TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
CE SOIR [39 records]
Record 1 - internal organization data 2023-08-04
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
- Labour and Employment
Record 1, Main entry term, English
- family status
1, record 1, English, family%20status
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
After having a child, a woman cannot find childcare to continue working overnight shifts, and her employer does not allow flexibility by scheduling her on day shifts. This may be a case of discrimination based on the ground of family status. 1, record 1, English, - family%20status
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Prohibited ground of discrimination under the Canadian Human Rights Act. 2, record 1, English, - family%20status
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Droits et libertés
- Travail et emploi
Record 1, Main entry term, French
- situation de famille
1, record 1, French, situation%20de%20famille
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Une employée ne peut pas continuer de travailler les quarts de soir ou de nuit, parce qu'elle ne trouve pas de services de garderie pour son enfant. Son employeur refuse de lui accorder la flexibilité des heures de travail de jour. Ce cas peut être une forme de discrimination en raison de sa situation de famille. 1, record 1, French, - situation%20de%20famille
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Motif de distinction illicite au titre de la Loi canadienne sur les droits de la personne. 2, record 1, French, - situation%20de%20famille
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2017-11-30
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Collaborative and Social Communications
- Internet and Telematics
Record 2, Main entry term, English
- liveblogging
1, record 2, English, liveblogging
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[Providing] rolling textual coverage of an ongoing event ... 2, record 2, English, - liveblogging
Record 2, Key term(s)
- live blogging
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Communications collaboratives et sociales
- Internet et télématique
Record 2, Main entry term, French
- bloguer en direct
1, record 2, French, bloguer%20en%20direct
correct
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Ce soir, je serai comme la plupart d’entre vous rivé à mon écran, ou plutôt à mes écrans, alors que je tenterai l'expérience de bloguer en direct pendant le débat. Vous pourrez donc lire mes commentaires [...] sur ce blogue ou sur mon compte Twitter [...] 2, record 2, French, - bloguer%20en%20direct
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2017-11-24
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Record 3, Main entry term, English
- wind
1, record 3, English, wind
correct, noun
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Air motion relative to the Earth's surface. 2, record 3, English, - wind
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Unless otherwise specified, only the horizontal component is considered. 2, record 3, English, - wind
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Record 3, Main entry term, French
- vent
1, record 3, French, vent
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Mouvement quasi horizontal de l’air sur la surface terrestre causé par l’action des valeurs de pression atmosphérique. 2, record 3, French, - vent
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Sauf indication contraire, seule la composante horizontale est prise en considération. 3, record 3, French, - vent
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Les principaux vents sont : la brise, la bise, l’aquilon, le zéphyr, le sirocco, le mistral, le simoun, les moussons, les vents alizés, le typhon, la bourrasque, le cyclone, la tourmente, la tempête, le foehn. 4, record 3, French, - vent
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Pour désigner les changements de force et de direction, on utilisera les verbes suivants : «devenant», pour les changements d’état exprimés sous forme de qualificatifs (p. ex. vent faible devenant fort); «mollissant» ou «faiblissant» pour les vents qui perdent de la force (p. ex. vent force 4 mollissant force 2; vents mollissants de nord-ouest); «passant à» pour les changements d’état s’exprimant sous la forme d’une force (p. ex. vent de 15 nœuds passant à 10) ou d’un état (p. ex. vents passant de faibles à modérés); «tournant» pour les changements de direction (p. ex. vents nord-ouest tournant nord). 4, record 3, French, - vent
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
Au lieu de «Vents du sud-est de 15 à 25 nœuds devenant de 10 à 15 ce soir», écrire :«Vents du sud-est de 15 à 29 nœuds mollissant à 10 à 15 ce soir», ou «Vents sud-est de 15 à 25 mollissant(ou faiblissant) ce soir à 10 à 15», ou «Vents de 15 à 25 nœuds du sud-est mollissant à 10 à 15 ce soir». 4, record 3, French, - vent
Record number: 3, Textual support number: 5 OBS
Au lieu de :«Vents du sud-est de 15 à 20 faiblissant d’est de 10 à 15 ce soir», écrire :«Vents de 15 à 20 du sud-est mollissant à 10 à 15 du secteur est ce soir», ou «Vents sud-est de 10 à 20 faiblissant à 10 à 15 de l'est», ou «Vents de 15 à 20 du sud-est passant à 10 à 15 de l'est ce soir», ou «Vents sud-est de 15 à 20 tournant(du secteur) est de 10 à 15», ou «Vents du sud-est de 15 à 20 tournant à l'est de 10 à 15». 4, record 3, French, - vent
Record number: 3, Textual support number: 6 OBS
Au lieu de : «Vents du sud-est modérés à forts puis devenant du nord-ouest modérés à forts», écrire : «Vents modérés à forts du sud-est tournant au nord-ouest», ou «Vents modérés à forts du sud-est tournant nord-ouest». 4, record 3, French, - vent
Record number: 3, Textual support number: 7 OBS
Au lieu de :«Vents légers devenant de mer du sud de 10 à 15 nœuds vers midi puis de terre du nord de 15 tard ce soir», écrire :«Vents légers passant vers midi de mer du sud de 10 à 15 nœuds à vents de terre du nord de 15 nœuds tard en soirée». 4, record 3, French, - vent
Record number: 3, Textual support number: 8 OBS
Au lieu de : «Vents modérés du sud-est puis devenant modérés du sud-ouest», écrire : «Vents modérés du sud-est tournant sud-ouest». 4, record 3, French, - vent
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
vent aigre, vent aigrelet, vent aigu, vent alizé, vent âpre, vent aride, vent berceur, vent brûlant, vent caressant, vent chaud, vent cinglant, vent desséchant, vent doux, vent faible, vent fort, vent froid, vent furieux, vent glacial, vent humide, vent impétueux, vent léger, vent marin, vent modéré, vent parfumé, vent piquant, vent redoutable, vent terrible, vent tournant, vent violent; vents cardinaux, vents constants, vents irréguliers, vents périodiques, vents réguliers 4, record 3, French, - vent
Record number: 3, Textual support number: 2 PHR
assauts du vent, caresse du vent, direction du vent, énergie du vent, force du vent, hurlements du vent, sifflements du vent, souffles du vent; rose des vents; brin de vent, coup de vent, rafales de vent; manche à vent, moulin à vent 4, record 3, French, - vent
Record number: 3, Textual support number: 3 PHR
exposé aux vents, ouvert aux vents 4, record 3, French, - vent
Record number: 3, Textual support number: 4 PHR
quatre vents 4, record 3, French, - vent
Record number: 3, Textual support number: 5 PHR
abriter du vent, garantir du vent, protéger (un lieu) du vent; être halé par le vent, tanné par le vent; marcher contre le vent; fendre le vent; tourner au vent 4, record 3, French, - vent
Record number: 3, Textual support number: 6 PHR
le vent berce, le vent brame, le vent bruit, le vent cesse, le vent court, le vent diminue, le vent faiblit, le vent fraîchit, le vent gémit, le vent grandit, le vent hurle, le vent mollit, le vent mugit, le vent s’abat, le vent s’accroît, le vent s’apaise, le vent se calme, le vent se déchaîne, le vent se lamente, le vent se lève, le vent s’élève, le vent s’engouffre, le vent se tait, le vent sévit, le vent siffle, le vent souffle, le vent tombe 4, record 3, French, - vent
Record number: 3, Textual support number: 7 PHR
le vent agite, le vent balaye, le vent emporte, le vent éparpille, le vent soulève (les feuilles, la poussière); le vent chasse, le vent disperse (les nuages); le vent attise (le feu) 4, record 3, French, - vent
Record 3, Key term(s)
- vents
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
Record 3, Main entry term, Spanish
- viento
1, record 3, Spanish, viento
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Movimiento del aire con respecto a la superficie de la Tierra. 2, record 3, Spanish, - viento
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Excepto cuando se advierta lo contrario, sólo se considera su componente horizontal. 2, record 3, Spanish, - viento
Record 4 - internal organization data 2016-05-24
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- System Names
- Electoral Systems and Political Parties
Record 4, Main entry term, English
- Event Results System
1, record 4, English, Event%20Results%20System
correct, Canada
Record 4, Abbreviations, English
- ERS 2, record 4, English, ERS
correct, Canada
Record 4, Synonyms, English
- Election Results System 3, record 4, English, Election%20Results%20System
former designation, correct, Canada
- ERS 3, record 4, English, ERS
former designation, correct, Canada
- ERS 3, record 4, English, ERS
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Elections Canada. 4, record 4, English, - Event%20Results%20System
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Systèmes électoraux et partis politiques
Record 4, Main entry term, French
- Système des résultats du scrutin
1, record 4, French, Syst%C3%A8me%20des%20r%C3%A9sultats%20du%20scrutin
correct, masculine noun, Canada
Record 4, Abbreviations, French
- SRS 2, record 4, French, SRS
correct, masculine noun, Canada
Record 4, Synonyms, French
- Système des résultats d’élection 3, record 4, French, Syst%C3%A8me%20des%20r%C3%A9sultats%20d%26rsquo%3B%C3%A9lection
former designation, correct, masculine noun, Canada
- SRE 3, record 4, French, SRE
former designation, correct, masculine noun, Canada
- SRE 3, record 4, French, SRE
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La fonction principale de ce système est de recueillir les résultats non officiels dans les différentes circonscriptions le soir du scrutin et de les transmettre électroniquement aux médias ainsi qu'à Élections Canada pour affichage sur son site Web. 4, record 4, French, - Syst%C3%A8me%20des%20r%C3%A9sultats%20du%20scrutin
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2013-04-03
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Freight Service (Rail Transport)
Record 5, Main entry term, English
- clean-out list 1, record 5, English, clean%2Dout%20list
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The list coming forward without request from the computer centre every night is called a clean-out list. Clean-out means that all the items listed will not be available again on the image display and the requested printout list - The list shows any item 24 hours old. 1, record 5, English, - clean%2Dout%20list
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Record 5, Main entry term, French
- relevé des articles retirés
1, record 5, French, relev%C3%A9%20des%20articles%20retir%C3%A9s
masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- liste d’articles retirés des fichiers 1, record 5, French, liste%20d%26rsquo%3Barticles%20retir%C3%A9s%20des%20fichiers
feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La liste fournie automatiquement chaque soir par le centre de traitement des données porte le nom de «clean out list»(relevé des articles retirés). Une fois sur cette liste, les articles ne peuvent plus être affichés à l'écran ni figurer sur la transcription sur demande dont nous avons parlé plus haut. Ce relevé comporte toutes les lettres de transport aérien introduites depuis au moins 24 heures. 1, record 5, French, - relev%C3%A9%20des%20articles%20retir%C3%A9s
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2012-07-11
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Municipal Law
- Tobacco Industry
- Layout of the Workplace
Record 6, Main entry term, English
- accommodate smoking
1, record 6, English, accommodate%20smoking
proposal
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Droit municipal
- Industrie du tabac
- Implantation des locaux de travail
Record 6, Main entry term, French
- tabagiser
1, record 6, French, tabagiser
verb
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Aménager un local pour y permettre l’usage du tabac. 2, record 6, French, - tabagiser
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[...] le nouveau règlement [anti-tabac] cause de gros maux de tête à notre réseau national. Qu'arrivera-t-il aux fumeurs créatifs mais impénitents ? Que fera-t-on des méchants journalistes de l'extérieur qu'on invite à des visionnements et qui fument ? Aux dernières nouvelles, la direction essaie de «tabagiser» la salle Jean-Desprez pour ses rencontres de presse. Il a été question de louer une résidence à l'extérieur pour organiser des visionnements de presse. Le hic, c'est que la politique anti-fumée s’applique à tous locaux loués par Radio-Canada. Ce qui signifie que le centre Pierre-Charbonneau, qui sera transformé en studio pour le soir des élections [...], sera aussi soumis à la loi anti-fumée. [...] Il y a un «aquarium» pour fumeurs à la cafétéria au rez-de-chaussée. Ce fut, à une époque, le seul endroit où on pouvait en griller une légalement. 1, record 6, French, - tabagiser
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2012-03-12
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Mass Transit
Record 7, Main entry term, English
- courtesy stop
1, record 7, English, courtesy%20stop
correct, standardized
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- discretionary stop 2, record 7, English, discretionary%20stop
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Courtesy or discretionary stops will be accommodated if they are safe and do not affect distance and time factors. These stop requests are always at the discretion and authority of the driver, who may recognize a dangerous situation not obvious to the casual observer or passenger. You may ask the driver to let you off at a location other than a regular bus stop, if you feel threatened by an individual, or a situation [or if] through injury or age, you have great difficulty in walking. 2, record 7, English, - courtesy%20stop
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
courtesy stop: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 3, record 7, English, - courtesy%20stop
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Transports en commun
Record 7, Main entry term, French
- arrêt de courtoisie
1, record 7, French, arr%C3%AAt%20de%20courtoisie
correct, masculine noun, standardized
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
L'arrêt de courtoisie. [Offert] à compter de 21 h tous les soirs et sur toutes les lignes du réseau [d’autobus], ce service est plus particulièrement destiné aux passagers qui sont seuls le soir et [qui] souhaitent, pour des raisons de sécurité ou de mobilité, descendre plus près de leur destination ou à un endroit plus éclairé que l'arrêt habituel. Il suffit d’en aviser le chauffeur qui pourra ensuite arrêter son véhicule à l'endroit qu'il juge le plus sécuritaire entre deux arrêts d’autobus. 2, record 7, French, - arr%C3%AAt%20de%20courtoisie
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
arrêt de courtoisie : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 3, record 7, French, - arr%C3%AAt%20de%20courtoisie
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Transporte público
Record 7, Main entry term, Spanish
- parada de cortesía
1, record 7, Spanish, parada%20de%20cortes%C3%ADa
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Explicaron que las paradas de cortesía [significan] que pueden hacer paradas en puntos como, por ejemplo, el asilo "del Buen Señor" en Mazatepec a fin de que las personas de la tercera edad no caminen hasta la parada. 1, record 7, Spanish, - parada%20de%20cortes%C3%ADa
Record 8 - internal organization data 2011-11-24
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Medication
Record 8, Main entry term, English
- constant surface area 1, record 8, English, constant%20surface%20area
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- geometric surface area 2, record 8, English, geometric%20surface%20area
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Dissolution studies were carried out at 60 rpm in 300 mL of 0.05 M phosphate buffer at 37°C using a constant surface area (13/32" diameter) drug compact. 1, record 8, English, - constant%20surface%20area
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
Mistral's platform drug delivery technologies are all based on the use of geometric surface area in order to control the rate of dissolution of the drug along the gastrointestinal tract. 2, record 8, English, - constant%20surface%20area
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Médicaments
Record 8, Main entry term, French
- aire de surface constante
1, record 8, French, aire%20de%20surface%20constante
feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Mistral Pharma détient une licence mondiale exclusive pour la technologie [...] basée sur un comprimé à aire de surface constante, soit une dissolution plus lente de l'enrobage qui protège le noyau et permet une libération plus lente du médicament. La compagnie a aussi sous licence [...] deux [autres] technologies de libération contrôlée de médicaments, mais de deuxième génération, basées aussi sur le principe d’aire de surface. [...] Avec la technologie [de deuxième génération], le médicament est libéré pendant 24 heures à temps variable, ce qui permet au patient de prendre son comprimé le soir, d’avoir une très faible dose qui se libère dans son corps la nuit puis augmente vers 5h du matin pour une efficacité optimale au réveil [...] 2, record 8, French, - aire%20de%20surface%20constante
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
Les plates-formes technologiques de Mistral en matière de libération de médicaments font appel à un concept qui repose sur des comprimés présentant une aire de surface constante permettant de contrôler le taux de dissolution du médicament tout au long du tractus gastro-intestinal. 3, record 8, French, - aire%20de%20surface%20constante
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2011-10-05
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Layout of the Workplace
- Municipal Law
- Tobacco Industry
Record 9, Main entry term, English
- smokers' booth
1, record 9, English, smokers%27%20booth
proposal
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Implantation des locaux de travail
- Droit municipal
- Industrie du tabac
Record 9, Main entry term, French
- aquarium pour fumeurs
1, record 9, French, aquarium%20pour%20fumeurs
masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[...] le nouveau règlement [anti-tabac] cause de gros maux de tête à notre réseau national. Qu'arrivera-t-il aux fumeurs créatifs mais impénitents? Que fera-t-on des méchants journalistes de l'extérieur qu'on invite à des visionnements et qui fument? Aux dernières nouvelles, la direction essaie de «tabagiser» la salle Jean-Desprez pour ses rencontres de presse. Il a été question de louer une résidence à l'extérieur pour organiser des visionnements de presse. Le hic, c'est que la politique anti-fumée s’applique à tous locaux loués par Radio-Canada. Ce qui signifie que le centre Pierre-Charbonneau, qui sera transformé en studio pour le soir des élections [...], sera aussi soumis à la loi anti-fumée. [...] Il y a un «aquarium» pour fumeurs à la cafétéria au rez-de-chaussée. Ce fut, à une époque, le seul endroit où on pouvait en griller une légalement. 1, record 9, French, - aquarium%20pour%20fumeurs
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2011-10-05
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Municipal Law
- Tobacco Industry
Record 10, Main entry term, English
- anti-smoking law
1, record 10, English, anti%2Dsmoking%20law
proposal
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Droit municipal
- Industrie du tabac
Record 10, Main entry term, French
- loi anti-fumée
1, record 10, French, loi%20anti%2Dfum%C3%A9e
feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
[...] le nouveau règlement [anti-tabac] cause de gros maux de tête à notre réseau national. Qu'arrivera-t-il aux fumeurs créatifs mais impénitents? Que fera-t-on des méchants journalistes de l'extérieur qu'on invite à des visionnements et qui fument? Aux dernières nouvelles, la direction essaie de «tabagiser» la salle Jean-Desprez pour ses rencontres de presse. Il a été question de louer une résidence à l'extérieur pour organiser des visionnements de presse. Le hic, c'est que la politique anti-fumée s’applique à tous locaux loués par Radio-Canada. Ce qui signifie que le centre Pierre-Charbonneau, qui sera transformé en studio pour le soir des élections [...], sera aussi soumis à la loi anti-fumée. [...] Il y a un «aquarium» pour fumeurs à la cafétéria au rez-de-chaussée. Ce fut, à une époque, le seul endroit où on pouvait en griller une légalement. 1, record 10, French, - loi%20anti%2Dfum%C3%A9e
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2011-10-05
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Municipal Law
- Tobacco Industry
Record 11, Main entry term, English
- anti-smoking policy
1, record 11, English, anti%2Dsmoking%20policy
proposal
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Droit municipal
- Industrie du tabac
Record 11, Main entry term, French
- politique anti-fumée
1, record 11, French, politique%20anti%2Dfum%C3%A9e
feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
[...] le nouveau règlement [anti-tabac] cause de gros maux de tête à notre réseau national. Qu'arrivera-t-il aux fumeurs créatifs mais impénitents? Que fera-t-on des méchants journalistes de l'extérieur qu'on invite à des visionnements et qui fument? Aux dernières nouvelles, la direction essaie de «tabagiser» la salle Jean-Desprez pour ses rencontres de presse. Il a été question de louer une résidence à l'extérieur pour organiser des visionnements de presse. Le hic, c'est que la politique anti-fumée s’applique à tous locaux loués par Radio-Canada. Ce qui signifie que le centre Pierre-Charbonneau, qui sera transformé en studio pour le soir des élections [...], sera aussi soumis à la loi anti-fumée. [...] Il y a un «aquarium» pour fumeurs à la cafétéria au rez-de-chaussée. Ce fut, à une époque, le seul endroit où on pouvait en griller une légalement. 1, record 11, French, - politique%20anti%2Dfum%C3%A9e
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2011-09-01
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
Record 12, Main entry term, English
- clear sky
1, record 12, English, clear%20sky
correct, see observation, officially approved
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Sky with a total cloud cover of less than one okta. 2, record 12, English, - clear%20sky
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Clear sky tonight will result in a solid freeze. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 3, record 12, English, - clear%20sky
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
In Great Britain, a "day of clear sky" is defined as one on which the average cloudiness at hours of observation is less than two oktas. 4, record 12, English, - clear%20sky
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
In the National Sky Cover Terminology (Environment Canada), the term "clear sky" is for use when the amount of cloud is expected to be less than 2 tenths, thus implying a virtually "cloud free" sky condition (which is closer to the dictionary meaning and to the public's meaning of no cloud). Day or night-time use. [Manuel des normes et méthodes des services météorologiques au public (édition de janvier 1988]) 5, record 12, English, - clear%20sky
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
Reported in tenths, a clear sky appears at less than 0.3. 5, record 12, English, - clear%20sky
Record number: 12, Textual support number: 4 OBS
clear sky: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 4, record 12, English, - clear%20sky
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
Record 12, Main entry term, French
- ciel clair
1, record 12, French, ciel%20clair
correct, masculine noun, officially approved
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- ciel pur 2, record 12, French, ciel%20pur
correct, masculine noun
- ciel serein 3, record 12, French, ciel%20serein
correct, masculine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Ciel dont la nébulosité est inférieure à trois dixièmes; ciel presque sans nuage. 2, record 12, French, - ciel%20clair
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Les nuits de ciel clair favorisent le regel nocturne. Ce soir, ciel clair, il gèlera au sol. [Exemples entérinés par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche. ] 4, record 12, French, - ciel%20clair
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Exprimé en octas, le ciel clair correspond à moins d’un octa (à moins de deux dans certains pays). 5, record 12, French, - ciel%20clair
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
[Au Canada, «ciel clair», terme] à utiliser lorsqu’on s’attend à ce que la quantité de nuages soit inférieure à deux dixièmes, ce qui signifie à toutes fins utiles un «ciel sans nuage». Peut être utilisé pour le jour ou la nuit. [Manuel des normes et méthodes des services météorologiques au public (édition de janvier 1988]) 5, record 12, French, - ciel%20clair
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
ciel clair : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche. 6, record 12, French, - ciel%20clair
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
Record 12, Main entry term, Spanish
- cielo despejado
1, record 12, Spanish, cielo%20despejado
masculine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Cielo con una nubosidad total inferior a un octavo. 2, record 12, Spanish, - cielo%20despejado
Record 13 - internal organization data 2011-03-08
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
Record 13, Main entry term, English
- wet flurry
1, record 13, English, wet%20flurry
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Wet flurries - Wet snow. The sky will be overcast and the precipitation continuous. The snow will be partially melted before reaching the ground and can either accumulate as sticky, heavy snow or instantly melt on contact. Visibility will be reduced and roadways very slippery. 2, record 13, English, - wet%20flurry
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
Tonight. A few rain showers or wet flurries ending this evening then cloudy with 40 percent chance of flurries. Clearing overnight. Low minus 8. 3, record 13, English, - wet%20flurry
Record 13, Key term(s)
- wet flurries
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
Record 13, Main entry term, French
- averse de neige fondante
1, record 13, French, averse%20de%20neige%20fondante
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- averse de neige mouillée 2, record 13, French, averse%20de%20neige%20mouill%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Ce soir et cette nuit. Quelques averses de pluie ou de neige fondante cessant ce soir puis nuageux avec 40 pour cent de probabilité d’averses de neige. 3, record 13, French, - averse%20de%20neige%20fondante
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
La journée reste grise malgré un éphémère coin de bleu délavé, et voit encore des averses de neige mouillée, parfois mêlée de pluie. 2, record 13, French, - averse%20de%20neige%20fondante
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
neige fondante : Très gros flocons très chargés en eau, généralement en chute très rapide. 4, record 13, French, - averse%20de%20neige%20fondante
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
neige mouillée ou neige fondante : Neige contenant une quantité assez importante d’eau liquide (flocons partiellement fondus). En France, on n’utilise guère l’expression «neige fondante» lorsqu’elle est au sol, sans autre raison que l’usage. [source : météorologue de Météo France.] 5, record 13, French, - averse%20de%20neige%20fondante
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
averse de neige fondante : terme en usage à Environnement Canada. [source : météorologue d’Environnement Canada.] 5, record 13, French, - averse%20de%20neige%20fondante
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2010-11-18
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Medication
Record 14, Main entry term, English
- constant surface area drug compact 1, record 14, English, constant%20surface%20area%20drug%20compact
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Dissolution studies were carried out at 60 rpm in 300 mL of 0.05 M phosphate buffer at 37°C using a constant surface area (13/32" diameter) drug compact. 1, record 14, English, - constant%20surface%20area%20drug%20compact
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Médicaments
Record 14, Main entry term, French
- comprimé à aire de surface constante
1, record 14, French, comprim%C3%A9%20%C3%A0%20aire%20de%20surface%20constante
masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Mistral Pharma détient une licence mondiale exclusive pour la technologie [...] basée sur un comprimé à aire de surface constante, soit une dissolution plus lente de l'enrobage qui protège le noyau et permet une libération plus lente du médicament. La compagnie a aussi sous licence [...] deux [autres] technologies de libération contrôlée de médicaments, mais de deuxième génération, basées aussi sur le principe d’aire de surface. [...] Avec la technologie [de deuxième génération], le médicament est libéré pendant 24 heures à temps variable, ce qui permet au patient de prendre son comprimé le soir, d’avoir une très faible dose qui se libère dans son corps la nuit puis augmente vers 5h du matin pour une efficacité optimale au réveil [...] 1, record 14, French, - comprim%C3%A9%20%C3%A0%20aire%20de%20surface%20constante
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2008-07-29
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Military Finances
- Employment Benefits
- Food Services (Military)
- Combat Support
Record 15, Main entry term, English
- basic food cost
1, record 15, English, basic%20food%20cost
correct
Record 15, Abbreviations, English
- BFC 2, record 15, English, BFC
correct
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The BFC [basic food cost] is the standard food cost of one meal-day (ration), specific to each Unit Food Services organization providing static, camp[-]based feeding and shipboard feeding. ... A breakfast meal is accounted as 20% of the BFC and a lunch or dinner meal as 40% of the BFC. ... It is obtained by costing typical menu items for each meal, using standard recipes and standard serving sizes. 3, record 15, English, - basic%20food%20cost
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
[The BFC is published] annually for domestic operations or twice per year for out-of-country operations. ... The BFC is the cost of the standard meal entitlement pattern that is adjusted by the diner consumption pattern and a regional factor that is applicable to the location of the contracted activity. The resulting cost is increased by the projected inflation rate for food for the coming year/period. 4, record 15, English, - basic%20food%20cost
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Finances militaires
- Avantages sociaux
- Alimentation (Militaire)
- Soutien au combat
Record 15, Main entry term, French
- coût de base des vivres
1, record 15, French, co%C3%BBt%20de%20base%20des%20vivres
correct, see observation, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
- CBV 2, record 15, French, CBV
correct, masculine noun
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Il s’agit du coût standard d’un jour-repas(une ration) pour chacun des Services d’alimentation qui dessert des emplacements fixes, en garnison ou à bord de navires. [...] Les [...] déjeuners représentent 20 p. 100 du CBV [coût de base des vivres], tandis que les repas du midi et du soir en représentent 40 p. 100. [...] Ce coût est obtenu en établissant le coût de produits types du menu pour chacun des repas, en utilisant des recettes et des portions standard. 3, record 15, French, - co%C3%BBt%20de%20base%20des%20vivres
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
[On] publie chaque année le CBV afférent aux opérations nationales ou deux fois par année, en ce qui concerne les opérations à l’étranger. [...] Le CBV est le coût du modèle de repas standard admissible qui est rajusté selon la tendance de la consommation et par un facteur régional s’appliquant à l’endroit prévu au contrat. Le coût résultant est indexé au taux d’inflation prévu pour les produits alimentaires au cours de l’année suivante. 4, record 15, French, - co%C3%BBt%20de%20base%20des%20vivres
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Cette allocation est versée non pas au militaire mais bien à son unité. Renseignement confirmé par le Directeur - Services d’alimentation. 5, record 15, French, - co%C3%BBt%20de%20base%20des%20vivres
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2008-07-19
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Military Finances
- Employment Benefits
- Food Services (Military)
- Combat Support
Record 16, Main entry term, English
- field feeding allowance
1, record 16, English, field%20feeding%20allowance
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The [field feeding allowance] applies when operational units must feed their members from a mobile field kitchen while on exercise or deployment. The [field feeding allowance], while on exercise, is an additional dollar amount expressed as a percentage of the national BFC [basic food cost] or the BFC of the supporting unit whichever is greater. 2, record 16, English, - field%20feeding%20allowance
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
The [field feeding allowance] is specific to each operational unit responsible for feeding their DND[-]funded diners. The allowance varies depending on the number of diners and the number of days fresh rations will be used. 2, record 16, English, - field%20feeding%20allowance
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
This additional amount is to provide for the extra costs of between meal beverages, night snacks and extra calories. 2, record 16, English, - field%20feeding%20allowance
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Finances militaires
- Avantages sociaux
- Alimentation (Militaire)
- Soutien au combat
Record 16, Main entry term, French
- allocation d’alimentation en campagne
1, record 16, French, allocation%20d%26rsquo%3Balimentation%20en%20campagne
correct, see observation, feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- indemnité d’alimentation en campagne 2, record 16, French, indemnit%C3%A9%20d%26rsquo%3Balimentation%20en%20campagne
avoid, see observation, feminine noun
- allocation d’alimentation sur place 3, record 16, French, allocation%20d%26rsquo%3Balimentation%20sur%20place
avoid, see observation, feminine noun
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
L’[allocation] d’alimentation en campagne est offerte lorsque des unités opérationnelles doivent fournir des vivres à leurs membres à partir d’une cuisine de campagne mobile au cours d’un exercice ou d’un déploiement. Dans le cas d’un exercice, il s’agit d’un montant supplémentaire qui constitue un pourcentage du CBV [coût de base des vivres] national ou du CBV de [l’unité de] soutien[,] selon ce qui est le plus élevé. 2, record 16, French, - allocation%20d%26rsquo%3Balimentation%20en%20campagne
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Cette [allocation] est propre aux unités opérationnelles qui doivent offrir des repas [aux consommateurs] financés par le MDN. Elle varie selon le nombre de [consommateurs] et le nombre de jours où doivent être fournies des [rations fraîches]. 2, record 16, French, - allocation%20d%26rsquo%3Balimentation%20en%20campagne
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Ce montant supplémentaire sert à couvrir les frais supplémentaires des boissons prises entre les repas, des collations du soir et des suppléments de calories. 2, record 16, French, - allocation%20d%26rsquo%3Balimentation%20en%20campagne
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
Dans le cas présent, il s’agit bel et bien d’une allocation au sens d’une chose allouée pour un emploi déterminé (généralement une somme d’argent) et non d’une indemnité. Les dictionnaires établissent une distinction entre ces deux termes qui, de plus, sont habituellement suivis des prépositions «de» ou «d’» quand une allocation ou une indemnité donnée est énoncée. Le terme «sur place» est erroné en ce sens. 4, record 16, French, - allocation%20d%26rsquo%3Balimentation%20en%20campagne
Record number: 16, Textual support number: 4 OBS
Cette allocation est versée non pas au militaire mais bien à son unité. Renseignement confirmé par le Directeur - Services d’alimentation. 4, record 16, French, - allocation%20d%26rsquo%3Balimentation%20en%20campagne
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2007-11-05
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Titles of Films
Record 17, Main entry term, English
- Being at Home with Claude
1, record 17, English, Being%20at%20Home%20with%20Claude
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Titres de films
Record 17, Main entry term, French
- Being at Home with Claude
1, record 17, French, Being%20at%20Home%20with%20Claude
correct
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Being at Home with Claude est une adaptation cinématographique de la pièce du même nom écrite par le dramaturge René-Daniel Dubois. À Montréal, un soir d’été lourd, où le jazz se marie à la sueur et à la foule, Yves tue Claude et se livre à la police. Ce film nous fait revivre les dernières heures d’un interrogatoire qui dure depuis trop longtemps. L'inspecteur qui mène l'enquête va essayer de reconstituer les faits et d’éclaircir les motifs qui ont mené un prostitué à tuer un de ses amants. Derrière le fait divers se cache une quête d’identité, un questionnement intérieur. À travers Yves nous reconstituerons les faits, mais aussi ressentirons les émotions qui depuis des semaines, des mois ou des années ont mené cette passion à l'inévitable dénouement. 1, record 17, French, - Being%20at%20Home%20with%20Claude
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2007-04-27
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Penal Administration
Record 18, Main entry term, English
- Association des membres des centres résidentiels communautaires du Québec
1, record 18, English, Association%20des%20membres%20des%20centres%20r%C3%A9sidentiels%20communautaires%20du%20Qu%C3%A9bec
correct
Record 18, Abbreviations, English
- AMCRCQ 2, record 18, English, AMCRCQ
correct
Record 18, Synonyms, English
- Association of Members of Community-based Residential Centres of Quebec 2, record 18, English, Association%20of%20Members%20of%20Community%2Dbased%20Residential%20Centres%20of%20Quebec
unofficial, see observation
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Association of Members of Community-based Residential Centres of Quebec: unofficial translation, provided for information purposes only. 2, record 18, English, - Association%20des%20membres%20des%20centres%20r%C3%A9sidentiels%20communautaires%20du%20Qu%C3%A9bec
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
In 1969, an amendment to the Parole Act led to what is today known as day parole. Under this type of parole, an offender must return to prison or a community residential centre each evening. Therefore, as day parole use grew, so did the need for centres for offender accommodation and supervision. In 1973, William Outerbridge, a professor of criminology at the University of Ottawa (who later became chairperson of the National Parole Board), conducted a study of community-based residential centres. ... Following this report, the Secretariat of the Solicitor General of Canada organized a national forum on community-based residential centres. At the conclusion of this forum, the privately run Quebec centres formed the Association des membres des centres résidentiels communautaires du Québec, a move facilitated by the fact that the majority of the centres were already members of the Quebec Association of Social Rehabilitation Agencies. 1, record 18, English, - Association%20des%20membres%20des%20centres%20r%C3%A9sidentiels%20communautaires%20du%20Qu%C3%A9bec
Record 18, Key term(s)
- Association of Members of Community-based Residential Centers of Quebec
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Administration pénitentiaire
Record 18, Main entry term, French
- Association des membres des centres résidentiels communautaires du Québec
1, record 18, French, Association%20des%20membres%20des%20centres%20r%C3%A9sidentiels%20communautaires%20du%20Qu%C3%A9bec
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
- AMCRCQ 2, record 18, French, AMCRCQ
correct, feminine noun
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
En 1969, une modification de la Loi sur la libération conditionnelle des détenus amène la libération conditionnelle de jour-aujourd’hui appelée semi-liberté. Ce genre de libération nécessite un retour au pénitencier ou à un centre résidentiel communautaire chaque soir. Comme on y a recours de plus en plus fréquemment, il faudra de plus en plus de centres pour héberger et encadrer les libérés. En 1973, William Outerbridge, professeur de criminologie à l'Université d’Ottawa, qui deviendra président de la Commission nationale des libérations conditionnelles, fait une étude sur les centres résidentiels communautaires. [...] À la suite de son Rapport, le Secrétariat du Solliciteur général organise un Forum national sur les centres résidentiels communautaires. Au retour de cette rencontre, les centres du Québec forment l'Association des membres des centres résidentiels communautaires du Québec. 3, record 18, French, - Association%20des%20membres%20des%20centres%20r%C3%A9sidentiels%20communautaires%20du%20Qu%C3%A9bec
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2007-04-02
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Record 19, Main entry term, English
- garua
1, record 19, English, garua
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- camanchaca 2, record 19, English, camanchaca
correct
- garúa 3, record 19, English, gar%C3%BAa
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A dense fog and/or drizzle from low stratus on the west coast of South America ... 3, record 19, English, - garua
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
... it creates a raw, cold atmosphere that may last for weeks in winter and supplies a limited amount of moisture to the area. 3, record 19, English, - garua
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Record 19, Main entry term, French
- garua
1, record 19, French, garua
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- camanchaca 2, record 19, French, camanchaca
correct, feminine noun
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Brouillard dense et bruine de bas Stratus sur la côte ouest de l’Amérique du Sud. 1, record 19, French, - garua
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Dans la province de Coquimbo, le Chili change peu à peu de physionomie. Ce n’ est plus le nord aride et désertique, et pas encore la verte vallée du centre. Les nuits sont froide, humides et les journées douces et tempérées. Un brouillard épais monte du sol chaque soir. Il part des portes du désert et s’arrête sur Coquimbo. Ce brouillard les gens du nord le nomment «la Camanchaca». 3, record 19, French, - garua
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2006-08-24
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Physical Geography (General)
Record 20, Main entry term, English
- interior mountain range
1, record 20, English, interior%20mountain%20range
correct, officially approved
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- interior range 1, record 20, English, interior%20range
correct, officially approved
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
There is a large low situated over the Pacific which is expected to produce heavy precipitation on the West Coast and the south interior mountain ranges tonight and Wednesday. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 1, record 20, English, - interior%20mountain%20range
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
interior mountain range; interior range: terms officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 2, record 20, English, - interior%20mountain%20range
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Géographie physique (Généralités)
Record 20, Main entry term, French
- chaîne de montagnes intérieures
1, record 20, French, cha%C3%AEne%20de%20montagnes%20int%C3%A9rieures
correct, feminine noun, officially approved
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Une importante dépression présentement au-dessus du Pacifique devrait apporter des précipitations abondantes sur la côte Ouest et dans les chaînes de montagnes intérieures du sud ce soir et mercredi. [Exemple entériné par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche. ] 1, record 20, French, - cha%C3%AEne%20de%20montagnes%20int%C3%A9rieures
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
chaîne de montagnes intérieures : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche. 2, record 20, French, - cha%C3%AEne%20de%20montagnes%20int%C3%A9rieures
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2005-12-14
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Hotel Industry (General)
- Financial Accounting
Record 21, Main entry term, English
- bill clerk
1, record 21, English, bill%20clerk
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
- ledger clerk 1, record 21, English, ledger%20clerk
correct
Record 21, Textual support, English
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Hôtellerie (Généralités)
- Comptabilité générale
Record 21, Main entry term, French
- main-courantier
1, record 21, French, main%2Dcourantier
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- main-courantière 2, record 21, French, main%2Dcouranti%C3%A8re
correct, feminine noun
- commis au grand livre 2, record 21, French, commis%20au%20grand%20livre
correct, masculine and feminine noun
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Toutes les prestations fournies au client au cours de chaque journée font l'objet de bons signés par le chef de service responsable. Chaque soir, les éléments inscrits sur ce document(main-courante) sont reportés par un employé nommé main-courantier.(MAZETTI et FRANCILLON, 1967 : 57) Dans les grands hôtels, il existe plusieurs équipes de main-courantiers qui travaillent jour et nuit.(GIRAUD, 1970 : 34). 3, record 21, French, - main%2Dcourantier
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Hotelería (Generalidades)
- Contabilidad general
Record 21, Main entry term, Spanish
- tenedor de cuentas
1, record 21, Spanish, tenedor%20de%20cuentas
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
- responsable de cuentas 1, record 21, Spanish, responsable%20de%20cuentas
correct, masculine and feminine noun
- facturista 1, record 21, Spanish, facturista
masculine noun
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2005-08-11
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 22, Main entry term, English
- cancel
1, record 22, English, cancel
correct, verb
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
To make void; revoke; annul. 2, record 22, English, - cancel
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
To cancel a reservation. 2, record 22, English, - cancel
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 22, Main entry term, French
- annuler
1, record 22, French, annuler
correct
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- décommander 2, record 22, French, d%C3%A9commander
correct
- canceller 3, record 22, French, canceller
avoid, anglicism
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Supprimer, rendre nul, par exemple annuler une commande, annuler un rendez-vous, annuler ses engagements. 4, record 22, French, - annuler
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
décommander : verbe pronominal. Je dois me décommander : je ne pourrai être des vôtres ce soir. 2, record 22, French, - annuler
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
canceller : anglicisme pour «annuler». 2, record 22, French, - annuler
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
Record 22, Main entry term, Spanish
- anular
1, record 22, Spanish, anular
correct
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
- cancelar 1, record 22, Spanish, cancelar
correct
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2004-12-01
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Veterinary Medicine
- Non-Surgical Treatment
Record 23, Main entry term, English
- lavage
1, record 23, English, lavage
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
The therapeutic washing out of an organ. 1, record 23, English, - lavage
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Médecine vétérinaire
- Traitements non chirurgicaux
Record 23, Main entry term, French
- lavage
1, record 23, French, lavage
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Lavage gastrique ou d’estomac : procédé consistant à introduire dans l'estomac un liquide puis à l'évacuer immédiatement après pour entraîner le contenu gastrique.(Ce procédé peut être employé dans un but diagnostique(recherche des bacilles de Koch déglutis) ou thérapeutique(intoxications par ingestion médicamenteuse). Le lavage se fait soit par voie buccale, soir par voie nasale). 1, record 23, French, - lavage
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Medicina veterinaria
- Tratamiento sin cirugía
Record 23, Main entry term, Spanish
- lavado
1, record 23, Spanish, lavado
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, Spanish
Record 23, Synonyms, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2004-02-18
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Names of Events
- Types of Aircraft
Record 24, Main entry term, English
- Gatineau Hot Air Balloon Festival
1, record 24, English, Gatineau%20Hot%20Air%20Balloon%20Festival
correct, see observation, Quebec
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
A colourful event held in Gatineau (Quebec) since 1988, during four days ending on Labour Day, the first Monday of September. 2, record 24, English, - Gatineau%20Hot%20Air%20Balloon%20Festival
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Types d'aéronefs
Record 24, Main entry term, French
- Festival de montgolfières de Gatineau
1, record 24, French, Festival%20de%20montgolfi%C3%A8res%20de%20Gatineau
correct, see observation, masculine noun, Quebec
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Rassemblement d’aérostiers qui, à bord de leur nacelle et durant quatre jours se terminant le premier lundi de septembre, jour de la Fête du travail, font une ascension matin et soir au grand plaisir des festivaliers qui voient s’envoler les montgolfières aux multiples formes et aux couleurs vives. Tenu depuis 1988 à Gatineau(Québec), le Festival a célébré son 15e anniversaire en 2002; ce festival est le 5e en importance au monde. Des activités récréatives et sociales et des spectacles culturels sont également au programme. 2, record 24, French, - Festival%20de%20montgolfi%C3%A8res%20de%20Gatineau
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Les envolées de montgolfières se font depuis le parc La Baie dans le secteur Gatineau de la nouvelle ville de Gatineau. 2, record 24, French, - Festival%20de%20montgolfi%C3%A8res%20de%20Gatineau
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
On doit dire «festival de montgolfières» (et non «des» montgolfières) parce qu’un tel événement ne peut jamais rassembler toutes les montgolfières de la planète. 2, record 24, French, - Festival%20de%20montgolfi%C3%A8res%20de%20Gatineau
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2000-02-28
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Hotel Industry (General)
Record 25, Main entry term, English
- telephone traffic sheet
1, record 25, English, telephone%20traffic%20sheet
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Record of all calls for outside numbers whether or not the connection was made. (HORWATH and TOTH, 1963: 76) At busy switchboards it will be found more practical to eliminate the traffic sheet and substitute for it a carbon copy of the charge voucher. (LATTIN, 1958, 43). 1, record 25, English, - telephone%20traffic%20sheet
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Hôtellerie (Généralités)
Record 25, Main entry term, French
- relevé journalier des communications téléphoniques
1, record 25, French, relev%C3%A9%20journalier%20des%20communications%20t%C3%A9l%C3%A9phoniques
correct
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Les standardistes inscrivent les communications sur un relevé journalier transmis chaque soir à la main-courante.(MAZETTI et FRANCILLON, 1967 : 109) En fin de communication, la ligne et le compteur qui viennent de servir restent bloqués jusqu'au moment où la standardiste effectue son relevé.(MAZETTI et FRANCILLON, 1967 : 110) Remarque : Dans la plupart des hôtels et motels du continent nord-américain, les communications locales sont faites directement de la chambre du client. Ainsi, ce dernier n’ est pas obligé de passer par le standard pour ce genre d’appels. Dans les petits hôtels, où chaque communication, même locale, est perçue par l'hôtel, le client doit demander son numéro par le standard. Toutefois, les grands hôtels européens et nord-américains préfèrent laisser au client la liberté de téléphoner directement de sa chambre, sans lui compter le coût de ces appels. Uniquement les appels interurbains lui seront imputés.(cf. HORWATH and TOTH, 1963 : 76 et MAZETTI et FRANCILLON, 1967 : 109). 1, record 25, French, - relev%C3%A9%20journalier%20des%20communications%20t%C3%A9l%C3%A9phoniques
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 1998-03-05
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Music
Record 26, Main entry term, English
- Petit Jardin 1, record 26, English, Petit%20Jardin
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
- Ti Jardin 1, record 26, English, Ti%20Jardin
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Folk-music group, Western Newfoundland. 1, record 26, English, - Petit%20Jardin
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Musique
Record 26, Main entry term, French
- Petit Jardin
1, record 26, French, Petit%20Jardin
masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
- Ti Jardin 1, record 26, French, Ti%20Jardin
masculine noun
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Groupe de musiciens francophones vu à l'émission inaugurale du Ce soir(SRC [Société Radio-Canada] Atlantique) à Terre-Neuve, provenant de Grand’Terre, s’identifiait par Ti Jardin. 1, record 26, French, - Petit%20Jardin
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 1997-02-17
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
- Physical Education, Coaching and Sport Psychology
- Boxing
Record 27, Main entry term, English
- aero-boxing
1, record 27, English, aero%2Dboxing
correct, noun
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
- aeroboxing 1, record 27, English, aeroboxing
correct, noun
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
A type of boxing done as fitness exercices in the air and involving no contact with an opponent or an apparatus. 1, record 27, English, - aero%2Dboxing
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
- Éducation physique, entraînement des athlètes et psychologie du sport
- Boxe
Record 27, Main entry term, French
- aero-boxe
1, record 27, French, aero%2Dboxe
correct, feminine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Genre de boxe servant d’exercices de mise en forme et ne comportant aucun contact avec un adversaire ou un appareil; il s’agit de reproduire dans les airs les mouvements traditionnels de la boxe. 1, record 27, French, - aero%2Dboxe
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Explications fournies dans un reportage à l'émission «Ce soir» en provenance d’Ottawa, le 16 janvier 1997. 1, record 27, French, - aero%2Dboxe
Record 27, Key term(s)
- aeroboxe
- aeroboxing
- aero-boxing
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 1997-02-17
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
- Physical Education, Coaching and Sport Psychology
- Boxing
Record 28, Main entry term, English
- boxercise
1, record 28, English, boxercise
correct, noun
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
- boxexercise 1, record 28, English, boxexercise
correct, noun
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
A type of boxing done as fitness exercices and in which one trains as a boxer would do (warm-up exercises, sit-ups, rope dancing, punching against a heavy bag or an opponent's gloves, etc.), but without having a real fight against an opponent. 1, record 28, English, - boxercise
Record 28, Key term(s)
- boxercice
- boxexercice
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
- Éducation physique, entraînement des athlètes et psychologie du sport
- Boxe
Record 28, Main entry term, French
- boxe-exercice
1, record 28, French, boxe%2Dexercice
correct, feminine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Genre de boxe servant d’exercices de mise en forme; il s’agit de s’entraîner comme un boxeur le fait (exercices d’échauffement, redressements assis, sauts à la corde, coups contre la résistance d’un sac d’entraînement ou des gants d’un adversaire, etc.) mais sans livrer de combat. 1, record 28, French, - boxe%2Dexercice
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Explications fournies dans un reportage à l'émission «Ce soir» en provenance d’Ottawa, le 27 janvier 1997. 1, record 28, French, - boxe%2Dexercice
Record 28, Key term(s)
- boxexercice
- boxexercise
- boxercice
- boxercise
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 1994-09-08
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Television Arts
Record 29, Main entry term, English
- world premiere
1, record 29, English, world%20premiere
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Télévision (Arts du spectacle)
Record 29, Main entry term, French
- en primeur mondiale
1, record 29, French, en%20primeur%20mondiale
correct
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
- première mondiale 2, record 29, French, premi%C3%A8re%20mondiale
feminine noun
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Mention indiquant qu’une émission est présentée à la télévision pour la première fois dans le monde. 1, record 29, French, - en%20primeur%20mondiale
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Le dernier film d’animation de Frédéric Back, Le fleuve aux grandes eaux, est présenté ce soir en primeur mondiale. 1, record 29, French, - en%20primeur%20mondiale
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
en primeur mondiale : Terme entériné par le Comité linguistique de Radio-Canada et le Secrétariat d’État du Canada. 3, record 29, French, - en%20primeur%20mondiale
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 1994-03-24
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Television Arts
Record 30, Main entry term, English
- television premiere
1, record 30, English, television%20premiere
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Télévision (Arts du spectacle)
Record 30, Main entry term, French
- en primeur à la télévision
1, record 30, French, en%20primeur%20%C3%A0%20la%20t%C3%A9l%C3%A9vision
correct
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Mention indiquant qu’un film est présenté pour la première fois à la télévision. 1, record 30, French, - en%20primeur%20%C3%A0%20la%20t%C3%A9l%C3%A9vision
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Le film «Atlantis» sera présenté en primeur ce soir à la télévision. 1, record 30, French, - en%20primeur%20%C3%A0%20la%20t%C3%A9l%C3%A9vision
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Terme entériné par le Comité de linguistique de Radio-Canada et le Secrétariat d’État du Canada. 2, record 30, French, - en%20primeur%20%C3%A0%20la%20t%C3%A9l%C3%A9vision
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 1994-03-23
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Music
Record 31, Main entry term, English
- philharmonic society
1, record 31, English, philharmonic%20society
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
- philharmonic 2, record 31, English, philharmonic
correct, noun
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
often capitalized. A ... musical organization (as a society or orchestra) .... 3, record 31, English, - philharmonic%20society
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Musique
Record 31, Main entry term, French
- société philharmonique
1, record 31, French, soci%C3%A9t%C3%A9%20philharmonique
correct, feminine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
- philharmonie 2, record 31, French, philharmonie
correct, feminine noun
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Société d’amateurs de musique ou formation musicale locale. 1, record 31, French, - soci%C3%A9t%C3%A9%20philharmonique
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
La philharmonie donne un concert en plein air ce soir. 1, record 31, French, - soci%C3%A9t%C3%A9%20philharmonique
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
société philharmonique; philharmonie : termes entérinés par le Comité de linguistique de Radio-Canada et le Secrétariat d’État du Canada. 3, record 31, French, - soci%C3%A9t%C3%A9%20philharmonique
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 1992-01-29
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 32, Main entry term, English
- seder
1, record 32, English, seder
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
A structured meal in which the consumption of symbolic foods - matzah, bitter herbs, parsley, wine, salt water - is woven into the liturgical text recounting the pilgrimage from bondage to freedom. (Nielson Jr, Niels C., et al. Religions of the World. Second edition. New York: St. Martin's Press Inc., 1988, p. 88) 1, record 32, English, - seder
Record number: 32, Textual support number: 2 CONT
Matzot is eaten during the week of Pesach and at the seder, a ritual dinner at which the story is recounted. (St. John, Robert. Israel. New York: Time Inc., 1968, p. 154) 1, record 32, English, - seder
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Seder in English means "order". 1, record 32, English, - seder
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 32, Main entry term, French
- seder
1, record 32, French, seder
correct, masculine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
L'exode est une invitation à venir manger faite à tous ceux qui ont faim. Le plus jeune enfant pose quatre questions introduite par une question générale : Pourquoi ce soir est-il différent de tous les autres soirs? Et la réponse raconte l'histoire éloquente de la délivrance. Les principaux traits sont le pain sans levain, les herbes amères et le vin rappelant l'angoisse et les joies des Israélites sauvés de l'esclavage égyptien.(Epstein, Isidore. Le Judaïsme : Origines et Histoire. Harmondsworth, England : Pelican Books, 1959, p. 161) 1, record 32, French, - seder
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
La fête commence par un festin élaboré, le seder, composé d’aliments qui revêtent une importance symbolique spéciale et au cours duquel la famille revit l’expérience de la rédemption et où elle se concentre sur ce qu’implique le fait d’appartenir au peuple juif. (Congrès Juif Canadien. Les Fêtes Juives : 1987-1991. Montréal : Édifice Samuel Bronfman, no date, p. 4) 1, record 32, French, - seder
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 1991-05-16
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Toponymy
Record 33, Main entry term, English
- United States people 1, record 33, English, United%20States%20people
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Toponymie
Record 33, Main entry term, French
- Étatsuniens 1, record 33, French, %C3%89tatsuniens
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Ce que j’admire le plus chez les Étatsuniens, c'est le jazz.(André Pieyre de Mandiargues, Le Soir, 15. 2. 71)(Langue et Administration, n° 97, 2. 72 p. II-392). 1, record 33, French, - %C3%89tatsuniens
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 1987-01-20
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 34, Main entry term, English
- tonight 1, record 34, English, tonight
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 34, Main entry term, French
- cette nuit 1, record 34, French, cette%20nuit
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
- ce soir 1, record 34, French, ce%20soir
Record 34, Textual support, French
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 1987-01-16
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Translation (General)
Record 35, Main entry term, English
- practically 1, record 35, English, practically
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Record 35, Main entry term, French
- à peu de chose près 1, record 35, French, %C3%A0%20peu%20de%20chose%20pr%C3%A8s
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
- à peu près 1, record 35, French, %C3%A0%20peu%20pr%C3%A8s
- virtuellement 2, record 35, French, virtuellement
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
pratiquement-"Je suis pratiquement assuré de la victoire ce soir". Je suis à peu près sûr de la victoire ce soir". "Pratiquement" n’ a pas le sens anglais de presque, à peu près, à peu de chose près(practically) ;en bon français, ce mot signifie : 1. dans la pratique(l'anglais est pratiquement indispensable) ;2. d’une façon commode, profitable(organisez pratiquement votre vie) 1, record 35, French, - %C3%A0%20peu%20de%20chose%20pr%C3%A8s
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 1985-10-21
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
- Team Sports (General)
Record 36, Main entry term, English
- farm system
1, record 36, English, farm%20system
correct, see observation
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
- farm club system 2, record 36, English, farm%20club%20system
correct
- minor league system 2, record 36, English, minor%20league%20system
correct
- farm team system 1, record 36, English, farm%20team%20system
correct
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
farm: A minor league club (as in professional baseball or hockey) that is associated with a major league club and that provides a place for young players to get training and playing experience until they are needed by the parent club. (farm team) 3, record 36, English, - farm%20system
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
- Sports d'équipe (Généralités)
Record 36, Main entry term, French
- réseau d’équipes-écoles
1, record 36, French, r%C3%A9seau%20d%26rsquo%3B%C3%A9quipes%2D%C3%A9coles
correct, masculine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
- réseau de filiales 1, record 36, French, r%C3%A9seau%20de%20filiales
correct, masculine noun
- réseau de clubs-pépinières 2, record 36, French, r%C3%A9seau%20de%20clubs%2Dp%C3%A9pini%C3%A8res
correct, see observation, masculine noun
- réseau de clubs-écoles 2, record 36, French, r%C3%A9seau%20de%20clubs%2D%C3%A9coles
correct, see observation, masculine noun
- réseau de clubs-fermes 2, record 36, French, r%C3%A9seau%20de%20clubs%2Dfermes
avoid, see observation
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Dans le sport organisé, l’ensemble des clubs de calibre senior, junior ou autre faisant partie de l’organisation d’un club majeur pour lequel ils forment des joueurs tout en disputant les parties régulières du calendrier de la ligue dont ils font partie. 2, record 36, French, - r%C3%A9seau%20d%26rsquo%3B%C3%A9quipes%2D%C3%A9coles
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
club-pépinière 3, record 36, French, - r%C3%A9seau%20d%26rsquo%3B%C3%A9quipes%2D%C3%A9coles
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
club-ferme : à proscrire 3, record 36, French, - r%C3%A9seau%20d%26rsquo%3B%C3%A9quipes%2D%C3%A9coles
Record number: 36, Textual support number: 3 OBS
Ne pas confondre les mot «club» et «équipe» dans le vocabulaire des sports :[...] en Amérique du Nord, le mot anglais «club» a le même sens que le mot français «club», mais il a aussi celui d’«équipe». Ce ne sont pas les joueurs, mais les actionnaires qui forment le «club». Les joueurs forment l'«équipe du club». Bien entendu, une victoire remportée par l'«équipe» est une victoire du «club» et l'on peut dire «le Club Canadien» ou l'«équipe du Canadien a gagné hier soir». En Amérique du Nord, les grands «clubs» recrutent de nouveaux joueurs pour leurs «équipes» parmi les jeunes joueurs des «équipes» de «clubs» mineurs qui ont pour fonction de préparer de futurs professionnels de qualité supérieure. Ces «clubs» mineurs s’appellent en anglais «farm clubs». Le calque(club-ferme) est à proscrire. Il faut dire «club-pépinière». On ne forme que des jeunes agriculteurs dans une ferme modèle, tandis que le mot «pépinière» s’emploie au figuré pour désigner tout endroit où des personnes se préparent à exercer une profession. 3, record 36, French, - r%C3%A9seau%20d%26rsquo%3B%C3%A9quipes%2D%C3%A9coles
Record number: 36, Textual support number: 4 OBS
école : S’emploie comme apposition, avec ou sans trait d’union, pour indiquer que le lieu de production est en même temps le lieu d’enseignement. 4, record 36, French, - r%C3%A9seau%20d%26rsquo%3B%C3%A9quipes%2D%C3%A9coles
Record number: 36, Textual support number: 5 OBS
Même si «club» et «équipe» n’ont pas le même sens, ils peuvent tous deux être un équivalent de «farm club» : on dira de l’organisation du Canadien qu’elle «renvoie un joueur à son équipe-école» si l’on parle du joueur qui fera maintenant partie d’une équipe des mineures, et qu’elle «le renvoie à son club-école» s’il est question de la décision administrative du club majeur de confier le joueur à l’administration de son club mineur. 2, record 36, French, - r%C3%A9seau%20d%26rsquo%3B%C3%A9quipes%2D%C3%A9coles
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 1985-10-21
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
- Team Sports (General)
Record 37, Main entry term, English
- farm
1, record 37, English, farm
correct, noun
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
- farm team 1, record 37, English, farm%20team
correct
- farm club 2, record 37, English, farm%20club
correct
- minor league club 3, record 37, English, minor%20league%20club
correct
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
farm: A minor league club (as in professional baseball or hockey) that is associated with a major league club and that provides a place for young players to get training and playing experience until they are needed by the parent club. 1, record 37, English, - farm
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
- Sports d'équipe (Généralités)
Record 37, Main entry term, French
- équipe-école
1, record 37, French, %C3%A9quipe%2D%C3%A9cole
correct, see observation, feminine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
- filiale 1, record 37, French, filiale
correct, feminine noun
- club-pépinière 2, record 37, French, club%2Dp%C3%A9pini%C3%A8re
correct, see observation, masculine noun
- club-école 3, record 37, French, club%2D%C3%A9cole
correct, see observation, masculine noun
- mineures 3, record 37, French, mineures
correct, see observation, feminine noun, plural
- club-ferme 2, record 37, French, club%2Dferme
avoid, see observation
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre les mots «club» et «équipe» dans le vocabulaire des sports :[...] en Amérique du Nord, le mot anglais «club» a le même sens que le mot français «club», mais il a aussi celui d’«équipe». Ce ne sont pas les joueurs, mais les actionnaires qui forment le «club». Les joueurs forment l'«équipe du club». Bien entendu, une victoire remportée par l'«équipe» est une victoire du «club» et l'on peut dire «le Club Canadien» ou l'«équipe du Canadien a gagné hier soir». En Amérique du Nord, les grands «clubs» recrutent de nouveaux joueurs pour leurs «équipes» parmi les jeunes joueurs des «équipes» de «clubs» mineurs qui ont pour fonction de préparer de futurs professionnels de qualité supérieure. Ces «clubs» mineurs s’appellent en anglais «farm clubs». Le calque(club-ferme) est à proscrire. Il faut dire «club-pépinière». On ne forme que des jeunes agriculteurs dans une ferme modèle, tandis que le mot «pépinière» s’emploie au figuré pour désigner tout endroit où des personnes se préparent à exercer une profession. 2, record 37, French, - %C3%A9quipe%2D%C3%A9cole
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
école : S’emploie comme apposition, avec ou sans trait d’union, pour indiquer que le lieu de production est en même temps le lieu d’enseignement. 4, record 37, French, - %C3%A9quipe%2D%C3%A9cole
Record number: 37, Textual support number: 3 OBS
Même si «club» et «équipe» n’ont pas le même sens, ils peuvent tous deux être un équivalent de «farm club» : on dira de l’organisation du Canadien qu’elle «renvoie un joueur à son équipe-école» si l’on parle du joueur qui fera maintenant partie d’une équipe des mineures, et qu’elle «le renvoie à son club-école» s’il est question de la décision administrative du club majeur de confier le joueur à l’administration de son club mineur. On utilise également «renvoyer un joueur dans les mineures», le contexte ou la connaissance de l’organisation du club en question aidant alors à en saisir le sens. 3, record 37, French, - %C3%A9quipe%2D%C3%A9cole
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 1976-06-19
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Telecommunications
Record 38, Main entry term, English
- interview and discussion program 1, record 38, English, interview%20and%20discussion%20program
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Télécommunications
Record 38, Main entry term, French
- émission d’interviews et de débats 1, record 38, French, %C3%A9mission%20d%26rsquo%3Binterviews%20et%20de%20d%C3%A9bats
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
ex. :Ce soir, Jean-Pierre)(Radio-Canada, rapport 71-72, p. 24) 1, record 38, French, - %C3%A9mission%20d%26rsquo%3Binterviews%20et%20de%20d%C3%A9bats
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 1976-06-19
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Television Arts
Record 39, Main entry term, English
- previewing 1, record 39, English, previewing
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
- preview 1, record 39, English, preview
Record 39, Textual support, English
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Télévision (Arts du spectacle)
Record 39, Main entry term, French
- préprojection
1, record 39, French, pr%C3%A9projection
feminine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
- pré-projection 1, record 39, French, pr%C3%A9%2Dprojection
feminine noun, obsolete
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Nous avons vu en pré-projection cette pièce diffusée ce soir à 20 h. 55 sur la chaîne I. 1, record 39, French, - pr%C3%A9projection
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


