TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
CHRONOLOGIE LANCEMENT [3 records]
Record 1 - internal organization data 2011-05-16
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Launching and Space Maneuvering
Record 1, Main entry term, English
- launch sequence 1, record 1, English, launch%20sequence
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- launch timing 1, record 1, English, launch%20timing
- launch timetable 2, record 1, English, launch%20timetable
Record 1, Textual support, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Lancement et manœuvres dans l'espace
Record 1, Main entry term, French
- chronologie de lancement
1, record 1, French, chronologie%20de%20lancement
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Succession minutée des opérations et évènements d’un lancement. 1, record 1, French, - chronologie%20de%20lancement
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La chronologie de lancement comprend le compte à rebours et le compte positif. 1, record 1, French, - chronologie%20de%20lancement
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
chronologie de lancement : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 22 septembre 2000. 2, record 1, French, - chronologie%20de%20lancement
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2004-03-26
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Launching and Space Maneuvering
Record 2, Main entry term, English
- countdown
1, record 2, English, countdown
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- count-down 2, record 2, English, count%2Ddown
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A step-by-step process culminating in a launch of a rocket or of a firing test, with the count in reverse numerical order, in hours, minutes and seconds narrowing down to seconds; -4-3-2-1-zero. 3, record 2, English, - countdown
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Lancement et manœuvres dans l'espace
Record 2, Main entry term, French
- compte à rebours
1, record 2, French, compte%20%C3%A0%20rebours
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- comptage à rebours 2, record 2, French, comptage%20%C3%A0%20rebours
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Partie de la chronologie de lancement qui précède l'ordre de mise à feu. 3, record 2, French, - compte%20%C3%A0%20rebours
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Il ne faut pas confondre compte à rebours et chronologie. «La chronologie comporte un décompte négatif, aussi appelé «compte à rebours», qui précède la mise à feu de la fusée, et un décompte positif commençant à l’instant zéro de la mise à feu.» (Larousse encyclopédique) 4, record 2, French, - compte%20%C3%A0%20rebours
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2004-02-02
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Launching and Space Maneuvering
Record 3, Main entry term, English
- count-up
1, record 3, English, count%2Dup
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- plus count 2, record 3, English, plus%20count
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Lancement et manœuvres dans l'espace
Record 3, Main entry term, French
- compte positif
1, record 3, French, compte%20positif
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Partie de la chronologie de lancement qui suit un ordre de mise à feu déterminé ou le décollage et qui s’étend à toute la séquence de vol. 2, record 3, French, - compte%20positif
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: