TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
CERTIFICAT ACHEVEMENT [26 records]
Record 1 - internal organization data 2025-02-18
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Government Contracts
- Construction
Record 1, Main entry term, English
- final certificate of completion
1, record 1, English, final%20certificate%20of%20completion
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
When the project manager finds the work satisfactory, he/she shall issue a final certificate of completion ... and certify for payment the remaining monies due to the contractor under the contract ... 2, record 1, English, - final%20certificate%20of%20completion
Record 1, Key term(s)
- final completion certificate
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Marchés publics
- Construction
Record 1, Main entry term, French
- certificat définitif d’achèvement
1, record 1, French, certificat%20d%C3%A9finitif%20d%26rsquo%3Bach%C3%A8vement
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Lorsque le gestionnaire du projet estime que l'ouvrage est satisfaisant, il ou elle doit délivrer un certificat définitif d’achèvement [...] et attester qu'on peut verser à l'entrepreneur le solde des sommes qui lui sont dues aux termes du marché [...] 2, record 1, French, - certificat%20d%C3%A9finitif%20d%26rsquo%3Bach%C3%A8vement
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2015-08-26
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
- Taxation
Record 2, Main entry term, English
- taxable grant
1, record 2, English, taxable%20grant
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The Apprenticeship Completion Grant, introduced in Budget 2009, is a taxable grant of a maximum of $2,000 available to registered apprentices who have successfully completed their apprenticeship training and obtained their journeyperson certification in a designated Red Seal trade. 1, record 2, English, - taxable%20grant
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Fiscalité
Record 2, Main entry term, French
- subvention imposable
1, record 2, French, subvention%20imposable
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La subvention à l'achèvement de la formation d’apprentis, instaurée dans le budget de 2009, est une subvention imposable maximale de 2 000 $ offerte aux apprentis inscrits qui ont terminé avec succès leur programme d’apprentissage et obtenu leur certificat de compagnon d’apprentissage dans un métier désigné Sceau rouge. 1, record 2, French, - subvention%20imposable
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2015-06-11
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Scholarships and Research Grants
Record 3, Main entry term, English
- Apprenticeship Completion Grant
1, record 3, English, Apprenticeship%20Completion%20Grant
correct
Record 3, Abbreviations, English
- ACG 2, record 3, English, ACG
correct
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The Apprenticeship Completion Grant (ACG) is a taxable cash grant of $2,000 maximum available to registered apprentices who have successfully completed their apprenticeship training and obtained their journeyperson certification in a designated Red Seal trade on or after January 1, 2009. 2, record 3, English, - Apprenticeship%20Completion%20Grant
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Bourses d'études et subventions de recherche
Record 3, Main entry term, French
- Subvention à l’achèvement de la formation d’apprenti
1, record 3, French, Subvention%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bach%C3%A8vement%20de%20la%20formation%20d%26rsquo%3Bapprenti
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
- SAFA 2, record 3, French, SAFA
correct, feminine noun
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La Subvention à l'achèvement de la formation d’apprenti(SAFA) est un montant unique imposable de 2 000 $. Elle est offerte aux apprentis qui ont terminé leur programme d’apprentissage et obtenu leur certificat de compagnon dans l'un des métiers désignés Sceau rouge le 1er janvier 2009 ou après. 2, record 3, French, - Subvention%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bach%C3%A8vement%20de%20la%20formation%20d%26rsquo%3Bapprenti
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2015-01-07
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Government Contracts
- Execution of Work (Construction)
Record 4, Main entry term, English
- completion certificate
1, record 4, English, completion%20certificate
correct, standardized
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- certificate of completion 2, record 4, English, certificate%20of%20completion
correct
- certificate of completion of work 3, record 4, English, certificate%20of%20completion%20of%20work
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A document which certifies completion of the work. [Definition standardized by ISO.] 4, record 4, English, - completion%20certificate
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The construction phase may be considered completed only after all deficiencies and defects have been corrected and the completion certificate has been issued by the Engineer. 5, record 4, English, - completion%20certificate
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
completion certificate: term standardized by ISO. 6, record 4, English, - completion%20certificate
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Marchés publics
- Exécution des travaux de construction
Record 4, Main entry term, French
- procès-verbal de réception
1, record 4, French, proc%C3%A8s%2Dverbal%20de%20r%C3%A9ception
correct, masculine noun, standardized
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- certificat de fin des travaux 2, record 4, French, certificat%20de%20fin%20des%20travaux
correct, masculine noun
- certificat d'achèvement 3, record 4, French, certificat%20d%27ach%C3%A8vement
correct, masculine noun
- certificat d’achèvement des travaux 4, record 4, French, certificat%20d%26rsquo%3Bach%C3%A8vement%20des%20travaux
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Document attestant de l’acte de réception. [Définition normalisée par l’ISO.] 5, record 4, French, - proc%C3%A8s%2Dverbal%20de%20r%C3%A9ception
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
On peut considérer que la phase de construction est terminée uniquement lorsque tous les défauts et lacunes ont été corrigés et que le certificat d’achèvement a été délivré par l'Ingénieur. 3, record 4, French, - proc%C3%A8s%2Dverbal%20de%20r%C3%A9ception
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Les travaux retenus dans le calcul du montant du PRÊT PASSE-TRAVAUX sont les travaux de revêtement de surface.(Travaux effectués par des entreprises après réception du certificat d’achèvement des travaux ou du procès-verbal de réception). 6, record 4, French, - proc%C3%A8s%2Dverbal%20de%20r%C3%A9ception
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
réception : [...] acte par lequel un maître d’ouvrage, assisté de son maître d’œuvre, constate la bonne exécution de travaux. 7, record 4, French, - proc%C3%A8s%2Dverbal%20de%20r%C3%A9ception
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
procès-verbal de réception : terme normalisé par l’ISO. 8, record 4, French, - proc%C3%A8s%2Dverbal%20de%20r%C3%A9ception
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Contratos gubernamentales
- Ejecución de los trabajos de construcción
Record 4, Main entry term, Spanish
- certificado de obra acabada
1, record 4, Spanish, certificado%20de%20obra%20acabada
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2014-05-22
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Government Contracts
Universal entry(ies) Record 5
Record 5, Main entry term, English
- Final Certificate of Completion
1, record 5, English, Final%20Certificate%20of%20Completion
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Final Certificate of Completion: extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions (SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada. 2, record 5, English, - Final%20Certificate%20of%20Completion
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
PWGSC-TPSGC 1797: code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 2, record 5, English, - Final%20Certificate%20of%20Completion
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Marchés publics
Entrée(s) universelle(s) Record 5
Record 5, Main entry term, French
- Certificat définitif d’achèvement
1, record 5, French, Certificat%20d%C3%A9finitif%20d%26rsquo%3Bach%C3%A8vement
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Certificat définitif d’achèvement : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d’achat(CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, record 5, French, - Certificat%20d%C3%A9finitif%20d%26rsquo%3Bach%C3%A8vement
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
PWGSC-TPSGC 1797 : code d’un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, record 5, French, - Certificat%20d%C3%A9finitif%20d%26rsquo%3Bach%C3%A8vement
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2014-05-22
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Government Contracts
Universal entry(ies) Record 6
Record 6, Main entry term, English
- Interim Certificate of Acceptance
1, record 6, English, Interim%20Certificate%20of%20Acceptance
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Interim Certificate of Acceptance: extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions (SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada. 2, record 6, English, - Interim%20Certificate%20of%20Acceptance
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
PWGSC-TPSGC 1796: code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 2, record 6, English, - Interim%20Certificate%20of%20Acceptance
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Marchés publics
Entrée(s) universelle(s) Record 6
Record 6, Main entry term, French
- Certificat provisoire d’achèvement
1, record 6, French, Certificat%20provisoire%20d%26rsquo%3Bach%C3%A8vement
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Certificat provisoire d’achèvement : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d’achat(CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, record 6, French, - Certificat%20provisoire%20d%26rsquo%3Bach%C3%A8vement
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
PWGSC-TPSGC 1796 : code d’un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, record 6, French, - Certificat%20provisoire%20d%26rsquo%3Bach%C3%A8vement
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2012-12-10
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Records Management (Management)
Record 7, Main entry term, English
- certificate
1, record 7, English, certificate
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A document issued by an authorized person attesting to a fact or evidencing ownership. 2, record 7, English, - certificate
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The term "certificate" may be qualified by specifying the nature or object of the certificate, as in the terms "certificate of substantial completion", "certificate of final completion" and "certificate for payment". 2, record 7, English, - certificate
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Gestion des documents (Gestion)
Record 7, Main entry term, French
- certificat
1, record 7, French, certificat
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Document qui émane d’une autorité compétente et atteste un fait ou un droit. 2, record 7, French, - certificat
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
On qualifie le certificat pour en préciser la nature ou l'objet :«certificat d’achèvement substantiel de l'ouvrage», «certificat de parachèvement de l'ouvrage», «certificat de paiement», etc. 2, record 7, French, - certificat
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Gestión de documentos (Gestión)
Record 7, Main entry term, Spanish
- certificado
1, record 7, Spanish, certificado
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Documento público o privado en el que se acreditan determinados hechos o datos de los que tiene conocimiento quien los suscribe. 1, record 7, Spanish, - certificado
Record 8 - internal organization data 2012-11-01
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 8, Main entry term, English
- certificate
1, record 8, English, certificate
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A statement in writing by a person having a public or official status concerning some matter within his knowledge or authority. 1, record 8, English, - certificate
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 8, Main entry term, French
- certificat
1, record 8, French, certificat
correct, masculine noun, standardized
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
certificat : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l’administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 8, French, - certificat
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
certificat : forme abrégée de divers documents intitulés «certificat», utilisés dans le domaine du droit des biens, notamment «certificat d’achèvement», «certificat d’affaire en instance», «certificat d’arpentage», «certificat d’enregistrement», «certificat de localisation» et «certificat de titre». D'autres équivalents sont possibles selon les domaines d’utilisation. 1, record 8, French, - certificat
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2012-11-01
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 9, Main entry term, English
- certificate of completion
1, record 9, English, certificate%20of%20completion
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- completion certificate 2, record 9, English, completion%20certificate
correct
Record 9, Textual support, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 9, Main entry term, French
- certificat d'achèvement
1, record 9, French, certificat%20d%27ach%C3%A8vement
correct, masculine noun, standardized
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
certificat d’achèvement : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, record 9, French, - certificat%20d%27ach%C3%A8vement
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - external organization data 2009-11-10
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Compartment - Agriculture and Agri-Food Canada
Universal entry(ies) Record 10
Record 10, Main entry term, English
- PFRA - Certificate of Completion for Consulting and Professional Contracts
1, record 10, English, PFRA%20%2D%20Certificate%20of%20Completion%20for%20Consulting%20and%20Professional%20Contracts
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Prairie Farm Rehabilitation Administration, form PF2038. 2, record 10, English, - PFRA%20%2D%20Certificate%20of%20Completion%20for%20Consulting%20and%20Professional%20Contracts
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Form used at Agriculture and Agri-Food Canada. 3, record 10, English, - PFRA%20%2D%20Certificate%20of%20Completion%20for%20Consulting%20and%20Professional%20Contracts
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Tiroir - Agriculture et Agroalimentaire Canada
Entrée(s) universelle(s) Record 10
Record 10, Main entry term, French
- ARAP-Certificat d’achèvement des travaux-Marchés avec des experts-conseils et des professionnels
1, record 10, French, ARAP%2DCertificat%20d%26rsquo%3Bach%C3%A8vement%20des%20travaux%2DMarch%C3%A9s%20avec%20des%20experts%2Dconseils%20et%20des%20professionnels
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Administration du rétablissement agricole des prairies, formulaire PF2038. 2, record 10, French, - ARAP%2DCertificat%20d%26rsquo%3Bach%C3%A8vement%20des%20travaux%2DMarch%C3%A9s%20avec%20des%20experts%2Dconseils%20et%20des%20professionnels
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Formulaire en usage à Agriculture et Agroalimentaire Canada. 3, record 10, French, - ARAP%2DCertificat%20d%26rsquo%3Bach%C3%A8vement%20des%20travaux%2DMarch%C3%A9s%20avec%20des%20experts%2Dconseils%20et%20des%20professionnels
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - external organization data 2009-11-10
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Labour and Employment
- Compartment - Agriculture and Agri-Food Canada
Universal entry(ies) Record 11
Record 11, Main entry term, English
- PFRA - Final Certificate of Completion
1, record 11, English, PFRA%20%2D%20Final%20Certificate%20of%20Completion
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Prairie Farm Rehabilitation Administration, form PF2009. 2, record 11, English, - PFRA%20%2D%20Final%20Certificate%20of%20Completion
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Form used at Agriculture and Agri-Food Canada. 3, record 11, English, - PFRA%20%2D%20Final%20Certificate%20of%20Completion
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Travail et emploi
- Tiroir - Agriculture et Agroalimentaire Canada
Entrée(s) universelle(s) Record 11
Record 11, Main entry term, French
- ARAP-Certificat définitif d’achèvement des travaux
1, record 11, French, ARAP%2DCertificat%20d%C3%A9finitif%20d%26rsquo%3Bach%C3%A8vement%20des%20travaux
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Administration du rétablissement agricole des prairies, formulaire PF2009. 2, record 11, French, - ARAP%2DCertificat%20d%C3%A9finitif%20d%26rsquo%3Bach%C3%A8vement%20des%20travaux
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Formulaire en usage à Agriculture et Agroalimentaire Canada. 3, record 11, French, - ARAP%2DCertificat%20d%C3%A9finitif%20d%26rsquo%3Bach%C3%A8vement%20des%20travaux
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - external organization data 2009-11-10
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Labour and Employment
- Compartment - Agriculture and Agri-Food Canada
Universal entry(ies) Record 12
Record 12, Main entry term, English
- PFRA - Interim Certificate of Completion
1, record 12, English, PFRA%20%2D%20Interim%20Certificate%20of%20Completion
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Prairie Farm Rehabilitation Administration, form PF2081. 2, record 12, English, - PFRA%20%2D%20Interim%20Certificate%20of%20Completion
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Form used at Agriculture and Agri-Food Canada. 3, record 12, English, - PFRA%20%2D%20Interim%20Certificate%20of%20Completion
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Travail et emploi
- Tiroir - Agriculture et Agroalimentaire Canada
Entrée(s) universelle(s) Record 12
Record 12, Main entry term, French
- ARAP-Certificat provisoire d’achèvement des travaux
1, record 12, French, ARAP%2DCertificat%20provisoire%20d%26rsquo%3Bach%C3%A8vement%20des%20travaux
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Administration du rétablissement agricole des prairies, formulaire PF2081. 2, record 12, French, - ARAP%2DCertificat%20provisoire%20d%26rsquo%3Bach%C3%A8vement%20des%20travaux
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Formulaire en usage à Agriculture et Agroalimentaire Canada. 3, record 12, French, - ARAP%2DCertificat%20provisoire%20d%26rsquo%3Bach%C3%A8vement%20des%20travaux
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - external organization data 2009-11-10
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Labour and Employment
- Law of Contracts (common law)
- Compartment - Agriculture and Agri-Food Canada
Universal entry(ies) Record 13
Record 13, Main entry term, English
- PFRA - Final Certificate of Completion - Statutory Declaration
1, record 13, English, PFRA%20%2D%20Final%20Certificate%20of%20Completion%20%2D%20Statutory%20Declaration
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Prairie Farm Rehabilitation Administration, form PF2085. 2, record 13, English, - PFRA%20%2D%20Final%20Certificate%20of%20Completion%20%2D%20Statutory%20Declaration
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Form used at Agriculture and Agri-Food Canada. 3, record 13, English, - PFRA%20%2D%20Final%20Certificate%20of%20Completion%20%2D%20Statutory%20Declaration
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Travail et emploi
- Droit des contrats (common law)
- Tiroir - Agriculture et Agroalimentaire Canada
Entrée(s) universelle(s) Record 13
Record 13, Main entry term, French
- ARAP-Certificat définitif d’achèvement des travaux-Déclaration solennelle
1, record 13, French, ARAP%2DCertificat%20d%C3%A9finitif%20d%26rsquo%3Bach%C3%A8vement%20des%20travaux%2DD%C3%A9claration%20solennelle
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Administration du rétablissement agricole des prairies, formulaire PF2085. 2, record 13, French, - ARAP%2DCertificat%20d%C3%A9finitif%20d%26rsquo%3Bach%C3%A8vement%20des%20travaux%2DD%C3%A9claration%20solennelle
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Formulaire en usage à Agriculture et Agroalimentaire Canada. 3, record 13, French, - ARAP%2DCertificat%20d%C3%A9finitif%20d%26rsquo%3Bach%C3%A8vement%20des%20travaux%2DD%C3%A9claration%20solennelle
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - external organization data 2009-11-10
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Compartment - Agriculture and Agri-Food Canada
Universal entry(ies) Record 14
Record 14, Main entry term, English
- PFRA - Certificate of Completion
1, record 14, English, PFRA%20%2D%20Certificate%20of%20Completion
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Prairie Farm Rehabilitation Administration, form PF3401. 2, record 14, English, - PFRA%20%2D%20Certificate%20of%20Completion
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Form used at Agriculture and Agri-Food Canada. 3, record 14, English, - PFRA%20%2D%20Certificate%20of%20Completion
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Tiroir - Agriculture et Agroalimentaire Canada
Entrée(s) universelle(s) Record 14
Record 14, Main entry term, French
- ARAP-Certificat d’achèvement
1, record 14, French, ARAP%2DCertificat%20d%26rsquo%3Bach%C3%A8vement
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Administration du rétablissement agricole des prairies, formulaire PF3401. 2, record 14, French, - ARAP%2DCertificat%20d%26rsquo%3Bach%C3%A8vement
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Formulaire en usage à Agriculture et Agroalimentaire Canada. 3, record 14, French, - ARAP%2DCertificat%20d%26rsquo%3Bach%C3%A8vement
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - external organization data 2009-11-10
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Labour and Employment
- Compartment - Agriculture and Agri-Food Canada
Universal entry(ies) Record 15
Record 15, Main entry term, English
- PFRA - Interim Certificate of Completion - Statutory Declaration
1, record 15, English, PFRA%20%2D%20Interim%20Certificate%20of%20Completion%20%2D%20Statutory%20Declaration
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Prairie Farm Rehabilitation Administration, form PF2084. 2, record 15, English, - PFRA%20%2D%20Interim%20Certificate%20of%20Completion%20%2D%20Statutory%20Declaration
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Form used at Agriculture and Agri-Food Canada. 3, record 15, English, - PFRA%20%2D%20Interim%20Certificate%20of%20Completion%20%2D%20Statutory%20Declaration
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Travail et emploi
- Tiroir - Agriculture et Agroalimentaire Canada
Entrée(s) universelle(s) Record 15
Record 15, Main entry term, French
- ARAP-Certificat provisoire d’achèvement des travaux-Déclaration solennelle
1, record 15, French, ARAP%2DCertificat%20provisoire%20d%26rsquo%3Bach%C3%A8vement%20des%20travaux%2DD%C3%A9claration%20solennelle
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Administration du rétablissement agricole des prairies, formulaire PF2084. 2, record 15, French, - ARAP%2DCertificat%20provisoire%20d%26rsquo%3Bach%C3%A8vement%20des%20travaux%2DD%C3%A9claration%20solennelle
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Formulaire en usage à Agriculture et Agroalimentaire Canada. 3, record 15, French, - ARAP%2DCertificat%20provisoire%20d%26rsquo%3Bach%C3%A8vement%20des%20travaux%2DD%C3%A9claration%20solennelle
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - external organization data 2008-12-29
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Inventory and Material Management
- Compartment - Agriculture and Agri-Food Canada
Record 16, Main entry term, English
- Certificate - Interim Certificate of Completion - Staturory Declaration
1, record 16, English, Certificate%20%2D%20Interim%20Certificate%20of%20Completion%20%2D%20Staturory%20Declaration
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Asset Management, form AAFC / AAC2215. 2, record 16, English, - Certificate%20%2D%20Interim%20Certificate%20of%20Completion%20%2D%20Staturory%20Declaration
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Form used at Agriculture and Agri-Food Canada. 3, record 16, English, - Certificate%20%2D%20Interim%20Certificate%20of%20Completion%20%2D%20Staturory%20Declaration
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Gestion des stocks et du matériel
- Tiroir - Agriculture et Agroalimentaire Canada
Record 16, Main entry term, French
- Certificat-Certificat provisoire d’achèvement-Déclaration statutaire
1, record 16, French, Certificat%2DCertificat%20provisoire%20d%26rsquo%3Bach%C3%A8vement%2DD%C3%A9claration%20statutaire
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Gestion des biens, formulaire AAFC / AAC2215. 2, record 16, French, - Certificat%2DCertificat%20provisoire%20d%26rsquo%3Bach%C3%A8vement%2DD%C3%A9claration%20statutaire
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Formulaire en usage à Agriculture et Agroalimentaire Canada. 3, record 16, French, - Certificat%2DCertificat%20provisoire%20d%26rsquo%3Bach%C3%A8vement%2DD%C3%A9claration%20statutaire
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - external organization data 2008-12-22
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Inventory and Material Management
- Compartment - Agriculture and Agri-Food Canada
Record 17, Main entry term, English
- Certificate - Final Certificate of Completion
1, record 17, English, Certificate%20%2D%20Final%20Certificate%20of%20Completion
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Asset Management, form AAFC / AAC0263. 2, record 17, English, - Certificate%20%2D%20Final%20Certificate%20of%20Completion
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Form used at Agriculture and Agri-Food Canada. 3, record 17, English, - Certificate%20%2D%20Final%20Certificate%20of%20Completion
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Gestion des stocks et du matériel
- Tiroir - Agriculture et Agroalimentaire Canada
Record 17, Main entry term, French
- Certificat-Certificat définitif d’achèvement
1, record 17, French, Certificat%2DCertificat%20d%C3%A9finitif%20d%26rsquo%3Bach%C3%A8vement
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Gestion des biens, formulaire AAFC / AAC0263. 2, record 17, French, - Certificat%2DCertificat%20d%C3%A9finitif%20d%26rsquo%3Bach%C3%A8vement
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Formulaire en usage à Agriculture et Agroalimentaire Canada. 3, record 17, French, - Certificat%2DCertificat%20d%C3%A9finitif%20d%26rsquo%3Bach%C3%A8vement
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - external organization data 2008-12-22
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Inventory and Material Management
- Compartment - Agriculture and Agri-Food Canada
Record 18, Main entry term, English
- Certificate - Final Certificate of Completion - Statutory Declaration
1, record 18, English, Certificate%20%2D%20Final%20Certificate%20of%20Completion%20%2D%20Statutory%20Declaration
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Asset Management, form AAFC / AAC2216. 2, record 18, English, - Certificate%20%2D%20Final%20Certificate%20of%20Completion%20%2D%20Statutory%20Declaration
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Form used at Agriculture and Agri-Food Canada. 3, record 18, English, - Certificate%20%2D%20Final%20Certificate%20of%20Completion%20%2D%20Statutory%20Declaration
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Gestion des stocks et du matériel
- Tiroir - Agriculture et Agroalimentaire Canada
Record 18, Main entry term, French
- Certificat-Certificat définitif d’achèvement-Déclaration statutaire
1, record 18, French, Certificat%2DCertificat%20d%C3%A9finitif%20d%26rsquo%3Bach%C3%A8vement%2DD%C3%A9claration%20statutaire
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Gestion des biens, formulaire AAFC / AAC2216. 2, record 18, French, - Certificat%2DCertificat%20d%C3%A9finitif%20d%26rsquo%3Bach%C3%A8vement%2DD%C3%A9claration%20statutaire
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Formulaire en usage à Agriculture et Agroalimentaire Canada. 3, record 18, French, - Certificat%2DCertificat%20d%C3%A9finitif%20d%26rsquo%3Bach%C3%A8vement%2DD%C3%A9claration%20statutaire
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2007-07-13
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Performing Arts (General)
Record 19, Main entry term, English
- Certificate of completion
1, record 19, English, Certificate%20of%20completion
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
By the Canadian Audio-Visual Certification Office. 1, record 19, English, - Certificate%20of%20completion
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Arts du spectacle (Généralités)
Record 19, Main entry term, French
- Certificat d'achèvement
1, record 19, French, Certificat%20d%27ach%C3%A8vement
correct, masculine noun, Canada
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Par le Bureau de certification des produits audiovisuels canadiens. 1, record 19, French, - Certificat%20d%27ach%C3%A8vement
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2002-01-22
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Real Estate
Record 20, Main entry term, English
- Interim Certificate of Completion of Lessee's Improvement
1, record 20, English, Interim%20Certificate%20of%20Completion%20of%20Lessee%27s%20Improvement
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Immobilier
Record 20, Main entry term, French
- Certificat provisoire d’achèvement des améliorations locatives
1, record 20, French, Certificat%20provisoire%20d%26rsquo%3Bach%C3%A8vement%20des%20am%C3%A9liorations%20locatives
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2002-01-22
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Real Estate
Record 21, Main entry term, English
- final certificate of completion of lessee's improvements
1, record 21, English, final%20certificate%20of%20completion%20of%20lessee%27s%20improvements
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Immobilier
Record 21, Main entry term, French
- certificat définitif d’achèvement des améliorations locatives
1, record 21, French, certificat%20d%C3%A9finitif%20d%26rsquo%3Bach%C3%A8vement%20des%20am%C3%A9liorations%20locatives
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Annexe 2-Formulaire-type de certificat définitif d’achèvement des améliorations locatives. 2, record 21, French, - certificat%20d%C3%A9finitif%20d%26rsquo%3Bach%C3%A8vement%20des%20am%C3%A9liorations%20locatives
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 1999-06-28
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Production Management
- Inventory and Material Management
Record 22, Main entry term, English
- As-built and Record Drawings 1, record 22, English, As%2Dbuilt%20and%20Record%20Drawings
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
As-built and Record Drawings - The Consultant shall, before issuance of the Final Certificate of Completion: (a) prepare and provide the Departmental Representative with a complete set of record drawings of the type and number as specified in clause R2001D, Agreement Particulars; (b) verify that record drawings are suitable for microfilming, incorporating all recorded changes to the original working drawings based on as-built prints, drawings and other information provided by the Contractor, together with change orders and site instructions; (c) verify that record drawings are labelled "Record", dated and signed by the Consultant, and provide also a marked-up copy of the specifications recording changes related thereto. 1, record 22, English, - As%2Dbuilt%20and%20Record%20Drawings
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Source(s): PWGSC's [Public Works and Government Services Canada] Standard Acquisition Clauses and Conditions (SACC) Manual, clause R1011D. 1, record 22, English, - As%2Dbuilt%20and%20Record%20Drawings
Record 22, Key term(s)
- Record Drawings
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Gestion de la production
- Gestion des stocks et du matériel
Record 22, Main entry term, French
- Dessins de l’ouvrage fini
1, record 22, French, Dessins%20de%20l%26rsquo%3Bouvrage%20fini
masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Dessins de l'ouvrage fini-L'expert-conseil, avant la délivrance du certificat définitif d’achèvement, doit : a) préparer un jeu complet des dessins de l'ouvrage fini, selon le modèle et le nombre précisés dans la clause R2001 Particularités de l'entente, et le remet au représentant du Ministère; b) voir à ce que les dessins de l'ouvrage puissent être microfilmés et comprennent tous les changements apportés aux dessins d’exécution originaux d’après des dessins, des annotations et autres renseignements fournis par l'entrepreneur ainsi que les autorisations de modification ou les instructions données sur le chantier; c) veiller à ce que les dessins de l'ouvrage fini soient étiquetés «ouvrage fini», datés et signés par l'expert-conseil, et fournir aussi une copie corrigée du devis comportant toutes les modifications qui y ont été apportées. 1, record 22, French, - Dessins%20de%20l%26rsquo%3Bouvrage%20fini
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Guide des clauses et conditions uniformisées d’achat (CCUA) de TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada], clause R1011D. 1, record 22, French, - Dessins%20de%20l%26rsquo%3Bouvrage%20fini
Record 22, Key term(s)
- ouvrage fini
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 1997-08-04
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Taxation
- Cinematography
Record 23, Main entry term, English
- Completion Certificate 1, record 23, English, Completion%20Certificate
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record 23, Key term(s)
- Completion Certificate (Part B)
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Fiscalité
- Cinématographie
Record 23, Main entry term, French
- Certificat d'achèvement
1, record 23, French, Certificat%20d%27ach%C3%A8vement
masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Délivré en vertu du Crédit d’impôt pour la production de films et de vidéos canadiens. 1, record 23, French, - Certificat%20d%27ach%C3%A8vement
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Document d’information du Ministère. 1, record 23, French, - Certificat%20d%27ach%C3%A8vement
Record 23, Key term(s)
- Certificat d’achèvement(partie B)
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 1992-12-15
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Government Contracts
Record 24, Main entry term, English
- interim certificate of completion
1, record 24, English, interim%20certificate%20of%20completion
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Marchés publics
Record 24, Main entry term, French
- certificat provisoire d’achèvement
1, record 24, French, certificat%20provisoire%20d%26rsquo%3Bach%C3%A8vement
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Termes tirés du Manuel du Conseil du Trésor/Marchés. 2, record 24, French, - certificat%20provisoire%20d%26rsquo%3Bach%C3%A8vement
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 1988-08-05
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Government Contracts
Record 25, Main entry term, English
- Project Completion Certificate
1, record 25, English, Project%20Completion%20Certificate
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Marchés publics
Record 25, Main entry term, French
- Certificat d’achèvement de projet
1, record 25, French, Certificat%20d%26rsquo%3Bach%C3%A8vement%20de%20projet
correct
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 1986-12-08
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Construction
Record 26, Main entry term, English
- guarantee commencement date 1, record 26, English, guarantee%20commencement%20date
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
(...) guarantees, warranties showing: ... guarantee commencement date (date of final certificate of completion) .... 1, record 26, English, - guarantee%20commencement%20date
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Construction
Record 26, Main entry term, French
- date d’entrée en vigueur de la garantie
1, record 26, French, date%20d%26rsquo%3Bentr%C3%A9e%20en%20vigueur%20de%20la%20garantie
feminine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
(...) garanties comportant les indications suivantes :(...) date d’entrée en vigueur de la garantie(date du Certificat définitif d’achèvement)(...) 1, record 26, French, - date%20d%26rsquo%3Bentr%C3%A9e%20en%20vigueur%20de%20la%20garantie
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: