TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
CHARBONNAGES [16 records]
Record 1 - internal organization data 2010-07-19
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Mining of Organic Materials
Record 1, Main entry term, English
- mined area
1, record 1, English, mined%20area
generic
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
mined area: This term may be used for many other minerals than coal. 2, record 1, English, - mined%20area
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Exploitation de matières organiques (Mines)
Record 1, Main entry term, French
- surface déhouillée
1, record 1, French, surface%20d%C3%A9houill%C3%A9e
feminine noun, specific
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
charbonnages. 1, record 1, French, - surface%20d%C3%A9houill%C3%A9e
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2008-03-20
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Finance
- Banking
Record 2, Main entry term, English
- additional interest
1, record 2, English, additional%20interest
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Provision for compound and bonus interest on Canada Savings Bonds [is defined as] an estimated amount set aside each year to meet a future obligation for additional interest payments ... to holders of certain Canada savings bonds with special interest features. 2, record 2, English, - additional%20interest
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Finances
- Banque
Record 2, Main entry term, French
- intérêts complémentaires
1, record 2, French, int%C3%A9r%C3%AAts%20compl%C3%A9mentaires
correct, masculine noun, plural
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- intérêt complémentaire 2, record 2, French, int%C3%A9r%C3%AAt%20compl%C3%A9mentaire
correct, see observation, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[Les obligations indemnitaires 3% des Charbonnages de France 1946] bénéficient d’un intérêt complémentaire et d’une prime de remboursement dont le service est garanti par un prélèvement de 0, 25% sur les recettes des Charbonnages de France. 3, record 2, French, - int%C3%A9r%C3%AAts%20compl%C3%A9mentaires
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Alors que le terme "additional interest" reste toujours au singulier, l’expression "intérêt complémentaire" s’emploie au singulier et au pluriel selon le sens. 4, record 2, French, - int%C3%A9r%C3%AAts%20compl%C3%A9mentaires
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2005-08-11
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Mining Equipment and Tools
Record 3, Main entry term, English
- loader
1, record 3, English, loader
correct, standardized, officially approved
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A machine (as a belt or bucket conveyor or a power scoop shovel) that picks up loose material (as snow or gravel) and loads it upon a vehicle or into a container within the same unit. 3, record 3, English, - loader
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
loader: Term officially approved by CP Rail; term and definition standardized by ISO. 4, record 3, English, - loader
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
Record 3, Main entry term, French
- chargeur
1, record 3, French, chargeur
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- chargeuse 2, record 3, French, chargeuse
correct, feminine noun, standardized, officially approved
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
(Mines et charbonnages) Machine qui charge les matériaux en vrac, soit sur un engin de transport(camion, convoyeur, berline...), soit dans l'appareil qui est destiné à les traiter(concasseur, cornue de distillation, four à coke). 3, record 3, French, - chargeur
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
chargeuse : Terme obligatoire en France, selon les arrêtés ministériels du Journal Officiel de la République Française. 4, record 3, French, - chargeur
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
chargeuse : Terme uniformisé par CP Rail et normalisé par l’ISO. 5, record 3, French, - chargeur
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Equipo y herramientas (Explotación minera)
Record 3, Main entry term, Spanish
- cargadora
1, record 3, Spanish, cargadora
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2002-08-13
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Mechanics
- Machinery
- Lignite, Graphite and Coal Mining
Record 4, Main entry term, English
- fitter
1, record 4, English, fitter
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
One who fits or adjusts the different parts of machinery to each other. 2, record 4, English, - fitter
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Mécanique
- Machines
- Exploit. de charbons fossiles autres que la tourbe
Record 4, Main entry term, French
- appareilleur
1, record 4, French, appareilleur
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[...] ouvrier capable de réparer et d’assembler des machines dans un atelier. 1, record 4, French, - appareilleur
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Dans les charbonnages, ce terme désigne le mécanicien sous terre, affecté à la réparation et à l'entretien des machines. 1, record 4, French, - appareilleur
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2002-05-16
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Administrative Structures (Publ. Admin.)
- Mining Operations
Record 5, Main entry term, English
- mining inspectorate of a Land
1, record 5, English, mining%20inspectorate%20of%20a%20Land
proposal
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- mines inspectorate of a Land 1, record 5, English, mines%20inspectorate%20of%20a%20Land
proposal
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
... North Rhine-Westphalian mining inspectorate [(German name:] Landesoberbergamt LOBA) ... North Rhine-Westphalian Mines Inspectorate (LOBA) in Dortmund. [See the following observation.] 2, record 5, English, - mining%20inspectorate%20of%20a%20Land
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
According to the "Lexique des noms géographiques" by André Racicot (2001), one must write "North-Rhineland-Westphalia." 1, record 5, English, - mining%20inspectorate%20of%20a%20Land
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Land (plural: Länder, Lands): A semi-autonomous unit of local government in Germany. 3, record 5, English, - mining%20inspectorate%20of%20a%20Land
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Structures de l'administration publique
- Exploitation minière
Record 5, Main entry term, French
- bureau divisionnaire des mines
1, record 5, French, bureau%20divisionnaire%20des%20mines
masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- administration des mines d’un Land 2, record 5, French, administration%20des%20mines%20d%26rsquo%3Bun%20Land
proposal, feminine noun
- bureau des mines d’un Land 2, record 5, French, bureau%20des%20mines%20d%26rsquo%3Bun%20Land
proposal, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Règlement du Bureau divisionnaire de mines de Rhénanie du Nord-Westphalie relatif à la protection de la santé contre les effets climatiques dans les charbonnages(Règlement sur le climat). Source : Landesoberbergamt Nordrhein-Westfalen, Postfach, 4600, Dortmund, Allemagne(Rép. féd.), 3 fév. 1977. [...] Titre original(allemand) : Bergverordnung des Landesoberbergamtes Nordrhein-Westfalen zum Schutz der Gesundheit gegen Klimaeinwirkungen im Steinkohlenbergbau(Klimaverordnung). 1, record 5, French, - bureau%20divisionnaire%20des%20mines
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Land (au pluriel : Länder) : État fédéré de l’Allemagne fédérale (généralement écrit avec un «L» majuscule). 3, record 5, French, - bureau%20divisionnaire%20des%20mines
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Selon le «Lexique des noms géographiques», d’André Racicot (2001), on doit écrire «la Rhénanie-du-Nord-Westphalie». 2, record 5, French, - bureau%20divisionnaire%20des%20mines
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2002-05-07
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Government Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Mining Operations
Record 6, Main entry term, English
- North-Rhineland-Westphalia Mines Inspectorate
1, record 6, English, North%2DRhineland%2DWestphalia%20Mines%20Inspectorate
unofficial, Germany
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- North-Rhineland-Westphalia Mining Inspectorate 1, record 6, English, North%2DRhineland%2DWestphalia%20Mining%20Inspectorate
unofficial, Germany
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Original German name: Landesoberbergamt Nordrhein-Westfalen (abbreviated LOBA NRW). We encounter many written forms for the name of this German Land (i.e., "North-Rhine-Westphalia", "Northrhine-Westphalia"). According to the "Lexique des noms géographiques" by André Racicot (2001), one must write "North-Rhineland-Westphalia." 1, record 6, English, - North%2DRhineland%2DWestphalia%20Mines%20Inspectorate
Record 6, Key term(s)
- Landesoberbergamt Nordrhein-Westfalen
- LOBA NRW
- North-Rhine-Westphalia Mines Inspectorate
- North-Rhine-Westphalia Mining Inspectorate
- Northrhine-Westphalia Mines Inspectorate
- Northrhine-Westphalia Mining Inspectorate
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Organismes et comités gouvernementaux non canadiens
- Exploitation minière
Record 6, Main entry term, French
- Bureau divisionnaire des mines de la Rhénanie-du-Nord-Westphalie
1, record 6, French, Bureau%20divisionnaire%20des%20mines%20de%20la%20Rh%C3%A9nanie%2Ddu%2DNord%2DWestphalie
unofficial, masculine noun, Germany
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- Administration des mines de la Rhénanie-du-Nord-Westphalie 1, record 6, French, Administration%20des%20mines%20de%20la%20Rh%C3%A9nanie%2Ddu%2DNord%2DWestphalie
unofficial, feminine noun, Germany
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Règlement du Bureau divisionnaire de mines de Rhénanie du Nord-Westphalie relatif à la protection de la santé contre les effets climatiques dans les charbonnages(Règlement sur le climat). Source : Landesoberbergamt Nordrhein-Westfalen, Postfach, 4600, Dortmund, Allemagne(Rép. féd.), 3 fév. 1977. [...] Titre original(allemand) :«Bergverordnung des Landesoberbergamtes Nordrhein-Westfalen zum Schutz der Gesundheit gegen Klimaeinwirkungen im Steinkohlenbergbau(Klimaverordnung) ». 2, record 6, French, - Bureau%20divisionnaire%20des%20mines%20de%20la%20Rh%C3%A9nanie%2Ddu%2DNord%2DWestphalie
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Nom original allemand : Landesoberbergamt Nordrhein-Westfalen (abrégé LOBA NRW). Selon le «Lexique des noms géographiques», d’André Racicot (2001), on doit écrire «la Rhénanie-du-Nord-Westphalie». 1, record 6, French, - Bureau%20divisionnaire%20des%20mines%20de%20la%20Rh%C3%A9nanie%2Ddu%2DNord%2DWestphalie
Record 6, Key term(s)
- Landesoberbergamt Nordrhein-Westfalen
- LOBA NRW
- Bureau divisionnaire de mines de Rhénanie du Nord-Westphalie
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2000-11-08
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Processing of Mineral Products
- Mineral Processing (Metallurgy)
- Coal Preparation
Record 7, Main entry term, English
- washing circuit
1, record 7, English, washing%20circuit
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Coal washing circuits are designed to extract and clean the most usable coal fractions. 2, record 7, English, - washing%20circuit
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Préparation des produits miniers
- Minéralurgie (Métallurgie)
- Préparation des charbons
Record 7, Main entry term, French
- circuit de lavage
1, record 7, French, circuit%20de%20lavage
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
De l'exhaure minière à la consommation d’eau dans un réfrigérant de centrale thermique, de la «trempe» du coke aux purges des circuits de lavage des charbons en circuit fermé, la plupart des activités du Groupe Charbonnages de France interagissent fortement avec les ressources en eau. 2, record 7, French, - circuit%20de%20lavage
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2000-08-23
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Lubrication Technology
Record 8, Main entry term, English
- abrasiveness
1, record 8, English, abrasiveness
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Tribologie
Record 8, Main entry term, French
- abrasivité
1, record 8, French, abrasivit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Faculté d’usure d’un outil par frottement. 1, record 8, French, - abrasivit%C3%A9
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Elle se mesure fréquemment en perte de poids d’un outil après frottement à sec sur une roche(test LCPC) ou par la largeur du méplat d’un outil après frottement à sec sur une roche(test Cerchar). Dans l'industrie des charbonnages, utilisé pour désigner l'aptitude à subir l'abrasion(impropre). 1, record 8, French, - abrasivit%C3%A9
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2000-02-21
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Record 9, Main entry term, English
- Royal Commission on Coal Mining Disputes on Vancouver Island
1, record 9, English, Royal%20Commission%20on%20Coal%20Mining%20Disputes%20on%20Vancouver%20Island
correct, Canada
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Record 9, Main entry term, French
- Commission royale sur les différends des charbonnages sur l'île Vancouver
1, record 9, French, Commission%20royale%20sur%20les%20diff%C3%A9rends%20des%20charbonnages%20sur%20l%27%C3%AEle%20Vancouver
correct, feminine noun, Canada
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1999-08-13
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Processing of Mineral Products
- Mineral Processing (Metallurgy)
- Mining Equipment and Tools
Record 10, Main entry term, English
- Dyna Whirlpool separator
1, record 10, English, Dyna%20Whirlpool%20separator
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Préparation des produits miniers
- Minéralurgie (Métallurgie)
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
Record 10, Main entry term, French
- séparateur Dyna-Whirlpool
1, record 10, French, s%C3%A9parateur%20Dyna%2DWhirlpool
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Le Dyna-Whirlpool [est un] appareil cylindrique incliné où le minerai est introduit axialement et la suspension injectée tangentiellement, délivre également deux produits et peut traiter des débits d’au moins 100 t/h de particules pouvant atteindre 50 mm; [...] 1, record 10, French, - s%C3%A9parateur%20Dyna%2DWhirlpool
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
[...] la variante Larcodem est utilisée dans les charbonnages pour des granulométries de 0, 5 à 100 mm à des débits pouvant atteindre 250 t/h. 1, record 10, French, - s%C3%A9parateur%20Dyna%2DWhirlpool
Record 10, Key term(s)
- Dyna-Whirlpool
- Dyna Whirlpool
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1995-11-03
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Lignite, Graphite and Coal Mining
Record 11, Main entry term, English
- collieries 1, record 11, English, collieries
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Exploit. de charbons fossiles autres que la tourbe
Record 11, Main entry term, French
- charbonnages
1, record 11, French, charbonnages
correct, masculine noun, plural
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de mines de charbon en exploitation dans une zone géographique donnée. 2, record 11, French, - charbonnages
Record number: 11, Textual support number: 2 DEF
Mines de houille. 3, record 11, French, - charbonnages
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1989-05-25
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Record 12, Main entry term, English
- Centre d'études et de recherches des charbonnages de France
1, record 12, English, Centre%20d%27%C3%A9tudes%20et%20de%20recherches%20des%20charbonnages%20de%20France
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Record 12, Main entry term, French
- Centre d’études et de recherches des charbonnages de France
1, record 12, French, Centre%20d%26rsquo%3B%C3%A9tudes%20et%20de%20recherches%20des%20charbonnages%20de%20France
correct
Record 12, Abbreviations, French
- CERCHAR 1, record 12, French, CERCHAR
correct
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1986-02-19
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Record 13, Main entry term, English
- Coal Division
1, record 13, English, Coal%20Division
correct, Nova Scotia
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Cape Breton Development Corporation. 1, record 13, English, - Coal%20Division
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Record 13, Main entry term, French
- Division des charbonnages
1, record 13, French, Division%20des%20charbonnages
correct, Nova Scotia
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Société de développement du Cap-Breton. 1, record 13, French, - Division%20des%20charbonnages
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1986-01-23
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Position Titles
Record 14, Main entry term, English
- Datal Miner 1, record 14, English, Datal%20Miner
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Titres de postes
Record 14, Main entry term, French
- Mineur à la tâche
1, record 14, French, Mineur%20%C3%A0%20la%20t%C3%A2che
masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
(charbonnages) Direction de l'Économique et des Recherches-Min. du Travail Ottawa amm/1967 1, record 14, French, - Mineur%20%C3%A0%20la%20t%C3%A2che
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1976-06-19
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Organization Planning
Record 15, Main entry term, English
- tentative program 1, record 15, English, tentative%20program
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Planification d'organisation
Record 15, Main entry term, French
- avant-programme
1, record 15, French, avant%2Dprogramme
masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
centres d’études et recherches des charbonnages de France 1, record 15, French, - avant%2Dprogramme
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1976-06-19
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Amalgamation and Partnerships (Finance)
- Mining Operations
Record 16, Main entry term, English
- colliery merger 1, record 16, English, colliery%20merger
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Fusion, absorption et coparticipation (Finances)
- Exploitation minière
Record 16, Main entry term, French
- fusion de charbonnages
1, record 16, French, fusion%20de%20charbonnages
feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: