TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

CENTENAIRE [100 records]

Record 1 2026-01-08

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Le Centenaire de l'arrivée de la famille Moquin au Manitoba.

Spanish

Save record 1

Record 2 2026-01-08

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

Centennial Commission, 1960-1970.

Key term(s)
  • Canadian Centennial Commission
  • Confederation Centennial Commission
  • Canadian Confederation Centennial Commission

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Spanish

Save record 2

Record 3 2025-02-04

English

Subject field(s)
  • Demography
  • Sociology of Old Age
DEF

A person between 105 and 109 years old.

Key term(s)
  • semi-super centenarian

French

Domaine(s)
  • Démographie
  • Sociologie de la vieillesse
DEF

Personne âgée de 105 à 109 ans.

Key term(s)
  • semisupercentenaire
  • semi-super centenaire

Spanish

Save record 3

Record 4 2024-12-02

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

Kìwekì Point (formerly Nepean Point) is ... located behind the National Gallery of Canada, in Ottawa. The site, which covers 1.27 hectares, was last developed for Canada's centennial in 1967.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

La pointe Kìwekì(l'ancienne pointe Nepean) [...] se trouve derrière le Musée des beaux-arts du Canada, à Ottawa. Le dernier réaménagement de ce site de 1, 27 hectares remonte à 1967, l'année des préparatifs du centenaire du Canada.

Spanish

Save record 4

Record 5 2024-04-03

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Performing Arts (General)
OBS

Situated in the heart of the nation's capital across Confederation Square from Parliament Hill, the [National Arts] Centre is among the largest performing arts complexes in Canada. It is unique as the only multidisciplinary, bilingual performing arts centre in North America and features one of the largest stages on the continent. Officially opened on June 2, 1969, the National Arts Centre was one of the key institutions created by Prime Minister Lester B. Pearson as the principal centennial project of the federal government.

Key term(s)
  • National Arts Center

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Arts du spectacle (Généralités)
OBS

Implanté au cœur de la capitale nationale, en face de la place de la Confédération et de la colline du Parlement, le Centre [national des Arts(CNA) ] compte parmi les plus grands complexes des arts de la scène au Canada. Le CNA est le seul centre pluridisciplinaire et bilingue des arts de la scène en Amérique du Nord et il dispose d’une des plus grandes scènes du continent. Inauguré officiellement le 2 juin 1969, le Centre national des Arts est l'une des grandes institutions créées par le gouvernement fédéral à l'initiative du premier ministre Lester B. Pearson pour souligner le centenaire de la Confédération.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités federales (canadienses)
  • Artes escénicas (Generalidades)
Save record 5

Record 6 - external organization data 2022-06-07

English

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)

French

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Spanish

Save record 6

Record 7 2022-05-17

English

Subject field(s)
  • Program Titles (Armed Forces)
  • Finance
  • Air Forces
OBS

[The] Royal Canadian Air Force Centennial Fund has been established to provide support to [Royal Canadian Air Force] families and ... Canada's next generation of aviators.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes (Forces armées)
  • Finances
  • Forces aériennes
OBS

[...] le Fonds du centenaire de l'Aviation royale canadienne a été établi afin d’offrir du soutien aux familles de [l'Aviation royale canadienne] et à la prochaine génération d’aviateurs [...]

Spanish

Save record 7

Record 8 2020-04-04

English

Subject field(s)
  • Federal Government Honorary Distinctions
  • Scholarships and Research Grants
OBS

The Centennial Fellowship is offered to candidates of special academic distinction who wish to broaden their fields of interest and add to their experience, particularly for independent work in clinical investigation.

OBS

Medical Research Council of Canada.

French

Domaine(s)
  • Titres honorifiques et décorations du gouvernement fédéral
  • Bourses d'études et subventions de recherche
OBS

Conseil de recherche médicale du Canada.

Spanish

Save record 8

Record 9 2019-09-05

English

Subject field(s)
  • Names of Events
OBS

The flagship urban-development project of the NCC in the last several decades has been Confederation Boulevard - the Capital's ceremonial and discovery route. In collaboration with federal and municipal partners, the NCC designed and constructed this 7.5-kilometre route around the heart of Canada's Capital Region. Aside from providing an elegant streetscape for some of the most important sites and institutions of the nation, the Boulevard is a focus for year-round national celebrations, events and interpretation programs that help people to discover important aspects of Canada's government, culture, heritage, landscape and relations with other nations of the world. The idea for a ceremonial route in the heart of the Capital goes back to the 19th century. However, it was not until 1967 - centennial year - that planners began to talk about a ceremonial route for processions and state visits, as a unifying element in the core areas of Ottawa, Ontario,and Hull (now Gatineau), Quebec, and as a vehicle for communicating the Capital of Canadians. Planning began in 1982 and construction in 1985. The central part of Confederation Boulevard was officially opened by Prime Minister Jean Chrétien on June 30, 2000. The last phase of three-phase construction will be completed in 2006.

French

Domaine(s)
  • Noms de manifestations et d'activités diverses
OBS

Parcours d’honneur et voie de la découverte de la capitale, le boulevard de la Confédération constitue, depuis plusieurs décennies, le projet vedette d’aménagement urbain de la CCN [Commission de la capitale nationale]. De concert avec des partenaires fédéraux et municipaux, la CCN a conçu et construit cette voie d’une longueur de 7, 5 kilomètres en plein cœur de la région de la capitale du Canada. En plus de servir d’écrin élégant à certains des lieux et des institutions les plus importants du pays, le boulevard agit, pendant toute l'année, comme point de convergence pour des festivités, des manifestations et des programmes d’interprétation grâce auxquels les gens découvrent des aspects majeurs du gouvernement, de la culture, du patrimoine et du paysage du Canada et des relations de celui-ci avec les autres pays du monde. L'idée d’un parcours d’honneur au cœur de la capitale remonte au XIXe siècle. Ce n’ est toutefois pas avant 1967, année du centenaire de la Confédération, que les urbanistes ont commencé à parler d’un parcours d’honneur qui accueillerait des défilés et des visites officielles, qui servirait de lien unissant les centres-villes d’Ottawa et de Hull(maintenant Gatineau) et qui ferait connaître la capitale à la population canadienne. La planification a commencé en 1982 et la construction, en 1985. La partie centrale du boulevard a été inaugurée officiellement par le premier ministre Jean Chrétien le 30 juin 2000. La dernière des trois phases de construction sera terminée en 2006.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nombres de acontecimientos
Save record 9

Record 10 2019-05-31

English

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents
  • Communication and Information Management
  • Military Administration
  • Naval Forces
CONT

In a recent MARGEN message [the Chief of the Maritime Staff] commended the Navy for the tremendous centennial celebrations to date and thanked us all for the part we have played in raising the profile of the Navy in our communities.

French

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Gestion des communications et de l'information
  • Administration militaire
  • Forces navales
CONT

Dans un récent message MARGEN, le CEMFM [Chef d’état-major de la Force maritime] félicite la Marine pour les célébrations extraordinaires entourant le centenaire jusqu'à maintenant et nous remercie tous pour le rôle que nous jouons afin d’augmenter la visibilité de la Marine dans nos localités.

Spanish

Save record 10

Record 11 2019-03-06

English

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Aircraft Maneuvers
  • Air Forces
DEF

An air display for local events either military or civilian, e.g. historic celebrations, town fairs, airport open house and town centennials.

OBS

minor air display: designation officially approved by the Air Force Terminology Panel.

French

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Manœuvres d'aéronefs
  • Forces aériennes
DEF

[Démonstration] aérienne dans le cadre d’une activité locale civile ou militaire, p. ex. une célébration historique, une foire citadine, une journée portes ouvertes à un aéroport ou le centenaire d’une municipalité.

OBS

démonstration aérienne simple : désignation uniformisée par le Groupe d’experts en terminologie de la Force aérienne.

Spanish

Save record 11

Record 12 2018-12-31

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Investment
  • Heritage
  • Arts and Culture (General)
OBS

The Community Anniversaries component [of the Building Communities Through Arts and Heritage program] provides funding to local groups for non–recurring local events, with or without a minor capital project. Eligible events and capital projects are those that commemorate the 100th anniversary or greater (in increments of 25 years) of a significant local historical event or personality.

OBS

Canadian Heritage.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Investissements et placements
  • Patrimoine
  • Arts et Culture (Généralités)
OBS

Le volet Commémorations communautaires [du programme Développement des communautés par le biais des arts et du patrimoine] offre une aide financière aux groupes locaux pour des événements locaux non récurrents, avec ou sans projet mineur d’immobilisations. Les événements et les projets d’immobilisations admissibles sont ceux qui commémorent un centenaire ou un anniversaire subséquent(par tranches de 25 ans), un événement ou une personnalité historique d’importance locale.

OBS

Patrimoine canadien.

Spanish

Save record 12

Record 13 - external organization data 2018-11-16

English

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
OBS

RCMP: Royal Canadian Mounted Police.

OBS

"Depot" Division (Regina, Saskatchewan).

Key term(s)
  • Royal Canadian Mounted Police Centennial Museum

French

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

GRC : Gendarmerie royale du Canada.

OBS

Division Dépôt (Regina, Saskatchewan).

Key term(s)
  • Musée du Centenaire de la Gendarmerie royale du Canada

Spanish

Save record 13

Record 14 2018-04-11

English

Subject field(s)
  • Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
  • Singing
CONT

The Canadian Centennial Choir is an amateur group of approximately 65-70 voices. It was originally established to celebrate in song the centenary of the Confederation of Canada in 1967. Through the efforts of dedicated founding members, the Choir was constituted in its present form in 1968 as a non-profit organization under the Canadian Corporations Act.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
  • Chant
CONT

Le Chœur du Centenaire canadien est un groupe amateur dont le nombre varie de 65 à 70 voix. Il fut fondé afin de célébrer le centenaire de la Confédération canadienne en 1967. Grâce aux efforts soutenus de ses membres fondateurs, le Chœur a été créé en 1968 dans sa forme actuelle en vertu de la Loi canadienne sur les sociétés commerciales.

Key term(s)
  • Chœur du centenaire canadien

Spanish

Save record 14

Record 15 2018-03-14

English

Subject field(s)
  • Cost of Living

French

Domaine(s)
  • Coût de la vie
OBS

Placard du centenaire.

Spanish

Save record 15

Record 16 2017-04-20

English

Subject field(s)
  • Electrodiagnosis
  • The Heart
DEF

The making of graphic records of the variations in electrical potential caused by electrical activity of the heart muscle and detected at the body surface, as a method for studying the action of the heart muscle.

French

Domaine(s)
  • Électrodiagnostiques
  • Cœur
DEF

Enregistrement graphique de l’activité électrique du cœur (électrocardiogramme ou ECG) obtenu à l’aide d’un électrocardiographe.

CONT

La période 1842-1942 constitue le premier centenaire de l'électrocardiographie, des balbutiements, des premières découvertes scientifiques à l'ECG 12 dérivations.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Electrodiagnóstico
  • Corazón
DEF

Método para registrar gráficamente las corrientes eléctricas provocadas por la actividad del corazón, como método para el examen de la función de este órgano.

Save record 16

Record 17 2017-03-23

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Engineering
OBS

Of the Canadian Engineering Centennial Convention.

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Ingénierie
OBS

Du Congrès du centenaire du génie canadien.

Spanish

Save record 17

Record 18 2016-12-15

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Air Transport

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Transport aérien

Spanish

Save record 18

Record 19 2016-03-07

English

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Track and Field
Key term(s)
  • Centennial Athletic Awards Programme

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Athlétisme

Spanish

Save record 19

Record 20 2016-03-07

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Organized Recreation
  • History

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Loisirs organisés
  • Histoire

Spanish

Save record 20

Record 21 2015-02-24

English

Subject field(s)
  • Honorary Distinctions
CONT

The Manitoba Centennial Trophy, dedicated to all who contributed to the growth of amateur hockey in Manitoba, was presented to the Association by the Manitoba Amateur Hockey Association to commemorate their centennial year of 1970. The Trophy is emblematic of the Junior "A" Championship of Canada and was played for the first time in 1971.

French

Domaine(s)
  • Titres honorifiques et décorations

Spanish

Save record 21

Record 22 2015-02-16

English

Subject field(s)
  • Various Decorative Arts
  • Metal Joining Processes - Various
CONT

The murals, mosaics, metal art assemblages, and wooden relief sculptures were commissioned for Canada's Centennial in 1967, and installed throughout the six-floor building.

French

Domaine(s)
  • Arts décoratifs divers
  • Procédés divers d'assemblage des métaux
CONT

Des murales, des mosaïques, des assemblages en fer ornemental et des sculptures de bois en relief ont été commandés pour le centenaire du Canada en 1967 et installés dans tout l'édifice de six étages.

Spanish

Save record 22

Record 23 2015-01-09

English

Subject field(s)
  • Sculpture
CONT

The murals, mosaics, metal art assemblages, and wooden relief sculptures were commissioned for Canada's Centennial in 1967, and installed throughout the six-floor building.

French

Domaine(s)
  • Sculpture
CONT

Des murales, des mosaïques, des assemblages en fer ornemental et des sculptures de bois en relief ont été commandés pour le centenaire du Canada en 1967 et installés dans tout l'édifice de six étages.

Spanish

Save record 23

Record 24 2014-11-21

English

Subject field(s)
  • National Policies

French

Domaine(s)
  • Politiques nationales

Spanish

Save record 24

Record 25 2014-08-14

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Birds
OBS

Wildlife ’87 was officially launched in December 1986 by the Minister for Environment Canada. Its goal was to commemorate the 100th anniversary of the first wildlife sanctuary established in North America at Last Mountain Lake, Saskatchewan on June 8, 1887. The focus of Wildlife ’87 was on the conservation of wildlife and its habitat. The Canadian Wildlife Service in Ottawa was responsible for Wildlife ’87.

Key term(s)
  • Wildlife 1987

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Oiseaux
OBS

Faune 1987 est un thème lancé en décembre 1986 par le ministre d’Environnement Canada pour commémorer le centenaire du premier refuge d’oiseaux migrateurs en Amérique du Nord qui remonte au 8 juin 1887. Ce refuge fut créé au lac Last Mountain, en Saskatchewan. Faune 1987 avait comme objectif la conservation de la faune et de son habitat et relevait du Service canadien de la faune situé à Ottawa.

Key term(s)
  • Faune ’87

Spanish

Save record 25

Record 26 2012-09-26

English

Subject field(s)
  • Names of Events
  • Performing Arts (General)
OBS

The Confederation Centre of the Arts in Charlottetown, built in 1964 to commemorate the centenary of the Charlottetown Conference (1-9 September 1864), was the inspiration behind the founding of the Charlottetown Summer Festival [often designated "Charlottetown Festival"]. A summer festival of Canadian performers organized by Mayor Moore to celebrate the opening of the Centre was so successful that Moore was retained as the first artistic director of an annual event dedicated to the encouragement of Canadian writers and performers.

French

Domaine(s)
  • Noms de manifestations et d'activités diverses
  • Arts du spectacle (Généralités)
OBS

Construit pour commémorer le centenaire de la Conférence de Charlottetown(du 1er au 9 septembre 1864), le Centre des arts de la Confédération à Charlottetown a inspiré la création du Festival d’été de Charlottetown(souvent désigné «Festival de Charlottetown»). Le premier festival organisé par le maire Moore en vue de souligner l'ouverture du Centre s’avère un tel succès que son organisateur est retenu comme premier directeur artistique d’un événement qui devient annuel l'année suivante et dont l'objectif est d’encourager les écrivains et les artistes de la scène canadiens.

Spanish

Save record 26

Record 27 2012-07-04

English

Subject field(s)
  • Technical Surveys
  • Administration (Indigenous Peoples)
  • Territories (Indigenous Peoples)
DEF

A sinuous boundary parallel to the sinuosities of a natural boundary at a prescribed perpendicular distance from the natural boundary.

OBS

offset natural boundary: term and definition taken from the Umbrella Final Agreement/Yukon First Nations (Champagne and Aishihik).

French

Domaine(s)
  • Levés et relevés techniques (Arpentage)
  • Administration (Peuples Autochtones)
  • Territoires (Peuples Autochtones)
OBS

frontière naturelle montrée en offset; frontière en offset : d’après M. Gilles Legault, de l'Ordre des arpenteurs-géomètres du Québec, tous les arpenteurs géomètres utilisent l'expression "en offset". Une ligne montrée en offset sert à matérialiser en un autre endroit la véritable limite; elle est en général parallèle à cette dernière. Par exemple, dans le cas d’un obstacle à préserver(arbre centenaire, édifice, etc.), la véritable limite est montrée en offset à une distance x. Elle n’ est ni "décalée", ni "déplacée".

DEF

Limite sinueuse qui est parallèle aux sinuosités d’une limite naturelle et qui est fixée, perpendiculairement, à une distance prescrite de cette dernière.

OBS

limite en retrait d’une limite naturelle : terme et définition relevés dans l’Accord-cadre définitif - premières nation du Yukon (Champagne et Aishihik).

Spanish

Save record 27

Record 28 2012-02-21

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Culture (General)
OBS

Title reproduced from the document "United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions," with the authorization of UNESCO.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Culture (Généralités)
OBS

Appellation tirée du document «United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions», avec l’autorisation de l’UNESCO.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Cultura (Generalidades)
OBS

Extraído de "United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions", con la autorización de la UNESCO.

Save record 28

Record 29 2010-07-28

English

Subject field(s)
  • Names of Events
  • Prizes and Trophies (Sports)
  • Games and Competitions (Sports)
OBS

At the end of a Canada Games, the Centennial Cup is awarded to the province or territory that makes the greatest improvement from Summer Games to Summer Games or Winter Games to Winter Games. In determining the change in a province's improvement from Games to Games, each province's performance in a sport is compared to its performance in the last Games.

French

Domaine(s)
  • Noms de manifestations et d'activités diverses
  • Prix et trophées (Sports)
  • Jeux et compétitions (Sports)
OBS

À la fin des Jeux du Canada, la Coupe du Centenaire est remise à la province ou au territoire qui s’est le plus amélioré depuis les Jeux précédents de la même catégorie(soit des Jeux d’été, soit des Jeux d’hiver). Afin d’évaluer leur amélioration, le classement d’une province ou d’un territoire pour un sport donné est comparé au classement obtenu pour les Jeux précédents.

Spanish

Save record 29

Record 30 2010-07-05

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Curling
DEF

The national sport governing body responsible for the development, promotion and organization of curling in Canada.

OBS

Curling began to draw recognition as an organized sport back in 1927 when the first Macdonald Brier was played at the Granite Curling Club in Toronto. ... An administrative body for the men's sport was created eight years later with the founding of the Dominion Curling Association on March 6, 1935. Thirty-two years later – in 1967, the year of Canada's centennial – the organization adjusted to the times and changed its name to the Canadian Curling Association.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Curling
DEF

Association [qui] gère [le curling] et [qui] est responsable de son développement, de sa promotion et de son organisation au Canada.

OBS

Le curling a d’abord été reconnu comme un sport organisé en 1927 lors du premier Brier Macdonald au Granite Curling Club à Toronto. [...] On a formé un nouveau corps administratif pour les hommes huit ans plus tard avec la fondation de la Dominion Curling Association, le 6 mars 1935. Trente-deux ans plus tard, en 1967 lors du centenaire du Canada, l'organisme s’est ajusté et a changé son nom pour l'Association canadienne de curling.

Spanish

Save record 30

Record 31 2010-04-09

English

Subject field(s)
  • Sports - General

French

Domaine(s)
  • Sports - Généralités

Spanish

Save record 31

Record 32 2010-03-02

English

Subject field(s)
  • Titles of Intergovernmental Programs
  • Urban Housing
OBS

The Centenary Affordable Housing Program is an intergovernmental initiative to increase the supply of affordable off-reserve housing in Saskatchewan. The program is funded by the federal government through Canada Mortgage and Housing Corporation, the province through Saskatchewan Housing Corporation.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes intergouvernementaux
  • Habitation et logement (Urbanisme)
OBS

Officiellement, il n’y a pas d’équivalent en français. Information obtenue par l’Office de coordination des affaires francophones (OCAF) et le Bureau de la minorité de langue officielle (BMLO).

OBS

«Le Programme de logement à prix abordable du centenaire» est une initiative intergouvernementale visant à augmenter l'offre de logements abordables hors des réserves en Saskatchewan. Le programme est financé par le gouvernement fédéral par l'entremise de la Société canadienne d’hypothèques et de logement, la province par l'entremise de la Saskatchewan Housing Corporation.

Key term(s)
  • Programme de logement à prix abordable du centenaire
  • Programme de logement abordable Centenary

Spanish

Save record 32

Record 33 2009-02-19

English

Subject field(s)
  • Official Ceremonies
  • Ceremonial and Traditions (Military)
OBS

it seems particularly appropriate in view of the approaching Centennial of Confederation, to issue a booklet that recaptures some of the highlights of the inauguration of the Flag and sets out rules for flying and displaying it with dignity and respect.

French

Domaine(s)
  • Cérémonies officielles
  • Cérémonial et traditions (Militaire)
OBS

le centenaire de la Confédération étant proche, il nous paraît tout particulièrement approprié de publier une brochure qui rappelle quelques-uns des points marquants des cérémonies d’inauguration du drapeau et qui expose les règles relatives au déploiement de ce drapeau avec égards et respect.

Spanish

Save record 33

Record 34 2008-08-27

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Legal Profession: Organization
OBS

The YBAM is a non-profit association that brings together lawyers and attorneys having less than 10 years of practice, all of whom are registered in Montreal at the Bar of the Province of Quebec. Our mission is twofold. On the one hand, we strive to protect and promote our members' interests. The YBAM continues to be the main and unavoidable stakeholder for upholding the interests of members. On the other hand, we provide free of charge legal consulting and legal education services to various lawyers of society, and set up and coordinate non-profit and charitable activities. Thus, we aim at making the judicial system more widely accessible and at contributing to the public wellbeing.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Organisation de la profession (Droit)
OBS

L'AJBM est une association plus que centenaire qui regroupe les avocates et avocats de 10 ans et moins de pratique inscrits à la section de Montréal du Barreau du Québec. Notre mission est double. D'une part, nous veillons à défendre et promouvoir les intérêts de nos membres. Ainsi, l'AJBM demeure l'intervenant majeur et incontournable en ce qui concerne la défense et la promotion des intérêts de ses membres. D'autre part, nous fournissons de façon bénévole des services de consultation et d’information juridique auprès de différents segments de la population et organisons des activités de bienfaisance. Nous visons ainsi à améliorer l'accessibilité à la justice et contribuer au bien-être collectif.

Spanish

Save record 34

Record 35 2008-06-16

English

Subject field(s)
  • Federal Government Honorary Distinctions
OBS

The Centenary Medal was created to commemorate the 100th Anniversary of the International Polar Year, 1882-1883. The medal, together with a prize of $10,000, is awarded annually by the Department of Indian Affairs and Northern Development to give prominence to the importance of scientific knowledge and its applications to Canada's North.

French

Domaine(s)
  • Titres honorifiques et décorations du gouvernement fédéral
OBS

La Médaille du Centenaire a été créée pour commémorer le 100e anniversaire de l'Année polaire internationale, en 1882-1883. Cette médaille et le prix de 10 000 $ qui s’y rattache sont décernés chaque année par le ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien afin de souligner l'importance des connaissances scientifiques et de leur application au Nord canadien.

Spanish

Save record 35

Record 36 2007-10-17

English

Subject field(s)
  • Colloquium Titles
  • Engineering

French

Domaine(s)
  • Titres de colloques
  • Ingénierie

Spanish

Save record 36

Record 37 2007-04-24

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Urban Studies
OBS

1985.

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Urbanisme
OBS

1985.

Spanish

Save record 37

Record 38 2007-04-24

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Parks and Botanical Gardens
OBS

The National Parks Centennial Citizen's Committee was established by the Minister of the Environment in 1984 to promote public awareness of heritage during the celebration of the National Parks centennial in 1985.

Key term(s)
  • NPCCC

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Parcs et jardins botaniques
OBS

Le Comité de citoyens pour le centenaire des parcs nationaux a été établi par le ministre de l'Environnement en 1984, afin de sensibiliser le public au patrimoine lors de la célébration du Centenaire des parcs nationaux en 1985.

Key term(s)
  • CCCPN

Spanish

Save record 38

Record 39 2006-11-20

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Motorized Sports
OBS

2004 is the year of celebration of the Centenary of the Fédération Internationale de Motocyclisme (International Motorcycling Federation). It was founded on December 21, 1904, in the rooms of the restaurant Ledoyen in Paris, under the name of Fédération Internationale des Clubs Motocyclistes. ... In 1949, the FICM became the Fédération Internationale Motocycliste (FICM). ... In 1998, it was renamed Fédération Internationale de Motocyclisme.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Sports motorisés
OBS

2004 est l'année de commémoration du Centenaire de la Fédération Internationale de Motocyclisme. Elle a été fondée le 21 décembre 1904, à Paris, dans les salons du restaurant Ledoyen, sous le nom de Fédération Internationale des Clubs Motocyclistes. [...] En 1949, la FICM prit le nom de Fédération Internationale Motocyclisme(FIM). [...] En 1998, elle a été rebaptisée Fédération Internationale de Motocyclisme.

Spanish

Save record 39

Record 40 2006-08-28

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Honorary Distinctions
  • Pharmacy
OBS

The CPhA (Canadian Pharmacists Association) Centennial Scholars Award was begun in 1967, the year in which Canada celebrated its 100th Anniversary. The award was revised in 2002 to become the CPhA Centennial Award. Award winners are selected by each Canadian school of pharmacy from among students in their second-last year of study. In this way, winners having a continuing involvement in academic and student life can share their experiences with fellow students during the upcoming year and all may benefit.

French

Domaine(s)
  • Titres honorifiques et décorations du secteur privé
  • Pharmacie
OBS

La Banque Scotia a par ailleurs été nommée coparrain financier principal du Prix du centenaire annuel de l'Association. Dans le cadre du programme Professions libérales Scotia pour étudiants, le prix est décerné à un étudiant de troisième année de chacune des neuf facultés de pharmacie du Canada qui a mis en valeur la profession de pharmacien et sa faculté, et qui a obtenu de bons résultats scolaires.

Spanish

Save record 40

Record 41 2005-08-04

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Parks and Botanical Gardens
OBS

Environment Canada.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Parcs et jardins botaniques
OBS

Environnement Canada.

Spanish

Save record 41

Record 42 2003-12-24

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Business and Administrative Documents
  • Urban Housing
OBS

Canada Mortgage and Housing Corporation, Ottawa,2003.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Habitation et logement (Urbanisme)
OBS

Société canadienne d’hypothèques et de logement,Ottawa, 2003.

Spanish

Save record 42

Record 43 2003-10-24

English

Subject field(s)
  • Heritage
DEF

A solemn act or religious service of remembrance.

DEF

A service, celebration, etc. in memory of some person or event.

OBS

in commemoration of: in honour of the memory of.

OBS

In English as in French, the term means the act of commemorating as well as the ceremony itself. Such a ceremony can take the form of a "memorial meeting," even if the term is not an absolute synonym.

PHR

in commemoration of; the commemoration of

Key term(s)
  • memorial meeting

French

Domaine(s)
  • Patrimoine
DEF

Action de commémorer, de rappeler le souvenir d’un événement, d’une personne; cérémonie faite à cette occasion.

DEF

Cérémonie destinée à rappeler le souvenir (d’une personne, d’un événement) : La commémoration d’une fête nationale, d’une bataille, d’un événement ancien de cent ans. Mémoire, souvenir : Garder un objet en commémoration d’un événement.

OBS

En français comme en anglais, le terme signifie tant le fait de rappeler au souvenir que la cérémonie elle-même. Selon le cas, on pourrait parfois remplacer «commémoration» par «fête», «anniversaire», «centenaire», des termes au sens plus précis mais qui ne sont pas toujours synonymes de «commémoration» ou remplaçables l'un par l'autre.

OBS

Même si certaines sources donnent les deux termes synonymes, ne pas confondre avec «commémoraison», terme de liturgie : mémoire que l’on peut faire d’un saint dont la fête arrive pendant le carême ou du 17 au 23 décembre. Il y a «commémoration» : a) au canon de la messe, lorsque le prêtre fait mention des vivants et des morts; b) le 2 novembre, au lendemain de la fête de tous les saints, fête des morts appelée «commémoration de tous les défunts», rappel à la mémoire des personnes que l’on connaît et qui sont décédées; c) le 11 novembre, jour du Souvenir, rappel collectif de la bravoure des compatriotes morts au champ d’honneur, surtout pendant la Première et la Deuxième Guerre mondiale.

Key term(s)
  • anniversaire
  • centenaire
  • fête

Spanish

Save record 43

Record 44 2003-05-28

English

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems

French

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue
OBS

(placard du centenaire)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Traducción
  • Problemas de idioma
Save record 44

Record 45 2002-11-26

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Scholarships and Research Grants
  • Sociology of persons with a disability
OBS

Government of Canada Award, Ottawa, 1994.

Key term(s)
  • Centennial Flame Research Award Fund

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Bourses d'études et subventions de recherche
  • Sociologie des personnes handicapées
OBS

Bourse remise par le Gouvernement fédéral, Ottawa, 1994.

Key term(s)
  • Fonds de recherche de la flamme du centenaire

Spanish

Save record 45

Record 46 2002-11-26

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
OBS

In 1988, Bill C-318; In 1990-91, Bill C-28; Royal Assent, Chap. 17, March 27, 1991.

Key term(s)
  • Bill C-318
  • Bill C-258

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
Key term(s)
  • Projet de loi C-318
  • Projet de loi C-258

Spanish

Save record 46

Record 47 2002-10-29

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary
  • Motor Vehicles and Bicycles
CONT

In a conference room they call "Le Mans" connected to garage area dubbed "The Pit", an elite group of Ford engineers, designers and supplier partners gathered for the first time recently to take on a dream assignment - building the production version of the Ford GT40 concept car. The "Dream Team" was handpicked by Chris Theodore, Ford's vice president of North America product development.

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
  • Véhicules automobiles et bicyclettes
CONT

Ses premiers tours de roue, elle doit les effectuer en juin 2003, au lancement des célébrations du centenaire de Ford. D'ici là, Ford compte sur une équipe de rêve(Dream Team) pour mener à bien le développement du coupé deux places.

Spanish

Save record 47

Record 48 2001-09-19

English

Subject field(s)
  • Names of Events
  • Heritage
OBS

Unesco 1992, Commemoration in (1492-1992)

OBS

Title confirmed by the Translation Bureau of the United Nations.

OBS

Title reproduced from the publication UNESCO's Campaigns and Appeals with the permission of UNESCO.

Key term(s)
  • CIHR - Five Hundredth Anniversary of the Encounter between Two Worlds

French

Domaine(s)
  • Noms de manifestations et d'activités diverses
  • Patrimoine
OBS

Appellation vérifiée auprès du Bureau de la Traduction des Nations Unies.

OBS

Appellation extraite de la publication Campagnes et appels de l’UNESCO et reproduite avec l’autorisation de l’UNESCO.

Key term(s)
  • Cinquième centenaire de la Rencontre de Deux Mondes
  • IRSC-Ve Centenaire de la rencontre de Deux mondes

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nombres de acontecimientos
  • Patrimonio
Save record 48

Record 49 2001-08-30

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Social Movements
OBS

Title reproduced from UNESCO's Campaigns and Appeals, with the authorization of UNESCO.

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Mouvements sociaux
OBS

Appellation reproduite de Campagnes et appels de l’Unesco avec l’autorisation de l’UNESCO.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Denominaciones varias
  • Movimientos sociales
Save record 49

Record 50 2001-08-27

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Telecommunications
OBS

Published in Geneva, in 1965, by the International Telecommunications Unions on the occasion of its centenary.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Télécommunications
OBS

Volume publié à Genève, en 1965, par l'Union internationale des télécommunications à l'occasion de son centenaire.

Spanish

Save record 50

Record 51 2001-07-17

English

Subject field(s)
  • Emergency Management
CONT

Widespread nature of fallout; provision were much less widespread; widespread saturation.

French

Domaine(s)
  • Gestion des urgences
CONT

Saturation généralisée (vocabulaire routier).

OBS

Placard du centenaire

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Gestión de emergencias
Save record 51

Record 52 2001-06-18

English

Subject field(s)
  • Architectural Styles
  • Plastic Arts (General)
DEF

Characterized by formalism, the reapplication of historic forms and details, and a tendency toward monumental conception.

CONT

A beaux arts design

French

Domaine(s)
  • Styles en architecture
  • Arts plastiques (Généralités)
DEF

Qui est strictement conforme aux règles et aux conventions d’un style, sans recherche ni originalité.

DEF

Conforme aux normes établies par l’Académie.

CONT

L'école du Schluthfeld centenaire [...] Une école à l'architecture académique et fonctionnelle avec pierres de taille et tuiles vernissées.

OBS

L’adjectif [académique] a pris une acception péjorative : il connote un manque d’inspiration, un excès dans l’emphase ou le conventionnel.

Spanish

Save record 52

Record 53 2001-04-12

English

Subject field(s)
  • Hydrology and Hydrography
CONT

The probability that an oil platform is able to withstand the centennial wave is denoted p.

French

Domaine(s)
  • Hydrologie et hydrographie
DEF

Se dit d’une vague ou d’une houle d’amplitude exceptionnelle dont l’intervalle entre deux apparitions, ou périodicité de retour, est de cent ans environ.

OBS

On parle improprement de vague ou de houle centenaire.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Hidrología e hidrografía
Save record 53

Record 54 2000-03-13

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
OBS

Centennial Commission.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
OBS

Commission du centenaire.

Spanish

Save record 54

Record 55 2000-03-13

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
OBS

Centennial Commission

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
OBS

Commission du centenaire.

Spanish

Save record 55

Record 56 1999-12-14

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary
  • Heritage
  • Personnel Management (General)
DEF

A period of the year; the last part of December and the first part of January, during which are held the Christmas and New Year's Day celebrations.

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
  • Patrimoine
  • Gestion du personnel (Généralités)
CONT

Pour les fêtes de fin d’année (de Noël et du jour de l’An), cette réduction serait ainsi appliquée sans interruption du 24 décembre à 20 heures au 26 à 8 heures, et du 31 décembre à 20 heures au 2 janvier à 8 heures.

OBS

Règle d’écriture : Le terme «fêtes» s’écrit avec une minuscule s’il a le sens de «festivités»; par exemple :«Les fêtes de fin d’année réunissant les familles; les fêtes entourant le centenaire de la création d’un organisme». S’ il désigne la période entourant les célébrations de Noël et du jour de l'An, on écrit «les Fêtes, la période des Fêtes» au Canada; dans cette dernière expression, le terme «période» ne porte pas de majuscule, ce générique ne faisant pas partie de l'appellation.

OBS

Les ouvrages nord-américains rendent «Fêtes» avec une majuscule tandis que les sources européennes écrivent «fêtes» avec une minuscule.

Spanish

Save record 56

Record 57 1999-10-21

English

Subject field(s)
  • Honorary Distinctions
OBS

Canada Council for the Arts. ... was endowed by Petro-Canada in 1987 to celebrate the centenary of engineering in Canada. The $10,000 award is given every two years to a professional Canadian artists who has demonstrated outstanding and innovative use of new technology in the media arts.

French

Domaine(s)
  • Titres honorifiques et décorations
OBS

Conseil des Arts du Canada. D'une valeur de 10 000 $, le Prix Petro-Canada en arts médiatiques a été créé en 1987 grâce à une dotation de Petro-Canada pour célébrer le centenaire de la pratique du génie au Canada. Il est décerné tous les deux ans à un artiste professional canadien qui a fait un usage exceptionnel et novateur des nouvelles technologies des arts médiatiques.

Spanish

Save record 57

Record 58 1999-10-04

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary
  • Social Legislation

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
  • Législation sociale
OBS

(Centenaire)

Spanish

Save record 58

Record 59 1998-08-01

English

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens

Spanish

Save record 59

Record 60 1998-04-24

English

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
  • Provincial Administration

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
  • Administration provinciale

Spanish

Save record 60

Record 61 1998-01-28

English

Subject field(s)
  • Various Military Titles
OBS

Canadair CT-114 Tutor Golden Centennaires.

French

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
OBS

Patrouille acrobatique utilisant des Tutor, et mise sur pied à l’approche du 100e anniversaire du Canada, en 1967, étaient situés à la Base des Forces canadiennes Portage-la-Prairie au Manitoba.

OBS

Renseignements trouvés dans Internet.

Spanish

Save record 61

Record 62 1997-11-10

English

Subject field(s)
  • Historical Park and Site Names

French

Domaine(s)
  • Noms de parcs, lieux et canaux historiques

Spanish

Save record 62

Record 63 1997-01-31

English

Subject field(s)
  • Coins and Bank Notes
  • Numismatics
  • Coining
DEF

A set comprising one of each of the coins depicting a particular theme, issue, ruler, or country.

OBS

For example, the series of coins on Canadian wildlife issued in 1967 for Canada's Centennial.

French

Domaine(s)
  • Pièces de monnaie et billets de banque
  • Numismatique
  • Monnayage
DEF

Collection de pièces de monnaie ayant un thème commun, une caractéristique commune, une même effigie, ou un même pays d’émission.

OBS

Ce type de série peut être «ouvert» si le collectionneur de pièces encore susceptibles d’être frappées, ou «fermé» s’il choisit de chercher à se procurer les pièces manquant à sa collection, à l’effigie d’un souverain décédé par exemple.

OBS

Constituent des exemples de ce genre de série : pour un ou plusieurs pays au choix du collectionneur, la collection de pièces arborant des armoiries ou à motif d’animaux, commémorant un événement historique ou portant l'effigie d’un même souverain; la série de pièces sur la faune canadienne émise par le Canada pour le centenaire de la Confédération en 1967.

Spanish

Save record 63

Record 64 1997-01-29

English

Subject field(s)
  • Coins and Bank Notes
  • Numismatics
  • Coining
OBS

The 1958 silver dollar commemorating the Centenary of the gold rush and the establishment of British Columbia as a Crown colony, was called the "death dollar" by those Aboriginal people who disliked the coin because the reverse bore a totem pole section topped by a raven, symbol of death for them.

French

Domaine(s)
  • Pièces de monnaie et billets de banque
  • Numismatique
  • Monnayage
OBS

Nom qu'ont donné certains Autochtones au dollar en argent de 1958 commémorant le centenaire de la ruée vers l'or et de la fondation de la Colombie-Britannique en tant que colonie de la Couronne, en désapprobation du motif du revers reproduisant une section de totem dont l'élément du sommet représente un corbeau, le symbole de la mort pour eux.

Spanish

Save record 64

Record 65 1997-01-29

English

Subject field(s)
  • Coins and Bank Notes
  • Numismatics
  • Coining
DEF

The act of offering, delivering, or bestowing a numismatic item to some person or organization on a special occasion or event such as the accession of a monarch or the issuance of a coinage. The object so bestowed is sometimes called a presentation piece.

OBS

For example, the presentation of the 1993 Commemorative Silver Dollar celebrating the Centennial of the Stanley Cup (given each year to the National Hockey League champion team) to Gordie Howe, one of hockey's great players.

French

Domaine(s)
  • Pièces de monnaie et billets de banque
  • Numismatique
  • Monnayage
OBS

Il peut y avoir remise d’une pièce numismatique en hommage à une personne ou à un organisme pour rappeler leur rôle prépondérant dans la société, marquer un événement spécial ou souligner l’émission d’une nouvelle pièce.

OBS

Par exemple, la remise du dollar commémoratif en argent de 1993 célébrant le Centenaire de la coupe Stanley(décernée annuellement à l'équipe championne de la Ligue nationale de hockey) à Jean Béliveau, un des grands noms de l'histoire du club de hockey Canadien de Montréal.

Spanish

Save record 65

Record 66 1997-01-29

English

Subject field(s)
  • Coins and Bank Notes
  • Numismatics
  • Coining
OBS

1967. Three kinds of sets of the new-design (Canadian wildlife) coins were offered to collectors by the Royal Canadian Mint: 1. the familiar six-coin set in plastic, 2. a set in a red leather-covered case (containing a sterling silver medallion in addition to the standard six coins), and 3. a "gold set" in a black leather-covered case. The gold set contained the cent through the dollar and a twenty-dollar gold coin bearing the Coat of Arms of Canada on its reverse. All coins in the gold set were of the best quality the Mint could produce at the time. Some sets even had lacquered coins, to help ensure that their beautiful finish would remain free of tarnish for many years.

OBS

See related term: Canadian wildlife.

Key term(s)
  • new design coin set
  • set of new design coins
  • new-design coin set
  • set of the new-design coins
  • new design coin set 1967
  • set of the new design coins 1967

French

Domaine(s)
  • Pièces de monnaie et billets de banque
  • Numismatique
  • Monnayage
OBS

1967. Pour souligner le Centenaire de la Confédération canadienne, trois ensembles comprenant la série de pièces à nouveaux motifs(faune canadienne) furent offerts aux collectionneurs par la Monnaie royale canadienne : 1. l'ensemble comprenant la série habituelle de six pièces sous plastique, 2. l'ensemble comprenant la série de six pièces plus un médaillon d’argent sterling, dans un coffret de cuir rouge, et 3. l'«ensemble or» présenté dans un coffret recouvert de cuir noir. Ce dernier contenait toutes les divisions du cent au dollar inclusivement et une pièce d’or de 20 dollars dont le revers s’ornait des armoiries du Canada. Toutes les pièces de l'«ensemble or» étaient de la meilleure qualité que la Monnaie pouvait alors produire. Les pièces de certains exemplaires de cet ensemble avaient même été laquées pour que leur superbe couleur résistât longtemps au dédorage.

Spanish

Save record 66

Record 67 1997-01-29

English

Subject field(s)
  • Coins and Bank Notes
  • Numismatics
  • Coining
DEF

For Canada, said of a coin or medal whose reverse bears a design motif recalling an historical figure or event, an aspect of Canadian life, culture, or contribution to an event of international significance.

OBS

The annual RCM commemorative collectors' coins are the Proof $100 and $200 Gold Coins, the Proof Silver Dollar, and the Brilliant Uncirculated Silver Dollar. Some current coins are also commemorative coins: for example, the 1951 five-cent coin recalls the 200th anniversary of the discovery and naming of the element nickel from which the coin is made; the 1973 twenty-five-cent coin marks the 100th anniversary of the formation of the North West Mounted Police (now known as the Royal Canadian Mounted Police); the 1967 series of 1-, 5-, 10-, 25-, and 50-cent coins commemorates Canada's Centennial; the 1992 series, consisting of twelve 25-cent coins (one for each province and territory) and a one-dollar "CANADA 125" coin, celebrates its 125th Anniversary; and the 1994 Remembrance Dollar, issued on the 50th anniversary of the D-Day, honours all Canadians who made the ultimate sacrifice for their country in time of war.

French

Domaine(s)
  • Pièces de monnaie et billets de banque
  • Numismatique
  • Monnayage
DEF

Pour le Canada, se dit de toute pièce de monnaie, médaille ou jeton dont le motif du revers évoque le souvenir d’un personnage ou d’un événement historique, un aspect de la réalité ou de la culture canadienne, ou la contribution du pays à un événement de portée internationale.

OBS

Les pièces commémoratives frappées annuellement par la MRC pour les collectionneurs sont les pièces de 100 $ et de 200 $ en or au fini épreuve numismatique, le dollar en argent épreuve numismatique et le dollar en argent brillant hors-circulation. La monnaie courante a aussi des pièces commémoratives; entre autres : la pièce de cinq cents de 1951 soulignant les 200 ans de la découverte et de la désignation de l'élément nickel, le métal même avec lequel la pièce est faite; la pièce de vingt-cinq cents de 1973 marquant le 100e anniversaire de la formation de la Gendarmerie royale du Canada, alors connue sous le nom de Police à cheval du Nord-Ouest; la série de pièces de un, cinq, dix, vingt-cinq et cinquante cents commémorant le Centenaire de la Confédération canadienne en 1967; la série des douze pièces de vingt-cinq cents, une par province et territoire, et du dollar «CANADA 125», célébrant le 125e anniversaire du pays en 1992; et le dollar du Souvenir 1994 émis en l'année du 50e anniversaire du jour J et rendant hommage aux Canadiens qui ont tout sacrifié pour leur pays en temps de guerre.

Spanish

Save record 67

Record 68 1996-06-26

English

Subject field(s)
  • Rail Traffic Control

French

Domaine(s)
  • Circulation des trains
OBS

placard du centenaire

Spanish

Save record 68

Record 69 1996-06-22

English

Subject field(s)
  • Names of Events

French

Domaine(s)
  • Noms de manifestations et d'activités diverses
OBS

Source [SEC-23/77]

Key term(s)
  • Centenaire du Canada

Spanish

Save record 69

Record 70 1996-03-13

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens

Spanish

Save record 70

Record 71 1996-01-03

English

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours

Spanish

Save record 71

Record 72 1995-10-19

English

Subject field(s)
  • Honorary Distinctions

French

Domaine(s)
  • Titres honorifiques et décorations

Spanish

Save record 72

Record 73 1995-08-31

English

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Cinematography
  • Photography

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Cinématographie
  • Photographie
OBS

Titre d’un projet des Archives nationales.

OBS

Source(s) : Communications, Archives nationales.

Spanish

Save record 73

Record 74 1995-01-03

English

Subject field(s)
  • Meetings

French

Domaine(s)
  • Réunions
OBS

Conférence organisée par l'Australie pour souligner le centenaire du vote des femmes dans ce pays. La conférence eu lieu au Adelaide Centre du 8 au 11 octobre 1994. Renseignement obtenu à Condition féminine Canada, Bureau de la coordonnatrice, Communications.

Spanish

Save record 74

Record 75 1994-12-01

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Museums
OBS

Travel guide from Ministry of Tourism and Recreation (Ontario).

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Muséologie

Spanish

Save record 75

Record 76 1994-04-20

English

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours

Spanish

Save record 76

Record 77 1994-01-17

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos, unidades administrativas y comités
OBS

UNESCO.

Save record 77

Record 78 1993-11-04

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Renseignement obtenu de Parcs Canada.

Spanish

Save record 78

Record 79 1993-10-25

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Conferences and Colloquia: Organization
OBS

Government Conference Centre.

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Organisation de congrès et de conférences
OBS

Centre de conférences du gouvernement.

Spanish

Save record 79

Record 80 1993-04-01

English

Subject field(s)
  • Names of Events
  • Tourism

French

Domaine(s)
  • Noms de manifestations et d'activités diverses
  • Tourisme
OBS

Source(s): Lexique de la terminologie d’ISTC [Industrie, Sciences et Technologie Canada] - Tourisme (avril 1993).

Spanish

Save record 80

Record 81 1993-02-09

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses

Spanish

Save record 81

Record 82 1992-10-28

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Don des E.-U. au Canada à l'occasion du centenaire.

Spanish

Save record 82

Record 83 1992-05-26

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
OBS

1892-1992

Spanish

Save record 83

Record 84 1992-05-26

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens

Spanish

Save record 84

Record 85 1992-05-22

English

Subject field(s)
  • Names of Events

French

Domaine(s)
  • Noms de manifestations et d'activités diverses

Spanish

Save record 85

Record 86 1992-03-13

English

Subject field(s)
  • Hydrology and Hydrography
  • Statistics
CONT

Flood-risk maps are the primary tool that guides the sensible use of flood-prone lands. They indicate flood-risk areas. The maps may also show the "20-year flood" and "100-year flood" levels (generally accepted terms for the statistical likelihood that every year there is a five per cent chance of the 20-year flood occurring, and a one per cent chance of the 100-year flood occurring at that location.

CONT

Like other natural events, floods seem to occur in long-term cycles. Consequently, by studying streamflow records over many years, we can estimate the probability of a dangerously high flow. This can be expressed either as a percentage or as a recurrence interval. For example, we may say a flood has a one-per-cent chance of occurring in any year, or we may call it a one-in-a-hundred year flood. [Source: A brochure on floods by Environment Canada.]

French

Domaine(s)
  • Hydrologie et hydrographie
  • Statistique
DEF

Crue dont la probabilité d’apparition annuelle est de 1 %.

CONT

Les cartes des risques d’inondation peuvent illustrer les niveaux des crues à récurrence de 20 ans et de 100 ans. (termes généralement reconnus pour représenter la probabilité statistique qu’il y a, chaque année, 5 % de chances qu’une crue à récurrence de 20 ans survienne et 1 % de chances qu’une crue à récurrence de 100 ans se produise à cet endroit). (...) La probabilité d’une montée dangereuse des eaux pourra être évaluée soit en pourcentage, soit en intervalles de récurrence. On dira, par ex., qu’une inondation à 1 % de chance de se produire n’importe quelle année ou on la désignera sous le nom d’inondation de cent ans. [Source : Dépliant d’Environnement Canada sur les crues]

CONT

(...) on appelle "crues décennales, centenaires, ou millénaires", les plus fortes crues qu’il existe une probabilité de 1/10, 1/100 ou 1/1000 de voir apparaître dans l’année (...). On organise généralement la défense contre les inondations sur la base des "crues décennales" ou "centenaires", sauf lorsqu’il y a risque de morts en grand nombre (...), où l’on s’équipe alors sur la base des "crues millénaires’ voire "sentamillénaires".

Spanish

Save record 86

Record 87 1992-03-05

English

Subject field(s)
  • Honorary Distinctions

French

Domaine(s)
  • Titres honorifiques et décorations
OBS

Personnes handicapées.

Spanish

Save record 87

Record 88 1992-01-08

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
OBS

Tirés du document intitulé : Allumage de la Flamme du centenaire sur la Colline du Parlement, publié par la commission du centenaire, 1966 et tiré de la : Loi sur la bourse de recherches de la flamme du centenaire. Renseignements retrouvés dans DOBIS.

Spanish

Save record 88

Record 89 1992-01-01

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Agriculture - General

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Agriculture - Généralités
OBS

Source(s) : CULSEC 01-87.

OBS

Publication sur le centenaire de la recherche.

Spanish

Save record 89

Record 90 1991-12-17

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Scholarships and Research Grants
  • Police

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Bourses d'études et subventions de recherche
  • Police

Spanish

Save record 90

Record 91 1991-10-28

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

Chair of Ukrainian Studies, University of Toronto. Information confirmed with the organization.

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Chair of Ukrainian Studies, University of Toronto. Renseignement confirmé par l’organisme.

Spanish

Save record 91

Record 92 1991-07-18

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Stamp and Postmark Collecting
OBS

Will be held from June 13th to 21st, 1987 in Toronto, Ontario. CAPEX '87 will commemorate the 120th anniversary of the Confederation and the 100th anniversary of the sponsoring organization - The Royal Philatelic Society of Canada. The exhibition is under the patronage of the Fédération internationale de Philatélie (F.I.P).

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Philatélie et marcophilie
OBS

Aura lieu du 13 au 21 juin 1987, à Toronto, Ontario. CAPEX ’87 marquera le 120e anniversaire de la Confédération, ainsi que le centenaire de l'organisme commanditaire, la Société philatélique royale du Canada. L'exposition est placée sous le haut patronage de la Fédération internationale de philatélie.

Spanish

Save record 92

Record 93 1991-03-25

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
OBS

Slogan du centenaire des instituts de recherches canadiens célébré en 1986.

Spanish

Save record 93

Record 94 1991-03-21

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Agriculture - General

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Agriculture - Généralités
OBS

Dans le cadre du centenaire de la Direction générale de la recherche.

Spanish

Save record 94

Record 95 1990-09-27

English

Subject field(s)
  • Postal Service

French

Domaine(s)
  • Postes

Spanish

Save record 95

Record 96 1990-03-20

English

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
OBS

Information confirmed with the Association of Universities and Colleges of Canada.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
OBS

Renseignement confirmé par l’Association des universités et collèges du Canada.

Spanish

Save record 96

Record 97 1989-03-15

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
OBS

1992.

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses

Spanish

Save record 97

Record 98 1988-08-25

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
OBS

Renseignement obtenu de la section de traduction de la Commission de la Capitale nationale (1984).

Spanish

Save record 98

Record 99 1988-06-03

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
OBS

Fredericton.

Spanish

Save record 99

Record 100 1988-04-19

English

Subject field(s)
  • Translation (General)
  • Advertising
  • Trade

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
  • Publicité
  • Commerce
OBS

placard du centenaire

Spanish

Save record 100

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: