TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

CHEMIN FER [100 records]

Record 1 - external organization data 2025-03-20

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Key term(s)
  • rail way car controller - railway yard

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 1

Record 2 - external organization data 2025-03-20

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Key term(s)
  • railway signal man
  • railway signal woman
  • rail way signal man
  • rail way signal woman

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 2

Record 3 - external organization data 2025-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Key term(s)
  • railway tie injector operator

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 3

Record 4 - external organization data 2025-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Key term(s)
  • rail-way line inspector
  • rail-way track inspector
  • rail-way track patroller

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 4

Record 5 2024-10-21

English

Subject field(s)
  • Wind Instruments
  • Postal Equipment and Supplies
  • Postal Transport
DEF

A simple straight or coiled brass or copper small wind instrument with cupped mouthpiece used especially by guards of mail coaches of the 18th and 19th centuries.

CONT

The main differences between a military bugle and a posthorn are their shape and purpose. Coiled in a circle like miniature horn ..., the posthorn literally gets its name from its association with the postal service ... Posthorns signaled the arrival of mail coaches to secure "unhindered and speedy attention," ... They were also used to alert travelers to road conditions, to alert toll keepers of express mail coaches that required free passage, and to notify innkeepers of passengers in need of lodging. In addition to its primary signal function, the posthorn was used to perform melodies. ... To serve this more melodic function, some posthorns were fitted with a single vent hole as well as keys and later, valves.

French

Domaine(s)
  • Instruments de musique à vent
  • Matériel et fournitures (Postes)
  • Transports postaux
CONT

[...] quelques hôtes des bains d’Arosa avaient demandé à la Société des bains de faire une démarche en faveur du rétablissement de l'usage du cor de poste. [...] Ils désirent que dans les vallées où le chemin de fer n’ a pas pénétré, le cor de poste soit remis en honneur [...] Ils ont réuni une somme assez rondelette, qui leur permettra de distribuer des prix d’une certaine valeur aux postillons qui exécuteront les plus belles mélodies.

Spanish

Save record 5

Record 6 2024-08-08

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Food Industries
  • Hygiene and Health
OBS

The objective of Nutrition North Canada (NNC) is to help make perishable, nutritious food more accessible and more affordable than it otherwise would be to residents of eligible isolated northern communities without year-round surface (road, rail or marine) access.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Industrie de l'alimentation
  • Hygiène et santé
OBS

L'objectif de Nutrition Nord Canada est de veiller à ce que les résidants des collectivités nordiques isolées admissibles qui sont privées d’une route, d’un chemin de fer ou d’un service maritime praticables toute l'année aient un meilleur accès à des aliments périssables et nutritifs à un prix plus abordable.

Spanish

Save record 6

Record 7 2024-03-14

English

Subject field(s)
  • Tracks and Roadways (Rail Transport)
DEF

[An additional rail] provided on electric railways where power is transmitted to trains from the track ...

French

Domaine(s)
  • Voies ferrées
CONT

Le troisième rail ou rail de traction est une technique de captage du courant utilisée pour l'alimentation en énergie électrique de certains systèmes de chemin de fer [...] Le troisième rail est placé soit entre les rails de roulement, soit, le plus souvent, à l'extérieur.

Spanish

Save record 7

Record 8 2024-03-13

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Rail Transport
OBS

These guidelines help railway companies and road authorities assess when to consider grade crossings for grade separation, or otherwise eliminate them, thereby removing a road/rail conflict zone.

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Transport par rail
OBS

Les présentes lignes directrices visent à aider les compagnies de chemin de fer et les administrations routières à déterminer à quel moment il convient d’envisager l'aménagement de sauts-de-mouton aux passages à niveau, ou leur élimination, afin d’éliminer une zone de danger entre une route et une voie ferrée.

Spanish

Save record 8

Record 9 2024-03-13

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Rail Transport
  • Noise Pollution
OBS

The guidelines have been developed to assist persons, municipal governments, and railway companies to resolve issues related to railway noise and vibration.

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Transport par rail
  • Pollution par le bruit
OBS

Les [...] lignes directrices ont été élaborées pour aider les personnes, les administrations municipales et les compagnies de chemin de fer à régler les différends concernant le bruit et les vibrations.

Spanish

Save record 9

Record 10 2024-02-29

English

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)
DEF

Rail wagon with a recessed pocket to accept the axle/wheel assembly of a semi-trailer.

French

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)
DEF

Wagon de chemin de fer ayant une poche pour loger les roues de semi-remorques de façon à conserver le profil étalon de chargement [...]

Spanish

Save record 10

Record 11 2024-02-23

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Rail Transport
OBS

Railway Relocation and Crossing Act: short title.

OBS

An Act to facilitate the relocation of railway lines or rerouting of railway traffic in urban areas and to provide financial assistance for work done for the protection, safety and convenience of the public at railway crossings: long title.

Key term(s)
  • Railway Re-location and Crossing Act
  • An Act to facilitate the re-location of railway lines or rerouting of railway traffic in urban areas and to provide financial assistance for work done for the protection, safety and convenience of the public at railway crossings
  • An Act to facilitate the relocation of railway lines or re-routing of railway traffic in urban areas and to provide financial assistance for work done for the protection, safety and convenience of the public at railway crossings
  • An Act to facilitate the re-location of railway lines or re-routing of railway traffic in urban areas and to provide financial assistance for work done for the protection, safety and convenience of the public at railway crossings

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Transport par rail
OBS

Loi sur le déplacement des lignes de chemin de fer et les croisements de chemin de fer : titre abrégé.

OBS

Loi visant à faciliter le déplacement des lignes de chemin de fer ou l'itinéraire du trafic ferroviaire dans des zones urbaines et à fournir une aide financière en vue de l'exécution de travaux pour la protection, la sécurité et la commodité du public aux croisements de chemin de fer : titre intégral.

Spanish

Save record 11

Record 12 2024-02-16

English

Subject field(s)
  • Tracks and Roadways (Rail Transport)
CONT

The United Kingdom currently operates around 100 tourist railways, with 2000 historic steam, diesel, and electric locomotives. Since the ban on steam locomotives on the mainline network was lifted in 1971, many of Britain's historic and tourist trains also run on sections of line open to normal rail traffic.

French

Domaine(s)
  • Voies ferrées
CONT

Chemin de fer touristique [...] :chemin de fer qui génère des flux touristiques non affectables à un besoin de transport. Couvrant des distances relativement courtes avec des convois circulant à faible vitesse, il est emprunté dans le cadre des loisirs pour l'agrément, pour la visite de sites ou la découverte d’un patrimoine ferroviaire préservé.

Spanish

Save record 12

Record 13 2024-02-09

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Freight Service (Rail Transport)
OBS

Canadian Transportation Agency.

Key term(s)
  • Long-Haul Inter-switching: A guide for freight rail shippers and federal railway companies
  • Long Haul Interswitching: A guide for freight rail shippers and federal railway companies
  • Long Haul Inter-switching: A guide for freight rail shippers and federal railway companies
  • A guide for freight rail shippers and federal railway companies
  • Long-Haul Inter-switching: A guide for freight rail shippers and federal rail-way companies
  • Long Haul Interswitching: A guide for freight rail shippers and federal rail-way companies
  • Long Haul Inter-switching: A guide for freight rail shippers and federal rail-way companies
  • A guide for freight rail shippers and federal rail-way companies

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Trafic marchandises (Transport par rail)
Key term(s)
  • Inter-connexion de longue distance : un guide pour les expéditeurs de marchandises par chemin de fer et les compagnies de chemin de fer de compétence fédérale
  • Un guide pour les expéditeurs de marchandises par chemin de fer et les compagnies de chemin de fer de compétence fédérale

Spanish

Save record 13

Record 14 2024-02-09

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Rail Transport Operations
OBS

Canadian Transportation Agency.

Key term(s)
  • Application to Obtain or Vary a Certificate of Fitness for Rail-way Operations in Canada

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Exploitation (Transport par rail)

Spanish

Save record 14

Record 15 2024-02-09

English

Subject field(s)
  • Freight Service (Rail Transport)
CONT

LHI is a way of giving shippers access to railway companies that do not directly serve their facilities or sidings.

Key term(s)
  • long-haul inter-switching
  • long haul inter-switching
  • long haul interswitching

French

Domaine(s)
  • Trafic marchandises (Transport par rail)
CONT

L'ILD est un moyen de donner aux expéditeurs l'accès aux compagnies de chemin de fer qui ne desservent pas directement leurs installations ou leurs voies d’évitement.

Key term(s)
  • inter-connexion de longue distance

Spanish

Save record 15

Record 16 2024-02-09

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Rail Traffic Control
OBS

This guide explains how to prevent and resolve disputes about railway crossings.

OBS

Canadian Transportation Agency.

Key term(s)
  • Rail-way Crossings: A Guide
  • Railway Crossings
  • Rail-way Crossings

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Circulation des trains
OBS

Le [...] guide explique comment prévenir et régler les différends sur les croisements de chemin de fer(les passages et les franchissements).

OBS

Office des transports du Canada.

Spanish

Save record 16

Record 17 2024-02-08

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Rail Transport Operations
OBS

Canadian Transportation Agency.

Key term(s)
  • Annual Certificate of Compliance for Rail-way Operations in Canada

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Exploitation (Transport par rail)
OBS

Office des transports du Canada.

Spanish

Save record 17

Record 18 2024-02-07

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Rail Transport
OBS

31-0027E: Transport Canada form code.

Key term(s)
  • Application for a Rail-way Operating Certificate

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Transport par rail
OBS

31-0027F : code de formulaire de Transports Canada.

Spanish

Save record 18

Record 19 2024-02-07

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Rail Transport
OBS

31-0028E: Transport Canada form code.

Key term(s)
  • Application for Variation of a Rail-way Operating Certificate

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Transport par rail
OBS

31-0028F : code de formulaire de Transports Canada.

Spanish

Save record 19

Record 20 2023-09-29

English

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)
CONT

Hopper Car. A car with a sloping floor which will discharge its load by gravity through the hopper doors.

French

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)
CONT

Le camion dévale la petite pente qui mène aux voies de chemin de fer. Il s’arrête à côté d’un autre poids lourd muni d’un tapis roulant, dit «sauterelle», lui-même positionné au pied d’un wagon-trémie. Le sable, aussitôt franchi la trappe de déchargement du wagon, est happé par la «sauterelle», jaillit en gerbe à son sommet puis retombe dans la remorque du camion.

Spanish

Save record 20

Record 21 2023-06-20

English

Subject field(s)
  • Road Networks
  • Transportation
CONT

Canada's vast multimodal transportation network consists of rail lines, roads, waterways and airports. These foundational transportation infrastructures allow people and goods to move across the country, between urban and rural communities, as well as to and from international countries and markets.

Key term(s)
  • multi-modal transportation network
  • multi-modal transportation system

French

Domaine(s)
  • Réseaux routiers
  • Transports
CONT

Le vaste réseau de transport multimodal du Canada est constitué de lignes de chemin de fer, de routes, de voies navigables et d’aéroports. Ces infrastructures de transport fondamentales assurent le déplacement des personnes et des marchandises à la grandeur du pays, entre les collectivités urbaines et rurales, ainsi qu'à destination et en provenance d’autres pays et les marchés.

Key term(s)
  • réseau de transport multi-modal
  • système de transport multi-modal

Spanish

Save record 21

Record 22 2023-05-29

English

Subject field(s)
  • Facilities and Equipment (Wood Industries)
DEF

A sawmill with dockage facilities for direct loading on ships.

French

Domaine(s)
  • Installations et équipement (Industr. du bois)
CONT

Les scieries adjacentes aux eaux navigables étaient dans le nord de l'Amérique appelées scierie sur l'eau(cargo mills), par opposition aux scieries sur rail(rail mills) intérieures qui comptaient sur le chemin de fer pour le transport des grumes et des bois sciés.

Spanish

Save record 22

Record 23 2023-05-23

English

Subject field(s)
  • Tunnels, Overpasses and Bridges
  • Construction Works (Railroads)
DEF

... a structure constructed for the exclusive purpose of carrying railroad traffic across an obstruction.

French

Domaine(s)
  • Tunnels, viaducs et ponts
  • Ouvrages d'art (Voies ferrées)
DEF

Pont supportant une ou plusieurs voies ferrées.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Túneles, viaductos y puentes
  • Construcción (Vías férreas)
Save record 23

Record 24 - external organization data 2023-05-19

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 24

Record 25 - external organization data 2023-04-27

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 25

Record 26 - external organization data 2023-04-27

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 26

Record 27 - external organization data 2023-04-27

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 27

Record 28 - external organization data 2023-04-27

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 28

Record 29 - external organization data 2023-04-21

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 29

Record 30 - external organization data 2023-04-21

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 30

Record 31 - external organization data 2023-03-30

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 31

Record 32 - external organization data 2023-02-17

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 32

Record 33 - external organization data 2023-02-01

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 33

Record 34 - external organization data 2023-01-30

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 34

Record 35 - external organization data 2023-01-30

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 35

Record 36 - external organization data 2023-01-30

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 36

Record 37 - external organization data 2023-01-30

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 37

Record 38 - external organization data 2022-12-15

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 38

Record 39 - external organization data 2022-12-13

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 39

Record 40 - external organization data 2022-12-08

English

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
DEF

Premises, including a place of business; a dwelling-house; a railway vehicle; a vessel; an aircraft; a trailer; a motor vehicle; or a container.

French

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
DEF

Lieu, notamment un lieu d’affaires, une maison d’habitation, un véhicule de chemin de fer, un navire, un aéronef, une remorque, un véhicule automobile ou un conteneur.

Spanish

Save record 40

Record 41 2022-10-28

English

Subject field(s)
  • Rail Transport Operations
  • Statutes and Regulations (Rail Transport)
DEF

The right obtained by one railroad to operate over the tracks of another railroad.

OBS

running right; trackage right: terms often used in the plural.

OBS

running power: term most often used in the plural.

OBS

running right: term officially approved by the Rail Terminology Approval Committee.

OBS

trackage right: term standardized by the Canadian General Standards Board (CGSB).

Key term(s)
  • running rights
  • trackage rights
  • running powers

French

Domaine(s)
  • Exploitation (Transport par rail)
  • Législation et réglementation (Transport par rail)
DEF

Droit accordé à une compagnie de chemin de fer d’utiliser les voies d’une autre compagnie.

OBS

droit de circulation; droit de parcours : termes souvent employés au pluriel.

OBS

droit de circulation : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie ferroviaire et normalisé par l’Office des normes générales du Canada (ONGC).

Key term(s)
  • droits de circulation
  • droits de parcours

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Explotación (Transporte ferroviario)
  • Legislación y reglamentación (Transporte ferroviario)
DEF

Derecho de una empresa de ferrocarriles a utilizar vías de otra.

Key term(s)
  • derechos de circulación
Save record 41

Record 42 2022-10-28

English

Subject field(s)
  • Tracks and Roadways (Rail Transport)
DEF

A ... track composed of a line of parallel metal rails fixed to sleepers, for transport of passengers and goods in trains.

OBS

railway: designation officially approved by the Rail Terminology Approval Committee.

French

Domaine(s)
  • Voies ferrées
DEF

Chemin formé de deux rails parallèles sur lesquels circulent les trains.

OBS

voie ferrée : désignation uniformisée par le Comité d’uniformisation de la terminologie ferroviaire.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Vías férreas
DEF

Camino con dos carriles de hierro paralelos, sobre los cuales ruedan los trenes.

Save record 42

Record 43 - external organization data 2022-10-26

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 43

Record 44 - external organization data 2022-10-26

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 44

Record 45 - external organization data 2022-10-26

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 45

Record 46 - external organization data 2022-10-03

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 46

Record 47 - external organization data 2022-10-03

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 47

Record 48 - external organization data 2022-09-23

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 48

Record 49 - external organization data 2022-09-21

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 49

Record 50 - external organization data 2022-09-21

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 50

Record 51 - external organization data 2022-07-19

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Key term(s)
  • railroad claims adjustor - insurance
  • railroad claims adjuster
  • railroad claims adjustor

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Key term(s)
  • enquêteur d’accidents de chemin de fer
  • enquêteuse d’accidents de chemin de fer

Spanish

Save record 51

Record 52 2021-11-24

English

Subject field(s)
  • Names of Special Years, Weeks, Days
  • Status of Persons (Private Law)
  • Social Psychology
OBS

Emancipation Day is a celebration of freedom. It commemorates the Slavery Abolition Act, which became law on August 1, 1834. This act freed more than 800,000 people of African descent throughout the British Empire.

OBS

Abolitionists and others who struggled against slavery, including those who arrived in Ontario by the underground railroad, have celebrated August 1 as Emancipation Day in the past.

French

Domaine(s)
  • Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
  • Statut des personnes (Droit privé)
  • Psychologie sociale
OBS

Le Jour de l’émancipation est une célébration de la liberté. Il commémore la Loi sur l’abolition de l’esclavage, qui a été promulguée le 1er août 1834. Cette loi a libéré plus de 800 000 personnes d’ascendance africaine dans l’Empire britannique.

OBS

Les abolitionnistes et les autres personnes qui ont lutté contre l'esclavage, y compris ceux qui sont arrivés en Ontario par le «chemin de fer clandestin», ont, dans le passé, célébré le 1er août comme Jour de l'émancipation.

Spanish

Save record 52

Record 53 2021-03-30

English

Subject field(s)
  • Rail Transport Operations
  • Collective Agreements and Bargaining
DEF

A task allotted to a railway employee or crew as part of a regular schedule.

French

Domaine(s)
  • Exploitation (Transport par rail)
  • Conventions collectives et négociations
DEF

Tâche assignée à un employé ou à une équipe d’un chemin de fer, prévue à un horaire habituel.

Spanish

Save record 53

Record 54 2021-03-30

English

Subject field(s)
  • Rail Transport Operations
  • Collective Agreements and Bargaining
DEF

A task allotted to a railway employee or crew that is not part of a regular schedule.

OBS

extra assignment: designation and definition officially approved by the Rail Terminology Approval Committee.

French

Domaine(s)
  • Exploitation (Transport par rail)
  • Conventions collectives et négociations
DEF

Tâche assignée à un employé ou à une équipe d’un chemin de fer, non prévue à un horaire habituel.

OBS

affectation supplémentaire : désignation et définition uniformisées par le Comité d’uniformisation de la terminologie ferroviaire.

Spanish

Save record 54

Record 55 2021-03-22

English

Subject field(s)
  • Destructive and Non-destructive Tests (Mat.)
  • Railroad Maintenance
  • Tracks and Roadways (Rail Transport)
DEF

The examination of the rails of a railway using an ultrasound method carried out to detect rail flaws.

OBS

ultrasonic rail flaw testing; ultrasonic rail defect testing; ultrasonic rail testing: designations and definition officially approved by the Rail Terminology Approval Committee.

French

Domaine(s)
  • Contrôle destructif et non destructif (Matér.)
  • Entretien (Équipement ferroviaire)
  • Voies ferrées
DEF

Examen des rails d’un chemin de fer à l'aide d’une technique par ultrasons ayant pour but de détecter les défauts de rail.

OBS

contrôle des rails par ultrasons; auscultation des rails par ultrasons : désignations et définition uniformisées par le Comité d’uniformisation de la terminologie ferroviaire.

Spanish

Save record 55

Record 56 2021-03-22

English

Subject field(s)
  • Rail Transport Operations
  • Collective Agreements and Bargaining
DEF

A task allotted to a railway employee or crew.

OBS

The designation "assignment" is sometimes used as a shortened form of "assignment crew," "assignment locomotive" or "assignment train."

OBS

assignment: designation and definition officially approved by the Rail Terminology Approval Committee.

PHR

road assignment, switching assignment, yard assignment

PHR

assignment crew, assignment locomotive, assignment train

French

Domaine(s)
  • Exploitation (Transport par rail)
  • Conventions collectives et négociations
DEF

Tâche assignée à un employé ou à une équipe d’un chemin de fer.

OBS

En anglais, la désignation «assignment» est parfois employée de façon elliptique pour désigner une équipe responsable d’une affection, une locomotive utilisée pour une affectation ou encore un train qui fait l’objet d’une affectation.

OBS

affectation : désignation et définition uniformisées par le Comité d’uniformisation de la terminologie ferroviaire.

PHR

affectation de ligne, affectation de manœuvre, affectation de triage

PHR

équipe d’affectation, locomotive d’affectation, train d’affectation

Spanish

Save record 56

Record 57 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

devil float: an item in the "Masonry and Stoneworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

chemin de fer : objet de la classe «Outils et équipement de maçonnerie ou du travail de la pierre» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Spanish

Save record 57

Record 58 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

railroad semaphore: an item in the "Visual Communication Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

sémaphore de chemin de fer : objet de la classe «Outils et équipement de communication visuelle» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication».

Spanish

Save record 58

Record 59 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

railway cable: an item in the "Rail Transportation Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

câble de chemin de fer : objet de la classe «Équipement de transport ferroviaire» de la catégorie «Objets de manutention et de transport».

Spanish

Save record 59

Record 60 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

transit railway vehicle: an item in the "Rail Transportation Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

véhicule de chemin de fer de transit : objet de la classe «Équipement de transport ferroviaire» de la catégorie «Objets de manutention et de transport».

Spanish

Save record 60

Record 61 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

railroad car: an item in the "Rail Transportation Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

wagon de chemin de fer : objet de la classe «Équipement de transport ferroviaire» de la catégorie «Objets de manutention et de transport».

Spanish

Save record 61

Record 62 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

rail spike: an item in the "Rail Transportation Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

crampon de chemin de fer : objet de la classe «Équipement de transport ferroviaire» de la catégorie «Objets de manutention et de transport».

Spanish

Save record 62

Record 63 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

rail fishplate: an item in the "Rail Transportation Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

éclisse de chemin de fer : objet de la classe «Équipement de transport ferroviaire» de la catégorie «Objets de manutention et de transport».

Spanish

Save record 63

Record 64 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

railroad lantern: an item in the "Visual Communication Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

fanal de chemin de fer : objet de la classe «Outils et équipement de communication visuelle» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication».

Spanish

Save record 64

Record 65 2020-01-30

English

Subject field(s)
  • Railroad Stations
  • Collective Agreements and Bargaining
CONT

Home terminal is the employer's establishment to which the employee reports for work. During the year, there may be occasions when an employee temporarily works out of a terminal which is away from the home terminal.

French

Domaine(s)
  • Gares ferroviaires
  • Conventions collectives et négociations
CONT

Gare d’attache : établissement de l'employeur où l'employé se présente pour son travail. […] Les employés d’une compagnie de chemin de fer qui effectuent des travaux d’entretien et de réparation et qui demeurent à l'autre bout du trajet, par rapport à leur gare d’attache, peuvent choisir de déduire les sommes dépensées pour leurs repas et leur logement soit lorsqu'ils sont ailleurs qu'à leur lieu de résidence habituelle, soit lorsqu'ils sont ailleurs qu'à leur «gare d’attache», mais non les deux à la fois.

OBS

terminal d’attache : Le terme «terminal» désigne une «gare située en tête de ligne» et on déconseille de l’employer comme équivalent de «home terminal».

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Estaciones de ferrocarril
  • Convenios colectivos y negociaciones
CONT

En los trabajos que se realicen en estaciones, cuando el trayecto empleado en el regreso desde la última estación en la que [el trabajador] preste sus servicios hasta la estación de origen, exceda de veinte kilómetros, el tiempo empleado en el citado exceso se computará como de trabajo efectivo.

Save record 65

Record 66 2019-11-28

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Railroad Maintenance

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Entretien (Équipement ferroviaire)

Spanish

Save record 66

Record 67 2019-11-26

English

Subject field(s)
  • Concrete Facilities and Equipment
  • Placement of Concrete
  • Tunnels, Overpasses and Bridges
DEF

Usually large, built-up formwork for casting walls or the linings of tunnels or culverts, built on a carriage on rollers or wheels, enabling the forms to be moved without dismantling them.

OBS

Some sources regard travelling forms as moving horizontally and sliding forms as moving vertically.

Key term(s)
  • traveling form
  • traveling formwork
  • traveler formwork

French

Domaine(s)
  • Outillage et installations (Bétonnage)
  • Mise en place du béton
  • Tunnels, viaducs et ponts
DEF

Coffrage déplaçable sur roues ou sur chemin de fer pour coffrer un ouvrage de même section et d’une certaine longueur.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Equipo e instalaciones para el hormigonado
  • Aplicación del hormigón
  • Túneles, viaductos y puentes
Save record 67

Record 68 2019-10-31

English

Subject field(s)
  • Railroad Safety
OBS

Baseline audits are conducted by Transport Canada to assess railway companies' implementation of their safety management systems.

French

Domaine(s)
  • Sécurité (Transport par rail)
OBS

Ces vérifications sont menées par Transports Canada pour examiner l'efficacité des systèmes de gestion de la sécurité des compagnies de chemin de fer.

Spanish

Save record 68

Record 69 2019-10-30

English

Subject field(s)
  • Supports and Reinforcement (Construction)
  • Fences and Enclosures
CONT

The functions of a fence dropper are to maintain fence wire spacing between posts [and] to add visibility between posts.

French

Domaine(s)
  • Étayage et consolidation (Construction)
  • Enceintes et clôtures
CONT

Sur les clôtures en fils de fer lisses coulissants, les tringles d’écartement sont placées à mi‑chemin entre les poteaux [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Soportes y refuerzos (Construcción)
  • Cercas y vallados
Save record 69

Record 70 2019-09-30

English

Subject field(s)
  • Rail Networks

French

Domaine(s)
  • Réseaux ferroviaires

Spanish

Save record 70

Record 71 2019-09-30

English

Subject field(s)
  • Mass Transit

French

Domaine(s)
  • Transports en commun

Spanish

Save record 71

Record 72 2019-07-26

English

Subject field(s)
  • Rail Networks
DEF

A railway company with a track network of relatively small physical stature that is usually connected to a major federally regulated railway.

OBS

shortline railway company; shortline railway: terms officially approved by the Rail Terminology Approval Committee.

Key term(s)
  • short-line railway company
  • shortline railroad
  • shortline

French

Domaine(s)
  • Réseaux ferroviaires
DEF

Compagnie de chemin de fer dont le réseau de voies couvre un territoire relativement restreint et est habituellement relié à un chemin de fer de compétence fédérale majeur.

OBS

Généralement, ces compagnies de chemin de fer sont issues du transfert ou de la cessation d’exploitation de tronçons de réseaux des grandes compagnies de chemin de fer de compétence fédérale.

OBS

compagnie de chemin de fer d’intérêt local; chemin de fer d’intérêt local; CFIL : termes et abréviation uniformisés par le Comité d’uniformisation de la terminologie ferroviaire.

Spanish

Save record 72

Record 73 2019-07-26

English

Subject field(s)
  • Railroad Stations
DEF

A building containing accommodations for railroad passengers or freight.

OBS

station: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary.

French

Domaine(s)
  • Gares ferroviaires
DEF

Ensemble des installations et services destinés à l’accueil, à l’embarquement des voyageurs et des marchandises utilisant les transports ferroviaires.

OBS

gare : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Estaciones de ferrocarril
Save record 73

Record 74 2019-07-26

English

Subject field(s)
  • Passenger Service (Rail Transport)

French

Domaine(s)
  • Trafic voyageurs (Transport par rail)

Spanish

Save record 74

Record 75 2019-07-26

English

Subject field(s)
  • Freight Service (Rail Transport)

French

Domaine(s)
  • Trafic marchandises (Transport par rail)

Spanish

Save record 75

Record 76 2019-07-25

English

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)
DEF

The wheeled vehicles of a railroad, including locomotives, freight cars, and passenger cars.

OBS

rolling stock: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary; term standardized by the Canadian General Standards Board (CGSB) and officially approved by the Rail Terminology Approval Committee.

French

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)
DEF

Matériel de transport sur roues [d’un chemin de fer], en particulier les locomotives et les wagons.

OBS

matériel roulant : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable.

OBS

matériel roulant : terme normalisé par l’Office des normes générales du Canada (ONGC) et uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie ferroviaire.

Spanish

Save record 76

Record 77 2019-07-18

English

Subject field(s)
  • Rolling and Suspension Components (Railroad)
  • Rolling Stock (Railroads)
DEF

A swivelling frame, with two or more pairs of wheels, supporting each end of a railway car, locomotive, etc.

Key term(s)
  • bogey

French

Domaine(s)
  • Roulement et suspension (Chemins de fer)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)
DEF

Châssis porteur à deux ou trois essieux supportant l'extrémité d’un véhicule de chemin de fer, relié au châssis principal par une articulation.

Spanish

Save record 77

Record 78 2019-06-26

English

Subject field(s)
  • Traction (Rail)
  • Rolling Stock (Railroads)
  • Shunting Operations (Railroads)
DEF

A locomotive used for switching cars, most commonly in yards or terminals.

OBS

switcher; switch engine: terms officially approved by Canadian Pacific Railway Limited (CPR).

French

Domaine(s)
  • Traction (Chemins de fer)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)
  • Triage (Chemins de fer)
DEF

Locomotive servant à manœuvrer des wagons, le plus souvent dans un triage ou une gare.

OBS

locomotive de manœuvre : terme uniformisé par le Chemin de fer Canadien Pacifique Limitée(CFCP).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tracción (Ferrocarriles)
  • Equipo rodante (Ferrocarriles)
  • Cambio de vías (Ferrocarriles)
Save record 78

Record 79 2019-06-21

English

Subject field(s)
  • Metal Fasteners
  • Tracks and Roadways (Rail Transport)
  • Railroad Maintenance
DEF

A hook-headed [nail] for securing the rails of a railroad to the ties.

OBS

spike; track spike: terms officially approved by CP Rail.

French

Domaine(s)
  • Clouterie et visserie
  • Voies ferrées
  • Entretien (Équipement ferroviaire)
DEF

Clou à crochet, servant à assujettir le patin d’un rail de chemin de fer sur une traverse.

OBS

crampon : terme uniformisé par CP Rail et par le Canadien National (CN).

Spanish

Save record 79

Record 80 2019-03-25

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Rolling Stock (Railroads)

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)

Spanish

Save record 80

Record 81 2019-03-18

English

Subject field(s)
  • Rail Transport
OBS

railway company; railway: terms officially approved by the Rail Terminology Approval Committee.

OBS

railway company: term officially approved by CP Rail.

French

Domaine(s)
  • Transport par rail
OBS

compagnie de chemin de fer; chemin de fer : termes uniformisés par le Comité d’uniformisation de la terminologie ferroviaire.

OBS

compagnie de chemin de fer : terme uniformisé par CP Rail.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Transporte ferroviario
Save record 81

Record 82 2019-03-18

English

Subject field(s)
  • Rail Transport Operations
  • Tracks and Roadways (Rail Transport)
DEF

A strip of land acquired or used by a railway for its tracks.

OBS

railway right-of-way: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary.

OBS

right-of-way: term officially approved by CP Rail.

French

Domaine(s)
  • Exploitation (Transport par rail)
  • Voies ferrées
DEF

Bande de terrain réservée à l’exploitation d’une voie ferrée.

OBS

emprise de chemin de fer : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable.

OBS

emprise du chemin de fer; enceinte du chemin de fer; domaine ferroviaire : termes uniformisés par CP Rail.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Explotación (Transporte ferroviario)
  • Vías férreas
Save record 82

Record 83 2019-03-04

English

Subject field(s)
  • Official Documents
  • Statutes and Regulations (Rail Transport)
CONT

Sections 4 and 5 [of the regulations] apply in respect of an application for the issuance of a railway operating certificate authorizing a railway company to operate and maintain a railway.

French

Domaine(s)
  • Documents officiels
  • Législation et réglementation (Transport par rail)
CONT

Les articles 4 et 5 [du règlement] s’appliquent à l'égard de la demande visant la délivrance d’un certificat d’exploitation de chemin de fer autorisant une compagnie de chemin de fer à exploiter et à entretenir un chemin de fer.

Spanish

Save record 83

Record 84 2019-03-04

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Railroad Safety
OBS

These Regulations establish the minimum requirements with respect to the safety management system that a company must develop and implement for the purpose of achieving the highest level of safety in its railway operations.

OBS

SMS Regulations: short form used by the Transportation Safety Board of Canada.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Sécurité (Transport par rail)
OBS

Depuis 2001, Transports Canada exige des compagnies de chemin de fer sous réglementation fédérale qu'elles aient un SGS [système de gestion de la sécurité]. Les exigences à cet égard sont prévues dans le Règlement sur le système de gestion de la sécurité ferroviaire, pris en vertu de la Loi sur la sécurité ferroviaire.

OBS

Règlement sur le SGS : forme abrégée employée par le Bureau de la sécurité des transports du Canada.

Spanish

Save record 84

Record 85 2019-02-28

English

Subject field(s)
  • Railroad Safety
CONT

Truck Hunting Detectors. These detectors help [the railway company] prevent derailments, excessive rail wear and damage to truck components. In addition, they provide alerts of excessive dynamic lateral oscillation at high speed.

French

Domaine(s)
  • Sécurité (Transport par rail)
CONT

Détecteurs de mouvements de lacet(DML). Ces détecteurs aident [la compagnie de chemin de fer] à prévenir les déraillements, l'usure excessive des rails et les dommages aux bogies. De plus, ils transmettent un avertissement dans les cas d’oscillation latérale excessive qui apparaissent à vitesses élevées.

Spanish

Save record 85

Record 86 2019-02-28

English

Subject field(s)
  • Railroad Safety
CONT

The detection of railroad roller bearing defects is of great importance for railway traffic. The acoustic defective bearing detector (ADBD) via a trackside acoustic detection system (TADS) is a popular and reliable tool for trackside identification of railroad bearing incipient defects.

French

Domaine(s)
  • Sécurité (Transport par rail)
CONT

Afin d’améliorer sa capacité de détection des roulements défectueux, [la compagnie de chemin de fer] s’apprête à installer son premier détecteur acoustique de roulements défectueux. Ces détecteurs utilisent des microphones pour capter des lectures sonores des roulements au moment du passage des trains, puis ils analysent les ondes sonores de ces lectures afin de repérer toute défectuosité des boîtes d’essieu. Ces détecteurs servent spécifiquement à l'entretien préventif, puisqu'on estime qu'ils peuvent déceler une défectuosité de 5 000 à 10 000 milles(8 000 à 16 000 km) avant qu'elle se produise.

Spanish

Save record 86

Record 87 2019-02-19

English

Subject field(s)
  • Railroad Safety
  • Statutes and Regulations (Rail Transport)
OBS

A railway facility that is to be inspected by Transport Canada.

French

Domaine(s)
  • Sécurité (Transport par rail)
  • Législation et réglementation (Transport par rail)
OBS

Installation de chemin de fer devant être inspectée par Transports Canada.

Spanish

Save record 87

Record 88 2019-02-12

English

Subject field(s)
  • Switchgear (Rail Transport)
  • Railroad Safety
OBS

The turnout forms the connection of one track with another and consists of a switch, a frog, two guard rails and the various connecting and operating parts.

OBS

guard rail: term officially approved by Canadian Pacific Railway Limited (CPR).

Key term(s)
  • guardrail

French

Domaine(s)
  • Appareils de voie (Transport par rail)
  • Sécurité (Transport par rail)
DEF

Rail servant à empêcher un déraillement au voisinage du cœur de croisement [dans un branchement].

OBS

contre-rail : terme uniformisé par le Chemin de fer Canadien Pacifique Limitée(CFCP).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Cambiador de vía (Transporte ferroviario)
  • Seguridad (Transporte ferroviario)
Save record 88

Record 89 2018-12-18

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Assembly Mechanics
  • Rolling Stock (Railroads)

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Mécanique d'ajustage
  • Matériel roulant (Chemins de fer)

Spanish

Save record 89

Record 90 2018-10-18

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Rail Transport
CONT

... railway locomotive engineers are expected to operate the trains carrying passengers or freight, while communicating properly with their crew and traffic controllers ...

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Transport par rail
OBS

Dans le secteur ferroviaire, le terme «mécanicien» est spécialement employé pour désigner la personne qui dirige une locomotive. Il est à noter cependant qu’il sert aussi à désigner la personne qui répare une locomotive ou en effectue l’entretien. En effet, dans la Classification nationale des professions (CNP), on trouve par exemple le terme «mécanicien de locomotives» comme équivalent français du terme anglais «locomotive mechanic».

Spanish

Save record 90

Record 91 2018-07-26

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Restaurant Industry (General)

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Restauration (Généralités)

Spanish

Save record 91

Record 92 2018-04-20

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Rail Transport

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Transport par rail

Spanish

Save record 92

Record 93 2017-12-22

English

Subject field(s)
  • Railroad Stations
  • Marine Terminals
  • Ports
Key term(s)
  • harbor station

French

Domaine(s)
  • Gares ferroviaires
  • Gares maritimes
  • Ports
DEF

Gare [ferroviaire] adaptée spécialement pour le transbordement de marchandises convoyées par mer sur des wagons de chemin de fer.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Estaciones de ferrocarril
  • Estaciones marítimas
  • Puertos
DEF

[Estación] que, en los muelles de los grandes puertos, asegura el enlace de los trenes con los buques de las líneas marítimas.

Save record 93

Record 94 2017-12-06

English

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)
  • Freight Service (Rail Transport)
  • Passenger Service (Rail Transport)
OBS

Freight cars or passenger cars.

OBS

A railway's rolling stock is divided in two main groups: "motive power" and "cars."

French

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)
  • Trafic marchandises (Transport par rail)
  • Trafic voyageurs (Transport par rail)
OBS

Wagons ou voitures.

OBS

Le matériel roulant d’un chemin de fer se divise en deux groupes principaux : le «matériel moteur» et le «matériel remorqué».

Spanish

Save record 94

Record 95 2017-11-15

English

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)
  • Railroad Maintenance
OBS

rail car: term officially approved by Canadian Pacific Railway Limited (CPR).

French

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)
  • Entretien (Équipement ferroviaire)
OBS

wagon porte-rails : terme uniformisé par le Chemin de fer Canadien Pacifique Limitée(CFCP).

Spanish

Save record 95

Record 96 2017-11-03

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Rail Transport

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Transport par rail

Spanish

Save record 96

Record 97 2017-11-01

English

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems
CONT

... railway wagons tend to be more roughly handled during shunting than in ...

French

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue
OBS

[...] les wagons de chemin de fer sont généralement soumis, durant les manœuvres, à des chocs plus violents que [...]

Spanish

Save record 97

Record 98 2017-10-27

English

Subject field(s)
  • Measuring Instruments
  • Rail Transport
  • Stationary Equipment (Railroads)
DEF

A scale fitted with tracks for the weighing of loaded or empty railway cars.

Key term(s)
  • freightcar scale
  • freight-car scale

French

Domaine(s)
  • Appareils de mesure
  • Transport par rail
  • Matériel fixe (Chemins de fer)
DEF

Balance destinée au pesage des véhicules ferroviaires. Elle comporte un jeu de rails d’accès à écartement identique à celui de la voie, et un jeu de contre-rails mobiles qui peuvent soulever et peser le véhicule. L’équipage mobile est manœuvré par un système de barres et leviers reliés à la bascule.

OBS

bascule : Appareil de pesage à l’aide duquel on mesure les masses d’une voiture, d’un wagon, de bagages, etc.

OBS

pont-bascule : Dispositif de pesage, du type bascule, servant à peser de lourdes charges (camions, wagons, etc.).

OBS

Souvent définis de façon restrictive ou spécifique(voir la source ENCLI : Encyclopédie scientifique et technique) et utilisés comme tel, les termes «bascule» et «pont-bascule» sont des génériques qui désignent un type de balance à bascule qui sert à peser des charges lourdes, notamment des véhicules automobiles et des wagons de chemin de fer.

Key term(s)
  • balance ferroviaire
  • bascule à wagons
  • pont-bascule à wagons

Spanish

Save record 98

Record 99 2017-10-23

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Rail Transport

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Transport par rail

Spanish

Save record 99

Record 100 2017-10-12

English

Subject field(s)
  • Building Hardware
  • Curtains and Blinds
DEF

Curtain rod with a mechanism allowing curtains to be drawn across the window.

CONT

There are two main kinds of drapery hardware: rods and traverse rods. In the first case the drapery simply hangs from the rod. If the draperies are closed and you want to open them, you push them apart with your hands. With a traverse rod you pull on a cord that is connected to a mechanism that pulls both draperies apart at the same time.

French

Domaine(s)
  • Quincaillerie du bâtiment
  • Rideaux et stores
DEF

Barre de métal de section rectangulaire à l’intérieur de laquelle des galets font coulisser les crochets d’un rideau par l’intermédiaire d’un cordon de tirage.

CONT

Les tringles à rideaux sont utilisées pour l’accrochage des voilages placés derrière les fenêtres. [...] Elles sont constituées par un tube carré fendu à la partie inférieure pour permettre le passage des suspendeurs à rideaux. [...] La manœuvre d’ouverture et de fermeture des voilages est assurée par un cordon et un jeu de poulies. Le rideau est accroché à de petits chariots qui roulent à l’intérieur du rail.

Spanish

Save record 100

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: