TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

CHARPENTE ACIER [43 records]

Record 1 2019-04-12

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Metal Construction

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Construction métallique
CONT

Le monteur de charpentes métalliques participe à la construction de bâtiments, ponts et autres structures. Il doit lire des plans et doit suivre des instructions pour soulever et monter des pièces d’acier, de béton préfabriqué, de matériaux de renforcement et de métaux divers utilisés dans la construction. Il participe à l'érection de l'ossature des bâtiments en positionnant des poutres d’acier et d’autres pièces de charpente, et en les boulonnant en place. Ainsi, il monte des bâtiments préfabriqués, fait des soudures et armes du béton en y insérant des barres ou du treillis d’armature avant la prise. Il monte aussi la charpente de cloisons, de sols en béton et de plafonds et d’autres structures telles que des ornements comme des garde-fous, des escaliers et des mains courantes métalliques.

Spanish

Save record 1

Record 2 2019-02-25

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Structural Framework
  • Steel
CONT

Structural steel erectors are specialized iron-workers who are typically employed by construction contractors. [They] help install steel girders, crossbeams, scaffolds, and pipe sections which form the frameworks of large and multi-story buildings. ... Structural steel erectors must also coordinate with a variety of teams and heavy equipment, such as cranes.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Charpentes
  • Acier
CONT

Les monteurs de structures d’acier travaillent principalement avec des armatures de métal préfabriquées. Ils s’en servent pour ériger la charpente de bâtiments et d’ouvrages de génie civil comme des ponts et des viaducs. Ils peuvent aussi être appelés à y poser des éléments architecturaux ouvrés. Pour effectuer ces tâches, les monteurs doivent travailler en équipe. Ils se dotent d’ailleurs de divers outils d’assemblage, d’équipements de levage et de manutention et, enfin, d’instruments d’alignement et de nivellement pour s’assurer que tout soit bien droit.

Spanish

Save record 2

Record 3 2017-11-17

English

Subject field(s)
  • Supports and Reinforcement (Construction)
  • Tunnels, Overpasses and Bridges
CONT

Bridge piers are the intermediate support systems of bridges and viaducts. ... The most common pier shapes are solid shafts, multiple columns and portal, two columns and portal, separate columns, T or hammerhead, and cantilever.

CONT

Bridge piers ... Portal frames may be used as piers under heavy steel girders, with bearings located directly over the portal legs (columns). When more than two girders are to be supported, the designer may choose to strengthen the portal cap beam or to add more columns.

French

Domaine(s)
  • Étayage et consolidation (Construction)
  • Tunnels, viaducs et ponts
DEF

Élément de charpente en bois, en acier ou en béton armé, disposé horizontalement soit pour réunir des éléments porteurs, par exemple des pieux, des colonnes ou des piles minces, soit pour supporter un tablier de pont.

CONT

Les piles. [...] Elles peuvent être constituées [...] par des colonnes à section circulaire [...] reliées en tête par une poutre chevêtre. Le nombre des colonnes varie avec la largeur de l’ouvrage car il y a en général une colonne par poutre.

Spanish

Save record 3

Record 4 2017-03-17

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Welding and Soldering (Metals)
  • Brazing (Metals)
Universal entry(ies)
7237
classification system code, see observation
OBS

Welders operate welding equipment to weld ferrous and non-ferrous metals. This unit group also includes machine operators who operate previously set up production welding, brazing and soldering equipment. They are employed by companies that manufacture structural steel and platework, boilers, heavy machinery, aircraft and ships and other metal products, and by welding contractors and welding shops, or they may be self-employed.

OBS

7237: classification system code in the National Occupational Classification.

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Soudage (Métal)
  • Brasage (Métal)
Entrée(s) universelle(s)
7237
classification system code, see observation
OBS

Les soudeurs utilisent de l'équipement pour souder les métaux ferreux ou non ferreux. Ce groupe de base inclut aussi les opérateurs de machines à souder et à braser à commandes réglables. Ils travaillent dans des entreprises qui fabriquent des éléments de charpente en acier et en tôlerie, des chaudières, de la machinerie lourde, des avions et des bateaux et d’autres produits métalliques ainsi que pour des entrepreneurs en soudure et dans des ateliers de soudure, ou ils peuvent être des travailleurs autonomes.

OBS

7237 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Spanish

Save record 4

Record 5 2017-03-17

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Structural Framework
  • Finish Carpentry
Universal entry(ies)
7271
classification system code, see observation
OBS

Carpenters construct, erect, install, maintain and repair structures and components of structures made of wood, wood substitutes, lightweight steel and other materials. They are employed by construction companies, carpentry contractors, and maintenance departments of factories, plants and other establishments, or they may be self-employed.

OBS

7271: classification system code in the National Occupational Classification.

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Charpentes
  • Menuiserie
Entrée(s) universelle(s)
7271
classification system code, see observation
OBS

Les charpentiers-menuisiers construisent, érigent, installent, entretiennent et réparent des ouvrages de charpente en bois, en aggloméré, en acier léger ou d’autres matériaux. Ils travaillent pour des compagnies de construction, des entrepreneurs en charpenterie et des services d’entretien d’usine, des entreprises ou d’autres établissements, ou ils peuvent être des travailleurs autonomes.

OBS

7271 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Spanish

Save record 5

Record 6 2017-03-17

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Metallurgy - General
Universal entry(ies)
9612
classification system code, see observation
OBS

Labourers in this unit group remove excess metal and unwanted materials from metal parts, castings and other metal products and perform other labouring activities. They are employed in structural steel, boiler and platework fabrication plants, heavy machinery manufacturing plants, sheet metal fabrication shops, shipbuilding and other metal products manufacturing companies.

OBS

9612: classification system code in the National Occupational Classification.

Key term(s)
  • Laborers in metal fabrication

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Métallurgie générale
Entrée(s) universelle(s)
9612
classification system code, see observation
OBS

Les manœuvres de ce groupe de base enlèvent le métal excédentaire et les matières indésirables des éléments métalliques, des produits moulés et d’autres produits métalliques, et accomplissent d’autres tâches de manœuvres. Ils travaillent dans des usines d’éléments de charpente en acier, de machinerie lourde, dans des chaudronneries, des tôleries, des chantiers navals et d’autres compagnies de fabrication de produits métalliques.

OBS

9612 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Spanish

Save record 6

Record 7 2017-01-11

English

Subject field(s)
  • Joints and Connections (Construction)
  • Building Hardware
  • Structural Framework
DEF

Metal plate [or ring] with spikes formed on one or both sides used with bolts to fix timbers together.

Key term(s)
  • connector

French

Domaine(s)
  • Joints et assemblages (Construction)
  • Quincaillerie du bâtiment
  • Charpentes
DEF

Pièce d’assemblage des charpentes légères (fermettes), constituée soit d’une plaquette perforée à clouer, soit d’une plaquette de métal hérissée de pointes par emboutissage, et mise en place par percussion.

DEF

Type spécial de clef d’assemblage, généralement anneau ou plaque métallique utilisé dans la construction d’ouvrages en bois pour accroître la résistance au cisaillement des pièces assemblées, empêcher les mouvements latéraux, ou simplifier la mise en œuvre des boulons et armatures diverses.

CONT

Les barres [de charpente] sont assemblées à l'aide de goussets [...] ou plus fréquemment par des connecteurs ou assembleurs : flasques en acier galvanisé dont les dents solidaires des plaques sont obtenues par emboutissage.

Spanish

Save record 7

Record 8 2017-01-11

English

Subject field(s)
  • Scaffolding
  • Structural Framework
DEF

A temporary wooden or metal framework for supporting workmen and materials during the erecting, repairing, or painting of a building, etc.

DEF

Temporary structure providing access for operatives to construction works and support for materials and equipment. [Definition standardized by ISO.]

CONT

Staging. In building construction, the same as scaffolding; that is, a temporary structure of posts and boards on which the workmen stand when their work is too high to be reached from the ground.

OBS

scaffolding: term standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Échafaudage
  • Charpentes
DEF

[...] toute construction ou bâti provisoire, fixe ou mobile, facilitant l’accès aux ouvrages et la réalisation des travaux (à l’exception des échelles et des nacelles sur bras élévateur téléscopique ou articulé).

DEF

Charpente temporaire en bois d’œuvre ou en acier, employée dans la construction, la réfection ou la démolition d’un bâtiment, pour appuyer les ouvriers, leurs outils et matériaux.

DEF

Structure provisoire servant d’accès aux ouvriers dans une construction et de support pour les matériaux et équipements. [Définition normalisée par l’ISO.]

OBS

échafaudage : terme normalisé par l’ISO.

OBS

échafaudage : Autrefois appelé échafaud [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Andamiaje
  • Estructuras (Construcción)
DEF

Armazón de tablones que sirve para colocarse encima de ella y trabajar en la construcción o reparación de edificios, pintar paredes o techos, etc.

Save record 8

Record 9 2016-05-17

English

Subject field(s)
  • Canadian Standards Association (CSA) Standards
  • Construction Standards and Regulations
  • Steel
  • Metal Framework Elements
Universal entry(ies)
CAN/CSA-S136-12
classification system code, see observation
OBS

CAN/CSA-S136-12: standard code used by CSA.

French

Domaine(s)
  • Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
  • Réglementation et normalisation (Construction)
  • Acier
  • Éléments de charpentes métalliques
Entrée(s) universelle(s)
CAN/CSA-S136-12
classification system code, see observation
OBS

CAN/CSA-S136-12 : code de norme utilisé par la CSA.

Spanish

Save record 9

Record 10 2015-02-25

English

Subject field(s)
  • Structural Framework
DEF

Steel, wood or clay tile partition which is assembled according to various methods of framing to subdivide an area.

French

Domaine(s)
  • Charpentes
DEF

Cloison d’acier, de bois ou de blocs d’argile qui est assemblée suivant diverses méthodes de charpente afin de subdiviser une aire.

Spanish

Save record 10

Record 11 2014-11-24

English

Subject field(s)
  • Metal Beams and Girders
  • Structural Framework

French

Domaine(s)
  • Poutres métalliques
  • Charpentes
DEF

Charpente d’acier agissant comme poutre, ou poteau en bois d’œuvre raidi contre les flèches par un tirant d’acier.

Spanish

Save record 11

Record 12 2014-10-17

English

Subject field(s)
  • Scaffolding
  • Tunnels, Overpasses and Bridges
DEF

Temporary support on which an arch is formed.

DEF

A usually timber falsework used to support the parts of a masonry arch during construction.

CONT

In order to build a stone arch it is necessary to build a centering for it which is virtually a bridge in itself, and similarly most reinforced concrete bridges are cast in forms supported by falsework.

OBS

Note that the term "falsework" should not be used for arched or curved structures.

OBS

centring: term and definition standardized by ISO.

Key term(s)
  • arch centre

French

Domaine(s)
  • Échafaudage
  • Tunnels, viaducs et ponts
DEF

Support provisoire sur lequel un arc est bâti.

DEF

Charpente de bois ou d’acier servant de plancher et d’échafaudage pour la construction d’une voûte en maçonnerie ou en béton.

DEF

Ouvrage provisoire permettant de supporter des structures essentiellement à intrados courbe et par extension, à intrados de forme quelconque, en phase de construction.

CONT

Le cintre est, lui aussi, dans un tel cas, un ouvrage d’art. Sa stabilité sous le vent et sa résistance au flambement sont délicates à assurer. C’est à ce dernier phénomène qu’a été attribuée la chute, en 1939, du cintre en bois cloué du pont de Sando en Suède [...], alors que l’arc en béton était presque achevé.

CONT

La construction des ponts nécessite l’emploi plus ou moins important de charpentes provisoires en bois ou en métal pour supporter l’ouvrage en cours d’édification et permettre l’amenée des matériaux et le travail des ouvriers. Elles comprennent notamment des échafaudages, des plates-formes de montage et des cintres, ce terme étant ordinairement réservé aux charpentes provisoires nécessaires à la construction des voûtes ou arcs en maçonnerie et en béton armé.

OBS

cintre : terme et définition normalisés par l’ISO.

OBS

cintre : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Andamiaje
  • Túneles, viaductos y puentes
DEF

Estructura provisional de madera o hierro que sostiene el peso de los arcos y bóvedas durante su construcción.

Key term(s)
  • cimbra de arco
Save record 12

Record 13 2014-03-27

English

Subject field(s)
  • Roofs (Building Elements)
DEF

A structural support made from a long steel bar that is bent at a 90-degree angle with flat or angular pieces welded to the top and bottom.

French

Domaine(s)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
DEF

Charpente formée par une longue barre d’acier pliée à 90 degrés et comportant des pièces plates ou angulaires soudées au sommet et au bas.

Spanish

Save record 13

Record 14 2012-04-16

English

Subject field(s)
  • Tunnels, Overpasses and Bridges
DEF

A timber, reinforced-concrete, or steel structure, generally a bent connected to similar parallel bents each side.

OBS

It usually supports a temporary or permanent bridge or an aerial ropeway. Some of the members are often continuations of raking piles driven into the ground below to carry the weight of the structure.

French

Domaine(s)
  • Tunnels, viaducs et ponts
DEF

Pile formée par une charpente comprenant des poteaux ou des pieux en acier, en béton armé ou en bois dûment entretoisés horizontalement et diagonalement pour supporter un tablier; employée pour des franchissements de faible hauteur.

Spanish

Save record 14

Record 15 2011-05-24

English

Subject field(s)
  • Roofs (Building Elements)
DEF

The platform to which a roof covering system is applied.

French

Domaine(s)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
DEF

Surface structurale sur laquelle la couverture ou le complexe d’imperméabilisation (y compris l’isolant) est appliqué.

CONT

Supports du complexe d’étanchéité(...) Les éléments porteurs(...) peuvent être à base de bois, en maçonnerie(...), en métal. Le dernier cas se présente en général pour une structure porteuse en charpente métallique : l'élément porteur est alors formé de tôles d’acier nervurées, fixées sur les pannes; assemblées entre elles, ces tôles(...) fournissent un platelage continu, destiné à recevoir les panneaux isolants supports du revêtement d’étanchéité(...)

Spanish

Save record 15

Record 16 2005-03-24

English

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • Statistical Surveys
OBS

A survey of Statistics Canada, number 2304.

French

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Sondages et enquêtes (Statistique)
OBS

Une enquête de Statistique Canada, numéro 2304.

Key term(s)
  • Indice des prix de l'acier de charpente semi-ouvré
  • IPACSO

Spanish

Save record 16

Record 17 2004-09-14

English

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)
  • Government Contracts

French

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)
  • Marchés publics
DEF

Prix permettant de procéder à une estimation qui s’applique : soit à des éléments d’ouvrages, par exemple prix au mètre carré d’un plancher de portée déterminée et devant supporter une surcharge donnée; soit à des natures d’ouvrage, par exemple prix au mètre cube de béton, du kilogramme d’acier pour charpente métallique.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de contratos (common law)
  • Contratos gubernamentales
Save record 17

Record 18 2004-01-14

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Steel
OBS

The national industry organization representing the structural steel, open web steel joist and steel platework fabricating industries.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Acier
OBS

L'organisme national représentant les industries de la fabrication d’acier de charpente, de poutrelles à treillis et de la tôlerie.

Key term(s)
  • ICCA
  • Institut canadien de l’acier dans la construction
  • Institut canadien de la construction métallique

Spanish

Save record 18

Record 19 2003-10-16

English

Subject field(s)
  • Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
  • Industrial Standardization
  • Paints and Varnishes (Industries)
OBS

Ottawa: Canadian General Standards Board (CGSB). Standard number, CAN/CGSB-1.210-2003, supersedes CAN/CGSB-1.210-93, April 2003.

French

Domaine(s)
  • Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
  • Normalisation industrielle
  • Peintures et vernis (Industries)
OBS

Ottawa : Office des normes générales du Canada (ONGC). Norme no CAN/CGSB-1.210-2003.

Spanish

Save record 19

Record 20 2003-04-29

English

Subject field(s)
  • Types of Constructed Works

French

Domaine(s)
  • Types de constructions
DEF

construction dont les pièces de charpente sont en acier ou s’appuient sur une charpente d’acier

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de construcciones
Save record 20

Record 21 2003-04-29

English

Subject field(s)
  • Construction Methods

French

Domaine(s)
  • Procédés de construction
DEF

construction dont les membres principaux de charpente, tels que les planchers, les poteaux et les poutres sont faits de béton enrobant des barres d’acier isolées ou un treillis d’acier, de telle manière que les deux matériaux agissent ensemble pour résister aux efforts

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Métodos de construcción
Save record 21

Record 22 2000-06-13

English

Subject field(s)
  • Cellars and Basements
  • Supports and Reinforcement (Construction)
DEF

Metal post used in basement to support a beam.

French

Domaine(s)
  • Caves et sous-sols
  • Étayage et consolidation (Construction)
CONT

Un poteau d’acier ou de bois sert généralement au sous-sol à appuyer les poutres qui, à leur tour, appuient l'extrémité intérieure des solives du rez-de-chaussée. Les poteaux d’acier de charpente ronds, réglables, munis d’une platine aux deux extrémités sont couramment employés.

Spanish

Save record 22

Record 23 1999-05-31

English

Subject field(s)
  • Metal Framework Elements
DEF

A load-carrying building skeleton formed mainly of rolled-steel sections meeting each other at right angles.

French

Domaine(s)
  • Éléments de charpentes métalliques
DEF

Charpente dont les éléments sont constitués de poutres et poutrelles d’acier.

Key term(s)
  • construction métallique

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Componentes de armazones metálicos
Save record 23

Record 24 1998-07-28

English

Subject field(s)
  • Welding and Soldering (Metals)

French

Domaine(s)
  • Soudage (Métal)
OBS

Source(s) : soudure sur préparation, à pénétration complète : CAN/CSA W59-1989 p. 80 10.4.1.

OBS

Source(s) : soudure sur préparation, à pénétration totale :Charpente d’acier p. 140-141.

Spanish

Save record 24

Record 25 1997-02-21

English

Subject field(s)
  • Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
OBS

Standard number: CAN/CGSB-1.210-93

French

Domaine(s)
  • Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
OBS

Numéro de norme : CAN/CGSB-1.210-93

Spanish

Save record 25

Record 26 1997-01-30

English

Subject field(s)
  • Metal Construction Techniques
  • Walls and Partitions

French

Domaine(s)
  • Techniques de la construction métallique
  • Murs et cloisons
OBS

Cloisons [...] à parements rapportés sur ossature (métal ou bois).

Spanish

Save record 26

Record 27 1992-06-05

English

Subject field(s)
  • Metal Joining Processes - Various
  • Placement of Concrete
  • Concrete Construction

French

Domaine(s)
  • Procédés divers d'assemblage des métaux
  • Mise en place du béton
  • Bétonnage
CONT

Lorsque des recouvrements mécaniques à manchon sont utilisés pour fixer les barres d’armature aux pièces de charpente en acier ou aux pièces métalliques(...)

Spanish

Save record 27

Record 28 1991-10-14

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Statistics

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Statistique

Spanish

Save record 28

Record 29 1988-01-05

English

Subject field(s)
  • Types of Constructed Works

French

Domaine(s)
  • Types de constructions
OBS

Il s’agit d’une maison mobile, mais avec des aspects différents de la maison mobile traditionnelle, p. ex. des normes de construction plus élevées, charpente en bois(et non en acier), prix plus élevé, apparence d’une petite maison(toit, fondation périphérique, revêtement en vinyle(et non en tôle). Source : SCHL.

OBS

Ce terme a été proposé par un terminologue du service SVP. Le terme "mini-home" semble être restreint à la région atlantique puisqu’il est inconnu de la SCHL à Ottawa. Selon le terminologue, il faudrait éviter d’utiliser "mini-maison", qui serait un calque.

Spanish

Save record 29

Record 30 1986-10-15

English

Subject field(s)
  • Metal Framework Elements

French

Domaine(s)
  • Éléments de charpentes métalliques

Spanish

Save record 30

Record 31 1986-04-23

English

Subject field(s)
  • Dams and Causeways
DEF

A low fixed dam generally built of timber framed to form a water face and supported by struts.

French

Domaine(s)
  • Barrages et chaussées
DEF

Barrage constitué d’une charpente d’acier pour former un parement d’amont supporté par des entretoises.

Spanish

Save record 31

Record 32 1986-03-01

English

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)
  • Containers

French

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)
  • Conteneurs
DEF

Sous les conteneurs à l’avant : petites poutres placées entre le tunnel pour col de cygne et le longeron latéral.

OBS

Expression faite à partir de :«poutrelle» : petite poutre; barre d’acier allongée entrant dans la constitution d’une charpente métallique et de «tunnel pour col de cygne» : évidement à une extrémité du conteneur(généralement l'extrémité avant), conçu pour recevoir la partie surélevée d’un châssis avec «col de cygne».

Spanish

Save record 32

Record 33 1985-06-18

English

Subject field(s)
  • Honorary Distinctions

French

Domaine(s)
  • Titres honorifiques et décorations
OBS

Acier de charpente-1965

Spanish

Save record 33

Record 34 1982-08-10

English

Subject field(s)
  • Metal Construction
  • Steel
OBS

This Section applies to buildings and their structural members made from structural and light gauge steel.

French

Domaine(s)
  • Construction métallique
  • Acier
OBS

La présente section s’appliquent aux bâtiments et à leurs éléments en acier de charpente et en acier de faible épaisseur.

Spanish

Save record 34

Record 35 1981-04-14

English

Subject field(s)
  • Hoisting and Lifting
DEF

A hollow girder or beam with a square or rectangular cross section.

CONT

The box girders can be of narrow type with an outrigger platform or they can be made of the wide type box which is arranged to contain the control gear and sometimes the travel gear.

French

Domaine(s)
  • Levage
DEF

Poutre formée de caissons soudés dont les semelles et les âmes sont tenues en place par des voiles transversaux renforcés par des nervures longitudinales.

OBS

La charpente se compose de deux larges poutre-caissons en tôle d’acier portant le rail sur lequel roule le chariot-treuil.

Spanish

Save record 35

Record 36 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Metal Framework Elements

French

Domaine(s)
  • Éléments de charpentes métalliques

Spanish

Save record 36

Record 37 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Market Prices
  • Metal Framework Elements

French

Domaine(s)
  • Prix (Commercialisation)
  • Éléments de charpentes métalliques

Spanish

Save record 37

Record 38 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Metal Framework Elements
  • Steel

French

Domaine(s)
  • Éléments de charpentes métalliques
  • Acier
DEF

Catégorie de l’acier répondant à des règles spécifiques de classification.

Spanish

Save record 38

Record 39 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Metal Framework Elements

French

Domaine(s)
  • Éléments de charpentes métalliques
DEF

Tirant en charpente d’acier qui peut être réglé au moyen d’une lanterne.

Spanish

Save record 39

Record 40 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Metal Shaping
  • Metal Framework Elements

French

Domaine(s)
  • Profilage (Métallurgie)
  • Éléments de charpentes métalliques

Spanish

Save record 40

Record 41 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Metal Framework Elements

French

Domaine(s)
  • Éléments de charpentes métalliques

Spanish

Save record 41

Record 42 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Metal Framework Elements

French

Domaine(s)
  • Éléments de charpentes métalliques

Spanish

Save record 42

Record 43 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Steel
DEF

Category of steel conforming to specific rules of grading.

French

Domaine(s)
  • Acier

Spanish

Save record 43

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: