TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
CERCLER [14 records]
Record 1 - internal organization data 2017-09-26
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Packaging Techniques
Record 1, Main entry term, English
- strap
1, record 1, English, strap
correct, verb
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
To secure a package or a multipack by means of straps. 2, record 1, English, - strap
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Techniques d'emballage
Record 1, Main entry term, French
- cercler
1, record 1, French, cercler
correct
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Consolider un emballage ou un lot d’emballages à l’aide de feuillards. 2, record 1, French, - cercler
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La gamme des machines à cercler s’étend du simple appareil à tension par cabestan manœuvré à la main aux puissantes machines automatiques [...] 3, record 1, French, - cercler
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le cerclage. [...] Le fil d’acier, rond ou ovale, et le feuillard d’acier, plus ou moins large et épais, restent, et de loin, les procédés les plus [...] utilisés. 4, record 1, French, - cercler
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2017-09-26
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Packaging Machinery and Equipment
Record 2, Main entry term, English
- stretcher
1, record 2, English, stretcher
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- tensioner 2, record 2, English, tensioner
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A device or machine for stretching or expanding something (as a boot, carpet, fence, glove, saw, trousers, or wire) by applied force. 1, record 2, English, - stretcher
Record number: 2, Textual support number: 2 DEF
Strapping is applied by using stretchers (tensioning) and sealers (crimping). 3, record 2, English, - stretcher
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Machines et équipement d'emballage
Record 2, Main entry term, French
- appareil à tension
1, record 2, French, appareil%20%C3%A0%20tension
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- tendeur 2, record 2, French, tendeur
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La gamme des machines à cercler s’étend du simple appareil à tension par cabestan manœuvré à la main aux puissantes machines automatiques fonctionnant à la sortie des chaînes de production. 1, record 2, French, - appareil%20%C3%A0%20tension
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2012-01-26
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Materials Handling
Record 3, Main entry term, English
- automatic strapping machine 1, record 3, English, automatic%20strapping%20machine
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Manutention
Record 3, Main entry term, French
- machine à cercler automatique
1, record 3, French, machine%20%C3%A0%20cercler%20automatique
feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les machines à cercler automatiques [...] suppriment la contrainte du rattrapage manuel du feuillard et de sa mise en place dans l'appareil de cerclage [...] 1, record 3, French, - machine%20%C3%A0%20cercler%20automatique
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2011-10-13
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Packaging Machinery and Equipment
Record 4, Main entry term, English
- band applicator 1, record 4, English, band%20applicator
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- band applicating machine 1, record 4, English, band%20applicating%20machine
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Bottle/Case/Can/Jar and other container handling machinery, for beverage and canning industries ... band and bale applicators, can closing machines, etc. 1, record 4, English, - band%20applicator
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
In the banding process, a band is applied to a package or palletized load. 2, record 4, English, - band%20applicator
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Machines et équipement d'emballage
Record 4, Main entry term, French
- machine à cercler
1, record 4, French, machine%20%C3%A0%20cercler
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Machine employée pour cercler des emballages ou des produits unitaires multiples à l'aide de feuillards en plastique ou en acier. 2, record 4, French, - machine%20%C3%A0%20cercler
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
AGRAFVIT cercle tout avec un lien en polypropylène et Bandamatic la machine à cercler la plus perfectionnée qui soit. Nous cerclons des tuyaux, des bouteilles, des billets de banque, des annuaires, des palettes et bien sûr des caisses en carton. 1, record 4, French, - machine%20%C3%A0%20cercler
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2010-04-06
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Packaging Techniques
Record 5, Main entry term, English
- hoop
1, record 5, English, hoop
correct, noun, specific
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A metal, wood, etc., circular band holding the body of a cylindrical container. 2, record 5, English, - hoop
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
In French, the term “feuillard” is more generic than the English term “hoop”, since it is used to designate the consolidation of any shape of products. 2, record 5, English, - hoop
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Techniques d'emballage
Record 5, Main entry term, French
- feuillard
1, record 5, French, feuillard
masculine noun, generic
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Bande étroite d’une matière résistante tel le métal ou le plastique employée pour consolider un ouvrage en bois, ou pour cercler un emballage. 2, record 5, French, - feuillard
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le terme «feuillard» est plus générique que l’anglais «hoop» car celui-ci est utilisé pour consolider des emballages de toute forme. 2, record 5, French, - feuillard
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2006-12-21
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Record 6, Main entry term, English
- shoe
1, record 6, English, shoe
correct, verb
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
to shoe a wheel. 2, record 6, English, - shoe
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Record 6, Main entry term, French
- embattre
1, record 6, French, embattre
correct
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- embatre 2, record 6, French, embatre
correct
- ferrer une roue 3, record 6, French, ferrer%20une%20roue
correct, verb phrase
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Cercler(une roue de chariot, de carrosse), en fixant autour un bandage métallique. 4, record 6, French, - embattre
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
embattre : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 5, record 6, French, - embattre
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2005-06-02
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Ovens, Furnaces and Boilers (Heating)
- Barrel and Cask Making
Record 7, Main entry term, English
- cresset
1, record 7, English, cresset
correct, specific
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- crisset 2, record 7, English, crisset
correct, specific
- lummie 2, record 7, English, lummie
correct, regional, specific
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A brazier, usually made from old hoop iron, in which shavings and bits of wood can be burnt. 2, record 7, English, - cresset
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
An open-ended cask is placed over the burning Cresset to warm up the wood and so make it more pliable for bending into its final barrel-shape form by means of the Truss Hoops. During the process the cask is mopped over with water and the Cresset sometimes splashed to produce steam ... The Cresset is usually employed in any case to dry out the moisture from the cask after steaming, and this is said to shrink the fibres of the inside of the cask which helps to set the staves in barrel form. 2, record 7, English, - cresset
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The term "lummie" is used in Scotland. 3, record 7, English, - cresset
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Fours et chaudières (Chauffage)
- Tonnellerie
Record 7, Main entry term, French
- brasero
1, record 7, French, brasero
correct, see observation, masculine noun, generic
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- braséro 2, record 7, French, bras%C3%A9ro
correct, see observation, masculine noun, generic
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Récipient métallique utilisé entre autres en tonnellerie pour le chauffage et le pliage des douelles. 3, record 7, French, - brasero
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le feu intérieur. Une fois les douelles prêtes, commence le montage de la coque. Il s’agit alors de placer dans un cercle de montage, côte à côte et debout, toutes les douelles du tonneau qui s’ébauche. On serre alors l'ensemble en entourant le fût de trois ou quatre autres cercles [...] Refermée dans sa moitié supérieure, la barrique est encore ouverte sur sa base; et c'est cette base qu'il importe de cercler à son tour. Là, le tonnelier se fait voleur de feu. Après avoir mouillé le fût à l'extérieur, il le place au-dessus d’un brasero. Une demi-heure suffit à dissiper l'humidité, c'est le signe que les douelles sont assez chaudes pour être serrées sans casser. 4, record 7, French, - brasero
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
On écrirait mieux «braséro». 2, record 7, French, - brasero
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
braséro : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 5, record 7, French, - brasero
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2002-03-07
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Packaging Techniques
- Packaging in Plastic
Record 8, Main entry term, English
- polystrap
1, record 8, English, polystrap
verb
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
To secure a package or a multipack with polyester or polyethylene strapping. 2, record 8, English, - polystrap
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Techniques d'emballage
- Emballages en matières plastiques
Record 8, Main entry term, French
- cercler au ruban poly
1, record 8, French, cercler%20au%20ruban%20poly
proposal
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Action de consolider un emballage ou un lot de marchandises par cerclage à l’aide de rubans de polyester ou de polyéthylène. 1, record 8, French, - cercler%20au%20ruban%20poly
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1993-12-30
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Palletization
Record 9, Main entry term, English
- signode
1, record 9, English, signode
verb
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Palettisation
Record 9, Main entry term, French
- signoder 1, record 9, French, signoder
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Effectuer un ensemble d’opérations consistant à cercler, fardeler, regrouper pour palettisation et arrimer par feuillards métalliques ou plastiques, des marchandises. 1, record 9, French, - signoder
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Sur un poste de travail déterminé, le nombre de charges palettisées, à réaliser chaque jour est limité. Un appareil à signoder, simple d’emploi et mobile, vous suffira. 1, record 9, French, - signoder
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Mot dérivé de la marque déposée Rebichon Signode. 1, record 9, French, - signoder
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1992-02-26
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Packaging Machinery and Equipment
- Packaging in Paperboard
Record 10, Main entry term, English
- short feed sensor 1, record 10, English, short%20feed%20sensor
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Machines et équipement d'emballage
- Emballages en carton
Record 10, Main entry term, French
- capteur de défauts d’alimentation
1, record 10, French, capteur%20de%20d%C3%A9fauts%20d%26rsquo%3Balimentation
proposal, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Système équipant les machines à cercler les caisses carton au moyen de feuillards qui permet de détecter les défauts d’alimentation des caisses circulant sur la bande transporteuse. 1, record 10, French, - capteur%20de%20d%C3%A9fauts%20d%26rsquo%3Balimentation
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1992-01-14
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Assembly Mechanics
Record 11, Main entry term, English
- stretching tool 1, record 11, English, stretching%20tool
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Mécanique d'ajustage
Record 11, Main entry term, French
- tendeur
1, record 11, French, tendeur
masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- appareil de cerclage 1, record 11, French, appareil%20de%20cerclage
masculine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Appareil à mains comprenant un mécanisme tendeur et une pince de scellement. (TRSE, p. 236). 1, record 11, French, - tendeur
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Il existe également des machines à cercler automatiques ou semi-automatiques. 1, record 11, French, - tendeur
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1988-03-01
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Light Metalworking Equipment
- Freight Service (Rail Transport)
Record 12, Main entry term, English
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
A seal is a metal piece used to seal the band around the load. It is fixed in place with notches or crimps using a sealer. 1, record 12, English, - sealer
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Petit outillage (Travail des métaux)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Record 12, Main entry term, French
- pince de sertissage
1, record 12, French, pince%20de%20sertissage
feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
(...) la ligature est toujours faite complètement, quel que soit le degré d’usure des appareils à cercler(...) car les appareils ne peuvent être dégagés tant que la ligature n’ est pas entièrement terminée(il n’ en est pas toujours de même pour une pince de sertissage de chape de feuillard métallique). 1, record 12, French, - pince%20de%20sertissage
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1980-02-05
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Special Rail Transport
Record 13, Main entry term, English
- band lumber
1, record 13, English, band%20lumber
verb
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Transports ferroviaires spéciaux
Record 13, Main entry term, French
- cercler les billes 1, record 13, French, cercler%20les%20billes
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1976-06-19
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Education
Record 14, Main entry term, English
- circle the right answer
1, record 14, English, circle%20the%20right%20answer
verb
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Pédagogie
Record 14, Main entry term, French
- cercler la bonne réponse 1, record 14, French, cercler%20la%20bonne%20r%C3%A9ponse
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
cours jot 1, record 14, French, - cercler%20la%20bonne%20r%C3%A9ponse
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: