TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
CEREALES HERBE [7 records]
Record 1 - internal organization data 2010-07-09
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Grain Growing
Record 1, Main entry term, English
- green cereals
1, record 1, English, green%20cereals
correct, plural
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- forage cereals 1, record 1, English, forage%20cereals
correct, plural
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
e.g. forage oats 1, record 1, English, - green%20cereals
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Culture des céréales
Record 1, Main entry term, French
- céréales en herbe
1, record 1, French, c%C3%A9r%C3%A9ales%20en%20herbe
correct, feminine noun, plural
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- céréales immatures 1, record 1, French, c%C3%A9r%C3%A9ales%20immatures
correct, feminine noun, plural
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
par exemple avoine en herbe 1, record 1, French, - c%C3%A9r%C3%A9ales%20en%20herbe
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
Record 1, Main entry term, Spanish
- cereales inmaduros
1, record 1, Spanish, cereales%20inmaduros
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2008-02-14
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Weed Science
- Grain Growing
Record 2, Main entry term, English
- cockle
1, record 2, English, cockle
correct
Record 2, Abbreviations, English
- COC 2, record 2, English, COC
correct
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A weed that grows in grain fields, the seeds of which are black and interfere with the processing of the grain, such as milling. 3, record 2, English, - cockle
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
cockle;COC: term and abbreviation used at the Canadian Grain Commission in the field of cereal terminology. 4, record 2, English, - cockle
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Mauvaises herbes
- Culture des céréales
Record 2, Main entry term, French
- nielle
1, record 2, French, nielle
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
- COC 2, record 2, French, COC
correct, feminine noun
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Mauvaise herbe qui pousse dans les champs de céréales et dont les graines noires ont un effet défavorable sur la transformation du grain, en meunerie. 3, record 2, French, - nielle
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
nielle;COC : terme et abréviation en usage à la Commission canadienne des grains dans le domaine céréalier. 4, record 2, French, - nielle
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Malas hierbas
- Cultivo de cereales
Record 2, Main entry term, Spanish
- añublo
1, record 2, Spanish, a%C3%B1ublo
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Roya negra de los cereales. 1, record 2, Spanish, - a%C3%B1ublo
Record 3 - internal organization data 2003-02-19
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
Record 3, Main entry term, English
- mixture
1, record 3, English, mixture
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
of seed, of crops, e.g. pasture mixture, hay mixture 2, record 3, English, - mixture
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
Record 3, Main entry term, French
- mélange
1, record 3, French, m%C3%A9lange
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- association 2, record 3, French, association
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
L'argument selon lequel il est aussi illogique de semer des mélanges de plantes prairiales que de semer des mélanges de céréales est sans aucun fondement. D'abord parce que les semis de mélanges de céréales(par exemple blé + avoine + une légumineuse à graines) donnent souvent d’excellents rendements. [...] Une flore variée colonise donc mieux le sol, en surface comme en profondeur, et s’adapte mieux au milieu. Elle donne une production d’herbe plus régulière et soutenue, la prairie comportant des espèces de précocité différente. [...] Enfin et surtout elles donnent des fourrages(pâturés ou conservés) d’une qualité très supérieure. 3, record 3, French, - m%C3%A9lange
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
Record 3, Main entry term, Spanish
- mixtura
1, record 3, Spanish, mixtura
feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- mezcla 1, record 3, Spanish, mezcla
feminine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2001-06-19
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Forage Crops
Record 4, Main entry term, English
- short-grass prairie region
1, record 4, English, short%2Dgrass%20prairie%20region
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The brown soil zone coincides quite closely with the short-grass prairie region and covers an area of some 13.8 million hectares. Only heavier soils of this zone are suitable for grain growing; others are used as pasture. 1, record 4, English, - short%2Dgrass%20prairie%20region
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Culture des plantes fourragères
Record 4, Main entry term, French
- prairie à herbe courte
1, record 4, French, prairie%20%C3%A0%20herbe%20courte
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La zone des sols bruns coïncide étroitement avec la région des Prairies à herbe courte et couvre une superficie de quelque 13, 8 millions d’hectares. Seuls les sols plus lourds de cette zone permettent la culture des céréales; les autres servent de pâturages. 1, record 4, French, - prairie%20%C3%A0%20herbe%20courte
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1999-05-24
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Forage Crops
Record 5, Main entry term, English
- hay mixture
1, record 5, English, hay%20mixture
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- meadow mixture 2, record 5, English, meadow%20mixture
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Meadow mixtures. Unless hay is grown for a market that demands unmixed hay of a particular variety, it will be found more profitable to sow mixtures of several grasses and clovers than to sow only one kind. The reasons often assigned for this are as follows: (1) the roots of different plants occupy different portions of the soil; (2) mixed hays supply a variety of feed and usually give a better-balanced ration than a single kind; (3) most fields are uneven in productivity and other soil conditions, and no one plant is particularly adapted to all the conditions that usually exist in a field; ... 2, record 5, English, - hay%20mixture
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Culture des plantes fourragères
Record 5, Main entry term, French
- association pour prairie
1, record 5, French, association%20pour%20prairie
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- mélange pour prairie 2, record 5, French, m%C3%A9lange%20pour%20prairie
correct, masculine noun
- mélange de fauche 1, record 5, French, m%C3%A9lange%20de%20fauche
correct, masculine noun
- mélange de plantes prairiales 3, record 5, French, m%C3%A9lange%20de%20plantes%20prairiales
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
L'argument selon lequel il est aussi illogique de semer des mélanges de plantes prairiales que de semer des mélanges de céréales est sans aucun fondement. [...]. Une flore variée colonise donc mieux le sol, en surface comme en profondeur, et s’adapte mieux au milieu. Elle donne une production d’herbe plus régulière et soutenue, la prairie comportant des espèces de précocité différente. Les prairies à flore complexe sont aussi d’exploitation plus souple. [...]. Enfin et surtout elles donnent des fourrages(pâturés ou conservés) d’une qualité très supérieure. 3, record 5, French, - association%20pour%20prairie
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de plantas forrajeras
Record 5, Main entry term, Spanish
- mezcla forrajera
1, record 5, Spanish, mezcla%20forrajera
feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- asociación 1, record 5, Spanish, asociaci%C3%B3n
feminine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Combinación de ray-grass, cereales, vezas, tréboles y otras gramíneas para conseguir un forraje de mayor calidad. 2, record 5, Spanish, - mezcla%20forrajera
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Según la época de siembra, la mezcla forrajera de Landsberg puede ser recolectada en dos veces: las siembras precoces - finales de julio-principios de agosto - darían aprovechamiento en otoño, sobre todo de RGI (ray-grass italiano), y un segundo corte, principal en primavera. 1, record 5, Spanish, - mezcla%20forrajera
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
En el caso de siembras tardías, en los últimos años venimos aconsejando una asociación constituida por centeno y "ray-grass" italiano, [...] Esta asociación tiene la ventaja de admitir la siembra muy tardía en zonas de la costa cantábrica y hasta de los valles colindantes no muy fríos. 1, record 5, Spanish, - mezcla%20forrajera
Record 6 - internal organization data 1994-01-04
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
- Plant Biology
Record 6, Main entry term, English
- main shoot
1, record 6, English, main%20shoot
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- main culm 1, record 6, English, main%20culm
correct
- main stem 1, record 6, English, main%20stem
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
of a grass, a cereal etc. 1, record 6, English, - main%20shoot
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
- Biologie végétale
Record 6, Main entry term, French
- maître brin
1, record 6, French, ma%C3%AEtre%20brin
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- tige principale 1, record 6, French, tige%20principale
correct, feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
en parlant d’herbe, de céréales, etc. 1, record 6, French, - ma%C3%AEtre%20brin
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1992-03-06
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Farm Implements and Gardening Tools
- Hand Tools
Record 7, Main entry term, English
- scythe
1, record 7, English, scythe
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
An instrument for mowing grass, grain, or the like, by hand, composed of a long, curving blade ... made fast to a long handle 2, record 7, English, - scythe
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Outillage agricole et horticole
- Outillage à main
Record 7, Main entry term, French
- faux
1, record 7, French, faux
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Lame d’acier légèrement recourbée, fixée à un long manche, qui sert à couper l'herbe, les céréales etc. 2, record 7, French, - faux
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: