compartmentalized as part of the natural tree response to wounds (including tapping). It is no longer functional for water transport or metabolic functions, or viable for sap collection and therefore should be avoided when tapping. NCW is typically discolored (stained) relative to conductive sapwood. 3, record 50, English, - nonconductive%20wood
Record 50, Key term(s)
- compartmentalised wood
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Biologie végétale
- Acériculture
Record 50, Main entry term, French
- bois coloré
1, record 50, French, bois%20color%C3%A9
correct, masculine noun
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
- bois compartimenté 2, record 50, French, bois%20compartiment%C3%A9
correct, masculine noun
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Il est bien connu que la blessure engendrée par l'entaillage ne se limite pas au trou. En effet, […] c'est l'inefficacité du mécanisme de défense(compartimentage) dans le sens longitudinal(sens des fibres) qui occasionne une zone de bois improductive en haut et en bas de l'entaille. C'est ce qu'on appelle le bois coloré. 3, record 50, French, - bois%20color%C3%A9
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 2024-08-22
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Psychology (General)
- Education Theory and Methods
Record 51, Main entry term, English
- enaction
1, record 51, English, enaction
correct
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
In the past, "cognition" was defined simply as the processing of information about the world "out there" as if it already existed. In contrast, "enaction" means that the way the human species thinks and behaves is actually cocreating the world in which we live. 2, record 51, English, - enaction
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Psychologie (Généralités)
- Théories et méthodes pédagogiques
Record 51, Main entry term, French
- énaction
1, record 51, French, %C3%A9naction
correct, feminine noun
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Paradigme, perspective, approche, l'énaction s’oppose au cognitivisme classique, qui compare le fonctionnement de l'esprit à celui de l'ordinateur. [...] L'environnement influence la personne, mais c'est aussi la personne qui détermine ce qui dans l'environnement a un sens pour elle, à partir de son vécu propre [...] 2, record 51, French, - %C3%A9naction
Record 51, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 2024-07-18
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Organization Planning
- Law and Justice
Record 52, Main entry term, English
- Committee on Agenda, Advice and Results
1, record 52, English, Committee%20on%20Agenda%2C%20Advice%20and%20Results
correct
Record 52, Abbreviations, English
- CAAR 1, record 52, English, CAAR
correct
Record 52, Synonyms, English
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
The CAAR oversees the substantive legal and policy-related priorities of the Justice Canada Strategic Plan, and also reviews, assesses, challenges, guides, advises on and makes decisions regarding a wide range of strategic legal or policy issues. 1, record 52, English, - Committee%20on%20Agenda%2C%20Advice%20and%20Results
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Planification d'organisation
- Droit et justice
Record 52, Main entry term, French
- Comité sur l’agenda, les avis et les résultats
1, record 52, French, Comit%C3%A9%20sur%20l%26rsquo%3Bagenda%2C%20les%20avis%20et%20les%20r%C3%A9sultats
correct, masculine noun
Record 52, Abbreviations, French
- CAAR 1, record 52, French, CAAR
correct, masculine noun
Record 52, Synonyms, French
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Le CAAR supervise les priorités de fond touchant le droit et les politiques du Plan stratégique du ministère de la Justice. En outre, il révise, évalue et examine un vaste éventail de questions stratégiques de nature juridique ou politique, et il donne des directives et des conseils et prend des décisions à cet égard. 1, record 52, French, - Comit%C3%A9%20sur%20l%26rsquo%3Bagenda%2C%20les%20avis%20et%20les%20r%C3%A9sultats
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
Comité sur l'agenda, les avis et les résultats : Même si le mot «agenda» est un anglicisme lorsqu'il est utilisé dans le sens de «programme», le nom officiel de ce comité est «Comité sur l'agenda, les avis et les résultats». 2, record 52, French, - Comit%C3%A9%20sur%20l%26rsquo%3Bagenda%2C%20les%20avis%20et%20les%20r%C3%A9sultats
Record 52, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 2024-07-04
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Special-Language Phraseology
Record 53, Main entry term, English
- in digital form
1, record 53, English, in%20digital%20form
correct
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
- in electronic form 2, record 53, English, in%20electronic%20form
correct
- in digital format 3, record 53, English, in%20digital%20format
correct
- in electronic format 3, record 53, English, in%20electronic%20format
correct
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
The world wide web and other developments in technology have provided libraries with a highly effective mechanism for overcoming the barriers of distance that have constrained national access to [their] vast collections. ... In this environment, one of the most effective strategies to provide users with simple, direct and unmediated access to information is the provision of information resources in digital form. 4, record 53, English, - in%20digital%20form
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
in digital form; in electronic form; in digital format; in electronic format: Although the terms "digital" and "electronic" have slightly different meanings, they are used interchangeably in this context. 5, record 53, English, - in%20digital%20form
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 53, Main entry term, French
- sous forme numérique
1, record 53, French, sous%20forme%20num%C3%A9rique
correct
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
- sous forme électronique 2, record 53, French, sous%20forme%20%C3%A9lectronique
correct
- en format numérique 3, record 53, French, en%20format%20num%C3%A9rique
correct
- en format électronique 3, record 53, French, en%20format%20%C3%A9lectronique
correct
- sous forme digitale 4, record 53, French, sous%20forme%20digitale
avoid, calque
- en format digital 5, record 53, French, en%20format%20digital
avoid, calque
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
[...] la publication d’une revue en format électronique engendre forcément des coûts, comme c’est le cas pour la version papier. 6, record 53, French, - sous%20forme%20num%C3%A9rique
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
sous forme numérique; sous forme électronique; en format numérique; en format électronique : Bien que les termes «numérique» et «électronique» aient des sens légèrement différents, ils sont utilisés de façon interchangeable dans ce contexte. 7, record 53, French, - sous%20forme%20num%C3%A9rique
Record 53, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 2024-06-26
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Publication and Bookselling
Record 54, Main entry term, English
- digital publication
1, record 54, English, digital%20publication
correct
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
- electronic publication 2, record 54, English, electronic%20publication
correct
- e-publication 3, record 54, English, e%2Dpublication
correct
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
... it is seen as an advantage that searching for specific information in digital publications is easy and that there are options to enrich the text ... 4, record 54, English, - digital%20publication
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
digital publication; electronic publication; e-publication: Although "digital," "electronic" and "e-" have slightly different meanings, they are used interchangeably in this context. 5, record 54, English, - digital%20publication
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Édition et librairie
Record 54, Main entry term, French
- publication numérique
1, record 54, French, publication%20num%C3%A9rique
correct, feminine noun
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
- publication électronique 2, record 54, French, publication%20%C3%A9lectronique
correct, feminine noun
- publication digitale 3, record 54, French, publication%20digitale
avoid, calque, feminine noun
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
La publication numérique, de par sa facilité d’accès et de mise à jour, ses contenus riches et ses capacités fonctionnelles, [constitue un choix intéressant]. 4, record 54, French, - publication%20num%C3%A9rique
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
publication numérique; publication électronique : Bien que les termes «numérique» et «électronique» aient des sens légèrement différents, ils sont utilisés de façon interchangeable dans ce contexte. 5, record 54, French, - publication%20num%C3%A9rique
Record 54, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 2024-06-26
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 55, Main entry term, English
- digital format
1, record 55, English, digital%20format
correct
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
- electronic format 2, record 55, English, electronic%20format
correct
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
[Before] the digital format was introduced at the end of the 20th century, ECGs [electrocardiograms] were recorded solely on paper ... 3, record 55, English, - digital%20format
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
digital format; electronic format: Although the terms "digital" and "electronic" have slightly different meanings, they are used interchangeably in this context. 4, record 55, English, - digital%20format
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 55, Main entry term, French
- format numérique
1, record 55, French, format%20num%C3%A9rique
correct, masculine noun
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
- format électronique 2, record 55, French, format%20%C3%A9lectronique
correct, masculine noun
- format digital 3, record 55, French, format%20digital
avoid, calque, masculine noun
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
[...] le format numérique [permet] des recherches plus rapides et thématiques grâce aux moteurs de recherche intégrés qui sont capables d’orienter la recherche en quelques clics. 4, record 55, French, - format%20num%C3%A9rique
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
format numérique; format électronique : Bien que les termes «numérique» et «électronique» aient des sens légèrement différents, ils sont utilisés de façon interchangeable dans ce contexte. 5, record 55, French, - format%20num%C3%A9rique
Record 55, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 2024-05-21
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
- Statistical Surveys
- Citizenship and Immigration
- Sociology of Work
Record 56, Main entry term, English
- South Asian
1, record 56, English, South%20Asian
correct
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
- East Indian 1, record 56, English, East%20Indian
correct, see observation
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
In Canada, the designations "South Asian" and "East Indian" in this sense are used in statistics to gather information about cultural communities and develop government programs, policies, services or other initiatives. 2, record 56, English, - South%20Asian
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
The designation "East Indian" is sometimes used to distinguish people of ancestral origin from India in order to avoid confusion with the First Nations in Canada. 2, record 56, English, - South%20Asian
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Citoyenneté et immigration
- Sociologie du travail
Record 56, Main entry term, French
- Asiatique du Sud
1, record 56, French, Asiatique%20du%20Sud
correct, masculine and feminine noun
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
- Sud-Asiatique 2, record 56, French, Sud%2DAsiatique
correct, masculine and feminine noun
- Indien de l’Est 1, record 56, French, Indien%20de%20l%26rsquo%3BEst
correct, see observation, masculine noun
- Indienne de l’Est 3, record 56, French, Indienne%20de%20l%26rsquo%3BEst
correct, see observation, feminine noun
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Au Canada, les désignations «Asiatique du Sud» et «Indien de l'Est» dans ce sens sont employées en statistique pour recueillir de l'information au sujet des communautés culturelles et pour élaborer des programmes, des politiques ou des services gouvernementaux, ou mettre en œuvre d’autres initiatives. 3, record 56, French, - Asiatique%20du%20Sud
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
La désignation «Indien de l’Est» est parfois utilisée pour distinguer les personnes d’origine ancestrale de l’Inde afin d’éviter toute confusion avec les Premières Nations au Canada. 3, record 56, French, - Asiatique%20du%20Sud
Record 56, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record 57 - internal organization data 2024-04-26
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Logic (Philosophy)
- Artificial Intelligence
Record 57, Main entry term, English
- self-reference
1, record 57, English, self%2Dreference
correct
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
- autoreference 2, record 57, English, autoreference
correct
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
... the property of a statement that is a statement about itself. 3, record 57, English, - self%2Dreference
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Logique (Philosophie)
- Intelligence artificielle
Record 57, Main entry term, French
- autoréférence
1, record 57, French, autor%C3%A9f%C3%A9rence
correct, feminine noun
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Propriété d’un énoncé dont le sens est exclusivement en relation avec ce même énoncé. 2, record 57, French, - autor%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Autoréférence. La notion de clôture opérationnelle est fortement autoréférentielle : il existe un processus auto-entretenu dans lequel les composants configurent l’état global du système et par lequel le système impose des contraintes sur les états de ses composants. 3, record 57, French, - autor%C3%A9f%C3%A9rence
Record 57, Key term(s)
- auto-référence
Record 57, Spanish
Record 57, Campo(s) temático(s)
- Lógica (Filosofía)
- Inteligencia artificial
Record 57, Main entry term, Spanish
- autorreferencia
1, record 57, Spanish, autorreferencia
correct, feminine noun
Record 57, Abbreviations, Spanish
Record 57, Synonyms, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
[Propiedad] que tiene un enunciado [...] de referirse a sí mismo [...] 1, record 57, Spanish, - autorreferencia
Record 58 - internal organization data 2024-04-19
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Corporate Structure
Record 58, Main entry term, English
- shareholding workers cooperative
1, record 58, English, shareholding%20workers%20cooperative
correct
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
In Quebec. 1, record 58, English, - shareholding%20workers%20cooperative
Record 58, Key term(s)
- shareholding workers co-operative
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Structures de l'entreprise
Record 58, Main entry term, French
- coopérative de travailleurs actionnaire
1, record 58, French, coop%C3%A9rative%20de%20travailleurs%20actionnaire
correct, feminine noun
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Loi sur les coopératives [(Québec). Ce type de coopérative] regroupe exclusivement des personnes physiques dans le but d’acquérir et de détenir des actions de la société qui les emploie et dont l'objet est de fournir du travail à ses membres et à ses membres auxiliaires par l'entremise de l'entreprise exploitée par cette société. La coopérative permet à ses membres et à ses membres auxiliaires d’être par son entremise collectivement actionnaire de cette société et elle est réputée exploiter une entreprise au sens de l'article 3. 1, record 58, French, - coop%C3%A9rative%20de%20travailleurs%20actionnaire
Record 58, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record 59 - internal organization data 2024-04-15
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Psychology
- Special Road Transport
- Motor Vehicles and Bicycles
Record 59, Main entry term, English
- range anxiety
1, record 59, English, range%20anxiety
correct
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Worry that an electric vehicle will not be capable of completing intended journeys (or of reaching a specific destination) before its battery loses power. 2, record 59, English, - range%20anxiety
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Psychologie
- Transports routiers spéciaux
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Record 59, Main entry term, French
- angoisse de la panne
1, record 59, French, angoisse%20de%20la%20panne
correct, feminine noun
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
- angoisse de l’autonomie 2, record 59, French, angoisse%20de%20l%26rsquo%3Bautonomie
correct, feminine noun
- anxiété de l’autonomie 3, record 59, French, anxi%C3%A9t%C3%A9%20de%20l%26rsquo%3Bautonomie
correct, feminine noun
- anxiété de la panne 4, record 59, French, anxi%C3%A9t%C3%A9%20de%20la%20panne
correct, feminine noun
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
L’angoisse de l’autonomie [...] fait référence à la crainte de ne pas avoir assez d’autonomie avec son véhicule électrique pour se rendre à destination. 5, record 59, French, - angoisse%20de%20la%20panne
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Bien que les termes «angoisse» et «anxiété» aient des sens légèrement différents, ils sont utilisés de façon interchangeable dans ce contexte. 6, record 59, French, - angoisse%20de%20la%20panne
Record 59, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record 60 - internal organization data 2024-03-08
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Games and Toys
- Software
- Internet and Telematics
Record 60, Main entry term, English
- social network game
1, record 60, English, social%20network%20game
correct
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
- social game 2, record 60, English, social%20game
correct
- social media game 3, record 60, English, social%20media%20game
correct
- online social game 4, record 60, English, online%20social%20game
correct
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
A social game is one in which the user's interactions with other players help drive adoption of the game and help retain players, and that uses an external social network of some type to facilitate these goals. 5, record 60, English, - social%20network%20game
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Although "social network" and "social media" have slightly different meanings, they are used interchangeably in this context. 6, record 60, English, - social%20network%20game
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Jeux et jouets
- Logiciels
- Internet et télématique
Record 60, Main entry term, French
- jeu social en ligne
1, record 60, French, jeu%20social%20en%20ligne
correct, masculine noun
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
- jeu social 1, record 60, French, jeu%20social
correct, masculine noun
- jeu de médias sociaux 2, record 60, French, jeu%20de%20m%C3%A9dias%20sociaux
correct, masculine noun
- jeu de réseau social 3, record 60, French, jeu%20de%20r%C3%A9seau%20social
correct, masculine noun
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Jeu vidéo qui utilise les modalités d’interaction des réseaux sociaux et qui, le plus souvent, est hébergé sur leurs plateformes. 1, record 60, French, - jeu%20social%20en%20ligne
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
jeu social en ligne; jeu social : désignations et définition publiées au Journal officiel de la République française le 29 mai 2022. 4, record 60, French, - jeu%20social%20en%20ligne
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
Bien que les termes "média social" et "réseau social" aient des sens légèrement différents, ils sont utilisés de façon interchangeable dans ce contexte. 4, record 60, French, - jeu%20social%20en%20ligne
Record 60, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record 61 - internal organization data 2024-02-28
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Social Psychology
- Clinical Psychology
- Offences and crimes
- Criminology
Record 61, Main entry term, English
- survivor
1, record 61, English, survivor
correct
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Cognitive reframing of victimization: Self-comparison and emphasizing the positive aspects of having survived. In research on sexual assault victims, Hagemann (1992) noted that some victims feel better by focusing on how they are now survivors. Thompson (2000) noted that sexual assault victims may initially embrace the term "victim" because it shows that the assault was not their fault. As they deal with their experience, they switch to "survivor" because it reflects strength, recovery, and being a fighter. This seems to help some victims regain control over their lives. When dealing with tough situations, people often need to make sense of what happened and then search for some personal benefit, no matter how negative the event was ... 1, record 61, English, - survivor
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Psychologie sociale
- Psychologie clinique
- Infractions et crimes
- Criminologie
Record 61, Main entry term, French
- survivant
1, record 61, French, survivant
correct, masculine noun
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
- survivante 1, record 61, French, survivante
correct, feminine noun
Record 61, Textual support, French
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Recadrage cognitif de la victimisation : autocomparaison et mise en évidence des aspects positifs du fait d’avoir survécu. Dans son étude sur les victimes d’agression sexuelle, Hagemann [1992] constate que certaines victimes se sentent mieux du fait qu'elles se considèrent comme des survivantes. Thompson [2000] souligne pour sa part que les victimes d’agression sexuelle peuvent au départ accepter le terme «victime» parce qu'il démontre qu'elles n’ étaient pas responsables de l'agression. Pendant qu'elles composent l'expérience vécue, ces victimes se voient plutôt comme «survivantes» parce que ce terme est associé à la force, au rétablissement et à un esprit combattif. Cette attitude semble avoir aidé certaines victimes à se reprendre en main. Dans les situations difficiles, les gens ont souvent besoin de trouver un sens à ce qui leur est arrivé, puis ils tentent d’en tirer quelque chose de positif, quelle que soit la gravité de l'événement [...] 1, record 61, French, - survivant
Record 61, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record 62 - internal organization data 2024-02-01
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Criminology
Record 62, Main entry term, English
- criminogenic society
1, record 62, English, criminogenic%20society
correct
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
Record 62, Textual support, English
Record 62, Key term(s)
- crimino-genic society
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Criminologie
Record 62, Main entry term, French
- société criminogène
1, record 62, French, soci%C3%A9t%C3%A9%20criminog%C3%A8ne
correct, feminine noun
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Nos sociétés présentent donc cette caractéristique d’être fortement anomiques, et l'on peut dire que l'anomie est, dans nos sociétés modernes, un facteur régulier et spécifique de déviance, de délinquance, de criminalité. [...] C'est en ce sens que l'on a pu parler, à propos des sociétés industrielles, de sociétés criminogènes. 1, record 62, French, - soci%C3%A9t%C3%A9%20criminog%C3%A8ne
Record 62, Key term(s)
- société crimino-gène
Record 62, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record 63 - internal organization data 2024-01-29
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Industrial and Economic Psychology
- Ethics and Morals
- Occupational Health and Safety
- Sociology of Work
Record 63, Main entry term, English
- moral distress
1, record 63, English, moral%20distress
correct
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
Record 63, Textual support, English
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Moral distress occurs when one feels unable to take what they believe to be an ethically appropriate or right course of action, including avoiding wrongdoing or harm, because of institutionalized obstacles. It is a psychological response to an experience of moral conflict or moral constraint, which is especially likely to occur during public health emergencies and in other situations when there are extreme resource limitations affecting patient care and the safety of health care workers. 2, record 63, English, - moral%20distress
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Psychologie industrielle et économique
- Éthique et Morale
- Santé et sécurité au travail
- Sociologie du travail
Record 63, Main entry term, French
- détresse morale
1, record 63, French, d%C3%A9tresse%20morale
correct, feminine noun
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
Record 63, Textual support, French
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
On parle de détresse morale lorsqu'une personne connaît la bonne action à faire ou le geste éthique à poser, y compris d’éviter d’accomplir un acte répréhensible ou préjudiciable, mais que des obstacles organisationnels l'empêchent d’agir en ce sens. Il s’agit d’une réponse psychologique à un conflit ou à des contraintes d’ordre moral, des situations qui surviennent durant une crise de santé publique et dans d’autres situations[, ] créant une pénurie extrême de ressources, où les soins aux patients et la sécurité des travailleurs de la santé sont touchés. 2, record 63, French, - d%C3%A9tresse%20morale
Record 63, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record 64 - internal organization data 2024-01-27
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Sociology
- Social Psychology
- Security
Record 64, Main entry term, English
- informal social control
1, record 64, English, informal%20social%20control
correct
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
Record 64, Textual support, English
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Sociologie
- Psychologie sociale
- Sécurité
Record 64, Main entry term, French
- contrôle social informel
1, record 64, French, contr%C3%B4le%20social%20informel
correct, masculine noun
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
Record 64, Textual support, French
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
[...] le contrôle social informel est mis en œuvre par les pairs, c'est-à-dire par des individus qui n’ ont aucune fonction particulière les conduisant à agir en ce sens. [...] Désapprouver le comportement d’autrui peut prendre la forme d’un regard désapprobateur, d’un soupir, d’une remarque orale polie ou injurieuse, voire d’une réaction agressive, d’une stigmatisation ou d’une exclusion de l'individu en dehors du groupe pour les cas les plus extrêmes. 1, record 64, French, - contr%C3%B4le%20social%20informel
Record 64, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record 65 - internal organization data 2024-01-25
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Mental Disorders
- Drugs and Drug Addiction
- Clinical Psychology
Record 65, Main entry term, English
- person with a substance use disorder
1, record 65, English, person%20with%20a%20substance%20use%20disorder
correct
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
- person with a SUD 2, record 65, English, person%20with%20a%20SUD
correct
- person living with a substance use disorder 3, record 65, English, person%20living%20with%20a%20substance%20use%20disorder
correct
- person living with a SUD 2, record 65, English, person%20living%20with%20a%20SUD
correct
- drug addict 4, record 65, English, drug%20addict
avoid, pejorative
- addict 5, record 65, English, addict
avoid, noun, pejorative
Record 65, Textual support, English
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
People with a substance use disorder have a mix of disturbed thinking, behavior, and body functions, and they keep using the substance when they know that problems will result. 6, record 65, English, - person%20with%20a%20substance%20use%20disorder
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Troubles mentaux
- Drogues et toxicomanie
- Psychologie clinique
Record 65, Main entry term, French
- personne présentant un trouble lié à l’utilisation de substances psychoactives
1, record 65, French, personne%20pr%C3%A9sentant%20un%20trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Butilisation%20de%20substances%20psychoactives
correct, feminine noun
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
- personne présentant un trouble lié à l’usage de substances psychoactives 2, record 65, French, personne%20pr%C3%A9sentant%20un%20trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Busage%20de%20substances%20psychoactives
correct, feminine noun
- personne présentant un trouble lié à la consommation de substances psychoactives 2, record 65, French, personne%20pr%C3%A9sentant%20un%20trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20la%20consommation%20de%20substances%20psychoactives
correct, feminine noun
- personne présentant un trouble lié à l’utilisation de substances 3, record 65, French, personne%20pr%C3%A9sentant%20un%20trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Butilisation%20de%20substances
correct, see observation, feminine noun
- personne présentant un trouble lié à l’usage de substances 3, record 65, French, personne%20pr%C3%A9sentant%20un%20trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Busage%20de%20substances
correct, see observation, feminine noun
- personne présentant un trouble lié à la consommation de substances 3, record 65, French, personne%20pr%C3%A9sentant%20un%20trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20la%20consommation%20de%20substances
correct, see observation, feminine noun
- personne présentant un TUS 4, record 65, French, personne%20pr%C3%A9sentant%20un%20TUS
correct, feminine noun
- toxicomane 5, record 65, French, toxicomane
see observation, masculine and feminine noun
- accro 3, record 65, French, accro
avoid, masculine and feminine noun, pejorative
Record 65, Textual support, French
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
toxicomane : Cette désignation est parfois considérée comme stigmatisante, étant donné qu’elle souligne le trouble comme faisant partie de l’identité de la personne. 2, record 65, French, - personne%20pr%C3%A9sentant%20un%20trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Butilisation%20de%20substances%20psychoactives
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
personne présentant un trouble lié à l'utilisation de substances; personne présentant un trouble lié à l'usage de substances; personne présentant un trouble lié à la consommation de substances : La désignation «substance» n’ a pas en français le sens de «substance psychoactive». Par contre, il est parfois indiqué de l'utiliser dans ce sens, notamment lorsqu'on fait référence à certaines classifications. 2, record 65, French, - personne%20pr%C3%A9sentant%20un%20trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Butilisation%20de%20substances%20psychoactives
Record 65, Key term(s)
- personne qui présente un trouble lié à l’utilisation de substances psychoactives
- personne qui présente un trouble lié à l’usage de substances psychoactives
- personne qui présente un trouble lié à la consommation de substances psychoactives
- personne qui présente un trouble lié à l’utilisation de substances
- personne qui présente un trouble lié à l’usage de substances
- personne qui présente un trouble lié à la consommation de substances
- personne qui présente un TUS
Record 65, Spanish
Record 65, Campo(s) temático(s)
- Trastornos mentales
- Drogas y toxicomanía
- Psicología clínica
Record 65, Main entry term, Spanish
- drogadicto
1, record 65, Spanish, drogadicto
correct, masculine noun
Record 65, Abbreviations, Spanish
Record 65, Synonyms, Spanish
- toxicómano 2, record 65, Spanish, toxic%C3%B3mano
correct, masculine noun
Record 65, Textual support, Spanish
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Persona que padece adicción a las drogas. 2, record 65, Spanish, - drogadicto
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
adicción a las drogas: incapacidad de abandonar el consumo de una droga por dependencia física y psíquica. 2, record 65, Spanish, - drogadicto
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
La OMS distingue entre los tres siguientes tipos de adictos: a morfina u opiáceos, a barbitúricos y alcohol, y a anfetaminas, cocaína, cannabis y alucinógenos. 2, record 65, Spanish, - drogadicto
Record 66 - internal organization data 2024-01-11
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Public Administration (General)
Record 66, Main entry term, English
- jurisdiction
1, record 66, English, jurisdiction
correct
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
Record 66, Textual support, English
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
... the power or right to exercise authority. 2, record 66, English, - jurisdiction
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
... jurisdiction over national affairs fell to the federal government. Local affairs would be the responsibility of provincial governments. 3, record 66, English, - jurisdiction
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Administration publique (Généralités)
Record 66, Main entry term, French
- compétence
1, record 66, French, comp%C3%A9tence
correct, feminine noun
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
- ressort 2, record 66, French, ressort
avoid, see observation, masculine noun
Record 66, Textual support, French
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
[Aptitude] reconnue par une autorité d’accomplir un acte selon des conditions déterminées. 3, record 66, French, - comp%C3%A9tence
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
[...] le gouvernement fédéral aura compétence sur l’ensemble des affaires nationales, tandis que les affaires locales relèveront des gouvernements provinciaux. 4, record 66, French, - comp%C3%A9tence
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
ressort : est rarement employé en ce sens, mis à part dans l'expression «du ressort de». 5, record 66, French, - comp%C3%A9tence
Record 66, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Record 67 - internal organization data 2023-10-27
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Record 67, Main entry term, English
- substance used
1, record 67, English, substance%20used
correct
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
- drug of choice 1, record 67, English, drug%20of%20choice
see observation
Record 67, Textual support, English
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
drug of choice: Referring to an individual's "drug of choice" minimizes the potential seriousness of their substance use and related harms and implies that substance use merely reflects personal choice. When applied to an individual (e.g., "what's your drug of choice?") the term also suggests that some level/form substance use is assumed. In a clinical context, it is better to ask individuals if they use any substances and, if so, which substances. 1, record 67, English, - substance%20used
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Record 67, Main entry term, French
- substance psychoactive utilisée
1, record 67, French, substance%20psychoactive%20utilis%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
- substance utilisée 2, record 67, French, substance%20utilis%C3%A9e
correct, see observation, feminine noun
- drogue préférée 3, record 67, French, drogue%20pr%C3%A9f%C3%A9r%C3%A9e
see observation, feminine noun
- drogue de choix 2, record 67, French, drogue%20de%20choix
see observation, feminine noun
Record 67, Textual support, French
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
drogue de choix; drogue préférée : En faisant référence aux «drogues [...] de choix» des personnes, on minimise la gravité potentielle de leur consommation de substances et des méfaits associés, de même qu’on suggère que la consommation de substances est essentiellement le reflet d’un choix personnel. Quand on l’emploie auprès d’une personne (p. ex., «Quelle est votre drogue de choix [...]?»), on indique que l’on présume d’un certain niveau ou d’une certaine forme de consommation de substances de sa part. Dans un contexte clinique, il vaut mieux demander aux personnes si elles utilisent des substances et, si oui, lesquelles. 2, record 67, French, - substance%20psychoactive%20utilis%C3%A9e
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
substance utilisée : La désignation «substance» n’ a pas en français le sens de «substance psychoactive». Par contre, il est parfois indiqué de l'utiliser dans ce sens, notamment lorsqu'on fait référence à certaines classifications. 4, record 67, French, - substance%20psychoactive%20utilis%C3%A9e
Record 67, Spanish
Record 67, Textual support, Spanish
Record 68 - internal organization data 2023-10-12
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Signalling (Road Transport)
Record 68, Main entry term, English
- do not enter sign
1, record 68, English, do%20not%20enter%20sign
correct
Record 68, Abbreviations, English
Record 68, Synonyms, English
Record 68, Textual support, English
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Do not enter signs usually indicate opposing traffic, meaning that the traffic will be coming towards the driver. Drivers must not enter the designated lane of traffic as there is a serious risk of collision. 2, record 68, English, - do%20not%20enter%20sign
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
This road sign consists of a disc with a red background crossed by a horizontal white rectangle. 3, record 68, English, - do%20not%20enter%20sign
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Signalisation routière
Record 68, Main entry term, French
- panneau de signalisation de sens interdit
1, record 68, French, panneau%20de%20signalisation%20de%20sens%20interdit
correct, masculine noun
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
- panneau «sens interdit» 2, record 68, French, panneau%20%C2%ABsens%20interdit%C2%BB
correct, masculine noun
Record 68, Textual support, French
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Le panneau «sens interdit» indique que l'accès à la route est interdit, peu importe le véhicule conduit. Ce symbole international est notamment utilisé pour empêcher que les automobilistes s’engagent à contresens sur une voie à sens unique. 2, record 68, French, - panneau%20de%20signalisation%20de%20sens%20interdit
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Ce panneau de signalisation routière est constitué d’un disque à fond rouge barré d’un rectangle blanc horizontal. 3, record 68, French, - panneau%20de%20signalisation%20de%20sens%20interdit
Record 68, Spanish
Record 68, Textual support, Spanish
Record 69 - internal organization data 2023-10-12
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Anthropology
Record 69, Main entry term, English
- ethnic origin
1, record 69, English, ethnic%20origin
correct
Record 69, Abbreviations, English
Record 69, Synonyms, English
- cultural origin 2, record 69, English, cultural%20origin
correct
Record 69, Textual support, English
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
A person's ancestral origin. 2, record 69, English, - ethnic%20origin
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
In Canada, the term "ethnic origin" in this sense is used in statistics to gather information about cultural communities and develop government programs, policies, services or other initiatives. 2, record 69, English, - ethnic%20origin
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
A person can have more than one ethnic origin. Examples of ethnic origins include Canadian, Scottish, German, Haitian, Chinese, Pakistani, Somalian, Egyptian, Brazilian, Ukrainian and South African. 2, record 69, English, - ethnic%20origin
Record number: 69, Textual support number: 3 OBS
Prohibited ground of discrimination under the Canadian Human Rights Act. 3, record 69, English, - ethnic%20origin
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Anthropologie
Record 69, Main entry term, French
- origine ethnique
1, record 69, French, origine%20ethnique
correct, feminine noun
Record 69, Abbreviations, French
Record 69, Synonyms, French
- origine culturelle 2, record 69, French, origine%20culturelle
correct, feminine noun
Record 69, Textual support, French
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Origine ancestrale d’une personne. 2, record 69, French, - origine%20ethnique
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Au Canada, le terme «origine ethnique» dans ce sens est employé en statistique pour recueillir de l'information au sujet des communautés culturelles et pour élaborer des programmes, des politiques ou des services gouvernementaux, ou mettre en œuvre d’autres initiatives. 2, record 69, French, - origine%20ethnique
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
Une personne peut avoir plus d’une origine ethnique. En voici quelques exemples : canadienne, écossaise, allemande, haïtienne, chinoise, pakistanaise, somalienne, égyptienne, brésilienne, ukrainienne et sud-africaine. 2, record 69, French, - origine%20ethnique
Record number: 69, Textual support number: 3 OBS
Motif de distinction illicite au titre de la Loi canadienne sur les droits de la personne. 3, record 69, French, - origine%20ethnique
Record 69, Spanish
Record 69, Textual support, Spanish
Record 70 - internal organization data 2023-10-06
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- Government Positions
- The Legislature (Constitutional Law)
- Parliamentary Language
Record 70, Main entry term, English
- Speaker
1, record 70, English, Speaker
correct
Record 70, Abbreviations, English
Record 70, Synonyms, English
Record 70, Textual support, English
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
In the parliament or legislature of many countries, ... the person who is in charge of meetings. 2, record 70, English, - Speaker
Record number: 70, Textual support number: 1 PHR
Speaker of the House of Representatives 3, record 70, English, - Speaker
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
- Vocabulaire parlementaire
Record 70, Main entry term, French
- président
1, record 70, French, pr%C3%A9sident
correct, masculine noun
Record 70, Abbreviations, French
Record 70, Synonyms, French
- speaker 2, record 70, French, speaker
anglicism, see observation, masculine noun, France
Record 70, Textual support, French
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Personne qui préside une assemblée, une réunion et en dirige les débats [...] 2, record 70, French, - pr%C3%A9sident
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
speaker : L'emploi de "speaker" est critiqué au Québec comme synonyme non standard de "président". Président de la Chambre des communes au Canada, au Royaume-Uni. Président de la Chambre des représentants aux États-Unis. Dans ce sens, l'emploi de speaker n’ est généralement pas critiqué en France. 2, record 70, French, - pr%C3%A9sident
Record 70, Spanish
Record 70, Campo(s) temático(s)
- Puestos gubernamentales
- Poder legislativo (Derecho constitucional)
- Lenguaje parlamentario
Record 70, Main entry term, Spanish
- presidente
1, record 70, Spanish, presidente
correct, common gender
Record 70, Abbreviations, Spanish
Record 70, Synonyms, Spanish
- speaker 1, record 70, Spanish, speaker
avoid, anglicism, see observation, masculine noun
Record 70, Textual support, Spanish
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
presidente; speaker: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que en la Cámara de Representantes estadounidense y en el Parlamento británico, "presidente" [...] es el equivalente adecuado en español para el anglicismo "speaker". [...] Como registra el Diccionario panhispánico de dudas, cuando se alude a este cargo de la Cámara de Representantes de los Estados Unidos [...] o de la Cámara de los Comunes del Reino Unido [...], es preferible emplear la traducción "presidente", que se ajusta mejor que "portavoz" al papel que desempeña esa figura. 1, record 70, Spanish, - presidente
Record 71 - internal organization data 2023-08-30
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- Industrial and Economic Psychology
- Personnel Management (General)
Record 71, Main entry term, English
- job crafting
1, record 71, English, job%20crafting
correct
Record 71, Abbreviations, English
Record 71, Synonyms, English
- job shaping 2, record 71, English, job%20shaping
correct
Record 71, Textual support, English
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Job crafting is an individually driven work design process which refers to self-initiated, proactive strategies to change the characteristics of one's job to better align the job with personal needs, goals, and skills. 3, record 71, English, - job%20crafting
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Individuals engage in job crafting as a means to experience greater meaning at work, a positive work identity, better work-related well-being, and better job performance. 3, record 71, English, - job%20crafting
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Psychologie industrielle et économique
- Gestion du personnel (Généralités)
Record 71, Main entry term, French
- façonnage de l’emploi
1, record 71, French, fa%C3%A7onnage%20de%20l%26rsquo%3Bemploi
correct, masculine noun
Record 71, Abbreviations, French
Record 71, Synonyms, French
Record 71, Textual support, French
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Le façonnage de l'emploi part de ce qui fait vibrer l'individu […] et est susceptible de donner un sens profond et prolongé de son travail. Il repose sur trois piliers […] : le façonnage des tâches de travail[, ] le façonnage des relations de travail [et] le façonnage cognitif […] 2, record 71, French, - fa%C3%A7onnage%20de%20l%26rsquo%3Bemploi
Record 71, Spanish
Record 71, Textual support, Spanish
Record 72 - internal organization data 2023-07-31
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
Record 72, Main entry term, English
- adverse-effect discrimination
1, record 72, English, adverse%2Deffect%20discrimination
correct
Record 72, Abbreviations, English
Record 72, Synonyms, English
- adverse effect discrimination 2, record 72, English, adverse%20effect%20discrimination
correct
- constructive discrimination 1, record 72, English, constructive%20discrimination
correct
- indirect discrimination 1, record 72, English, indirect%20discrimination
correct
Record 72, Textual support, English
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
... in determining whether an individual or entity had practised discrimination under the relevant legislation, it was appropriate for the Court to consider "adverse effect discrimination" which may be described as the imposition of obligations, penalties or restrictive conditions that result from a policy or practice which is on its face neutral but which has a disproportionately negative effect on an individual or group because of a special characteristic of that individual or group. 3, record 72, English, - adverse%2Deffect%20discrimination
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Droits et libertés
Record 72, Main entry term, French
- discrimination indirecte
1, record 72, French, discrimination%20indirecte
correct, feminine noun
Record 72, Abbreviations, French
Record 72, Synonyms, French
- discrimination par suite d’un effet préjudiciable 2, record 72, French, discrimination%20par%20suite%20d%26rsquo%3Bun%20effet%20pr%C3%A9judiciable
correct, feminine noun
Record 72, Textual support, French
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
... pour déterminer si une personne morale ou physique s’est livrée à de la discrimination au sens de la loi pertinente, il convenait que la Cour examine la question de la «discrimination par suite d’un effet préjudiciable», qu'on peut définir comme l'imposition d’obligations, de peines ou de conditions restrictives résultant d’une politique ou d’une pratique qui est neutre à première vue, mais qui a un effet négatif disproportionné sur un individu ou un groupe d’individus en raison d’une caractéristique spéciale de cet individu ou de ce groupe d’individus. 3, record 72, French, - discrimination%20indirecte
Record 72, Spanish
Record 72, Campo(s) temático(s)
- Derechos y Libertades
Record 72, Main entry term, Spanish
- discriminación indirecta
1, record 72, Spanish, discriminaci%C3%B3n%20indirecta
correct, feminine noun
Record 72, Abbreviations, Spanish
Record 72, Synonyms, Spanish
Record 72, Textual support, Spanish
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Los cambios legales requieren ser reforzados con medidas administrativas y de tipo legal. Se dan, además, situaciones en que se aplica normas no discriminatorias, pero la interpretación que se hace de ellas genera diferencias, y es lo que se llama "discriminación indirecta". 1, record 72, Spanish, - discriminaci%C3%B3n%20indirecta
Record 73 - internal organization data 2023-07-26
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- Building Elements
- Sociology
Record 73, Main entry term, English
- outdoor living
1, record 73, English, outdoor%20living
correct
Record 73, Abbreviations, English
Record 73, Synonyms, English
Record 73, Textual support, English
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Outdoor living is the design concept where you create an outdoor space that is meant for entertaining and spending considerable amounts of time. Essentially, you want your outdoor space to have the feel of a traditional living room — just outdoors. 2, record 73, English, - outdoor%20living
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Éléments du bâtiment
- Sociologie
Record 73, Main entry term, French
- art de vivre à l’extérieur
1, record 73, French, art%20de%20vivre%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bext%C3%A9rieur
correct, masculine noun
Record 73, Abbreviations, French
Record 73, Synonyms, French
- tendance jardin 2, record 73, French, tendance%20jardin
correct, feminine noun, less frequent
- outdooring 1, record 73, French, outdooring
avoid, masculine noun
Record 73, Textual support, French
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Style de vie orienté de sorte à profiter au maximum de son espace extérieur et à l’aménager tout aussi confortablement qu’une pièce intérieure, ce qui en fait une prolongation de la maison. 3, record 73, French, - art%20de%20vivre%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bext%C3%A9rieur
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
outdooring : L'usage de ce terme en français constitue un faux emprunt de l'anglais qui ne l'utilise pas en ce sens. 3, record 73, French, - art%20de%20vivre%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bext%C3%A9rieur
Record 73, Spanish
Record 73, Textual support, Spanish
Record 74 - internal organization data 2023-07-12
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- Forestry Operations
Record 74, Main entry term, English
- debuttressing
1, record 74, English, debuttressing
correct
Record 74, Abbreviations, English
Record 74, Synonyms, English
Record 74, Textual support, English
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
The choice of suitable machinery and method of felling must be considered during any site surveys, taking into account the following ... manual preparatory work that may be required such as brashing (removal of lower branches), pruning of any branches in the vicinity zone or debuttressing (removing buttresses to remove ability to make felling cuts) ... 2, record 74, English, - debuttressing
Record 74, Key term(s)
- de-buttressing
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- Exploitation forestière
Record 74, Main entry term, French
- égobelage
1, record 74, French, %C3%A9gobelage
correct, masculine noun
Record 74, Abbreviations, French
Record 74, Synonyms, French
Record 74, Textual support, French
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
S’il y a des contreforts importants, il faut les supprimer en réalisant un «égobelage». Cette opération permet de diminuer le diamètre de l'arbre en créant un tronc cylindrique et va donc faciliter le travail à suivre. Pour réaliser un égobelage correctement, il faut commencer à couper le plus grand contrefort, puis à continuer autour de l'arbre en tournant dans le sens des aiguilles d’une montre. Cela permet d’avoir le moteur de la tronçonneuse à l'opposé du tronc, de façon à ce qu'il ne gêne pas. 2, record 74, French, - %C3%A9gobelage
Record 74, Spanish
Record 74, Textual support, Spanish
Record 75 - internal organization data 2023-06-21
Record 75, English
Record 75, Subject field(s)
- Lexicology, Lexicography, Terminology
Record 75, Main entry term, English
- diachronic terminology
1, record 75, English, diachronic%20terminology
correct
Record 75, Abbreviations, English
Record 75, Synonyms, English
Record 75, Textual support, English
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Diachronic terminology has become essential for specialized translation. ... There is ... an urgent need to revisit some of the founding principles of terminology and take into account more largely the history of concepts and terms and the cultural differences they carry. This certainly gains weight and importance when it is observed in the light of corpus linguistics, which opens up new and original possibilities of research in this field. 2, record 75, English, - diachronic%20terminology
Record 75, French
Record 75, Domaine(s)
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
Record 75, Main entry term, French
- terminologie diachronique
1, record 75, French, terminologie%20diachronique
correct, feminine noun
Record 75, Abbreviations, French
Record 75, Synonyms, French
Record 75, Textual support, French
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
La terminologie diachronique permet d’aborder l'étude de l'évolution de formes et de sens dans les vocabulaires et dans la lexicographie spécialisée, aussi bien que les rapports évolutifs entre concepts et termes, entre terminologie et néologie, que ce soit au cours d’une période déterminée d’un domaine ou d’un sous-domaine spécialisé, en diachronie longue ou courte. 2, record 75, French, - terminologie%20diachronique
Record 75, Spanish
Record 75, Textual support, Spanish
Record 76 - internal organization data 2023-06-07
Record 76, English
Record 76, Subject field(s)
- Taxation
- Environmental Law
Record 76, Main entry term, English
- eco-taxation
1, record 76, English, eco%2Dtaxation
correct
Record 76, Abbreviations, English
Record 76, Synonyms, English
- green taxation 2, record 76, English, green%20taxation
correct, standardized
- environmental taxation 1, record 76, English, environmental%20taxation
correct
- ecological taxation 3, record 76, English, ecological%20taxation
correct
Record 76, Textual support, English
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Eco-taxation refers to a set of economic measures designed to discourage environmentally harmful activities. It specifically aims to influence the behaviour of individuals and businesses, discourage activities that are damaging to the environment or encourage activities that are environmentally friendly, and stimulate innovation in this regard. Eco-taxation is based on the user-pays, polluter-pays and cost internalization principles. 1, record 76, English, - eco%2Dtaxation
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
green taxation: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 4, record 76, English, - eco%2Dtaxation
Record 76, French
Record 76, Domaine(s)
- Fiscalité
- Droit environnemental
Record 76, Main entry term, French
- écofiscalité
1, record 76, French, %C3%A9cofiscalit%C3%A9
correct, feminine noun, standardized
Record 76, Abbreviations, French
Record 76, Synonyms, French
- fiscalité environnementale 2, record 76, French, fiscalit%C3%A9%20environnementale
correct, feminine noun
- fiscalité écologique 3, record 76, French, fiscalit%C3%A9%20%C3%A9cologique
correct, feminine noun
- fiscalité verte 4, record 76, French, fiscalit%C3%A9%20verte
correct, feminine noun
Record 76, Textual support, French
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
L'écofiscalité désigne un ensemble de mesures économiques conçues de manière à décourager les activités nuisibles à l'environnement. Elle vise notamment à influencer les comportements des individus et des entreprises, à décourager les activités dommageables pour l'environnement ou à encourager les activités respectueuses de celui-ci et à stimuler l'innovation en ce sens. L'écofiscalité prend appui sur les principes d’utilisateur-payeur, de pollueur-payeur et d’internalisation des coûts. 5, record 76, French, - %C3%A9cofiscalit%C3%A9
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
écofiscalité : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 6, record 76, French, - %C3%A9cofiscalit%C3%A9
Record 76, Key term(s)
- éco-fiscalité
Record 76, Spanish
Record 76, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
- Derecho ambiental
Record 76, Main entry term, Spanish
- fiscalidad ecológica
1, record 76, Spanish, fiscalidad%20ecol%C3%B3gica
correct, feminine noun
Record 76, Abbreviations, Spanish
Record 76, Synonyms, Spanish
- fiscalidad verde 2, record 76, Spanish, fiscalidad%20verde
correct, feminine noun
Record 76, Textual support, Spanish
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
[...] las medidas de fiscalidad ecológica, como instrumento más al servicio de la política de protección del medio ambiente [...] En dicha Ley se crean cuatro impuestos ecológicos: Impuesto sobre emisión de gases a la atmósfera. Impuesto sobre vertidos a las aguas litorales. Impuesto sobre depósitos de residuos radiactivos. Impuesto sobre depósitos de residuos peligrosos. 3, record 76, Spanish, - fiscalidad%20ecol%C3%B3gica
Record 77 - internal organization data 2023-06-02
Record 77, English
Record 77, Subject field(s)
- Food Industries
- Hygiene and Health
Record 77, Main entry term, English
- food security
1, record 77, English, food%20security
correct, standardized
Record 77, Abbreviations, English
Record 77, Synonyms, English
Record 77, Textual support, English
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
The condition in which adequate food supplies are available for a target population. 2, record 77, English, - food%20security
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Food security exists when all the people, at all times, have physical and economic access to sufficient, safe and nutritious food to meet their dietary needs and food preferences for an active and healthy life. 3, record 77, English, - food%20security
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
[Not to be confused with] nutrition security [which] differs from food security in that it also considers the aspects of adequate caring practices, health and hygiene in addition to dietary adequacy. 4, record 77, English, - food%20security
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
food security: designation and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 5, record 77, English, - food%20security
Record 77, French
Record 77, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Hygiène et santé
Record 77, Main entry term, French
- sécurité alimentaire
1, record 77, French, s%C3%A9curit%C3%A9%20alimentaire
correct, feminine noun, standardized
Record 77, Abbreviations, French
Record 77, Synonyms, French
Record 77, Textual support, French
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Fait d’avoir des quantités suffisantes de nourriture, en ce qui concerne une population donnée. 2, record 77, French, - s%C3%A9curit%C3%A9%20alimentaire
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
La sécurité alimentaire existe lorsque tous les êtres humains ont, à tout moment, un accès physique et économique à une nourriture suffisante, saine et nutritive leur permettant de satisfaire leurs besoins énergétiques et leurs préférences alimentaires pour mener une vie saine et active. 3, record 77, French, - s%C3%A9curit%C3%A9%20alimentaire
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
[Ne pas confondre avec] la sécurité nutritionnelle [qui] se distingue de la sécurité alimentaire en ce sens qu'elle tient compte des pratiques de soins, de la santé et de l'hygiène en plus [du caractère adéquat] des régimes alimentaires. 4, record 77, French, - s%C3%A9curit%C3%A9%20alimentaire
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
sécurité alimentaire : désignation et définition normalisées par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 5, record 77, French, - s%C3%A9curit%C3%A9%20alimentaire
Record 77, Spanish
Record 77, Campo(s) temático(s)
- Industria alimentaria
- Higiene y Salud
Record 77, Main entry term, Spanish
- seguridad alimentaria
1, record 77, Spanish, seguridad%20alimentaria
correct, feminine noun
Record 77, Abbreviations, Spanish
Record 77, Synonyms, Spanish
Record 77, Textual support, Spanish
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Disponibilidad suficiente de alimentos en una población determinada que satisfagan en todo momento sus necesidades de nutrición. 2, record 77, Spanish, - seguridad%20alimentaria
Record 78 - internal organization data 2023-05-09
Record 78, English
Record 78, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Water Transport
Record 78, Main entry term, English
- steward
1, record 78, English, steward
correct, noun
Record 78, Abbreviations, English
Record 78, Synonyms, English
Record 78, Textual support, English
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
steward: a historical term used in the British Royal Navy. 2, record 78, English, - steward
Record 78, French
Record 78, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Transport par eau
Record 78, Main entry term, French
- maître valet
1, record 78, French, ma%C3%AEtre%20valet
masculine noun
Record 78, Abbreviations, French
Record 78, Synonyms, French
- ordonnance 1, record 78, French, ordonnance
masculine and feminine noun
Record 78, Textual support, French
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
maître valet; ordonnance : équivalents proposés pour désigner un concept historique propre à la Marine royale britannique. 2, record 78, French, - ma%C3%AEtre%20valet
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
ordonnance : Bien que le nom soit du genre féminin, il est souvent employé au masculin en ce sens. 3, record 78, French, - ma%C3%AEtre%20valet
Record 78, Spanish
Record 78, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Transporte por agua
Record 78, Main entry term, Spanish
- camarero
1, record 78, Spanish, camarero
proposal, masculine noun
Record 78, Abbreviations, Spanish
Record 78, Synonyms, Spanish
Record 78, Textual support, Spanish
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Persona que tiene por oficio acondicionar las habitaciones o atender a los clientes en un hotel, o a los viajeros en un medio de transporte. 1, record 78, Spanish, - camarero
Record 79 - internal organization data 2023-05-04
Record 79, English
Record 79, Subject field(s)
- Nervous System
- Drugs and Drug Addiction
- Clinical Psychology
Record 79, Main entry term, English
- psychoactive substance-induced sleep disorder
1, record 79, English, psychoactive%20substance%2Dinduced%20sleep%20disorder
correct
Record 79, Abbreviations, English
Record 79, Synonyms, English
- substance-induced sleep disorder 2, record 79, English, substance%2Dinduced%20sleep%20disorder
correct
Record 79, Textual support, English
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
The name of the substance ... -induced sleep disorder [often] begins with the specific substance (e.g., cocaine ...) that is presumed to be causing the sleep disturbance. 3, record 79, English, - psychoactive%20substance%2Dinduced%20sleep%20disorder
Record 79, French
Record 79, Domaine(s)
- Système nerveux
- Drogues et toxicomanie
- Psychologie clinique
Record 79, Main entry term, French
- trouble du sommeil induit par une substance psychoactive
1, record 79, French, trouble%20du%20sommeil%20induit%20par%20une%20substance%20psychoactive
correct, masculine noun
Record 79, Abbreviations, French
Record 79, Synonyms, French
- trouble du sommeil induit par une substance 2, record 79, French, trouble%20du%20sommeil%20induit%20par%20une%20substance
see observation, masculine noun
Record 79, Textual support, French
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
[Souvent, le] nom du trouble du sommeil induit par une substance [...] commence par la mention de la substance spécifique (p. ex. cocaïne [...]) qui est présumée être à l’origine de la perturbation du sommeil. 2, record 79, French, - trouble%20du%20sommeil%20induit%20par%20une%20substance%20psychoactive
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
trouble du sommeil induit par une substance : La désignation «substance» n’ a pas en français le sens de «substance psychoactive». Par contre, il est parfois indiqué de l'utiliser dans ce sens, notamment lorsqu'on fait référence à certaines classifications. 1, record 79, French, - trouble%20du%20sommeil%20induit%20par%20une%20substance%20psychoactive
Record 79, Key term(s)
- trouble du sommeil induit par une substance psycho-active
Record 79, Spanish
Record 79, Textual support, Spanish
Record 80 - internal organization data 2023-02-20
Record 80, English
Record 80, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 80, Main entry term, English
- electronic content
1, record 80, English, electronic%20content
correct
Record 80, Abbreviations, English
Record 80, Synonyms, English
- e-content 2, record 80, English, e%2Dcontent
correct
- digital content 3, record 80, English, digital%20content
correct
Record 80, Textual support, English
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Information, a sensory experience or a combination of both, including code or markup defining its structure, presentation and interactions, that is stored as data in an electronic medium and is communicated to the user by means of software. 4, record 80, English, - electronic%20content
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
electronic content; e-content; digital content: Although the terms "electronic" and "digital" and the element "e-" have slightly different meanings, they are used interchangeably in this context. 4, record 80, English, - electronic%20content
Record 80, French
Record 80, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 80, Main entry term, French
- contenu électronique
1, record 80, French, contenu%20%C3%A9lectronique
correct, masculine noun
Record 80, Abbreviations, French
Record 80, Synonyms, French
- contenu numérique 2, record 80, French, contenu%20num%C3%A9rique
correct, masculine noun
- contenu digital 3, record 80, French, contenu%20digital
avoid, calque, masculine noun
Record 80, Textual support, French
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Information ou expérience sensorielle, y compris le code ou le balisage définissant sa structure, sa présentation et ses interactions, qui est stockée sous forme de données sur un support électronique et est communiquée à l’utilisateur ou à l’utilisatrice par l’intermédiaire d’un logiciel. 4, record 80, French, - contenu%20%C3%A9lectronique
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
contenu électronique; contenu numérique : Bien que les termes «électronique» et «numérique» aient des sens légèrement différents, ils sont utilisés de façon interchangeable dans ce contexte. 4, record 80, French, - contenu%20%C3%A9lectronique
Record 80, Spanish
Record 80, Textual support, Spanish
Record 81 - internal organization data 2023-02-15
Record 81, English
Record 81, Subject field(s)
- Statistical Methods
Record 81, Main entry term, English
- coding
1, record 81, English, coding
correct, noun
Record 81, Abbreviations, English
Record 81, Synonyms, English
Record 81, Textual support, English
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Coding is the technical procedure for converting verbal information into numbers or other symbols which can be more easily counted and tabulated. 2, record 81, English, - coding
Record 81, French
Record 81, Domaine(s)
- Méthodes statistiques
Record 81, Main entry term, French
- codage
1, record 81, French, codage
correct, masculine noun
Record 81, Abbreviations, French
Record 81, Synonyms, French
Record 81, Textual support, French
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Les caractères qualitatifs peuvent toujours être transformés en quantitatifs par codage. C'est ce qui se fait généralement. Mais un tel codage est purement conventionnel et n’ a pas vraiment un sens quantitatif. Exemple : Nous ne pouvons pas calculer le sexe moyen. 2, record 81, French, - codage
Record 81, Spanish
Record 81, Textual support, Spanish
Record 82 - internal organization data 2023-01-24
Record 82, English
Record 82, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Climate Change
Record 82, Main entry term, English
- Adapting to Climate Change: an Introduction for Canadian Municipalities
1, record 82, English, Adapting%20to%20Climate%20Change%3A%20an%20Introduction%20for%20Canadian%20Municipalities
correct
Record 82, Abbreviations, English
Record 82, Synonyms, English
Record 82, Textual support, English
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
This report provides municipal decision-makers and staff with information to help them understand the need for climate change adaptation and how to put adaptation measures in place. 1, record 82, English, - Adapting%20to%20Climate%20Change%3A%20an%20Introduction%20for%20Canadian%20Municipalities
Record 82, French
Record 82, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Changements climatiques
Record 82, Main entry term, French
- S’adapter aux changements climatiques : une introduction à l’intention des municipalités canadiennes
1, record 82, French, S%26rsquo%3Badapter%20aux%20changements%20climatiques%20%3A%20une%20introduction%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bintention%20des%20municipalit%C3%A9s%20canadiennes
correct
Record 82, Abbreviations, French
Record 82, Synonyms, French
Record 82, Textual support, French
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Ce rapport procure aux décideurs et aux employés municipaux de l'information qui les aidera à comprendre pourquoi il est nécessaire de s’orienter sur la voie de l'adaptation aux changements climatiques et comment mettre en œuvre des mesures dans ce sens. 1, record 82, French, - S%26rsquo%3Badapter%20aux%20changements%20climatiques%20%3A%20une%20introduction%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bintention%20des%20municipalit%C3%A9s%20canadiennes
Record 82, Spanish
Record 82, Textual support, Spanish
Record 83 - internal organization data 2023-01-24
Record 83, English
Record 83, Subject field(s)
- Sociology of Human Relations
Record 83, Main entry term, English
- racialized group
1, record 83, English, racialized%20group
correct
Record 83, Abbreviations, English
Record 83, Synonyms, English
- racialized minority 1, record 83, English, racialized%20minority
correct, see observation
Record 83, Textual support, English
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
A group of people categorized according to ethnic or racial characteristics and subjected to discrimination on that basis. 1, record 83, English, - racialized%20group
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Ethnic characteristics include culture, language and religion. Racial characteristics include skin colour, hair texture and facial features. 1, record 83, English, - racialized%20group
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
racialized minority: The term "racialized group" is preferred since the word "minority" in the term "racialized minority" is usually understood as limiting the concept to numbers, when it is in fact more often about the power that is held by a dominant group. 1, record 83, English, - racialized%20group
Record number: 83, Textual support number: 3 OBS
racialized group; racialized minority: [These terms] are often used as synonyms of "members of visible minorities" in the meaning of the Employment Equity Act. However, the concept of "racialized group" encompasses more than what is defined in the Act. 1, record 83, English, - racialized%20group
Record 83, Key term(s)
- racialised group
- racialised minority
Record 83, French
Record 83, Domaine(s)
- Sociologie des relations humaines
Record 83, Main entry term, French
- groupe racisé
1, record 83, French, groupe%20racis%C3%A9
correct, masculine noun
Record 83, Abbreviations, French
Record 83, Synonyms, French
- groupe racialisé 1, record 83, French, groupe%20racialis%C3%A9
correct, masculine noun
- minorité racisée 1, record 83, French, minorit%C3%A9%20racis%C3%A9e
correct, see observation, feminine noun
- minorité racialisée 1, record 83, French, minorit%C3%A9%20racialis%C3%A9e
correct, see observation, feminine noun
Record 83, Textual support, French
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Groupe de personnes classées selon des caractéristiques ethniques ou raciales et, sur ce fondement, soumises à un traitement discriminatoire. 1, record 83, French, - groupe%20racis%C3%A9
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
La culture, la langue et la religion sont des exemples de caractéristiques ethniques. La couleur de la peau, la texture des cheveux et les traits du visage sont des exemples de caractéristiques raciales. 1, record 83, French, - groupe%20racis%C3%A9
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
minorité racisée; minorité racialisée : Il est préférable d’utiliser les termes «groupe racisé» et «groupe racialisé» puisque le mot «minorité» dans les termes «minorité racisée» et «minorité racialisée» est habituellement perçu comme restreignant le concept à son côté quantifiable, alors qu’en réalité le concept est plus souvent lié au fait que le pouvoir est détenu par un groupe dominant. 1, record 83, French, - groupe%20racis%C3%A9
Record number: 83, Textual support number: 3 OBS
groupe racisé; groupe racialisé; minorité racisée; minorité racialisée :[Ces termes] sont parfois utilisés comme synonymes de «minorités visibles» au sens de la Loi sur l'équité en matière d’emploi. Toutefois, le concept de «groupe racisé» a un sens plus large que ce qui est défini dans la Loi. 1, record 83, French, - groupe%20racis%C3%A9
Record 83, Spanish
Record 83, Campo(s) temático(s)
- Sociología de las relaciones humanas
Record 83, Main entry term, Spanish
- grupo racializado
1, record 83, Spanish, grupo%20racializado
correct, masculine noun
Record 83, Abbreviations, Spanish
Record 83, Synonyms, Spanish
Record 83, Textual support, Spanish
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
La ciencia social se refiere en cambio a "grupos racializados" e insiste en que los límites entre las mayorías sociales y las minorías racializadas no son fijos. 1, record 83, Spanish, - grupo%20racializado
Record 84 - internal organization data 2023-01-10
Record 84, English
Record 84, Subject field(s)
- Cognitive Psychology
- Human Behaviour
Record 84, Main entry term, English
- cherry picking
1, record 84, English, cherry%20picking
correct
Record 84, Abbreviations, English
Record 84, Synonyms, English
Record 84, Textual support, English
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
A logical fallacy that occurs when someone focuses only on evidence that supports their stance, while ignoring evidence that contradicts it. 2, record 84, English, - cherry%20picking
Record 84, French
Record 84, Domaine(s)
- Psychologie cognitive
- Comportement humain
Record 84, Main entry term, French
- picorage
1, record 84, French, picorage
correct, masculine noun
Record 84, Abbreviations, French
Record 84, Synonyms, French
Record 84, Textual support, French
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Ce qu'on nomme le picorage [...] est une pratique pourtant courante. Divers mouvements et certaines industries l'ont pratiqué, prenant soin d’écarter les études qui n’ abondent pas dans leur sens pour ne sélectionner que celles qui soutiennent leur position. 1, record 84, French, - picorage
Record 84, Spanish
Record 84, Campo(s) temático(s)
- Psicología cognitiva
- Comportamiento humano
Record 84, Main entry term, Spanish
- enfoque selectivo interesado
1, record 84, Spanish, enfoque%20selectivo%20interesado
correct, masculine noun
Record 84, Abbreviations, Spanish
Record 84, Synonyms, Spanish
Record 84, Textual support, Spanish
Record 85 - internal organization data 2022-12-09
Record 85, English
Record 85, Subject field(s)
- Statistical Graphs and Diagrams
Record 85, Main entry term, English
- non-normal distribution
1, record 85, English, non%2Dnormal%20distribution
correct
Record 85, Abbreviations, English
Record 85, Synonyms, English
Record 85, Textual support, English
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Although some continuous variables follow a normal, or bell-shaped, distribution, many do not. Non-normal distributions may lack symmetry, may have extreme values, or may have a flatter or steeper "dome" than a typical bell. There is nothing inherently wrong with non-normal data; some traits simply do not follow a bell curve. 2, record 85, English, - non%2Dnormal%20distribution
Record 85, French
Record 85, Domaine(s)
- Diagrammes et graphiques (Statistique)
Record 85, Main entry term, French
- distribution non normale
1, record 85, French, distribution%20non%20normale
correct, feminine noun
Record 85, Abbreviations, French
Record 85, Synonyms, French
Record 85, Textual support, French
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Lorsque des données statistiques donnent lieu à un histogramme en forme de cloche, symétrique par rapport à la moyenne, nous parlons de distribution normale. Si le graphique s’écarte de ce modèle(s’il n’ y pas de symétrie par exemple), alors nous dirons qu'il s’agit d’une distribution non normale(ce qui ne veut pas dire «anormale» dans le sens commun du terme) ! 2, record 85, French, - distribution%20non%20normale
Record 85, Spanish
Record 85, Textual support, Spanish
Record 86 - internal organization data 2022-10-28
Record 86, English
Record 86, Subject field(s)
- Christian Liturgy
Record 86, Main entry term, English
- Eucharist
1, record 86, English, Eucharist
correct
Record 86, Abbreviations, English
Record 86, Synonyms, English
Record 86, Textual support, English
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
The sacrament commemorating the Last Supper, in which bread and wine are consecrated and consumed. 2, record 86, English, - Eucharist
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
The Bishop should therefore be determined that the priests, the deacons, and the lay Christian faithful grasp ever more deeply the genuine meaning of the rites and liturgical texts, and thereby be led to an active and fruitful celebration of the Eucharist. 3, record 86, English, - Eucharist
Record 86, French
Record 86, Domaine(s)
- Liturgies chrétiennes
Record 86, Main entry term, French
- eucharistie
1, record 86, French, eucharistie
correct, feminine noun
Record 86, Abbreviations, French
Record 86, Synonyms, French
Record 86, Textual support, French
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Sacrement chrétien commémorant le sacrifice du Christ. 2, record 86, French, - eucharistie
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Aussi l'évêque doit-il s’appliquer à ce que les prêtres, les diacres et les fidèles laïcs comprennent toujours plus profondément le sens authentique des rites et des textes liturgiques et soient ainsi conduits à une célébration active et fructueuse de l'eucharistie. 3, record 86, French, - eucharistie
Record 86, Spanish
Record 86, Campo(s) temático(s)
- Liturgia cristiana
Record 86, Main entry term, Spanish
- eucaristía
1, record 86, Spanish, eucarist%C3%ADa
correct, feminine noun
Record 86, Abbreviations, Spanish
Record 86, Synonyms, Spanish
Record 86, Textual support, Spanish
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Sacramento cristiano según el cual el pan y el vino que el sacerdote consagra en la misa se transforman en el cuerpo y la sangre de Jesucristo. 1, record 86, Spanish, - eucarist%C3%ADa
Record 87 - internal organization data 2022-10-28
Record 87, English
Record 87, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Ecology (General)
Record 87, Main entry term, English
- ecologist
1, record 87, English, ecologist
correct
Record 87, Abbreviations, English
Record 87, Synonyms, English
Record 87, Textual support, English
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
[A specialist who studies] the relationships between living organisms and their environment. 1, record 87, English, - ecologist
Record 87, French
Record 87, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Écologie (Généralités)
Record 87, Main entry term, French
- écologue
1, record 87, French, %C3%A9cologue
correct, see observation, masculine and feminine noun
Record 87, Abbreviations, French
Record 87, Synonyms, French
- écologiste 1, record 87, French, %C3%A9cologiste
correct, masculine and feminine noun
Record 87, Textual support, French
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
[Spécialiste qui étudie les] milieux où vivent les êtres vivants ainsi que [les] rapports de ces êtres entre eux et avec le milieu. 2, record 87, French, - %C3%A9cologue
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
écologue :Ce terme est signalé comme didactique, mais il remédie à l'ambiguïté du terme écologiste; terme, qui, employé au départ dans le sens de «écologue»(spécialiste de l'écologie), a pris une extension de sens et s’emploie maintenant plus couramment pour désigner un adepte de l'écologisme, soit une doctrine qui vise la recherche de formes de développement respectueuses de l'environnement. 3, record 87, French, - %C3%A9cologue
Record 87, Spanish
Record 87, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Ecología (Generalidades)
Record 87, Main entry term, Spanish
- ecólogo
1, record 87, Spanish, ec%C3%B3logo
correct, masculine noun
Record 87, Abbreviations, Spanish
Record 87, Synonyms, Spanish
- ecóloga 2, record 87, Spanish, ec%C3%B3loga
correct, feminine noun
Record 87, Textual support, Spanish
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
[Especialista] que estudia los seres vivos como habitantes de un medio, y las relaciones que mantienen entre sí y con el propio medio. 2, record 87, Spanish, - ec%C3%B3logo
Record 88 - internal organization data 2022-10-14
Record 88, English
Record 88, Subject field(s)
- Graphic Arts and Printing
- Language
Record 88, Main entry term, English
- orthotypography
1, record 88, English, orthotypography
correct
Record 88, Abbreviations, English
Record 88, Synonyms, English
- typographical syntax 2, record 88, English, typographical%20syntax
correct
Record 88, Textual support, English
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
... orthotypography is a key part of the process of text correction. [It is a] set of rules for the aesthetics and typographic script, which is applied to the presentation of graphic elements ... As well as looking at spelling, correct page formatting, or the colors and blank spaces, ... the typographical editor should pay attention to the correct usage of commas, capital and lower-case letters, abbreviations, acronyms, etc. in which some of the common errors are made in ... a text. ... paying attention to the orthotypography is an essential part of the editing process, as is the layout ..., as it includes, from the organization of space and the graphic appearance to the language itself. 3, record 88, English, - orthotypography
Record 88, Key term(s)
- ortho-typography
Record 88, French
Record 88, Domaine(s)
- Imprimerie et arts graphiques
- Linguistique
Record 88, Main entry term, French
- orthotypographie
1, record 88, French, orthotypographie
correct, feminine noun
Record 88, Abbreviations, French
Record 88, Synonyms, French
Record 88, Textual support, French
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
La typographie est [...] un élément important dans la composition de tout écrit en vue d’être publié. Il s’agit au sens large de la manière dont est mis en forme un texte, par l'usage des polices, de la taille des caractères employés, [de] la forme des paragraphes, etc. [...] on différencie la typographie, qui consiste [...] à mettre en forme un texte, et l'orthotypographie qui signifie mettre en forme un texte de manière correcte, en respectant certaines règles. [...] L'orthotypographie regroupe toutes les normes qui régissent, non par l'orthographe d’un mot à proprement parler, mais celles qui ont trait à l'usage des espaces, des abréviations, des majuscules ou encore de la ponctuation. En somme, tout ce qui entoure le mot. 2, record 88, French, - orthotypographie
Record 88, Spanish
Record 88, Textual support, Spanish
Record 89 - internal organization data 2022-08-02
Record 89, English
Record 89, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- International Public Law
- General Vocabulary
Record 89, Main entry term, English
- national
1, record 89, English, national
correct, adjective
Record 89, Abbreviations, English
Record 89, Synonyms, English
- domestic 2, record 89, English, domestic
correct, adjective
Record 89, Textual support, English
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Of or relating to a nation. 3, record 89, English, - national
Record 89, French
Record 89, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Droit international public
- Vocabulaire général
Record 89, Main entry term, French
- national
1, record 89, French, national
correct, see observation, adjective
Record 89, Abbreviations, French
Record 89, Synonyms, French
- intérieur 2, record 89, French, int%C3%A9rieur
correct, adjective
- domestique 3, record 89, French, domestique
see observation, adjective
- interne 4, record 89, French, interne
correct, see observation, adjective
Record 89, Textual support, French
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Propre ou relatif à une nation. 5, record 89, French, - national
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Notre politique nationale de l’habitation se distingue de celle de nos voisins. 6, record 89, French, - national
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
domestique : L'adjectif «domestique» dans ce sens est critiqué; plusieurs ouvrages le considèrent comme un anglicisme. Mais le mot est admis et très répandu dans l'usage. Il est notamment attesté dans le Petit Robert. On peut lui préférer les désignations «intérieur» ou «national» : Le marché domestique ne représente qu'une partie des ventes. Le marché national ne répond plus à la demande. Le marché intérieur est saturé. 7, record 89, French, - national
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
interne : La désignation «interne» est généralement utilisé dans le domaine juridique (loi, législation). 7, record 89, French, - national
Record number: 89, Textual support number: 3 OBS
national : désignation entérinée par le Comité de linguistique de Radio-Canada et le Secrétariat d’État du Canada. 8, record 89, French, - national
Record 89, Spanish
Record 89, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
- Derecho internacional público
- Vocabulario general
Record 89, Main entry term, Spanish
- nacional
1, record 89, Spanish, nacional
correct, adjective
Record 89, Abbreviations, Spanish
Record 89, Synonyms, Spanish
- interior 2, record 89, Spanish, interior
correct, adjective
- interno 3, record 89, Spanish, interno
correct, adjective
Record 89, Textual support, Spanish
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Perteneciente o relativo a una nación. 2, record 89, Spanish, - nacional
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
nacional: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que [...] según señala el diccionario académico, "nacional" puede ser un adjetivo que significa perteneciente o relativo a una nación [...] o un sustantivo que significa natural de una nación, en contraposición a extranjero [...] 4, record 89, Spanish, - nacional
Record 90 - internal organization data 2022-07-26
Record 90, English
Record 90, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
- Mental Disorders
- Drugs and Drug Addiction
Record 90, Main entry term, English
- psychoactive substance withdrawal
1, record 90, English, psychoactive%20substance%20withdrawal
correct
Record 90, Abbreviations, English
Record 90, Synonyms, English
- psychotropic substance withdrawal 2, record 90, English, psychotropic%20substance%20withdrawal
correct
- substance withdrawal 3, record 90, English, substance%20withdrawal
correct
Record 90, Textual support, English
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
A syndrome that develops after cessation of prolonged, heavy consumption of a substance. 4, record 90, English, - psychoactive%20substance%20withdrawal
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Symptoms vary by substance but generally include physiological, behavioral, and cognitive manifestations, such as nausea and vomiting, insomnia, mood alterations, and anxiety. 4, record 90, English, - psychoactive%20substance%20withdrawal
Record 90, French
Record 90, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
- Troubles mentaux
- Drogues et toxicomanie
Record 90, Main entry term, French
- sevrage d’une substance psychoactive
1, record 90, French, sevrage%20d%26rsquo%3Bune%20substance%20psychoactive
correct, masculine noun
Record 90, Abbreviations, French
Record 90, Synonyms, French
- sevrage d’une substance psychotrope 2, record 90, French, sevrage%20d%26rsquo%3Bune%20substance%20psychotrope
correct, masculine noun
- sevrage d’un psychotrope 3, record 90, French, sevrage%20d%26rsquo%3Bun%20psychotrope
correct, masculine noun
- sevrage d’une substance 4, record 90, French, sevrage%20d%26rsquo%3Bune%20substance
see observation, masculine noun
Record 90, Textual support, French
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
sevrage d’une substance : La désignation «substance» n’ a pas en français le sens de «substance psychoactive». Par contre, il est parfois indiqué de l'utiliser dans ce sens, notamment lorsqu'on fait référence à certaines classifications. 3, record 90, French, - sevrage%20d%26rsquo%3Bune%20substance%20psychoactive
Record 90, Key term(s)
- sevrage d’une substance psycho-active
Record 90, Spanish
Record 90, Textual support, Spanish
Record 91 - internal organization data 2022-07-06
Record 91, English
Record 91, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
- Drugs and Drug Addiction
Record 91, Main entry term, English
- substance intoxication
1, record 91, English, substance%20intoxication
correct
Record 91, Abbreviations, English
Record 91, Synonyms, English
- psychoactive substance intoxication 2, record 91, English, psychoactive%20substance%20intoxication
correct
- psychotropic substance intoxication 3, record 91, English, psychotropic%20substance%20intoxication
correct
Record 91, Textual support, English
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
A reversible syndrome due to the recent ingestion of a specific substance, including clinically significant behavioral or psychological changes as well as one or more signs of physiological involvement. 4, record 91, English, - substance%20intoxication
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Although symptoms vary by substance, there are some common manifestations: for example, perceptual disturbances; mood changes; impairments of judgment, attention, and memory; alterations of heartbeat and vision; and speech and coordination difficulties. 4, record 91, English, - substance%20intoxication
Record 91, French
Record 91, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
- Drogues et toxicomanie
Record 91, Main entry term, French
- intoxication par une substance psychoactive
1, record 91, French, intoxication%20par%20une%20substance%20psychoactive
correct, feminine noun
Record 91, Abbreviations, French
Record 91, Synonyms, French
- intoxication par une substance psychotrope 2, record 91, French, intoxication%20par%20une%20substance%20psychotrope
correct, feminine noun
- intoxication par un psychotrope 3, record 91, French, intoxication%20par%20un%20psychotrope
correct, feminine noun
- intoxication par une substance 4, record 91, French, intoxication%20par%20une%20substance
see observation, feminine noun
Record 91, Textual support, French
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
intoxication par une substance : La désignation «substance» n’ a pas en français le sens de «substance psychoactive». Par contre, il est parfois indiqué de l'utiliser dans ce sens, notamment lorsqu'on fait référence à certaines classifications. 5, record 91, French, - intoxication%20par%20une%20substance%20psychoactive
Record 91, Key term(s)
- intoxication par une substance psycho-active
Record 91, Spanish
Record 91, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades humanas varias
- Drogas y toxicomanía
Record 91, Main entry term, Spanish
- intoxicación con sustancias psicoactivas
1, record 91, Spanish, intoxicaci%C3%B3n%20con%20sustancias%20psicoactivas
feminine noun
Record 91, Abbreviations, Spanish
Record 91, Synonyms, Spanish
Record 91, Textual support, Spanish
Record 92 - internal organization data 2022-06-15
Record 92, English
Record 92, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
- Medication
Record 92, Main entry term, English
- psychoactive substance
1, record 92, English, psychoactive%20substance
correct
Record 92, Abbreviations, English
Record 92, Synonyms, English
- psychotropic substance 2, record 92, English, psychotropic%20substance
correct
- substance 3, record 92, English, substance
correct
Record 92, Textual support, English
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
A drug or other substance that affects how the brain works and causes changes in mood, awareness, thoughts, feelings, or behavior. 4, record 92, English, - psychoactive%20substance
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Examples of psychotropic substances include alcohol, caffeine, nicotine, marijuana, and certain pain medicines. Many illegal drugs, such as heroin, LSD, cocaine, and amphetamines are also psychotropic substances. 4, record 92, English, - psychoactive%20substance
Record 92, French
Record 92, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
- Médicaments
Record 92, Main entry term, French
- substance psychoactive
1, record 92, French, substance%20psychoactive
correct, feminine noun
Record 92, Abbreviations, French
Record 92, Synonyms, French
- substance psychotrope 2, record 92, French, substance%20psychotrope
correct, feminine noun
- psychotrope 3, record 92, French, psychotrope
correct, masculine noun
- substance 4, record 92, French, substance
see observation, feminine noun
Record 92, Textual support, French
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
[...] produit agissant sur le psychisme, entraînant une modification de l’état de conscience et/ou du comportement [...] 5, record 92, French, - substance%20psychoactive
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
substance : La désignation «substance» n’ a pas en français le sens de «substance psychoactive». Par contre, il est parfois indiqué de l'utiliser dans ce sens, notamment lorsqu'on fait référence à certaines classifications. 6, record 92, French, - substance%20psychoactive
Record 92, Key term(s)
- substance psycho-active
Record 92, Spanish
Record 92, Campo(s) temático(s)
- Drogas y toxicomanía
- Medicamentos
Record 92, Main entry term, Spanish
- sustancia sicotrópica
1, record 92, Spanish, sustancia%20sicotr%C3%B3pica
correct, feminine noun
Record 92, Abbreviations, Spanish
Record 92, Synonyms, Spanish
- sustancia psicotrópica 2, record 92, Spanish, sustancia%20psicotr%C3%B3pica
correct, feminine noun
Record 92, Textual support, Spanish
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Por "sustancia sicotrópica" se entiende cualquier sustancia, natural o sintética, o cualquier material natural de la Lista I, II, III o IV. 3, record 92, Spanish, - sustancia%20sicotr%C3%B3pica
Record 93 - internal organization data 2022-05-18
Record 93, English
Record 93, Subject field(s)
- Advertising
Record 93, Main entry term, English
- purposeful marketing
1, record 93, English, purposeful%20marketing
correct
Record 93, Abbreviations, English
Record 93, Synonyms, English
- purpose-driven marketing 1, record 93, English, purpose%2Ddriven%20marketing
correct
Record 93, Textual support, English
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Purposeful marketing shows the brand living its values. It may alienate some, but get it right and it creates engaged fans who are loyal to the brand. 1, record 93, English, - purposeful%20marketing
Record 93, French
Record 93, Domaine(s)
- Publicité
Record 93, Main entry term, French
- marketing engagé
1, record 93, French, marketing%20engag%C3%A9
correct, masculine noun
Record 93, Abbreviations, French
Record 93, Synonyms, French
Record 93, Textual support, French
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
On ne compte plus les entreprises qui s’engagent publiquement pour telle ou telle cause(sociale, environnementale, politique), [sous] prétexte que les consommateurs adhéreraient davantage aux marques qui portent un discours aux valeurs proches des leurs. «Dans ce marketing engagé, le produit doit, au-delà de son strict usage, apporter un supplément de sens au consommateur. Les produits sont [cohérents avec] les engagements de l'entreprise, qui définissent la raison d’être de la marque» […] 1, record 93, French, - marketing%20engag%C3%A9
Record 93, Spanish
Record 93, Textual support, Spanish
Record 94 - internal organization data 2022-05-18
Record 94, English
Record 94, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 94, Main entry term, English
- Yukon
1, record 94, English, Yukon
correct, see observation, Canada
Record 94, Abbreviations, English
- Yk. 2, record 94, English, Yk%2E
correct, see observation, Canada
- YK 2, record 94, English, YK
see observation, Canada
- Yk 3, record 94, English, Yk
correct, Canada
Record 94, Synonyms, English
- Yukon Territory 4, record 94, English, Yukon%20Territory
former designation, correct, see observation, Canada
- Y.T. 5, record 94, English, Y%2ET%2E
correct, see observation, Canada
- YT 5, record 94, English, YT
correct, see observation, Canada
- Y.T. 5, record 94, English, Y%2ET%2E
Record 94, Textual support, English
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
A territory that entered the Canadian Confederation in 1898 as the "Yukon Territory", out of the District of Yukon created in 1895 in the Northwest Territories. Until 1999, the Yukon used to stand eleventh in the order of precedence established according to the year of entry into Confederation of the ten provinces, then of the territories, listed, by convention, before the Northwest Territories even if the latter entered Confederation 28 years before. It now stands twelfth, after the Northwest Territories and before Nunavut. On March 27, 2002, the name was changed to "Yukon" even if the status of territory remains. 2, record 94, English, - Yukon
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
The name of a territory and its form, spelling and abbreviation are to be decided by the provincial toponymy authority, with the agreement of the Government of Canada. One uses "Yukon" (or "territory of Yukon") for the geographical entity, "Yukon" for the provincial administration or as the short form, and "Yk." as the abbreviation to be officially recognized by the toponymic authority, a change from the previous "Y.T.". 2, record 94, English, - Yukon
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
Approved by ISO, the Canada Post two-character symbol is YT (or CA-YT), [to be changed to YK (or CA-YK) if a request to that extent is made and accepted]. This symbol is the same in all languages and must be used only in postal addresses and statistical charts where the identification of provinces and territories is restricted to two characters. A two-character territorial symbol must not be used instead of the abbreviation in a text or on a geographical map, a poster or a road sign. 2, record 94, English, - Yukon
Record number: 94, Textual support number: 3 OBS
The use of the definite article in English before "Yukon" is dependent upon how it is used in the context. If "Yukon" modifies another term, then the article is omitted. e.g. Yukon Indians comprise 25% of the population of the territory. If "Yukon" takes the inflected genitive ('s) , then the use of the article is optional. e.g. (the) Yukon's wildlife resources; (the) Yukon's native people. In every other case, the use of the definite article would be in keeping with common usage as it signals the absence of a generic geographic feature. Hence we say "the Mediterranean" (implied: Sea), "the Philippines" (implied: "Islands"). Currently, there is some debate as to the appropriateness of the definite article, all the more since "the Yukon" (implied: "territory") is seeking political parity with the other established "provinces" (statement of 1991). [Usage can thus tend to drop the article as is the case before the name of a province.] 6, record 94, English, - Yukon
Record number: 94, Textual support number: 4 OBS
The inhabitant of the Yukon is a Yukoner. 7, record 94, English, - Yukon
Record number: 94, Textual support number: 5 OBS
Yukon; Yk: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 8, record 94, English, - Yukon
Record 94, French
Record 94, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 94, Main entry term, French
- Yukon
1, record 94, French, Yukon
correct, see observation, masculine noun, Canada
Record 94, Abbreviations, French
- Yn 2, record 94, French, Yn
correct, see observation, masculine noun, Canada
- YK 3, record 94, French, YK
see observation, Canada
Record 94, Synonyms, French
- Territoire du Yukon 4, record 94, French, Territoire%20du%20Yukon
former designation, correct, see observation, masculine noun, Canada
- Yn 5, record 94, French, Yn
correct, see observation, masculine noun, Canada
- YT 5, record 94, French, YT
correct, see observation, Canada
- Yn 5, record 94, French, Yn
Record 94, Textual support, French
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Territoire qui entre dans la Confédération canadienne en 1898 en tant que «Territoire du Yukon», de district du Yukon qu’il était depuis sa création en 1895 dans les Territoires du Nord-Ouest. Jusqu’en 1999, le Yukon a été onzième dans l’ordre de préséance établi selon l’année d’entrée dans la Confédération des dix provinces, puis des territoires; par convention, il figurait devant les Territoires du Nord-Ouest pourtant entrés dans la Confédération 28 ans plus tôt. Il figure maintenant douzième, derrière les Territoires du Nord-Ouest et devant le Nunavut. Le 27 mars 2002, le nom est changé pour «Yukon» même si le statut de territoire est maintenu. 3, record 94, French, - Yukon
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Le nom d’un territoire, sa graphie et la façon de l’abréger dépendent de l’autorité toponymique territoriale, avec l’assentiment du Gouvernement du Canada. On utilise «Yukon» (ou «territoire du Yukon) pour désigner l’entité géographique, «Yukon» pour signifier l’administration provinciale ou comme désignation courante, et «Yn» comme abréviation. Notez l’absence de point abréviatif puisque l’abréviation se termine par la dernière lettre du mot; étant appropriée au nom adopté le 27 mars 2002, cette abréviation demeure la même malgré le changement de nom. 3, record 94, French, - Yukon
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
Avec l'approbation de l'ISO, l'indicatif à deux lettres de Postes Canada est YT(ou CA-YT), [et deviendra probablement YK(ou CA-YK) si une demande en ce sens est faite et acceptée] ;il est le même dans toutes les langues et ne doit être utilisé que dans une adresse ou un tableau statistique où l'identification des provinces et des territoires est restreinte à deux caractères. L'indicatif à deux lettres d’une province ou d’un territoire ne devrait pas être utilisé au lieu de l'abréviation dans un texte, sur une carte géographique, une affiche ou un panneau routier. 3, record 94, French, - Yukon
Record number: 94, Textual support number: 3 OBS
Yukon; Yn : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 6, record 94, French, - Yukon
Record 94, Spanish
Record 94, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (Canadá)
Record 94, Main entry term, Spanish
- Yukón
1, record 94, Spanish, Yuk%C3%B3n
correct, masculine noun, Canada
Record 94, Abbreviations, Spanish
Record 94, Synonyms, Spanish
- Territorio del Yukón 2, record 94, Spanish, Territorio%20del%20Yuk%C3%B3n
former designation, correct, masculine noun, Canada
- Yk. 3, record 94, Spanish, Yk%2E
correct, see observation, masculine noun, Canada
- YT 3, record 94, Spanish, YT
correct, see observation, Canada
Record 94, Textual support, Spanish
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
La abreviatura del territorio del Yukón es Yk. El símbolo YT está normalizado como código postal en todos los idiomas. 3, record 94, Spanish, - Yuk%C3%B3n
Record 95 - internal organization data 2022-05-11
Record 95, English
Record 95, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Record 95, Main entry term, English
- displacement hull
1, record 95, English, displacement%20hull
correct
Record 95, Abbreviations, English
Record 95, Synonyms, English
Record 95, Textual support, English
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
A displacement hull lies inside the water, and displaces it as it moves. 2, record 95, English, - displacement%20hull
Record 95, French
Record 95, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Record 95, Main entry term, French
- coque à déplacement
1, record 95, French, coque%20%C3%A0%20d%C3%A9placement
correct, feminine noun
Record 95, Abbreviations, French
Record 95, Synonyms, French
- carène à déplacement 2, record 95, French, car%C3%A8ne%20%C3%A0%20d%C3%A9placement
correct, feminine noun
Record 95, Textual support, French
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
[…] coque conçue pour naviguer dans l’eau et ainsi créer un déplacement plutôt que de naviguer sur la surface […] 3, record 95, French, - coque%20%C3%A0%20d%C3%A9placement
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Bien que les termes «coque» et «carène» aient des sens légèrement différents(la carène étant la partie immergée de la coque), ils sont utilisés de façon interchangeable dans ce contexte. 4, record 95, French, - coque%20%C3%A0%20d%C3%A9placement
Record 95, Spanish
Record 95, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
Record 95, Main entry term, Spanish
- casco de desplazamiento
1, record 95, Spanish, casco%20de%20desplazamiento
correct, masculine noun
Record 95, Abbreviations, Spanish
Record 95, Synonyms, Spanish
Record 95, Textual support, Spanish
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Un casco de desplazamiento es cualquier casco que desplaza agua. 1, record 95, Spanish, - casco%20de%20desplazamiento
Record 96 - internal organization data 2022-04-13
Record 96, English
Record 96, Subject field(s)
- Mechanical Components
Record 96, Main entry term, English
- bladder accumulator
1, record 96, English, bladder%20accumulator
correct
Record 96, Abbreviations, English
Record 96, Synonyms, English
Record 96, Textual support, English
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Bladder accumulators feature a non-pleated, flexible rubber bladder housed within a steel shell. The open end of the bladder is attached to the pre-charging valve at the gas end of the shell. A poppet valve prevents the bladder from extruding through the hydraulic port. 1, record 96, English, - bladder%20accumulator
Record 96, French
Record 96, Domaine(s)
- Composants mécaniques
Record 96, Main entry term, French
- accumulateur à vessie
1, record 96, French, accumulateur%20%C3%A0%20vessie
correct, masculine noun
Record 96, Abbreviations, French
Record 96, Synonyms, French
Record 96, Textual support, French
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Les accumulateurs à vessie sont basés sur le même principe que les accumulateurs à membrane en ce sens que l'élément séparateur entre le gaz et l'huile est une vessie souple en élastomère, intimement solidarisée à la valve de gonflage. Un clapet(ou soupape) obstrue l'orifice d’arrivée d’huile pour éviter l'extrusion de la membrane. 2, record 96, French, - accumulateur%20%C3%A0%20vessie
Record 96, Spanish
Record 96, Textual support, Spanish
Record 97 - internal organization data 2022-04-06
Record 97, English
Record 97, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Record 97, Main entry term, English
- semi-displacement hull
1, record 97, English, semi%2Ddisplacement%20hull
correct
Record 97, Abbreviations, English
Record 97, Synonyms, English
- semi-planing hull 1, record 97, English, semi%2Dplaning%20hull
correct
Record 97, Textual support, English
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
A semi-displacement hull is a hull ... that combines features of the displacement and planing hull. It displaces water at low speeds but is able to generate lift at cruising speed. It is more stable than planing hulls, and faster than displacement hulls. It planes at lower speeds than regular planing hulls. 1, record 97, English, - semi%2Ddisplacement%20hull
Record 97, Key term(s)
- semi-planning hull
Record 97, French
Record 97, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Record 97, Main entry term, French
- coque à semi-déplacement
1, record 97, French, coque%20%C3%A0%20semi%2Dd%C3%A9placement
correct, feminine noun
Record 97, Abbreviations, French
Record 97, Synonyms, French
- coque semi-planante 2, record 97, French, coque%20semi%2Dplanante
correct, feminine noun
- carène à semi-déplacement 3, record 97, French, car%C3%A8ne%20%C3%A0%20semi%2Dd%C3%A9placement
correct, feminine noun
- carène semi-planante 3, record 97, French, car%C3%A8ne%20semi%2Dplanante
correct, feminine noun
Record 97, Textual support, French
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Bien que les termes «coque» et «carène» aient des sens légèrement différents(la carène étant la partie immergée de la coque), ils sont utilisés de façon interchangeable dans ce contexte. 4, record 97, French, - coque%20%C3%A0%20semi%2Dd%C3%A9placement
Record 97, Spanish
Record 97, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
Record 97, Main entry term, Spanish
- casco de semidesplazamiento
1, record 97, Spanish, casco%20de%20semidesplazamiento
correct, masculine noun
Record 97, Abbreviations, Spanish
Record 97, Synonyms, Spanish
Record 97, Textual support, Spanish
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Un casco de semidesplazamiento tiene secciones redondas y planas. Las secciones redondas permiten un almacenamiento adicional, mientras que las zonas planas elevan la proa del barco fuera del agua, reduciendo la resistencia a altas velocidades. 1, record 97, Spanish, - casco%20de%20semidesplazamiento
Record 98 - internal organization data 2022-03-31
Record 98, English
Record 98, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Statistics
Record 98, Main entry term, English
- semi-automated classification
1, record 98, English, semi%2Dautomated%20classification
correct
Record 98, Abbreviations, English
Record 98, Synonyms, English
- semi-automatic classification 1, record 98, English, semi%2Dautomatic%20classification
correct
- semi-automated categorization 2, record 98, English, semi%2Dautomated%20categorization
correct
- semi-automatic categorization 2, record 98, English, semi%2Dautomatic%20categorization
correct
Record 98, Textual support, English
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Semi-automated classification uses statistical approaches to partially automated classification in that easy-to-classify answers are categorized automatically and hard-to-classify answers are categorized manually. 3, record 98, English, - semi%2Dautomated%20classification
Record 98, French
Record 98, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Statistique
Record 98, Main entry term, French
- classification semi-automatisée
1, record 98, French, classification%20semi%2Dautomatis%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 98, Abbreviations, French
Record 98, Synonyms, French
- classification semi-automatique 2, record 98, French, classification%20semi%2Dautomatique
correct, feminine noun
Record 98, Textual support, French
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Une classification semi-automatisée fait appel aux méthodes statistiques, en ce sens que les réponses faciles à classer le sont automatiquement et que les autres sont classifiées manuellement. 1, record 98, French, - classification%20semi%2Dautomatis%C3%A9e
Record 98, Spanish
Record 98, Textual support, Spanish
Record 99 - internal organization data 2022-02-22
Record 99, English
Record 99, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
Record 99, Main entry term, English
- hanging-in
1, record 99, English, hanging%2Din
correct, noun
Record 99, Abbreviations, English
Record 99, Synonyms, English
- hang-in 2, record 99, English, hang%2Din
correct, noun
- take up 2, record 99, English, take%20up
correct, noun
Record 99, Textual support, English
Record 99, French
Record 99, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
Record 99, Main entry term, French
- flou de filet
1, record 99, French, flou%20de%20filet
correct, masculine noun
Record 99, Abbreviations, French
Record 99, Synonyms, French
- flou 2, record 99, French, flou
correct, masculine noun
Record 99, Textual support, French
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Le rapport d’armement est la valeur du rapport de longueur de la ralingue supérieure sur la longueur de la nappe [de filet] non étirée posée à plat selon le montage voulu. [...] Le rapport d’armement sur la ralingue supérieure pour les filets droits est toujours inférieur au rapport d’armement appliqué pour le montage de la ralingue inférieure, pour tenir compte de l'effet du courant. Ce rapport d’armement de la nappe dans le sens horizontal ou de la longueur donne le flou. 3, record 99, French, - flou%20de%20filet
Record 99, Spanish
Record 99, Textual support, Spanish
Record 100 - internal organization data 2022-01-20
Record 100, English
Record 100, Subject field(s)
- Naval Mines
- Minesweeping and Minehunting
- Demolition (Military)
Record 100, Main entry term, English
- antisweeper mine
1, record 100, English, antisweeper%20mine
correct, NATO, standardized
Record 100, Abbreviations, English
Record 100, Synonyms, English
- anti-sweeper mine 2, record 100, English, anti%2Dsweeper%20mine
correct
Record 100, Textual support, English
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
A mine which is laid or whose mechanism is designed or adjusted with the specific object of damaging mine countermeasures vessels. 1, record 100, English, - antisweeper%20mine
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
antisweeper mine: designation and definition standardized by NATO. 3, record 100, English, - antisweeper%20mine
Record 100, French
Record 100, Domaine(s)
- Mines marines
- Dragage et chasse aux mines
- Destruction (Militaire)
Record 100, Main entry term, French
- mine antidragueur
1, record 100, French, mine%20antidragueur
correct, feminine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 100, Abbreviations, French
Record 100, Synonyms, French
Record 100, Textual support, French
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Mine qui est mouillée spécialement en vue d’endommager les bâtiments de lutte contre les mines, et dont la mise de feu est conçue ou réglée dans ce sens. 2, record 100, French, - mine%20antidragueur
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
mine antidragueur : désignation et définition normalisées par l’OTAN; désignation uniformisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 3, record 100, French, - mine%20antidragueur
Record 100, Spanish
Record 100, Campo(s) temático(s)
- Minas marinas
- Dragado y detección de minas
- Destrucción (Militar)
Record 100, Main entry term, Spanish
- mina anti-dragaminas
1, record 100, Spanish, mina%20anti%2Ddragaminas
correct, feminine noun
Record 100, Abbreviations, Spanish
Record 100, Synonyms, Spanish
Record 100, Textual support, Spanish
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Mina que se coloca, o que tiene un mecanismo diseñado o ajustado, con el objeto específico de dañar a los barcos dedicados a las contramedidas en la guerra de minas. 1, record 100, Spanish, - mina%20anti%2Ddragaminas
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


