TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

CERTIFICAT ADMISSIBILITE [12 records]

Record 1 2005-06-21

English

Subject field(s)
  • Decisions (Practice and Procedural Law)
  • Citizenship and Immigration
CONT

The Court opted to defer a decision on the question ...

CONT

The Immigration and Refugee Protection Act (IRPA) increases the power of immigration officers to defer a decision regarding eligibility ...

French

Domaine(s)
  • Décisions (Droit judiciaire)
  • Citoyenneté et immigration
CONT

Si un juge estime, lors de l'instruction, qu'une question de droit concernant l'admissibilité de la preuve, ou toute autre matière, exige un examen plus approfondi par la Cour, il peut reporter la délivrance du certificat jusqu'à ce que la Cour statue sur la question, et peut à cette fin différer la décision sur toute question de ce genre.

Spanish

Save record 1

Record 2 2004-01-06

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

OBS

"Certificat d’éligibilité" est tiré du guide des procédures et critères à appliquer pour déterminer le statut de réfugié au regard de la Convention de 1951 et du Protocole de 1967, relatifs au statut des réfugiés, Haut-commissariat des Nations Unies pour les réfugiés, 1979.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ciudadanía e inmigración
Save record 2

Record 3 2002-12-04

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Loans
  • School and School-Related Administration
OBS

Human Resources Development Canada, Canada Student Loans Program.

Key term(s)
  • Certificate of Eligibility

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Prêts et emprunts
  • Administration scolaire et parascolaire
OBS

Développement des ressources humaines Canada, Programme canadien de prêts aux étudiants.

Key term(s)
  • Certificat d'admissibilité

Spanish

Save record 3

Record 4 2002-11-06

English

Subject field(s)
  • Loans
  • Education
CONT

Portfolio reconciliation attempts to identify discrepancies between Certificates of Eligibility issued and CSLs (Canada Student Loans) negotiated by participating lenders under the CSFAA (Canada Student Financial Assistance Act). Specifically: it verifies that CSLs are given to students with Certificates of Eligibility, and identifies if warnings or restrictions were present at the time of CSL negotiation.

French

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts
  • Pédagogie
CONT

Le rapprochement a pour but de cerner tout écart entre les Certificats d’admissibilité délivrés et les prêts négociés par les prêteurs participants en vertu de la LFAFE(Loi fédérale sur l'aide financière aux étudiants). Concrètement, il permet : de s’assurer que seuls les étudiants ayant un Certificat d’admissibilité reçoivent des versements; de déterminer s’il existait des avertissements ou des restrictions au moment de la négociation du prêt.

Spanish

Save record 4

Record 5 2002-04-08

English

Subject field(s)
  • Loans
  • Education (General)

French

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts
  • Pédagogie (Généralités)
OBS

refus du Certificat d’admissibilité : source : DRHC [Développement des ressources humaines Canada], Programme canadien de prêts aux étudiants, Manuel des politiques et procédures, Chapitre deux-Critères d’admissibilité-Prêts d’études à temps plein.

Spanish

Save record 5

Record 6 2002-03-22

English

Subject field(s)
  • Loans
  • Education (General)
DEF

Situation in which a student is refused both a Certificate of Eligibility and any outstanding disbursements authorized on previously issued certificates. The student is either ineligible for new CSL (Canada Student Loan) disbursements on future or current certificates; or will not be issued a Confirmation of Enrolment beyond the assessed period on a current Certificate of Eligibility.

French

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts
  • Pédagogie (Généralités)
DEF

Situation dans laquelle l'étudiant se voit refuser un Certificat d’admissibilité et tout versement autorisé qui reste à faire à l'égard des certificats qui lui ont déjà été délivrés. L'étudiant perd soit son admissibilité à un nouveau PEC(prêt d’études canadien) ou à de nouveaux versements, soit son droit à une confirmation d’inscription pour une période dépassant la période évaluée sur le Certificat d’admissibilité qui lui a été délivré.

Spanish

Save record 6

Record 7 2002-03-11

English

Subject field(s)
  • Loans
  • Education (General)
DEF

The earlier of: 1. the last day of the month identified on the Certificate of Eligibility for a CSL (Canada student loan) as the PSED (period of studies end date); and 2. the last day of the month in which the student withdraws from studies or is no longer considered to be a full-time or part-time student by the appropriate authority or designated educational institution.

French

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts
  • Pédagogie (Généralités)
DEF

La première à survenir des deux dates suivantes : 1. le dernier jour du mois figurant au Certificat d’admissibilité à un PEC(prêt d’études canadien) comme DFPE(date de fin de la période d’études) ;2. le dernier jour du mois au cours duquel l'étudiant cesse ses études ou n’ est plus considéré comme un étudiant à temps plein ou un étudiant à temps partiel par l'autorité compétente ou par l'établissement d’enseignement agréé.

Spanish

Save record 7

Record 8 2002-03-04

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Loans
  • Education (General)
Key term(s)
  • Certificate of Eligibility and Confirmation of Enrolment

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Prêts et emprunts
  • Pédagogie (Généralités)
Key term(s)
  • Certificat d’admissibilité et confirmation d’inscription

Spanish

Save record 8

Record 9 2002-02-18

English

Subject field(s)
  • Loans
  • Education (General)
DEF

The period (the pre-study period plus the study period) for which a qualifying student has been determined to be in need of financial assistance by the appropriate authority for the purpose of the issuance of a Certificate of Eligibility.

OBS

Ordinarily, an assessment period is no greater than 12 months. However, in the first year of commencing studies, the assessment period may be up to 16 months long (12 months maximum study period plus 4 months maximum pre-study period).

French

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts
  • Pédagogie (Généralités)
DEF

Période(la période antérieure aux études et la période d’études) à l'égard de laquelle l'autorité compétente a jugé qu'un étudiant admissible avait besoin d’une aide financière, aux fins de la délivrance d’un Certificat d’admissibilité.

OBS

Une période évaluée ne dépasse habituellement pas 12 mois. Cependant, pour la première année d’études, elle peut durer jusqu’à 16 mois (12 mois au maximum pour la période d’études plus 4 mois au maximum pour la période antérieure aux études).

Spanish

Save record 9

Record 10 2002-02-18

English

Subject field(s)
  • Loans
  • Education (General)
DEF

A full-time or part-time student at a designated educational institution who presents a duly completed Certificate of Eligibility to the lender.

French

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts
  • Pédagogie (Généralités)
DEF

Étudiant à temps plein ou à temps partiel d’un établissement d’enseignement agréé qui présente un Certificat d’admissibilité dûment rempli au prêteur.

Spanish

Save record 10

Record 11 1987-03-04

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Public Administration

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Administration publique

Spanish

Save record 11

Record 12 1983-09-22

English

Subject field(s)
  • Employment Benefits
  • Forms Design
CONT

[Superannuation] Screening Procedure and Commencement of Current Contribution Deductions. Where it is determined that an employee is full time and is eligible to be a contributor on appointment, the department notifies the paying office by means of the staff pay certificate to commence deductions with effect from the day employment commenced. (...) When the certificate of appointment is issued, the Screening Form (DSS 2013, App. 16) is completed and sent to the Superannuation Division, together with a copy of the certificate. (...) Part I of the Screening Form is completed by the employing department and Part II is completed by the employee and checked by the personnel officer (...)

French

Domaine(s)
  • Avantages sociaux
  • Imprimés et formules
CONT

Mode de détermination de l'admissibilité à la pension et commencement des retenues des contributions courantes. Quand on a déterminé qu'une personne est un employé à plein temps et qu'il est admissible à devenir contributeur lors de sa nomination, le ministère avise au moyen d’un certificat de rémunération d’employés le bureau de la paye de commencer les retenues à compter de la date de début de l'emploi.(...) Une fois que le certificat de nomination a été délivré, on remplit la formule d’admissibilité(DSS 2013, Annexe 16), et on l'envoie à la Division des pensions accompagnée d’un exemplaire du certificat.(...) C'est l'organisme employeur qui remplit la Partie I de la formule d’admissibilité et l'employé la Partie II, cette dernière étant vérifiée par l'agent du personnel(...)

Spanish

Save record 12

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: