TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
CHARBON BACTERIDIEN [6 records]
Record 1 - internal organization data 2018-01-25
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Bacterial Diseases
- Animal Diseases
Universal entry(ies) Record 1
Record 1, Main entry term, English
- anthrax
1, record 1, English, anthrax
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An infectious bacterial zoonotic disease usually acquired by ingestion of Bacillus anthracis or its spores ... 2, record 1, English, - anthrax
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A22: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems. 3, record 1, English, - anthrax
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Maladies bactériennes
- Maladies des animaux
Entrée(s) universelle(s) Record 1
Record 1, Main entry term, French
- charbon bactéridien
1, record 1, French, charbon%20bact%C3%A9ridien
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- charbon 2, record 1, French, charbon
correct, masculine noun
- fièvre charbonneuse 3, record 1, French, fi%C3%A8vre%20charbonneuse
correct, feminine noun
- pustule maligne 4, record 1, French, pustule%20maligne
correct, feminine noun, obsolete
- sang de rate 5, record 1, French, sang%20de%20rate
correct, masculine noun, obsolete
- anthrax 6, record 1, French, anthrax
avoid, anglicism, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Zoonose bactérienne généralement causée par l’ingestion de Bacillus anthracis ou de ses spores. 7, record 1, French, - charbon%20bact%C3%A9ridien
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A22 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes. 7, record 1, French, - charbon%20bact%C3%A9ridien
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades bacterianas
- Enfermedades de los animales
Entrada(s) universal(es) Record 1
Record 1, Main entry term, Spanish
- carbunco bacteridiano
1, record 1, Spanish, carbunco%20bacteridiano
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- fiebre carbuncosa 2, record 1, Spanish, fiebre%20carbuncosa
feminine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
El carbunco bacteridiano es una zoonosis que afecta principalmente a los animales. La enfermedad se puede transmitir al hombre por la manipulación de los productos de los animales infectados o por el consumo de carne de estos animales. 3, record 1, Spanish, - carbunco%20bacteridiano
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Conviene hacer la distinción entre ántrax, que en español denomina una inflamación estafilocócica purulenta, llamada "carbuncle" en inglés, y el carbunco bacteridiano, que equivale al inglés "anthrax", y que representa la zoonosis transmisible al hombre que se menciona frecuentemente en temas relativos a armas químicas y guerra bacteriológica. 4, record 1, Spanish, - carbunco%20bacteridiano
Record 2 - internal organization data 2007-08-06
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Veterinary Medicine
Record 2, Main entry term, English
- combined anthrax-blackleg vaccine
1, record 2, English, combined%20anthrax%2Dblackleg%20vaccine
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Médecine vétérinaire
Record 2, Main entry term, French
- vaccin mixte contre le charbon bactéridien et le charbon symptomatique
1, record 2, French, vaccin%20mixte%20contre%20le%20charbon%20bact%C3%A9ridien%20et%20le%20charbon%20symptomatique
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Medicina veterinaria
Record 2, Main entry term, Spanish
- vacuna combinada de carbuncos bacteridiano y sintomático
1, record 2, Spanish, vacuna%20combinada%20de%20carbuncos%20bacteridiano%20y%20sintom%C3%A1tico
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2005-11-09
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
Record 3, Main entry term, English
- spore form
1, record 3, English, spore%20form
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Natural anthrax when faced with oxygen changes into a "spore" which really is a little tightly wrapped hard case seed type of thing about the size of a large virus. ... The actual designer germ form behaves the same but comes as a spore form to begin with, and then changes into a germ form only when in a friendly environment. The spore form of natural anthrax must come from a dead animal hide or fluid from a carcass and can infect the skin, the gut, or the lungs of man. 2, record 3, English, - spore%20form
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
Record 3, Main entry term, French
- état de spore
1, record 3, French, %C3%A9tat%20de%20spore
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Presque tous les microorganismes meurent rapidement s’ils sont exposés au soleil; ils supportent les températures élevées et sont facilement détruits par dessiccation. Bref, ils sont fragiles. Or, ce n’ est pas le cas de l'agent du charbon bactéridien [anthrax] : c'est un organisme robuste; à l'état de spore, il peut survivre pendant des dizaines d’années et supporte d’importantes variations de milieu. 1, record 3, French, - %C3%A9tat%20de%20spore
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La bactérie Bacillus anthracis a la particularité de former des spores lorsque les conditions ne sont pas favorables. La spore est l’élément clé dans le cycle d’infection de l’anthrax, elle est à la fois la forme infectante qui enclenche l’infection après germination dans l’hôte et la forme de persistance dans l’environnement. 2, record 3, French, - %C3%A9tat%20de%20spore
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2002-06-25
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- CBRNE Weapons
Record 4, Main entry term, English
- spore form
1, record 4, English, spore%20form
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[Anthrax] is a hardy organism. In spore form it can live for decades, withstanding wide variations in environment. 1, record 4, English, - spore%20form
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Armes CBRNE
Record 4, Main entry term, French
- état de spore
1, record 4, French, %C3%A9tat%20de%20spore
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[Le charbon bactéridien est] un organisme robuste; à l'état de spore, il peut survivre pendant des dizaines d’années et supporter d’importantes variations de milieu. 1, record 4, French, - %C3%A9tat%20de%20spore
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2002-05-09
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- National and International Security
- CBRNE Operations
Record 5, Main entry term, English
- anthrax warning letter
1, record 5, English, anthrax%20warning%20letter
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Director Freeh commented in February 1999 that the FBI dealt with an anthrax warning letter somewhere in the US almost every day. 1, record 5, English, - anthrax%20warning%20letter
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Sécurité nationale et internationale
- Opérations CBRNE
Record 5, Main entry term, French
- lettre de menace d’attentat à la bactérie du charbon bactéridien
1, record 5, French, lettre%20de%20menace%20d%26rsquo%3Battentat%20%C3%A0%20la%20bact%C3%A9rie%20du%20charbon%20bact%C3%A9ridien
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
En février 1999, M. Freeh a signalé que le FBI devait faire face à une lettre de menace d’attentat à la bactérie du charbon bactéridien quelque part aux États-Unis presque tous les jours. 1, record 5, French, - lettre%20de%20menace%20d%26rsquo%3Battentat%20%C3%A0%20la%20bact%C3%A9rie%20du%20charbon%20bact%C3%A9ridien
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2000-04-11
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Veterinary Drugs
Record 6, Main entry term, English
- avirulent spore vaccine
1, record 6, English, avirulent%20spore%20vaccine
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Médicaments vétérinaires
Record 6, Main entry term, French
- vaccin sporulé avirulent
1, record 6, French, vaccin%20sporul%C3%A9%20avirulent
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
p. ex. contre le charbon bactéridien 1, record 6, French, - vaccin%20sporul%C3%A9%20avirulent
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: